CRT 21-29 - Televisor NORDMENDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRT 21-29 NORDMENDE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRT 21-29 - NORDMENDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRT 21-29 da marca NORDMENDE.
MANUAL DE UTILIZADOR CRT 21-29 NORDMENDE
3. Cerrar la tapa del compartimiento de las pilas.
O controlo remoto utiliza duas baterias de 1,5 V . Para a instalação e a substituição das baterias efectuar as seguintes operações:
1. Dirigir o controlo remoto com a parte traseira para cima. Pressionar para baixo o apropriado espaço do
compartimento das baterias e deslizar a tampa na direcção da seta.
2. Instalar duas baterias novas e certificar-se de que a polaridade das baterias corresponda às marcas "+", "-"
no interior do compartimento; em caso contrário, pode danificar-se.
3. Fechar a tampa do compartimento de baterias.
FUNZIONAMENTO DEI MENU
FUNZIONAMENTO DEL TELEVIDEO
- CONTEÚDO INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA p. 45
- CONTROLE SUA TV p. 46
- OPERAÇÃO DO MENU (MENU OPERATION) p. 48
- OPERAÇÃO DO TELETEXTO (TELETEXT OPERATION) p. 51
- SOLUÇÃO DE PROBLEMAS p. 52
- CERTIFICADO DE GARANTIA p. 53
- ESPESIFICAÇÕES TÉCNICAS p. 54
1. INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Atenção: para evitar perigo de incêndio ou risco de choque, não exponha este aparelho de TV a chuva ou humidade. LOCALIZAÇÃO Coloque o aparelho de TV sobre uma superfície nivelada e plana e numa área seca, livre de pó e humidade. Não coloque a unidade ao alcance directo da luz solar, ou onde ela possa ser afectada por fumaça, correntes de ar, vibrações ou aparelhos que irradiem calor. Para evitar um aumento excessivo da temperatura interna, coloque a unidade com pelo menos 15 cm de distância entre ela e as paredes circundantes. PRECAUÇÕES CONTRA FOGO E CHOQUE ELÉCTRICO Uma ventilação adequada deve ser fornecida para evitar um aumento de calor dentro da unidade. Mantenha o interior da unidade livre de objectos estranhos, como grampos de cabelo, pregos, papel, etc. Não coloque o aparelho na prateleira de biblioteca ou em outros locais onde há pouca ventilação. Não o coloque sobre o tapete ou a cama, pois fendas de ventilação baixas podem ser obstruídas. Não coloque líquidos, inclusive vasos de flores cheios de substâncias químicas ou água, etc., sobre a unidade, pois o líquido poderia derramar-se no interior da mesma. Se um objecto perigoso cair dentro do aparelho de TV, desligue imediatamente da tomada e chame um técnico qualificado para fazer a remoção. Quando colocar ou mover o aparelho de TV, tome o cuidado de certificar-se de que o cabo de alimentação está colocado na tomada apropriada. Para evitar danos ao cabo de alimentação, nunca deixe objectos pesados, como a própria TV, serem colocados em cima do cabo. Mantenha o cabo longe de aparelhos que irradiam calor. Não permita que o cabo fique embaraçado ou enrolado. Não alongue o cabo. Quando remover o plugue da tomada, sempre segure no plugue, nunca puxe pelo cabo. ATENÇÃO Não remova a tampa traseira do aparelho de TV. O contacto acidental com componentes de elevadas voltagens pode resultar em choque eléctrico. Quando um ajuste interno for necessário, por favor contacte seu distribuidor. Se seu aparelho produzir som mas não mostrar a imagem, ou emitir fumaça, ou produzir um som ou cheiro estranho, é perigoso mantê-lo em operação. Desligue imediatamente a energia e remova o plugue de força da tomada e contacte seu distribuidor. Durante as férias ou outras ocasiões quando seu aparelho não for utilizado por um período prolongado, remova o plugue de força da tomada. Este aparelho não deve ser operado por crianças ou pessoas incapacitadas sem a adequada supervisão.
Se uma DESCOLORAÇÃO contínua ou uma MANCHA COLORIDA aparecer na imagem, isso pode ter sido causado por um dos seguintes itens: Altifalantes externos colocados próximo da TV. Aspiradores de pó LIGADOS (ON) ou DESLIGADOS (OFF) próximo da TV. Movimento ou rotação da TV enquanto está ligada. A TV foi deixada no modo EM ESPERA (STANDBY) por um certo período de tempo, sem ter sido DESLIGADA (OFF) pelo botão frontal de ligar/desligar. Se isso acontecer, então: DESLIGUE (OFF) a TV usando o botão FRONTAL DE LIGAR/DESLIGAR (POWER BUTTON). Deixe a TV DESLIGADA (OFF) por pelo menos 20 minutos. LIGUE (ON) a TV usando o botão FRONTAL DE LIGAR/DESLIGAR. Nota: Pode ser necessário repetir os passos 1, 2 e 3 para obter um melhor resultado.
Para utilizar a TV, siga as instruções abaixo.
1. Coloque as baterias no controlo remoto.
2. Ligue a TV na tomada de força.
- O plugue para conexão com a tomada da rede eléctrica irá fornecer energia à sua TV. - A TV somente pode ser conectada a corrente alternada de 220-240V~ 50-60Hz. - Se o plugue estiver frouxo no cabo eléctrico, não o conecte a uma tomada de força: há perigo de electrocussão.
3. Conecte a antena externa ou o cabo de antena à tomada na parte posterior da TV.
4. Pressione o botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) na TV.
5. A luz na TV será ligada: a TV está em modo “Em Espera” (Stand-By).
2-1 LIGAR/ DESLIGAR DA ALIMENTAÇÃO (MAIN POWER ON/OFF) No modo "Em Espera" (Stand-By), pressione este botão para ligar a TV. Pressione novamente para voltar ao modo “Em Espera” (Stand-By). Para desligar a TV, pressione LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) na TV. Notas: - Em modo “Em Espera” (Stand-By), a TV também se pode LIGAR (ON) pressionando os botões de “canais para frente/trás (channel Up/Down)” no controlo remoto ou na TV. - A TV possui uma função de desligamento automático (Automatic Power OFF). No modo “Sem Sinal” (No Signal), a TV entra automaticamente no modo “Em Espera” (Stand-By) depois de alguns minutos. - Toda vez que a TV é ligada, o modo TV é automaticamente seleccionado; se um sinal de entrada é recebido pelo plugue SCART, o modo SCART AV é automaticamente seleccionado. 2-2 SELECÇÃO TV/AV (TV/A VSELECTION) Pressionando repetidamente o botão [TV/AV] é possível seleccionar a fonte desejada de entrada, como segue: TV Æ SCT1 Æ RGB Æ SCT2 Æ Y/C Æ AV Nota:
1. Quando a entrada está em sinal SCART, a TV vai automaticamente para SCT para receber o sinal SCART, mesmo
se o botão TV/AV não for pressionado.
2. SCT2 e AV frontal/lateral são paralelos. A prioridade de vídeo é dada à entrada AV. Se um vídeo está conectado,
então não haverá áudio em SCT2, ainda que a imagem possa ser vista.
3. É recomendável que SCT2 e a entrada AV frontal não sejam conectados ao mesmo tempo.
2-3 MUDO (MUTE) Pressionando este botão, a saída de som será silenciada. Pressione [MUTE] novamente, ou Volume para Cima (Up), e o som voltará. 2-4 SINTONIA DE ACESSO DIRECTO (DIRECT ACCESS TUNING) Usando os botões numéricos na Unidade de Controlo Remoto. Programas podem ser seleccionados directamente. 2-5 SELECCIONAR MODO TELETEXTO (SELECT TELETEXT MODE) Pressione o botão [TTX] na unidade de controlo remoto e ingresse no modo TELETEXTO (TELETEXT mode). TTX Com este botão, o modo será alterado da seguinte maneira: TV ÅÆTeletexto Aparece a página geral da estação ou a última página visualizada (no caso de você já ter seleccionado TELETEXTO (TELETEXT) neste canal anteriormente). Se precisar retornar ao modo TV, pressione novamente o botão [TTX] no controlo remoto. 2-6 VISUALIZAÇÃO RÁPIDA (QUICK VIEW) Modo TV (TV Mode): o programa voltará rapidamente ao programa que estava a ser visto anteriormente. Modo AV (AV Mode): Volta ao programa TV. 2-7 MENU DE IMAGEM (PICTURE MENU) Pressione este botão na unidade de controlo remoto e ingresse no modo MENU DE IMAGEM (PICTURE MENU). Pressione novamente o botão para desactivá-lo
2-8 MENU DE SOM (SOUND MENU) Pressione este botão na unidade de controlo remoto e ingresse no modo MENU DE SOM (SOUND MENU). Pressione novamente o botão para desactivá-lo 2-9 PROGRAMA PARA CIMA/PARA BAIXO (PROGRAM UP/DOWN) Pressione o botão [P+] para seleccionar o seguinte Programa para Cima. Pressione o botão [P-] para seleccionar o seguinte Programa para Baixo. 2-10 CONTROLO DE VOLUME (VOLUME CONTROL) Pressione o botão [V+] para Aumentar o Volume. Pressione o botão [V-] para Diminuir o Volume. 2-11 IMAGEM P.STD SELECCIONÁVEL (SELECTABLE PICTURE P.STD) Pressionando este botão repetidamente, os efeitos da imagem mudarão da seguinte maneira: PERSONALIZADO (CUSTOM) → FILME (MOVIE) → ESPORTE (SPORT) → PADRÃO (STANDARD) → JOGO (GAME) 2-12 SOM STD SELECCIONÁVEL (SELECTABLE SOUND STD) Pressionando este botão repetidamente, os efeitos de som mudarão da seguinte maneira: PERSONALIZADO (CUSTOM) → VOZ (VOICE) → MÚSICA (MUSIC) → CINEMA (THEATRE) 2-13 MENU (MENU) Modo TV (TV mode): Pressione o botão [INDEX] para visualizar o MENU disponível O MENU desaparece cerca de 15 segundos após a última selecção. 2-14 VISUALIZAÇÃO OU CANCELAMENTO DE INFORMAÇÃO DE CANAIS (CALL) Exibe a actual fonte de informações com detalhes de sinal de entrada conectado. 2-15 ZOOM Pressionando este botão repetidamente, os efeitos de zoom mudarão da seguinte maneira: NORMAL → EXPANDIDO (EXPAND) → AUTOMÁTICO (AUTO) 2-16 NICAM Se o sinal recebido é NICAM, pressionando as teclas I/II o som será seleccionado em Estéreo/Mono. Se o sinal recebido for NICAM, o som dual signal (de dois sinais) pode ser seleccionado em dual I/dual II e mono.
OPERAÇÃO DO MENU (MENU OPERATION) Pressione o botão [INDEX] para visualizar as páginas do MENU. Role pelo MENU usando as teclas [V+]/[V-], como segue: MODO TV (TV MODE) SOM (SOUND) Æ IMAGEM (PICTURE) Æ DIRECTÓRIO (DIRECTORY) Æ REGULAÇÃO (SETTING) Æ SINTONIA (TUNING) SCT1, RGB , SCT2 , Y/C, MODO AV (AV MODE) SOM (SOUND) Æ IMAGEM (PICTURE) Æ REGULAÇÃO (SETTING) O MENU desaparece cerca de 15 segundos após a última selecção. Também é possível seleccionar directamente o MENU DE IMAGEM (PICTURE MENU) pressionando o botão [PICTURE MENU] na unidade de controlo remoto; seleccione o MENU DE SOM (SOUND MENU) pressionando o botão [SOUND]. 3-1 MENU DE SOM (SOUND MENU) Seleccione o Menu de som (Sound menu) pressionando as teclas [ MENU ] e [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. Pressionando as teclas [P+] / [P-], o item seleccionado se moverá para cima e para baixo.
1. VOLUME, BALANÄ, GRAVES, AGUDO (VOLUME, BALANCE, BASS, TREBLE)
Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar Volume, Balanço, Baixo ou Agudo. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para ajustar estes parâmetros. Pressione a tecla [MENU] para confirmar sua escolha. Pressione a tecla [MENU] para sair. Repita as funções se necessário.
2. Quando o item seleccionado for AVL (Nivelador Automático de Volume - Automatic Volume Leveller), a função AVL pode
ser ligada ou desligada pressionando-se as teclas [V+] / [V-].
3. Quando o item seleccionado for LOUDNESS (INTENSIDADE DE SOM), a função LOUDNESS pode ser ligada ou
desligada pressionando-se as teclas [V+] / [V-].
4. Quando o item seleccionado for ENHANCED (MELHORADO), pressionando-se as teclas [V+] / [V-], a função “MODO DE
ESCUTA” pode ser alternada entre NORMAL e INCRED. STEREO), (se o sinal recebido for mono, o efeito será “INCRED. MONO”).
5. Quando o item seleccionado for EQUALIZADOR (EQUALIZER) , seleccione a frequência desejada pressionando as teclas
[V+] / [V-] e ajuste a regulação desejada usando as teclas [P+] / [P-].
6. Quando o item seleccionado for AJUSTE(PRÉ-CONFIGURAÇÃO), pressionando-se as teclas [V+] / [V-], os efeitos serão
modificados como segue.
PESSOAL → VOZ → MÚSICA → TEATRO
3-2 MENU DE IMAGEM (PICTURE MENU) Seleccione o Menu de imagem (Picture menu) pressionando as teclas [ MENU ] e [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. Pressionando as teclas [P+] / [P-], o item seleccionado se moverá para cima e para baixo.
1. BRILHO, CONTRASTE, COR, NITIDEZ (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOUR, SHARPNESS)
Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar Brilho, Contraste, Cor, Nitidez. Pressione as teclas VOL+/VOL- no controle remoto ou na TV para ajustar estes parâmetros. Pressione a tecla [MENU] para confirmar sua escolha. Pressione a tecla [MENU] para sair. Repita as funções se necessário. NOTA: MATIZ (TINT) está disponível apenas em modo NTSC Esta função ajusta a matiz da imagem para o sinal NTSC
Quando o item seleccionado for TONALIDAD ENC DIN (MELHORIA DE IMAGEM ), a função pode ser activada ou desactivada pressionando-se as teclas [V+] / [V-]. Quando o item seleccionado for FCC, pressione as teclas [V+] / [V-] para ajustar a temperatura da cor da imagem para NORMAL ÆQUENTE (avermelhado)Æ FRIO (azulado) Quando o item seleccionado for AJUSTE (PRÉ-CONFIGURAÇÃO), pressionando-se as teclas [V+] / [V-], a préconfiguração será modificada da seguinte maneira:
PESSOAL Æ FILMES Æ ESPORTE Æ STANDARD Æ JOGO
Quando o item seleccionado for ZOOM, pressionando-se as teclas [V+] / [V-], o ZOOM será modificado da seguinte maneira:
3-3 DIRECTÓRIO (DIRECTORY) Esta TV está equipada com as funções ACI (Instalação automática de canais - Automatic Channel Installation—) e ATS (Escolha automática - Automatic Sorting – ) A. Se o programa difundido possui um código de identificação ID, a função ACI automaticamente assigna um nome aos canais encontrados. B. O sistema ATS memoriza e escolhe os canais. Durante a busca automática, essas funções requerem cerca de 30 segundos para cada canal. Seleccione o menu Directório (Directory) pressionando as teclas [ MENU ] e [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. Pressionando as teclas [P+] / [P-], o item seleccionado se moverá para cima e para baixo. Pressionando as teclas [V+] / [V-], o item seleccionado se moverá para a direita e para a esquerda.
1. TRANSFERÊNCIA de Canal (MOVE Chanel)
Para transferir ou seleccionar os canais Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o Canal que será transferido Pressione a tecla “VERDE” (GREEN) Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar a nova posição do Canal Pressione a tecla “VERDE” (GREEN) para confirmar
2. APAGAR Canal (DELETE Channel)
Para apagar os canais indesejados. Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o Canal que se deseja apagar Pressione a tecla “VERMELHO” (RED) Pressione a tecla [MENU] para confirmar. 3-4 REGULAÇÃO(SETTING) Seleccione o menu de Regulação (Setting menu) pressionando as teclas [ MENU ] e [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. Pressionando as teclas [P+] / [P-], o item seleccionado se moverá para cima e para baixo. Função (Function): regulação de outras funções.
1. Quando o item seleccionado for FONTE OSD (visualização no ecrã), a função OSD pode ser activada ou desactivada
pressionando-se as teclas [V+] / [V-]. Se a função FONTEOSD estiver activada (ON), o número do canal será exibido no ecrã.
2. IDIOMA é usado para seleccionar o (idioma de OSD) display Language OSD como requerido.
Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o idioma de OSD desejado: English, French, Deutsch, Spanish, Portugese, Swedish, Italian, Polish , Slovanian Croatian, Hungarian, Greek, Dutch, Czech. Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair.
Seleccionando COUNTRY (PAíS) seleccionará automaticamente as funções ACI/ATS correspondentes àquele país. Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o País. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o País, como requerido Austria, Belgiun, France, Gr.Britain, Germany, italy, Netherl,Other, turkey. Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair.
CHILD LOCK (BLOQUEIO PARA CRIANÇAS) é usado para bloquear ou desbloquear o MENU DE SINTONIA. Para bloquear o Menu de Sintonia: Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o Bloqueio para Crianças (Child Lock). Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar Bloqueio Activado (Lock ON) Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o Código do Bloqueio (Lock Code) Digite a senha A senha é “0000” por defeito. Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair. Para desbloquear o Menu de Sintonia Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar o Bloqueio para Crianças (Child Lock). Digite a senha Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para desactivar o Bloqueio (Lock OFF)
Seleccione o menu TEMPORIZADORES pressionando as teclas [MENU] e [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV. Pressione as teclas [V+]/[V-] no controlo remoto ou na TV para entrar no submenu de Temporizadores. DORMIR TEMP: as teclas [P+] / [P-] selecciona “DORMIR TEMP”. Pressionando as teclas [V+] / [V-], “DORMIR TEMP” pode ser programada para 0 a 120 min. em intervalos de 5 min. NOTA: A função DORMIR TEMP é desactivada quando a TV é colocada em espera (stand by) ou a fonte de energia principal está desligada. LEMBRETE TEMP: Use as teclas [P+] / [P-] para seleccionar o TEMPORIZADOR DE TRAZER À MEMÓRIA. Usando as teclas [V+] / [V-], a soneca pode ser programada para 0 a 120 min. em intervalos de 5 min. NOTA: O Temporizador de Trazer à Memória fica desactivado quando a TV está desligada.
TELETEXTO E/W: Usando as teclas [V+] / [V-] e TXT leste e oeste mudará da seguinte maneira: EastÆ West Usando as teclas [P+] / [P-], seleccione BLUE BACK (FUNDO AZUL), usando as teclas [V+] / [V-], seleccione “ACTIVADO” (Lig) ou “DESACTIVADO” (Desli). Seleccione o menu RT CLOCK (RELÓGIO DE TEMPO REAL) pressionando as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. O RELÓGIO DE TEMPO REAL exibe o horário transmitido pela estação de TV. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar CLOCK (RELÓGIO). Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar DESACTIVADO (OFF), 24Hrs ou AM / PM. TIME (HORA) exibe a hora programada pelo usuário na TV como Hora Actual. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar “Horas” e programe as horas usando as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV. As horas podem ser configuradas de 00 23. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar “Minutos” e programe os minutos usando as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV. Os minutos podem ser escolhidos de 00 59. Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair.
Seleccione o menu Sintonia (Tuning menu) pressionando as teclas [ MENU ] e [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV. Pressionando as teclas [P+] / [P-], o item seleccionado se moverá para cima e para baixo. PROGRAM NO (NÚMERO DE PROGRAMA) As teclas [P+] / [P-] seleccionam “Número de Programa” (Program No). As teclas [V+] / [V-] seleccionam o programa. PROGRAM NAME (NOME DO PROGRAMA) Esta opção é necessária se você desejar dar um nome a um programa (máx. 7 caracteres) Seleccione o Nome do Programa (Program Name) pressionando as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controle remoto ou na TV para escrever o nome do canal Seleccione os caracteres/números pressionando as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV (você pode trocar pressionando os botões [V+] / [V-]). Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair. COR SISTEMA Função: Seleccione o sistema de cor correcto. Esta função é necessária se a imagem não for reproduzida Correctamente. As teclas [P+] / [P-] seleccionam “COR SISTEMA”. Pressione as teclas [V+] / [V-] repetidamente para realizar a mudança como exibido a seguir: AUTOMÁTICO (AUTO) Æ NTSC-4.43 Æ PAL 4.43 Æ SECAM Æ SECAM-L/L’ Por defeito está configurado em “AUTOMÁTICO” (AUTO). Se a cor adequada não aparecer, mude o sistema de cor. SOUND SYSTEM (SISTEMA DE SOM) Função: Seleccione o sistema de som correcto. Esta função é necessária se o som não for reproduzido Correctamente As teclas [P+] / [P-] seleccionam “SISTEMA DE SOM”. Pressione as teclas [V+] / [V-] repetidamente para realizar a mudança como exibido a seguir: AUTO Æ BG Æ I Æ DK Æ L/L’ Æ BG NICAM Por defeito se configura em “AUTOMÁTICO” (AUTO). Se o som não estiver adequado, mude o sistema de som. ASM (BUSCA AUTOMÁTICA) Pressione as teclas [P+] / [P-] para seleccionar “ASM". Pressione as teclas [V+] / [V-] para iniciar “ASM” e todos os canais disponíveis serão memorizados. Espere até que a função esteja terminada. MFT (SINTONIA FINA) Função: Sintonia Fina (Fine Tuning) para configuração actual. Seleccione o número do Canal no Menu Directório (Directory Menu) ou seleccioná-los usando as teclas numéricas. As teclas [P+] / [P-] seleccionam “MFT”. Usando as teclas [V+] ou [V-], ajuste a melhor sintonia. AFC (Controlo Automático de Frequência) As teclas [P+] / [P-] seleccionam “MFT”. As teclas [V+] / [V-] seleccionam ACTIVADA (LIG) ou DESACTIVADA (DESLI)
PULA (AVANÇO) Você pode saltar canais indesejados. Os canais saltados não serão seleccionados com as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV, mas os canais saltados podem ser seleccionados pressionando o número do programa directamente nas teclas numéricas no controlo remoto.
1. Seleccione o número do canal a ser saltado com as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV.
2. Pressione as teclas [P+] / [P-] no controlo remoto ou na TV para seleccionar a função Avanço (Skip) no menu de Sintonia (Tuning menu).
3. Pressione as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para activá-la (LIG).
4. Pressione a tecla [MENU] para confirmar. Pressione a tecla [MENU] para sair.
5. O número do canal mudará de cor, de amarelo a vermelho
6. Para retroceder o canal, siga os passos acima mencionados, seleccionando o número do Canal e seleccione Parâmetros
de avanço (Skip parameters ), pressionando as teclas [V+] / [V-] no controlo remoto ou na TV para desligar a função Avanço DESACTIVADA (DISLA).
7. O número do canal mudará de cor, de vermelho a amarelo.
TRAVA (bloqueador de canais) é usado para bloquear ou desbloquear canais indesejados. Esta função está activa apenas quando o CHILD LOCK está ACTIVADO (LIG). Pressione as teclas [P+] / [P-] para seleccionar “ACTIVADO (LIG)". Pressione as teclas [V+] / [V-] para seleccionar ACTIVADO (LIG) DESACTIVADO (DESLI).
Seleccione o canal que reproduzirá o programa em TELETEXTO (TELETEXT) a que você deseja assistir. Pressione o botão [TTX] na unidade de controlo remoto e ingresse no modo TELETEXTO (TELETEXT). Com este botão, o modo será alterado como: TV ÅÆTeletexto Aparece a página geral da estação ou a última página visualizada (no caso de você já ter seleccionado TELETEXTO (TELETEXT) neste canal anteriormente) . Se precisar retornar ao modo TV, pressione novamente o botão [TTX] no controlo remoto.
2. SELECÇÃO DE PÁGINA (PAGE SELECTION)
Você pode ingressar directamente um número de página desejado com os botões numéricos de 0 a 9 no controlo remoto. Você pode em seguida seleccionar uma página pressionando os botões [P+] ou [P-].
Algumas informações de TELETEXTO (TELETEXT) são contidas em mais de uma página, as páginas automaticamente mudam depois de alguns segundos. Pressione o botão EM ESPERA [HOLD] para deter a mudança de páginas. Pressione o botão EM ESPERA [HOLD] novamente para permitir a mudança de páginas.
Algumas páginas de TELETEXTO (TELETEXT) contêm um jogo de perguntas e respostas ocultas. Pressione o botão [CALL] para ver as respostas. Pressione o botão [CALL] novamente para ocultar as respostas.
5. ZOOM (A/A/C Acima/Abaixo/Completo) [ZOOM (T/B/F Top/Bottom/Full)]
Para permitir uma fácil leitura (visualização maior). Pressione o botão [zoom] para visualizar a METADE SUPERIOR (TOP HALF) da página. Pressione novamente para visualizar a METADE INFERIOR (BOTTOM HALF) da página. Pressione novamente para retornar para a visualização PÁGINA COMPLETA (FULL PAGE). Nota: mudar as páginas reverte à apresentação para PÁGINA COMPLETA (FULL PAGE).
6. CANCELAR (CANCEL)
Quando uma página é seleccionada em modo de TELETEXTO (TELETEXT), leva algum tempo antes que fique disponível, pressionando o botão [CANCEL], o modo de TV fica disponível. Quando a página requerida é encontrada, o número da página aparecerá na parte superior da imagem da TV, pressionando o botão [CANCEL], retorna à página TELETEXTO (TELETEXT) seleccionada. Nota: Não é possível mudar o programa de TV enquanto estiver neste modo.
7. TEXTO RÁPIDO (FAST TEXT) (Para uma possível futura referência)
Os botões VERMELHO, VERDE, AMARELO e AZUL são usados para um acesso rápido às páginas de códigos coloridos transmitidos pela difusão TEXTO RÁPIDO (FAST TEXT).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar auxílio técnico, verifique o estado do aparelho e, simplesmente, confira como detalhado a seguir: Problemas Não há imagem, não há som. Verifique Verifique se o cabo de alimentação está ligado. Verifique se o interruptor de força está na posição “ON” . A imagem está OK, mas não há som. Verifique se o controlo de volume está no mínimo ou na posição de mudo. O controlo remoto não funciona. Verifique se o interruptor de força está na posição “ON” . Verifique se as baterias estão esgotadas ou mal conectadas. Certifique-se de que não há luz intensa a incidir na janela do sensor
controlo remoto. Verifique se não há obstáculos entre a janela do sensor e o controlo remoto. Não há sinal de TV. Verifique se o botão TV/AV está regulado para TV. Verifique se a antena está bem conectada. Verifique se a TV foi correctamente instalada. Não há sinal externo de vídeo . Verifique se a TV foi correctamente instalada. Verifique se o botão TV/AV está regulado no modo AV. A imagem não tem cor ou está muito escura. Verifique se os controlos de cor, brilho e contraste estão ajustados correctamente. Todos os canais perdem a cor Verifique se a antena está quebrada. de maneira intermitente. Verifique se a antena está desconectada. Verifique se a antena está danificada. Recepção de má qualidade, perda de cor em certos canais. Aparecem linhas diagonais na imagem. A imagem tem “chuvisco”. Verifique se os canais estão sintonizados correctamente [(veja “Sintonia fina” (Fine tuning)]. O receptor pode estar sendo afectado por interferência (p. ex. de um transmissor de rádio próximo ou de outro receptor de TV). Verifique se a antena está quebrada. Verifique se a antena está desconectada. Verifique se a antena está danificada. Há fantasmas na imagem. Verifique se a direcção da antena foi mudada por uma tempestade ou vento forte, etc. (porque as imagens com fantasma são na antena de ambos os sinais, causadas pela chegada o que veio directamente do transmissor e o que foi reflectido por uma montanha ou um prédio alto. A direcção da antena deve ser escolhida para causar o mínimo de imagens com fantasma possível).
Notice-Facile