K4 FULL CONTROL CAR&HOME - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K4 FULL CONTROL CAR&HOME KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K4 FULL CONTROL CAR&HOME KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K4 FULL CONTROL CAR&HOME - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K4 FULL CONTROL CAR&HOME da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K4 FULL CONTROL CAR&HOME KARCHER
| Volume do fazerimento | PT | 5 |
| Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. | PT | 5 |
| Proteção do meio-ambiente | PT | 5 |
| Segança. | PT | 5 |
| Descrição da boaquina. | PT | 6 |
| Montagem. | PT | 6 |
| Colocação emestramento. | PT | 7 |
| Funçãoamento. | PT | 7 |
| Transporte. | PT | 8 |
| Armazenamento. | PT | 8 |
| Conservação e manutença. | PT | 9 |
| Ajuda em caso de avarias. | PT | 9 |
| Peças sobresvalentes. | PT | 9 |
| Garantia. | PT | 10 |
| Dados téncicos. | PT | 10 |
| Déclaração de conformidade CE. | PT | 10 |

Antes da primeira'utilisation deste aparecido leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Procedade, Guarde osinous documents para
em conformidade. Guarde osinous documents para umutilização futura ou para o proprietário seguinte.
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteudo quando a integralidade.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Adicondalmente necessario
Mangueira de agua de material reforcado com acoplamento convencional.
Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
- Comprimento minimo 7,5 m
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente para fins domesticos:
para a limpeza de macuinas, veiculos, edificios, ferramentas, fachadas, terracos, aparehos de jarinagem, etc. com jato de agua de alta pressao (se for necessario com detergentes).
com accesos, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KARCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Os aparéhos velhos contentem materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contentem materiais que não devementrarmetoco o meio ambiente. Eliminar os aparéhos velhos,assim como as pilhas ou baterias recarregáveis,de acordo com as normas de preservaçãodo meio ambiente.

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águmas sujas oleosas, p.e.x. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, so em lugaras de lavagem onde existem colectores de oleo.

Os lavoros com detergentes são poder ser realizados sobre superficies estanques à agua com uma liação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços fraticós ou do solo com detergentes.

Antes da primautilizaçãodesteparemelho,ler impreterivelmente os"Avisos de segurançapara lavadora de alta pressão" em anexo.
Niveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇAO
Aviso referente a uma possivel situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
- As unidades de segurarça protegem outilizadora e não poder ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrappagem da pres-sao de service permitida.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jaceto de alta pressão para. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado, o aparecido é desigado por meio do interruptor de proteção do motor.
Simbolos no aparelho

O aparecido não pode ser connectado de imeditado à rede de água Pública.

O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento elec. trico activo ou contra o proprioa aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.
Descrição daquina
Neste manual de instruções é descriço equipamento completeness. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fazerçimento (ver embalagem).
Figuras, ver paginga desdobravel 4

1 Peça de acoplamento para ligação da água
2 Conexão de água com peneira incorpORA
3 Mangueira de alta pressao
4 Guia da mangueira
5 Local de armazenamento para lasas
6 Dispositivo de armazenamento / posicao de estacionamento para pistola pulverizadora manual
7 Conexão para garrafa de detergente Plug 'n' Clean
8 Punho de transporte
9 Alca de transporte, extensivel
10 Suporte para mangueiras
11 Ligação de alta pressão
12 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
13 Cabo de ligation a rede com ficha de rede
14 Compartimento accesorios
15 Gancho para fixação da rede
16 Rede para compartmento dos accesórios
17 Rodade transporte
18 Pé de apoio com pega de transporte
19 Full Control, pistola pulverizadora manual
20 Compartimento da bateria
21 LED de indentação da pressão
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Bloqueio do compartmento da bateria
23 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
24 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
25 Full Control, tubo de jacto, fresa do sujidade Para sujidade persistente Nível de pressão: HARD
26 Full Control, tubo de jacto, Vario Power Para os lavoros de limpeza mais freqentes Niveis de pressão: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
- Acessórios.optionais
27 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato
** nao faz parte do volume de fornecimento
28 Mangueira adutora de agua
Acessórios especialis
Os accesarios especials offre em aplas可能性 de'utilisation. Contace o seu revendctor KÄR-CHER para obter mais informations.
Montagem
Figuras, ver páginas desdobrável 3

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder à colocação em funcaoamento.
Para isso, são necessários os 2 parafusos (incluidos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Montar o pé de apoio
Figura A
Inserir o pé de apoio.
Inserir asbuchas nos furos (incluidas no volume de fornecimento).
Fixar o pé de apoio com os parafusos fomecidos.
Montar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto
Figura B
Engatar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto.
Fixar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto com dois parafusos.
Montar o Manipulo de transporte
Figura C
Encaixar o manipulo de transporte.
Fixar o Manipulo de transporte comdoes parafusos.
Montar a rede no compartmento de acessórios
Figura D
Engatar a rede nos ganchos ilustrados na figura.
Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadoramanual
Figura E
Encaixar amangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, ate encaixar audivelmente. Aviso: ter atencao ao alinhamento correcto do bocal de conexao.
Controlar a ligaçao segura, puxando pela mangueira de alta pressao.
Colocacao em functiomento
Colocar o aparelho sobre una superficie plana.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Alimentação de água
Para os valuores de ligaçao veja a placar de caractestricas / dados tecnicos.
ADVERTÉNCIA
Contaminações na agua PODem danificar a bomba de alta pressão e os acessosórios. Como meio de proteção é recomendado o过滤 de agua KARCHER (accessosoespecialis, ref 4.730-059).
Alimentação de água a partir da canalização
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
ADVERTÉNCIA
Acoplamente de mangueira em metal com Aquastop podem causar danos na bomba! P. f. utiliser um acoplamento de mangueira em plástico ou um acoplamento de mangueira KÄRCHER em lataão.
Figura F
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de agua daquina.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligationao da agua.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Esta lavadora de alta pressão destino-se para ser realizada com a manqueira de aspiração KÁRCHER com valvula de retenção (accessório especial, n.° de encornenda 2.643-100), para a aspiração de água superficial, p. ex., de vasilhas de agua pluvial ou lagos dométricos (altura maior de aspiração, ver指导下iros).
Aviso: Durante a aspiração, o acoplamento para a conexão de água não é necessário.
Encher a mangueira de aspiração comágua.
Enroscar a mangueira de aspiração na ligation da água do aparecido e posicionar na fonte de água (p. ex. bidao comágua pluviais).
Antes de.iniciar a operacao,pugar o aparecido do segunte modo:
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Deixar o aparelho travahabar (máx. 2 horas) às a agua sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Funcionamento
ADVERTÉNCIA
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conducz a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressao centro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceedo conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Funcionamento a alta pressao
CUIDADO
Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, MADEira, com aresha de sujidade, devido ao perigo de danificação.
SeLECTIONAR um tubo de jacto adequado para a ta-refa de limpeza.
Figura 6
Introduzir o tubo de jacto na pistola pulverizadoramanual e rodar em 90^ para fixa-la.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho extra em funciona.
Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.
Full Control, tubo de jacto, Vario Power
Rodar o tubo de jacto ante o LED do nível de pres-são necessario acender na indicação da pressão da pistola pulverizadora manual.
Sistema Full Control
Aviso: Durante a operação com o T-Racer e outros acessórios, a indentação da pressão não é significativa.
| Nível de pressão | Recomendado para, p. ex., | |
| 3 HARD | HARD | terrações de pedra de calçada ou betão lavado, asfalto, superfíças metálicas, utensílos de jardim (carrinho de mão, pá, etc.) |
| 2 MEDIUM | MEDIUM | Veículos ligeiros / motas, superfí-cies de tijolos, paredes de gesso,AGOIS de plástico |
| 1 SOFT | SOFT | Superficies em madeira, bicycle-tas, superficies em grás,AGOIS em junço entrâçado |
| MIX | Funcionamento com detergente | |
ADVERTÉNCIA
A sensibilitadodos materiais podedivergir consoante a
idade e estado dosmosmos. As recomendaoises indicadasnão sandocharacter vinculativo.
Quase todos os detergentes KÄRCHER pode ser adquiridos prôtos a utiliser, numa garrafa do detergente Plug 'n' Clean.
Aviso: o detergentesolepoderairedacionado quando o aparelhofuncirarabaixa pressao.
PERIGO
Em caso de'utilisation de produits de limpeza deve-se ler aicha的技术a de segurar do fabricante do produits de limpeza, especially os avisos relativos ao equipamento de protecao pessoal.
Retirar a tampa do detergente Plug 'n' Clean.
Figura H
- Acessórios-optionais
Pressionar a garrafa do detergente com a abertura para boa na conexão para o detergente Plug'n' Clean.
Utilizar o tubo de jacto Vario Power.
Rodar o tubo de jacto em direcção "MIX", até o LED "MIX" acender na indentação da pressão da pistola pulverizadora manual.
Aviso: Este modo, a soluão de detergente é adi-cionada ao jacto de água.
→ Espalhar o detergente de forma economica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Colocar a pistola pulverizadora manual com tubo de jasto na posicao de estacionamento.
→ Se não travañar durante um perfeito prolongado (superior a 5 minutos) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o apartelho "0/OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.
CUIDADO
Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparenho apenas se o Sistema estiver livre de pressão.
Fechar aorneira de agua.
Premir a alavanca da pistola pulverizadoramanual para eliminar a pressao也只有 existing no planta.
Soltar alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
ADVERTÉNCIA
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifiar-se a saída de água queve na ligações antes ofunamento.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Transporte
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Puxar o manipulo de transporte para fora. Este en-gata audivelmente.
Puxar o aparelho能找到 Transporte.
Transporte em veículos
Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamente e tombamentos.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento.
Guardar aquina
Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Premirobotao de separacao na pistola pulverizadoramanual e retirar amangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizada manual no relaciono dispositivo de armazenamento.
Colocar también os tubos de jacto no relaciono dispositivo de armazenamento.
Tubo de jacto da fresadora de sujidade: bocal para baixo.
Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.
Enrolar a mangueira de alta pressao e pendurá-la sobre o suporte de mangueira.
Guardar o cabo de ligaçao à rede no compartmento dos acessórios.
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capitulo da conservacao.
Proteção contra o congolvimento
ADVERTÉNCIA
Aparelhos ou accesórios que não tenham sido completenesse esvaziados poder ser destruidos pela geada. Esvaziar completenesso aparelho e accesórios e proteger contra geada.
Para evitar danos:
Separar o aparecido da alimentação da água.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Ligar o aparelho "I/ON".
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual atenao sair mais agua (aprox. 1 min.).
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o apartelho "0/OFF".
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.
Conservação e manutençao
PERIGO
Limpar o coador na ligação de agua
Limpar regularamente o coador na ligação de água.
Remover o acoplamento da ligaçao de agua.
ADVERTÉNCIA
O coador não pode ficar danificado.
Figura J
Puxar o coador para fora com um alcate de pontas chatas.
Limpar o coador sob agua corrente.
Voltar a inserir o coador na ligação de água.
Trocar as pilhas da pistola pulverizadora manual
Se não for exhibido mais nada no display da pistola pulverizadora manual,iso significa que as pilhas está gastas.
São necessarias das pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA.
Figura K
Pressionar o fecho de corredica.
→ Abrir o compartmento da bateria.
Retirar as baterias.
Inserir pilhas novas e prestar atencao quando a disposicao correcta dos potos.
Fecharo compartmento da bateria.
Eliminar as baterias gastes de acordo com a leiislação em vigor.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o aparenho e desconectar a ficha de rede ante de iniciaq quaisquer trabahlos de conservação e de manutenção.
Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
Com a ajuda da segunteabela sinóptica,você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de dúvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.
A boaquina não funciona
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelhoenta em funciona.
Vericirar se a tensão indica na placá de caracté-ríticas coincide com a tensão da fonte de alimenta-tação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
Sobrecarga do motor, disparo do disjuntor do motor.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Deixar o aparelho arrefecer durante uma hora.
- Ligar o aparelho e colocá-lo novamente em funciona.
Se a varia ocorro repetidamente, mandar o aparecido ser inspeccionado pelo Servico de Assistência Técnica.
O motor não entra em funciona, motor emite zumbido
Queda de tensao devoia a rede eletrica fraça ouutilizaçao deuma extensao.
→ Durante a activação, pressionar primero a alavança da pistola pulverizadora manual e, de seguida, colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água correrente.
Purgar o ar do aparecido, antes deste entrada em funcaoamento.
Ligar a这其中 sem a lengça e deixá-la funcional (max. 2关键时刻), até a água sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a这其中 conectar a lengça.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
→ Uma pequena fuga no aparecido é normal e dese a razões tícnicas. Se houver fortes fugas deágua, mandar inspeccionar pelo Servico Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizar o tubo de jacto Vario Power. Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixaça, com a abertura para boaixo, naresho para o produto de limpeza.
Não há指示ação da pressão na pistola pulverizada manual
Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelhdo durante o período de garantía serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. En caso de garantía, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.
Os endereços podem ser consultados em:
| Ligação eletrica | |
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 1,8 kW |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 10 A |
| Ligação de água | |
| Pressão de admissão (máx.) | 1,2 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 9 l/min |
| Máx. altura de aspiração | 0,5 m |
| Dados relativos à potência | |
| Pressão de service | 11 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 13 MPa |
| Débito, água | 6,3 l/min |
| Caudal de débito máximo | 7,0 l/min |
| Débito, detergente | 0,3 l/min |
| Força de recuo da pistola pulverizadora manual | 13 N |
| Medidas e pesos | |
| Comprimento | 411 mm |
| Largura | 305 mm |
| Altura | 584 mm |
| Peso, operacional com acessós | 12,8 kg |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |
| Valor de vibração não/brasco | 3,2 m/s2 |
| Insegurânca K | 0,8 m/s2 |
| Nível de pressão acústica LpA | 75 dB(A) |
| Insegurânca KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA + Inse-gurânca KwA | 90 dB(A) |
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a partir de designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabeleidas nas Directivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesa boa a boa sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produco: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.324-xxx
Respectivas Direcrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Proceso aplicado de avaliação de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 88
Garantido: 90
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
→ApaiepeTo ouvSeoAo tto ouvSeon vepou. IPOeOXH
To 0e npEe va uToaTe
Eikova J