CASUALPLAY BEAT S - GRUPO 1-2 - Cadeira auto infantil

BEAT S - GRUPO 1-2 - Cadeira auto infantil CASUALPLAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CASUALPLAY BEAT S - GRUPO 1-2 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cadeira auto criança evolutiva
Grupos de uso Grupo 1 (9-18 kg) e Grupo 2 (15-25 kg)
Instalação Sentido de marcha com cinto de segurança de três pontos do veículo
Fixação Pelo cinto de segurança do veículo (sem base Isofix)
Posição do assento Várias posições de inclinação ajustáveis através de uma alavanca
Arnês Arnês 5 pontos ajustável em altura com sistema TMS para aperto
Ajuste do encosto de cabeça Altura ajustável por botão
Utilização Grupo 2 Sem arnês, com cinto de segurança do veículo
Materiais Plástico, espuma absorvente, tecido sintético
Peso Aproximadamente 5 a 6 kg (estimativa)
Dimensões (L x P x A) Aproximadamente 44 x 40 x 65 cm (estimativa)
Homologação ECE R44/04, universal
Manutenção da capa Lavagem na máquina a 30°C máx, sem centrifugação; limpeza das partes pintadas com um produto não agressivo
Manutenção do arnês Verificar regularmente a ausência de torções e o estado da fivela
Instruções de segurança Substituir após um acidente; não usar sem capa original; não deixar a criança sem supervisão
Peças sobressalentes Capa, arnês, protetores abdominais disponíveis junto ao fabricante
Reparabilidade Consultar o fabricante ou uma loja especializada para qualquer reparo
Vida útil Uso único pelo primeiro adquirente, substituir após 6 anos ou impacto

Perguntas frequentes - BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY

Como instalar a cadeira BEAT S no Grupo 1 ?
Coloque a cadeira em um assento traseiro ou dianteiro adequado. Passe a cinta abdominal pelas presilhas laterais, feche e aperte. Passe a cinta peitoral no clipe e aperte. Fixe o cadeado de segurança. Certifique-se de que o cinto abdominal esteja colocado o mais baixo possível para proteger a pélvis.
Como passar do Grupo 1 para o Grupo 2 ?
Desmonte o arnês completo seguindo as etapas do manual. No Grupo 2, a criança é retida pelo cinto de segurança do veículo (3 pontos) e não pelo arnês. Coloque a cadeira na posição mais baixa e passe o cinto pelos guias previstos.
Como ajustar a altura do arnês ?
Use os botões laterais para ajustar a altura das cintas dos ombros. A cinta nunca deve passar acima ou abaixo do pescoço da criança. É proibido modificar a altura através das ranhuras traseiras.
Como apertar o arnês ?
Puxe a extremidade da cinta do tensor TMS (A) até o ajuste desejado, deixando uma leve folga. Para afrouxar, empurre o TMS para a frente (B) e puxe as cintas dos ombros. Verifique se as cintas não estão torcidas.
Como mudar a inclinação da cadeira ?
Pressione a alavanca situada sob a cadeira e incline o encosto até ouvir um 'clique' característico. Certifique-se de que a cadeira não esteja entre duas posições.
Posso lavar a capa da cadeira auto ?
Sim, lave a capa na máquina a uma temperatura máxima de 30°C sem centrifugação. As partes pintadas devem ser limpas com um produto não agressivo. Nunca remova a proteção interna absorvente.
O que fazer após um acidente de carro ?
A cadeira auto deve ser obrigatoriamente substituída após qualquer acidente, mesmo leve. As tensões sofridas podem ter comprometido sua segurança.
Quais são as precauções de segurança importantes ?
Use sempre a cadeira mesmo para viagens curtas. Nunca deixe a criança sem supervisão. Prenda todos os outros passageiros. Proteja as peças metálicas do sol. Verifique regularmente o estado da fivela e das cintas.
Onde posso encontrar peças sobressalentes ?
Entre em contato com o fabricante CASUALPLAY ou um revendedor autorizado. Use apenas peças originais (capa, arnês, protetores). O site notice-facile.com pode fornecer informações de contato.
A cadeira é compatível com todos os veículos ?
Esta cadeira é homologada como 'Universal' de acordo com a norma ECE R44/04. É adequada para a maioria dos assentos de carro equipados com cintos de três pontos. Verifique, no entanto, se o fabricante do veículo declarou a compatibilidade com um sistema de retenção universal para esta faixa etária.

Perguntas dos utilizadores sobre BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira auto infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEAT S - GRUPO 1-2 - CASUALPLAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEAT S - GRUPO 1-2 da marca CASUALPLAY.

MANUAL DE UTILIZADOR BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY

Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações.

D

Adequado so para o uso nos veículos equipados com cinto de 3 pontos com ou sem retractor, aprovado pelo regulamento UN/ECE 16 o standars.

POZNÁMKA

  1. Este é umsystema de retenção“UNIVERSAL”.Está aprovado segudo a Normativa N°44, séries de emendas 04, para uso geral em veículos e apropriadopara a maior das bancos do carro.
  2. É-Requerida uma instalação correcta, se o fabricante do Veçuulo declarou no manual de instruções que o Veçuulo está preparado para a instalação de um sistema de retenção "UNIVERSAL", para este grupo de idade.
  3. Este Sistema de retenção foi classificado como "UNIVERSAL" quando condições mais severas que as aplicadas a modelos anteriores que não tem este aviso.
  4. Em caso de duvida consulte o fabricante da cadeira ou o retalhista.

PARABÉNS PAIS!

A CASUALPLAY agradece a sua confianca pela compra esta cadeira de seguranca. Este produits foi desenhado, fabricado e homologado sob as mais estritas normas de seguranca. Pensamos na sua felicadade de instalacao e uso, mas necessitamos sua collaboration para uma correcta instalacao e um resulto optimo no seuFUNamento.

Por favor, leiia com atenção estas instruções antes de instalar acadeira no céuculo.

A segurar do seu filho depende da correcta'utilisation da mesma.

Entre em contacto connosco para esclarecer qualquer tipo de duvida (Tel., correio electrónico, veja o verso destas instruções).

CASUALPLAY BEAT S - GRUPO 1-2 - PARABÉNS PAIS! - 1
CONHEÇA O AUTOPLAY BEATS

  1. Correia de regulação do arnes
  2. Botão de regulação do arnes (TMS)
  3. Mecanismo de mudança de posições (DEBAIXO DO ASSENTO)
  4. Fivela arnès
  5. Protector abdominal
  6. Cabeça
    7.Passador correias Grupo 2

CASUALPLAY BEAT S - GRUPO 1-2 - PARABÉNS PAIS! - 2

  1. Protectores peitorais
  2. Manipulo de regulacao da cabeca
  3. Passador fixação de protectores
  4. Etiqueta de homologiação
  5. Correia do arnes
  6. Pletina de distribuição
  7. Passador correias Grupo 1
  8. Pinca cinto de seguranca

ADVERTÉNCIAS E NOTAS DE SEGURANÇA

O MANUAL DE INSTRUÇÉS DEVERÁ CONSERVAR-SE DENTRO DO BEAT S DURANTE O SEU PERÍODO DE UTILIZAZão

LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR O ARTIGO E CONSERVE-AS PARA QUALQUER CONSULTA FUTURA. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODE VER-SE AFFECTADA SE ESTAS INSTRUÇÉS NÃO FOREM SEGUIDAS.

  • A BEAT Sé umacadeira infantil que pertence ao Grupo 1 (de 9 a 18 Kg.) e ao Grupo 2 (de 15 a 25 Kq.).
  • A cadeira pode ser fixada no automóvel com o cimento de segurarça de tíres pontos com ou sem retractor do proprietary automóvel, aprovado segundo os regulamentos UN/ECE-16 ou standard equivalentes.
  • O equipamento original não deve ser alterado.
  • Depois de um acidente a cadeiradeerva ser revista ou substituía.
  • Proteja qualquer parte da cadeira do dano que puder ser causado pelo assento rebativel ou a porta do veiculo.
  • Proteja do calor do sol todas as partes metálicas que estiverem em contacto com a和个人.
  • As correias devem ficar sempre bem direitas.
  • Use sempre aCADEira, mesmo num trajecto curto, e nunca deixe a criança desatendida no interior do veçculo.
  • Tire a cadeira do célicoo sempre que não a utilizear e mantenha-a fora do alcance das criancas.
  • É recomendado que qualquer bagagem ou objectos que puderem causar ferimentos em caso de colisão esteiam bem seguros ou presos.
  • Garantimos a segurarca do produits quando utilizesdo primeiro comprador.
  • AconseHamos a não utiliser produits em segunda quando relacionados com a segurarca.
  • É importante que o resto de passageiros do célicoo también estejam a usar o cinto de segurança, dato que em caso de acidente poder ser cuspidos e causar danos ao bebé.
  • Se aCADEira estiver no carro, mas não a utiliser, leve-a sempre com o cinto fechado.
  • Comprovar as diferentes partes do produits regularmente.
    ACADEIRA não deve ser realizada sem o seu revestimento.
  • Deverá'utilizar unicamente o revestimento fornecido pelo fabricante da cadeira, porque constitui uma parte integral da mesma.
  • Você é responsavel pela segurarça dacriança.

LEIA COM ATENÇÂO ESTAS INSTRUÇÂOs

GRUPO 1 (9-18 KGS)

Montagem da cadeira na posicao voltada para arente com cimento de segurarca de tres pontos (cimento do carro) (ver ilustracoes 1a - 6a)

  • Colocar a cadeira sobre o assento traseiro ou dianteiro (fig. 1a).
  • Passar a correia abdominalidos passadores (fig. 2a) de ambos os lados (fig. 3a), abotoar a fivelaeajustaracorreia (fig.4a).
    Passar a correia torácica através do clip e ajustá-la (fig. 5a).
    Fixar o fecho de seguranca (fig. 6a).

NOTA: pressionar o clip para fazer isto mais fácilmente (fig. 5a).

  • Ajuste da correia entre as pernas: pressione o ajustador e ao mesmo tempo colque-o na posicao pretendida (fig. 7a), certificando-se de que o cinto abdominal fique o mais baixo possivel para que a pélvis fiquefirmamente protegida.

GRUPO 2 (15-25 KGS)

Montagem da cadeira na posicao voltada para arente com cimento de segurarca de tres pontos (cimento do carro) (ver ilustracoes 1b - 3b)

NUNCA DEVERÁ FIXAR A CRIANÇA COM O ARNÉS DA PRÓPRIxA CADEIRA, SEMPRE COM O CINTO DE 3 PONTOS DO CARRO.

  • Desmontar o arnes. Passar a fivela pelo orificio da correia entre as pernas. Certifique-se de que a fivela está escondida debaixo da carcaça.
  • Coloque aCADEira sobre o assento traseiro ou dianteiro na posicao mais baixa, nunca em nenhumas das outras posições de inclinação.
  • Coloque a criança. Puxe pelo cinto de 3 pontos do Veçulo passando-o através do orificio lateral da cadeira. (fig. 2b).
  • Passar a correia torácica atraves do passador superior da cadeira. Coloque o passador na posão pretendida, certificando-se de que o cimento não está retorcido. (fig. 1b - 3b).

Ajuste das correias dacadeira (arnês) ao crescimento da criança (ver ilustrações 1c - 2c)

  • Utilizam as empunhaduras dos laterais da cadeira para regular as correias à alta da criança (fig. 1c).
  • A posicao correcta das cinturas (fig. 2c), não sera nunca por encima ou por boa o pesço da crianca.

NOTA: A regulação da alta dos arneses, é possívelunicamente mediatinga maçanetas laterais, não modifique a alta alterando a situação do arnes fazendo uso das ranhuras que se encontrar na parte posterior da cadeira

Ajuste das correias da cadeira (arnês) (ver ilustração 3c)

Fixar a fivela. Ajustar as correias dos ombros puxando pela extremidade da correia do tensor TMS (A) até促成 o ajuste desejado, mantendo sempre a precaução dedeerar uma folga. Para afrouxar as correias da cadeira pressione, inclinando para arente, o TMS no sentido da seta (B) e puxe pelas correias dos ombros com a other mão.

IMPORTANTE: certificque-se de que as correias da cadeira não está retorcidas quando acriança esteja fixada nela. É muito importante asseguar-se de que o cinto abdominal soit colocado o mais baixo possivel para que a pélvis fiquefirmamente protegida.

Mudança de posicao (ver ilustracao 4c)

  • Acadeira pode mudar de posicao fácilmente com uma so mao pressionando a alavanca localizada na parte dianteira da mesma.

IMPORTANT: certificque-se de que aCADEira não está entre两大i posicao; um "click"
caracteristicico indicar-nos-á que está na posicao adequada.

Fechamento da fívela de fixação seguido o Modelo (ver ilustrações 5c - 6c)

  • Para fechar a fivela do arnes da cadeira, junte as两大 peças e introduza-as na parte femea com botão vermelho, pressionando até ouvir o "click" caractétrico da fixação. Para Abrir, pressione o botão vermelho. Verifique se os cintos não ficam retorcidos.

Desmontagem do arnes (ilustrações A - F)

  • Distender o arnes pressionando para baixo a parte posterior do TMS e puxando pelas correias peitorais por debaixo dos protectores com a outras mão (fig. A).
  • Desmontar osois extremosdoarnes da platina de distribuicao (fig.B),situada na parte inferior da carcaça.Depois de passar pelas ranhuras da carcaça e do encosto de cabeça.
  • Desmontar os passadores de plástico dos protectores peitorais (fig. C),发展机遇os na parte posterior da curcaça e passar asCNTAS pelas ranhuras (fig. D).
  • Retirar os protectores (fig. E).
    Passaracinta pela lingueta da fivela (fig.F)
  • Ocultar a fívela por baixo da cobertura.
  • Retirar as tiras eláticas que fixam a cobertura à Carla e os protectores abdominais. As referidas tiras está situadas nas laterais da parte inferior da Carla. Retire os protectores de a cinta (segundo modelos).
  • Levante a cobertura, localize as fivelas e passe a cinta pelas ranhuras. As fivelas está situadas em todos os lados da parte interior da carcaça.
  • Para a montagem do arnes proceda de forma inversa, tendo atençao para que as correias nao fiquem retorcidas (fig. G). A tira plastica do interior dos protectores abdominais deve ficar na parte interna, devendo fixar-se em primeiro as borrachas elastosicas do protector e(before as da cobertura.

Desmontagem da cobertura (Segundo Modelo. Ver ilustrações H - J)

  • Desmontar o arnes como se indica na secção correspondente.
  • Desmontar a cabeira. Retirar a porca que se encontra na parte traseira da cabeira (fig. H), subindo com o botão de regulação de alta o encosto da cabeça até ficar livre (fig. I). Retire-o.
  • Retirar as tiras eláticas que fixam a cobertura à carcaça. As referidas tiras estáNJs待遇as nas laterais da parte inferior da carcaça.
  • Passar asCNTAs do arnes pelas aberturas da cobertura e retirar a cobertura (fig.J).
  • Para a montagem proceder de forma inversa.

Desmontagem da cobertura (Segundo o modelos. Ver ilustracao K)

  • Distender o arnes pressionando para baixo a parte posterior do TMS e puxando pelas correias peitorais por debaixo dos protectores com a mesma mão.
  • Liberte os mosquetões que se encontrar no encosto (fig. K).
  • Liberte as borrachas de ambos lados situadas debaixo da carcaça.
    Retire a cobertura.
  • Para a montagem da cobertura proceda de forma inversa.

NOTA: Não retire nunca a proteção interior em material absorvente.

Instruções de lavagem

  • Lavar o revestimento à boaquina a um max. de 30^ e semcentrifugar. As partes pintadas evem ser limpas mediante um abrilhantor que não containha abrasivos nem dissolventes.

UPOZORNÉNÍ

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CASUALPLAY

Modelo : BEAT S - GRUPO 1-2

Categoria : Cadeira auto infantil