RMB76121NX - Frigorífico congelador AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMB76121NX AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RMB76121NX AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMB76121NX - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMB76121NX da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR RMB76121NX AEG
ATENCIONAL CLIENTE Y SERVICIO
Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempinho impecavel durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil - funcionalidades que podera não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durantefewasminutospara tirar o maior parte do produits.
Visite o quello website para:

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes: www.aeg.com/support

Registrar o seu produto para beneficiar de um服务于如何: www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu(APARALHO):www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o,isso Centro de Assistencia Técnica Autorizo, certifique-se de que tem os seguients dados disponveis: Modelo, PNC,Numero de Série.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas.

Aviso/Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais.
Sujeito a alteracoes sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes de instalação e.krização incorretas. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
Segurarça para crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelhode uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascriancas.
- A limpeza e a manutençãobineica não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Segança geral
- Este aparelho destino-se apenas a conservar alimentos e bebidas.
- Este aparecido foi concebido uniquamente para'utilisation dométrica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de HOTÉIS, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis de utilização domestica (médios).
- Mantenha desobstruções as aberturas de ventilação do aparecido ou da estrutura quando elé se encontra encastrado.
- Não utilize um dispositalo mecanico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelacao além daqueles recomendados pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize aparehosétricos dentro dos compartments do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparecido.
-
Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produits abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metalicos.
-
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossós com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, estedeer ser substituidoelo fabricante, seu agente de assistencia ou pessoas igualmente qualificadasde modo a Severity um perigo.
- Se o aparelho estiver equipado com um dispositivo de fazer gelo ou um dispensador de água, abasteça-os apenas com água potável.
- Se o aparecido necessitar de uma ligação deágua, ligue-o apenas a uma fonte deágua potável.
- A pressão da água fornecida tem de estar entre o minimo de 1 bar (0,1 MPa) e o maior de 10 bar (1 MPa).
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Assistência Tecnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada. Utilize abenas peças sobressalentes originais.
Note que uma reparaçãopropria ou não professional pode ter consequências para a seguranca e anular a garantia. - As segunte peças de reposicao estarao disponiveis durante 7 anos antes a descontinuao do modelo: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impressas, fontes de iluminao, pegas de porta, dobridas de porta, tabuleiros e cestos. Note que algumas destas peças de reposicao so está disponiveis para reparadores professionais e que nem todas as peças de reposicao são relevantes para todos os modelos.
- As juntas das portas estarão disponible duringe 10 anos antes a descontinuation do Modelo.
Instalacao

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma persona qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque o aparecido épesado. Use sempre luvas de proteção.
-
Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
-
Aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparecido à fonte de alimentação. Isto permit que o oleo regresse ao compressor.
- Não instale o aparecido perto de radiadores, fogões, fornos ouplaceds.
- A parte posterior do aparelho deve ficar virada para uma parede.
- Não instale o aparecido em locais com luz solar direta.
- Não instale este aparecido em locais demasiado humidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves.
- Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte darente para evitar riscar o chão.
Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOque eltrico.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Todas as ligações eletricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- Certifique-se de que a informação sobre a ligation电解trica existente na placá de caracteristicas está em conformidade com a alimentação电解trica. Se não estiver, contacte um eletricista.
Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques electricos. - Não utilize adaptadores de tomas das duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
-
Certifique-se de que não danifica os componentesétricos (ficha e cabo de alimentaçãoétrica, compressor, etc.). Contacte a assistência técnica ou um eletricista se for的需求ário substituir componentesétricos.
-
O cabo de alimentação eletrica devecar abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha a tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível antes a instalação. - Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras,choque eltrico ou incendio.
- Não altere as espécificações deste aparecido.
- Não coloque dispositivosétricos (por ex., miguiñas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem autorizados pelo fabricante.
- Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto;nivel de compatuldade ambiental. Este gás é inflamçavel.
- Se ocorrém danos no circuito de refrigeração, certificque-se de que não existem chamas e fontes de igniação na divisão. Ventile bem a divisão.
- Não permita que objetivos quentes toquem nas peças de plácico do aparecido.
- Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador. Isto irácriar pressão no recipienté dabebida.
- Não guarde gases e liquidos inflamáveis no aparecido.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não toque no compressor ou no condensador. Àsão quentes.
- Não remove nem toque em peças do compartmento de congelacao com as mês humidas ou molhadas.
- Não volta a congelar alimentos que já foram descongelados.
- Cumpra as instruções de armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.
Illuminação interior

AVISO!
Risco deCHOque eltrico.
- Este produit contém uma fonte de luz da classe de efi ciência energetica F.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) que está(ão) acesa(s) no interior de este produits e as lâmpadas de substituição, vendidas emeparado:Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos,tais como temperatura, vibração,humidade,ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espacos dométricos.
Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomadaétrica.
- Este aparecido contentem hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamentosolevem ser efetuados por uma pessoa qualificada.
- Inspecione regularamente o escoamento do aparecido e limpe-o, se necessário. Se o orificio de escoamento estiver bloqueado, a água descongeladatica acumulada na parte inferior do aparecido.
Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
Corte o cabo de alimentacao eletrica e elimine-o. - Remova a porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do(AParemho.
- O circuito de refrigeracao e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
- A espuma de isolamento contentém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido corretamente.
- Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está proxies do permutador de calor.
3. INSTALLACION

AVISO!
Consulte os capítulos de Segança.
Localização
- Este aparelho não está previsto para ser uso como aparelho encastrado.
- No caso de ser feita uma instalaçãoDIFFERente da independente em termosde espaço necessário para asdimensoes deutilização, o aparelhovai funcional corretramente masoconsumo de energia pode sereligiramente mais alto.
- Para assegurar o melhor funciona-mentation do aparelho, não instalar o aparelho proximity de uma fonte de calor (forno, salamandras, radiadores, fogoes ou placas de inducao) ou num local com luz direta do sol. Verificar se o ar circular livramente na parte deTRSdo armario.
- Este aparecido deve ser instalado numa posicao seca e bem ventilada no interior.
- Para garantir o melhor desempinho, se o aparelho estiver posicionado por baixo de um armário de parede suspenso, fazer a distança minima até ao topo do armário. Idealmente o aparelho não deve ser colocado por baixo de armários suspensos na parede. O aparelho tem um ou mais pés ajustáveis para o nivelar.

AVISO!
Se o aparelho ficar posicaoado contra a parede, uso os espaca-dores traseiros entrega ou man-ter a distancia minima indica nas instruções de instalacao.

AVISO!
Se o aparelho vai ser instalado perto de uma parede, consulutar as instruções de instalação para comprehender a distência minima entre a parede e o lado do aparelho que tem as dobradiças da porta, para haver espoço sufiente para Abrir a porta quando for necessário tirar para fora os acessórios do interior (por exemplo, para limpeza).
Nota: O��amento correto do aparelho é garantidoapanas no intervalo de temperatas especified.
- No caso de duvidas sobre o posicionamento para instalacao do aparelho, contactar o revendedor, o nosso service de apoio a cliente ou o Centro de Assistencia Tecnica Autorizada mais proxies.
- Deve haver espaço suficiente para permitir desligar o aparelho da corrente eletrica. A ficha deve estar fácilmente accesível antes do instalacao.
Dimensoes


| Dimensoes gerais1 | ||
| H1 | mm | 1770 |
| W1 | mm | 912 |
| D1 | mm | 699 |
a alterations, largura e profundidade do aparelho sem puxador e pés
| Espaço necessário em utilizesçao2 | ||
| H2 | mm | 1820 |
| W2 | mm | 940 |
| D2 | mm | 800 |
a alterations, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulacao do ar de arrefecimento


| Espaço geral necessário em utilizesçao3 | ||
| H2 | mm | 1820 |
| W3 | mm | 1654 |
| D3 | mm | 1125 |
aaltitude,larguraeprofundidade do aparelho incluindo o puxador,mais o estado necessario para a livre circulacao do ar de arrerefascimento, mais o estado necessario para permitir a abertura da porta no angulo minimo que permita a remocao de todo o equipamento do interior
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
MODELO COM DISPENSADOR

Dispositivo de fazer e armazenar gelo
2 Refrigerador de latas Xpress
(compartimento de arrefecimento rápido) Para armazenar bebidas.
3 Zona Multi Plus
Para armazenar medicamentosGERais ou cosméticos. A conservação não está garantida para produits como amostras de investigação académica ou medicamentos que requireiram um intervalo de temperatura spécifique.
4 Gaveta para ovos
Não utilize esta gaveta para armazenar cubos de gelo, nem a coloque no compartmento do congelador.
5 Prateleira do frigorífico (vidro temperado)
Para armazenar alimentos comuns.
6 Compartimento de refrigeracao
(modelos selecionados apenas)
Para latas usadas com frequência,água potável e bebidas.
7 Compartimento para refrescar
Para armazenar alimentos refrigerados, leite, sumos, garrafas deerveja, etc.
Gaveta para vegetais
9 Gaveta para fruta
10 Zona Magic Cool (apenas em algunos modelos)
11 Gaveta do congelador
Para armazenar carne seca ou peixe durante um periodo de tempo prolongado.
12 Compartimento de armazenamento
da porta (compartimento de
2 estrelas) Para armazenamento de curto prazo de alimentos e gelados.
13 Compartimento de armazenamento da porta
Para armazenar alimentos congelados, como carne, peixe, gelados, etc.
MODELO SEM DISPENSADOR

1 Cuvete
2 Refrigerador de latas Xpress (compartimento de arrefecimento rápido) Para armazenar bebidas.
3 Zona Multi Plus Para armazenar medicamentos gerais ou cosméticos. A conservação não está garantida para produits como amostras de investigação académica ou medicamentos que requireiram um intervalo de temperatura spécifique.
4 Gaveta para ovos
Não utilize esta gaveta para armazenar cubos de gelo, nem a colocque no compartmento do congelador.
5 Prateleira do frigorífico (vidro temperado) Para armazenar alimentos comuns.
6 Compartimento para refrescar Para armazen alimentos refrigerados, leite, sumos, garrafas de cerveja, etc.
7 Gaveta para vegetais
8 Gaveta para fruta
9 Gaveta do congelador Para armazenar carne seca ou peixe durante um periodo de tempo prolongado.
10 Compartimento de armazenamento da porta (compartimento de 2 estrelas) 122 Para armazenamento de curto prazo de alimentos e gelados.
Compartimento de armazenamento da porta Para armazenar alimentos congelados.
12 Prateleira do congelador (vidro temperado) Para armazenar alimentos congelados, como carne, peixe, gelados, etc.
5. PAINEL DE CONTROLO
MODELO COM DISPENSADOR


FRZ. SET
Botão de seleção da temperatura do compartmento de congelação

REF. SET
Botão de seleção da temperatura do compartmento do frigorífico.

LOCK
(Hold 3 sec.)
Prima este botão para fazer que as definições sejam acidentalmente alteradas. Para fazer o botão, prima-o durante mais de 3 segundos. O visor desiga-se.
4A. Clique no botão Ice (Gelo): Função de cubos de gelo ativada
B. Após o N.° 1, clique no botão Ice novamente: Função de gelo picado ativada [
C. Após o N.° 2, clique no botão Ice novamente: Função de cubos de gelo atrivada
D. Se能做到 no botão Ice (Gelo) durante 3hh: Bloqueio de gelo atvado
5 Botão de seleção do dispenser de água.

LIGHT (FILTER:Hold 3 sec.)
Botão LUZ/FILTRO:
- Botão para ligar a luz do dispenser.
- Botão para trocar o fazer ou reiniciar. Após trocar o fazer ou para reiniciar, prima este botão durante 3 segundos.
| Indicadores (A-H) | Descrição |
| A. Super | Indicador de temperatura do congelador |
| B. | Visor do alarme (sem som) Os pacientes podem ser informados do estado da temperatura quando thissobe devo a incidentes (por ex., cortes da energia eletrica) 1. O icono do alarme pesca, aparecido do temperatura inferior mais elevada 2. O alarme é interrompido quando o botão Lock é premido e o visor aparece o valor de controdo da temperatura |
| C. | Indicator de bloqueio |
| D. Super | Indicator de temperatura do frigorífico |
| E. | Indicator de Bloqueio para dispositivo de fazer gelo |
| F. | Indicator de Dispensador de gelo |
| G. | Indicator de Distribuição de água |
| H. Filter | Visor para troca de FILTER Após 6 mezes da primeira entrada de energia, o icone piscará. |

MODELO SEM DISPENSADOR
1FRZ. SET
Botão de seleção da temperatura do compartmento de congêçao
2 REF. SET
Botão de seleção da temperatura do compartmento do frigorífico
3 LOCK
(Hold 3 Sec.) Botão de Bloqueio Prima this botão para evitar que as definições sejam acidentalmente alteradas. Para soltar o botão, prima-o durante mais de 3 segundos. Para mais informações tínicas, consulte a placá de caric teristicas no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
| Indicadores (A-E) | Descrição |
| A. -00°C | Indicator de temperatura do congelador |
| B.※ | Indicator “Super” para o congelador |
| C. | Indicator de bloqueio |
| D.※ | Indicator “Super” para o frigorífico |
| E. -00°C | Indicator de temperatura do frigorífico |
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
INSTALAR ALINHA DE ÁGUA
1. Para modelos com dispositivo automatico de fazer gelo
- A pressão da água deve estar compreendida entre 2,0~12,5 kgf/cm² ou mais para o dispositovo automatico de fazer gelo funciona.
- Verifique a pressão da água daorneira. Se uma chávena de 180 cc ficar cheia em 10 segundos, a pressão está correta.
-
Se a pressão da água não for suficiente para o dispositivo automatico de fazer gelo funcional, contacte o canalizador local para obter uma bomba de pressão de água adicional.
-
Quando instalar os tubos de agua, certifique-se de que não ficamproximos de superficies quentes.
- O filtró de agua "filtr" apenas agua. Não elimina bacteriías nem outros microbios.
- A vida útil do FILTER depende do grau de utilizesação. Recomendamos a substituição do FILTER, pelo menos, de 6 em 6 vezes. quando fixar o FILTER, colocque-o de forma a permitir um accesso fácil (para a remoção e substituição).
i
Nota: 6 meses après a primeira vez em que for ligado a corrente elétrica, o icone ficará intermitente. Para eliminar a oscilação do icone, pressione o botão da luz por 3 segundos après trocar o FILTER de água.
- Após a instalação do frigorífico e doSYSTEMA deágua, seleção ÁGUA no pailé de comandos e prima-o durante 2 a 3关键时刻 para fornecerágua ao deposito deágua e dispensarágua.
7. UTILIZACAO DIÁRIA
CONTROLO DA TEMPERATURA
Quando o aparecido é ligado à corrente pela primaira vez, o modo da temperatura está definido para Médio. MODELO DISPENSADOR Compartimento do congelador

Para a regulação da temperatura, prima o botão
FRZ. SET até serpresentado o valor desejado. Para afunção Congelação Rápida, man- tenha premido o botão FRZ. SET até o LED Super acender. Para interromper esta função, basta premir o botão novamente. Compartimento do frigorífico

Para definir a temperatura, pressione o botão
REF. SET, até que o valor desejado está exibido. Para a função Arrefecimento Rápido,
mantenha premido o botão REF. SET até o LED Super acender. Para interromper esta funcção, basta premir o botão novamente.
Funcao de conversao do indicatoro de temperatura (FahrenheitCelsius) A definicao padrao é Celsius. Prima o botao de bloqueio para entrada no modo bloqueado.No modo bloqueado, prima o botao e WATER em simulatao durante 10 segundos para trocar a escala de temperatura.
MODELO NÃO DISPENSADOR Compartimento do congelador

Para a regulação da temperatura, prima o botão FRZ. SET até serpresentada a temperatura desejada.Para a função Congelação Rápida, mantenha premido o botão FRZ. SET até oLED Super acender. Para interromper estafunção, basta premir o botão novamente.
Compartmento do frigorifico

Para a regulação da temperatura, prima o botão REF. SET até ser presentada a temperatura desejada. Para a função Arrefecimento Rápido, mantenna premido o botão REF. SET até o LED Super acender. Para interromper esta função, basta premir o botão novamente.

CUIDADO!
Os alimentos no frigorífico podem congelar se a temperatura ambiente em torno do frigorífico for inferior a 5^ .
MODO DE TEMPERATURA ELEVADA
MODELO COM DISPENSADOR
Um aumento da temperatura no conglomerar ou no compartmento do frigorifico é indicado por meio de:
- piscar do icone do alarme (não se ouve o sinal sonoro)
- o Sistema eletrónico indica a temperatura Tmaxima atingida no interior dos compartments

Apesar de o funciona normal do aparelho ser restabelecido e a temperatura inferior atingir um intervalo normal, o icone do alarme 1) continua a piscar e o visor aparea a temperatura maxima atingida.

Ao premir o botao Bloquear 1o modo de alarmé eterminado e oicono do alarme apaga-se. O visor indica o valor da temperatura ajustada.
MODELO SEM DISPENSADOR
Um aumento da temperatura no congelador ou no compartmento do frigorifico é indicado por meio de:
- piscar do visor do compartmento do congelador e/ou do frigorífico
- o Sistema eletrónico indica a temperatura Tmaxa atingida no interior dos compartments

Apesar de o funciona normal do aparecido ser restabelecido e a temperatura interior atingir um intervalo normal, o visor continua a piscar e a temperatura Tmaxima atingida é indicada.

Ao premir o botão Bloquear LOCK (Hold 3 Sec.) o modo de temperatura elevada é terminado e o visor apareça o valor da temperatura ajustada.
LIGAR
Para ligar o aparelho, insira a ficha na tomada eletrica.
FUNÇÖES “OFF”
- A iluminação interior do aparecido desliga-se quando a porta estiver aberta durante um periodo de tempo superior a 10关键时刻
-
Função Visor Desligado:
-
5 horas deposite de nenhum botão ter sido premido ou de não ter sido aberta nenhuma porta, todas as luzes LED do visor apagam-se, exceto os símbolos de ÁGUA, GELO e
-
Estando o Visor Desligado, o aparecido volta ao modo de visor normal quando for premido algo botão ou quando a porta for aberta.
-
Função do Sistema Desligado (corrente eletrica desligada):
-
pode parar o functiOnamento do aparelho sem o desligar da tomada, o que pode serutil para ferias
-
prima os botões FRZ. SET e REF. SET em simulanteo durante 5 segundos para desligar o aparecido
- durante o modo de Sistema Desligado (OFF), as temperatas do congelador e do frigorífico são indicadas como “— —”. As outras luzes LED apagam-se e todo o aparecido de funcional.
- inversamente, mantenha premidos os botões FRZ. SET e REF. SET em simultâneo durante 5 segundos para desativar a função Sistema Desligado (OFF)
Sera emitido um alarme sonoro se a porta do frigorífico ou do congelador for deixada aberta durante 1 minuto. O alarme sera interrompido antes 5关键时刻. quando as condições normalis são restabelecidas (a porta é fechada), o alarme para.
ZONA MAGIC COOL

Ao ligar o aparecido pela primaira vez à corrente, o LED FRESCO acende. Para alterar as definições passo a passo, use o botão SELECTIONAR.
| Passo | Visor | Temperatura alvo |
| 1. | FRESCOS | +5 °C a +6 °C. |
| 2. | VEGETAIS | +3 °C a +4 °C. |
| 3. | PEIXE | -1 °C a +0 °C. |
| 4. | PICADORA | -3 °C a -2 °C. |
DISPENSADOR
Seleciono o botão ÁGUA ou GELO e empurre suavamente a alavanca com a sua chávena, après 2 segundos:
- Se premiu o botão ÁGUA, o icone irá acender

- Se premiu o botão GELO, o icone irá acender.

Quando limpar o Conjunto da gaveta para cubos de gelo ou se estiver um periodo de tempo longo sem'utilisation, remove os cubos de gelo da gaveta para armazenamento de gelo e bloqueie o disposito de fazer gelo, premindo o botão GELO durante 3 segundos. O é ra acender.

CUIDADO!
Evite utiliser chávenes frageis ou copos de cristal para recolher cubos de gelo.

CUIDADO!
Se o gelo apareceralguma coloração,deixe deutilizarodispensador econtactaassistência Tecnica.

Use gelo apenasarethaparelho.
- São produzidos cerca de 10 cubos de gelo de uma boa vez, 14 a 15 vezes por dia. Se a gaveta para armazenamento de gelo ficar cheia, o dispositivo deixa de fazer gelo.
- É normal que o disposativo de fazer gelo faça ruidos quando os cubos de gelo caem na gaveta para armazenamento de gelo.
- Para evitar maus odores ou cheiros, limpe regularamente a gaveta para armazenamento de cubos de gelo.
- Se a quantidade de gelo na gaveta para armazenamento não for suficiente, o gelo pode não ser dispensoso. Aguardeço quando meus os meios meus meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas me das myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myadas myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myada myadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyadmyady
Se o gelo não for fácilmente dispensado, certifique-se de que a saía do dispensorão não se encontrar bloqueada. - Se os cubos de gelo ficarem presos e não foram distribuídos, retire a gaveta para armazenamento de gelo e separe os cubos de gelo que possam estar Unidos.

CUIDADO!
Se for necessario regular a quantidade de agua que é fornecida ao disposicao de fazer gelo, contacte um agente de assistencia.

CUIDADO!
Em caso de falha de energia, os cubos de gelo podem derreter escorrer para o chão. Se préve que esta situação dureyardas horas,retireagavetamovacubos de gelo e voltacolocá-la.
8. SUGESTÖES E CONSELHOS
8.1 Sugestões para poupar energia
- Congelador: A configuração interna do aparecido é a que garante autilização mais eficiente de energia.
- Frigorífico: A'utilização mais eficiente da energia é garantía na configuração com as gavetas na parte inferior do aparecido e nas prateleiras uniformemente distribuías. O posicionamento das caixas da porta não afeta o Consumo de energia.
- Não abra a porta muitas vezes nem a deixa aberta mais tempo do que o necessário.
- Congelador: Quanto mais fria for a regulação da temperatura, mais alto é o consumo enerétrico.
- Frigorífico: Não regule a temperatura demasiado alta para poupar energia, a menos que sera exigido pelas carateríficas dos alimentos.
- Se a temperatura ambiente fora o controlo de temperatura se encontrar na regulacao de temperatura baixa com o aparelho Completely cheio, o compressor pode functionar continuamente, causando a formacao de gelo no evaporador. Neste caso, defina o controlo de temperatura para uma temperatura mais alta para permitir a descogelação automatica e poupar energia esta forma.
- Garanta uma boa ventilação. Não tape as grelavas ou orificções de ventilação.
8.2 Sugestões para congelar
- Ative a função FastFreeze pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos no interior do congelador.
- Antes de congelar, embalar e selar os alimentos frescos em: folha de alúnbio,能找到 a plástica ou sacos, recipientes herméticos com tampa.
-
Para uma congregação e descongeração mais eficientes, dividis os alimentos em��enhas porções.
-
Recomenda-se que colque笺uetas e datas em todos os seu alimentos congelados. Isto irá ajudá-lo a identificar os alimentos e a saber quando devem ser consumidos antes da sua deterioração.
- Os alimentos devem ser frescos quando são congelados para preservar a boaquality.
- Especiallymente fruta e legumes devem ser congelados antes da colheita para presavar todos os seu's nutrientes.
- Não congele garrafas ou latas com liquidos, em particular bebidas que contenham dióxido de carbono - poder explodir durante a congelação.
- Não coloque alimentos quentes no congelador. Arrefeca à temperatura ambiente antes de os colocar no interior do compartmento.
- Paraantarabada temperatura de alimentos jacongelados,nao coloque alimentos frescos nao congelados diretamente próximos daqueles.
- Coloque os alimentos à temperatura ambiente na parte do congelador onde não existam alimentos congelados.
- Não coma cubos de gelo, gelados com água ou gelados de gelo imeditamente antes tirá-los do congelador. Risco de queimadura por frio.
- Não volta a congelar alimentos descongelados. Se os alimentos tiveremdescongelado,cozinhe-os,arrefeca-os e,seguidamente,congele-os.
8.3 Suggestões para armazenamento de alimentos congelados
- A gaveta de alimentos frescos é a indicaça (na placá de caraterísticas) com *
- Uma boa definição de temperatura que garante a conservação dos alimentos congelados é uma temperatura inferior ou égua a -18 °C.
Uma definição de temperatura mais elevada no interior do aparelho pode levar a uma vidautil mais curta.
- Todo o compartmento do congelador é adequado ao armazenamento de produits alimentares congelados.
- Deixe espaço suficiente em torno dos alimentos para permitir que o ar circule livrente.
- Para um armazenamento adequado, consulte o rótilo da embalagem dos alimentos para ver a respetiva validade.
- É importante envolver os alimentos de forma a prevenir que água, humididade ou condensação entrem no interior.
- Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam estar deteriorados. Se a embalagem estiver Inchada ou humida, pode não ser sido armazenada nas condições ideais e aDESCONGELAÇOPOdejá ter sido iniciada.
- Para limitar o processo de descogeração, compre os produits congelados no fim das suas compras e transporte-os num saco tímeico e isolado.
- Coloque os alimentos congelados imeditamente no congelador(before de voltar da loja.
- Se os alimentos tiverem descoger-lado, mesmo que parcialmente, não os volte a congelar. Consuma-os o mais brevamente possível.
- Respeite a data de validade e a informacao de armazenamento na embalagem.
8.5 Validation para o compartmento do congelador
| Tipo de alimento | Validade (mês) |
| Pão | 3 |
| Fruta (exceto citrinos) | 6 - 12 |
| Legumes | 8 - 10 |
| Restos sem carne | 1 - 2 |
| Laticínios: | |
| Manteiga | 6 - 9 |
| Queijo mole (por exemplo, mozarela) | 3 - 4 |
| Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) | 6 |
| Marisco: | |
| Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) | 2 - 3 |
| Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) | 4 - 6 |
| Camarão | 12 |
| Amêjoas e mexilhões sem casca | 3 - 4 |
| Peixe cozinho | 1 - 2 |
| Carne: | |
| Aves | 9 - 12 |
| Vaca | 6 - 12 |
| Porco | 4 - 6 |
| Borrego | 6 - 9 |
| Salsichas | 1 - 2 |
| Presunto | 1 - 2 |
| Restos com carne | 2 - 3 |
8.6 Sugestões para refrigeração de alimentos frescos
- O compartmento do congelador é o assinalado com.
- Uma boa definição de temperatura que garante a conservação dos alimentos frescos é uma temperatura inferior ou égua a 4^ . Uma definição de temperatura mais elevada no interior do aparelho pode levar a uma vida mais curta dos alimentos.
- Tape os alimentos com a embalagem para preservar a sua fresura e aroma.
Utilize sempre recipientes fechados para liquidos e alimentos, para evaporar sabores ou aromas no compartmento. - Para fazer a contaminação cruzada entre alimentos cozinhados e crus, cubra os alimentos cozinhados e separe-os dos crus.
- Recomenda-se que descongele os alimentos no interior do frigorifico.
- Não colque alimentos quentes no interior do aparelho. Certifique-se de que arrefeceram à temperatura ambientes antes de os insertir.
- Para prevenir desperdindo alimentar, o novo abastecimento de alimentos deve ser colocado sempre por vez do antigo.
8.7 Conselho para a refrigeracao de alimentos
- Carne (todos os típos): embale em embalagens adequadas e colque na prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se por 1 ou 2 dias no máximo.
- Fruta e legumes: limpecuidadosamente (eliminar a sujidade)e colque numa gaveta especial(gaveta para legumes).
Aconselha-se a não manter fruta exótica como bananas, mangas papaias, etc., no frigorífico. - Os legumes como tomates, batatas, cebolas e alho não devem ser mantidos no frigorífico.
- Manteiga e queijo: coloque num reci-piente hermético ou embale em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluiro maior de ar possível.
- Garrafas:cke-as com una tampa e coloque-as na prateleira de garrafas da porta ou (se disponible) noutra prateleira de garrafas.
- Consulte sempre a data de validade dos produits para saber quando tempo os manter.
Utilize um pano com agua e detergente suave (neutro) para limpar.
- Prateleira do dispenser de agua Remova a grelha de vazamento e limpe a prateleira da agua regularmente (a prateleira de vazamento não possui autodrenagem).

-
Gaveta para armazenamento de cubos de gelo
-
Remoção: puxe o Conjunto da gaveta para arente para remover.
- Substituição: encaixe nas ranhuras laterais e insira até ao fim. Se for dificil inserir totalmente a gaveta, remova-a, rode a bobina em espiral na gaveta ou d'um quarto de volta ao mecanismo e insira novamente.
- Não armazene os cubos de gelo durante periodos de tempo muito alargados.


- Compartimentos do frigorífico e do congelador
Segure as dosas pontase puxepara cima.

- Prateleiras do frigorífico e do congelador
Abra a porta completamente e puxe as prateleiras pararente para remove-la.

- Gaveta para vegetais e gaveta para fruta
Puxe para a frente e levante um pouco para remover.

LIMPEZA DO REVESTIMENO DAS PORTAS
Utilize um pano com detergente suave (neutro).
LIMPEZA DA PARTE POSTERIOR DO APARELHO (ÁREA DA MAQUINA DO APARELHO)
Remova o pó depositado na grelha com um aspirador,leo menos uma vez por ano.

SUBSTITUIR A LUZ LED INTERIOR

CUIDADO!
A luz LED deve ser substituía apenas por um agente de assistência ou por uma pessoas igualmente relacionada.

CUIDADO!
Certifique-se de que, em primeiro lugar,DSLg a aparelho!
Substituir o LED do congelador e do frigorífico
- Separe a parte posterior da tampa da iluminação LEDutilizandouma chave de fendas.

- Separe a tampa da iluminação LED e desaperte os 2 parafusos de fixação da placá.

- Desligue os fios da plac e substitua a iluminação LED.


O método de montagem é o inverso da sequência de desmontagem
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O QUE FAZER SE…

Verifique os seguiços conselhos de resolution de problemas antes de contactar a assistência!
| Problema | Causa possivel | Solução |
| O interior nunca arrefece. O congelamento e a refrigeracao não são suficientes. | • O aparelho está desligado da tomada? • A temperatura está definida para o modo LOW (Baixo)? • O aparelho está exposto à luz solar direta ou proxies do um aparinho de aquecimento? • O esgoto entre a parte posterior do aparho e a parede é muito reduzido? | • Ligue a ficha do aparelho. • Defina o modo de temperatura para MIDDLE (Médio) ou HIGH (Alto). • Desloque o aparelho para onde não fique exposto à luz solar direta ou proxies do aparhos de aquecimento. • Mantenha esgoto sufiente (más de 10 cm) entre a parte posterior do aparinho e a parede. |
| Os alimentos armazenados no frigorífico ficam conglomerados. | • A temperatura está definida para o modo STRONG (Forte)? • A temperatura ambiente está demasiado baixa? • Tem alimentos muito humidos colocados perto da saía de ar frio? | • Defina a temperatura para o modo MIDDLE (Médio) ou LOW (Baixo). • Os alimentos podem congregar se a temperatura ambiente for inferior a 5 °C. Desloque o aparinho para onde a temperatura está superior a 5 °C. • Coloque os alimentos mais humidos mais perto das portas. |
| O aparelho emite um som estranho. | • O aparelho está assente num pavimento irregular? • O esgoto entre a parte posterior do aparinho e a parede é muito reduzido? • Existem objetivos ou outras coisas em contacto físico com o aparelho? | • Desloque o aparinho para um pavimento nivelado e regular. • Mantenha esgoto sufiente. • Afaste qualquer objeto que está em contacto físico com o aparelho. |
| Sons estranhos: estalidos, cliques, água a fluar, sussurro, zumbido. | Isto é normal (se o aparelho não estiver nivelado, o ruído pode ser mais intenso). | |
| Odor ou cheiro desagradável proveniente do interior. | • Os alimentos foram armazenados sem tampa ou embalagem? • As prateleiras e compartmentos apareceram manchas de restos de alimentos? • Os alimentos está armazenados há demasiado tempo? | • Certifique-se de que os alimentos está tapados ou embalados. • Limpe as partes interiores do aparelho regularamente. quando o cheiro fica impregnado no interior, não é fácil remove-lo. • Não armazene alimentos durante demasiado tempo. • O aparelho não mantém os alimentos de uma forma perfeita ou permanente. |
| A porta não abre fácilmente. | • A porta foi fechada e aberta imeditamente a seguir? | • Nesse caso, aguarde um minuto e já está fácil de Abrir. |
| Gelo no interior do aparelho e na superficie exterior. | • A porta esteve aberta demasiado tempo? • Tinha alimentos muito humidos armazenados sem tampa ou embalagem? • A temperatura e/ou a humididade são elevadas à volta do aparelho? | • Não deixe a porta aberta demasiado tempo. • Certifique-se de que os alimentos está tapados ou embalados. • Instale o aparelho num local mais seco e fresco. |
| A parte darente e as partes laterais do aparelho parecem quentes. | É normal. |
Este aparelho foi acontecido para funcional na temperatura ambiente especifieda pela respetiva categoria assinalada na placac de caracteristicas. Esteaporelho estáprevisto para ser uso numatempoatura ambiente entre 10^ e 43^

A temperatura interior pode ser afetada por fatores como a localização do aparelho, a temperatura ambiente ou a frequência de abertura das portas.
ACESSORIOS
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA
- As informações(ECricas...) encontrar-se na placar de carateristicas existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.
- O documento QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparecido na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta jun-tamente com o manual do'utilizar e todos os outros documents disponibilizados com este aparecido.
- É也是非常 possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizing o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelos e o número do produits que encontrar na placá de carateristicas do aparelho. Consulte a liação www.theenergylabel.eu para informação detaltoada sobre a etiqueta de energia.
13. INFORMACAO PARA INSTITUTOS DE TESTE
A instalacao e preparacao do aparelho para qualquer verificacao EcoDesign devestar em conformidade com a norma EN 62552.
Os requisitos de ventilacao, dimensoes de encaixe e folgas traseiras minimas deferao ser conforme declarado nesthe Manual do Utilizador no Capitulo 3. Contacte o fabricante para quaisquer informacoes adiconcais, incluindo planos de cargo.
PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparetem o symbolo.
Cologne a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública através da reciclagem dos apareiros electricos e eletrónicos.
Não elimine os aparelhos que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 256
- BEZPEČNOSTNÉ POKNY 257
3.MONTAZ 259 - POPIS VYROBKU 261
- OVLÁDACÍ PANEL 263
6.PRED PRVYMPOUZITIM 265 - KAZDODENNE POUZITIE 266
- RADY A TIPY 269
- STAROSTLIVOSTA CISTENIE 272
- RIESENIE PROBLEMOV 274
11.ZVUKY 276 - TECHNICKÉ UDAJE 277
- INFORMÁCIE PRE SKÜSOBNÉ USTAVY 277