BEAT S - GRUPO 1-2 - Cadeira auto infantil CASUALPLAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira auto infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEAT S - GRUPO 1-2 - CASUALPLAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEAT S - GRUPO 1-2 da marca CASUALPLAY.
MANUAL DE UTILIZADOR BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY
Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações.
1. Este é um sistema de retenção “UNIVERSAL”. Está aprovado segundo a Normativa
Nº 44, séries de emendas 04, para uso geral em veículos e apropriado para a maioria dos bancos do carro.
2. É requerida uma instalação correcta , se o fabricante do veículo declarou no manual de
instruções que o veículo está preparado para a instalação de um sistema de retenção “UNIVERSAL”, para este grupo de idade.
3. Este sistema de retenção foi classificado como “UNIVERSAL” segundo condições
mais severas que as aplicadas a modelos anteriores que não têm este aviso.
4. Em caso de dúvida consulte o fabricante da cadeira ou o retalhista.
PARABÉNS PAIS! A CASUALPLAY agradece a sua confiança pela compra desta cadeira de segurança. Este produto foi desenhado, fabricado e homologado sob as mais estritas normas de segurança. Pensamos na sua facilidade de instalação e uso, mas necessitamos sua colaboração para uma correcta instalação e um resultado óptimo no seu funcionamento. Por favor, leia com atenção estas instruções antes de instalar a cadeira no veículo. A segurança do seu filho depende da correcta utilização da mesma. Entre em contacto connosco para esclarecer qualquer tipo de dúvida (Tel., correio electrónico, veja o verso destas instruções).
CONHEÇA O AUTOPLAY BEAT S
1. Correia de regulação do arnês
2. Botão de regulação do arnês (TMS)
3. Mecanismo de mudança de posições
(DEBAIXO DO ASSENTO)
7. Passador correias Grupo 2
8. Protectores peitorais
9. Manípulo de regulação da cabeça
10. Passador fixação de protectores
11. Etiqueta de homologação
12. Correia do arnês
13. Pletina de distribuição
14. Passador correias Grupo 1
15. Pinça cinto de segurança
ADVERTÊNCIAS E NOTAS DE SEGURANÇA O MANUAL DE INSTRUÇÕES DEVERÁ CONSERVAR-SE DENTRO DO BEAT S DURANTE O SEU PERÍODO DE UTILIZAÇÃO Leia atentamente estas instruções antes de usar o artigo e conserve-as para qualquer consulta futura. A segurança da criança pode ver-se afectada se estas instruções não forem seguidas.
- A BEAT S é uma cadeira infantil que pertence ao Grupo 1 (de 9 a 18 Kg.) e ao Grupo 2 (de 15 a 25 Kg.).
- A cadeira pode ser fixada no automóvel com o cinto de segurança de três pontos com ou sem retractor do próprio automóvel, aprovado segundo os regulamentos UN/ECE-16 ou standard equivalentes.
- O equipamento original não deve ser alterado.
- Depois de um acidente a cadeira deverá ser revista ou substituída.
- Proteja qualquer parte da cadeira do dano que puder ser causado pelo assento rebatível ou a porta do veículo.
- Proteja do calor do sol todas as partes metálicas que estiverem em contacto com a criança.
- As correias devem ficar sempre bem direitas.
- Use sempre a cadeira, mesmo num trajecto curto, e nunca deixe a criança desatendida no interior do veículo.
- Tire a cadeira do veículo sempre que não a utilizar e mantenha-a fora do alcance das crianças.
- É recomendado que qualquer bagagem ou objectos que puderem causar ferimentos em caso de colisão estejam bem seguros ou presos.
- Garantimos a segurança do produto quando utilizado pelo primeiro comprador.
- Aconselhamos a não utilizar produtos em segunda mão relacionados com a segurança.
- É importante que o resto de passageiros do veículo também estejam a usar o cinto de segurança, dado que em caso de acidente podem ser cuspidos e causar danos ao bebé.
- Se a cadeira estiver no carro, mas não a utilizar, leve-a sempre com o cinto fechado.
- Comprovar as diferentes partes do produto regularmente.
- A cadeira não deve ser utilizada sem o seu revestimento.
- Deverá utilizar unicamente o revestimento fornecido pelo fabricante da cadeira, porque constitui uma parte integral da mesma.
- Você é o responsável pela segurança da criança.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES GRUPO 1 (9-18 KGS) Montagem da cadeira na posição voltada para a frente com cinto de segurança de três pontos (cinto do carro) (ver ilustrações 1a - 6a)
- Colocar a cadeira sobre o assento traseiro ou dianteiro (fig. 1a).
- Passar a correia abdominal pelos passadores (fig. 2a) de ambos os lados (fig. 3a), abotoar a fivela e ajustar a correia (fig. 4a).
- Passar a correia torácica através do clip e ajustá-la (fig. 5a).
- Fixar o fecho de segurança (fig. 6a). NOTA: pressionar o clip para fazer isto mais facilmente (fig. 5a).
- Ajuste da correia entre as pernas: pressione o ajustador e ao mesmo tempo coloque-o na posição pretendida (fig. 7a), certificando-se de que o cinto abdominal fique o mais baixo possível para que a pélvis fique firmemente protegida. GRUPO 2 (15-25 KGS) Montagem da cadeira na posição voltada para a frente com cinto de segurança de três pontos (cinto do carro) (ver ilustrações 1b - 3b) Nunca deverá fixar a criança com o arnês da própria cadeira, sempre com o cinto de 3 pontos do carro.
- Desmontar o arnês. Passar a fivela pelo orifício da correia entre as pernas. Certifique-se de que a fivela está escondida debaixo da carcaça.
- Coloque a cadeira sobre o assento traseiro ou dianteiro na posição mais baixa, nunca em nenhuma das outras posições de inclinação.
- Coloque a criança. Puxe pelo cinto de 3 pontos do veículo passando-o através do orifício lateral da cadeira. (fig. 2b).
- Passar a correia torácica através do passador superior da cadeira. Coloque o passador na posição pretendida, certificando-se de que o cinto não está retorcido. (fig. 1b - 3b). Ajuste das correias da cadeira (arnês) ao crescimiento da criança (ver ilustrações 1c - 2c)
- Utilizam as empunhaduras dos laterais da cadeira para regular as correias à altura da criança (fig. 1c).
- A posição correcta das cinturas (fig. 2c), não será nunca por encima ou por baixo o pescoço da criança. NOTA: A regulação da altura dos arneses, é possível unicamente mediante as maçanetas laterais, não modifique a altura alterando a situação do arnês fazendo uso das ranhuras que se encontram na parte posterior da cadeira Ajuste das correias da cadeira (arnês) (ver ilustração 3c)
- Fixar a fivela. Ajustar as correias dos ombros puxando pela extremidade da correia do tensor TMS (A) até conseguir o ajuste desejado, mantendo sempre a precaução de deixar uma folga. Para afrouxar as correias da cadeira pressione, inclinando para a frente, o TMS no sentido da seta (B) e puxe pelas correias dos ombros com a outra mão. IMPORTANTE: certifique-se de que as correias da cadeira não estão retorcidas quando a criança esteja fixada nela. É muito importante assegurar-se de que o cinto abdominal seja colocado o mais baixo possível para que a pélvis fique firmemente protegida.
Mudança de posição (ver ilustração 4c)
- A cadeira pode mudar de posição facilmente com uma só mão pressionando a alavanca localizada na parte dianteira da mesma. IMPORTANTE: certifique-se de que a cadeira não está entre duas posições; um “click” característico indicar-nos-á que está na posição adequada. Fechamento da fivela de fixação segundo o modelo (ver ilustrações 5c - 6c)
- Para fechar a fivela do arnês da cadeira, junte as duas peças e introduza-as na parte fêmea com botão vermelho, pressionando até ouvir o “click” característico da fixação. Para abrir, pressione o botão vermelho. Verifique se os cintos não ficam retorcidos. Desmontagem do arnês (ilustrações A - F)
- Distender o arnês pressionando para baixo a parte posterior do TMS e puxando pelas correias peitorais por debaixo dos protectores com a outra mão (fig. A).
- Desmontar os dois extremos do arnês da platina de distribuição (fig. B), situada na parte inferior da carcaça. Depois de passar pelas ranhuras da carcaça e do encosto de cabeça.
- Desmontar os passadores de plástico dos protectores peitorais (fig. C), situados na parte posterior da carcaça e passar as cintas pelas ranhuras (fig. D).
- Retirar os protectores (fig. E).
- Passar a cinta pela lingueta da fivela (fig. F)
- Ocultar a fivela por baixo da cobertura.
- Retirar as tiras elásticas que fixam a cobertura à carcaça e os protectores abdominais. As referidas tiras estão situadas nas laterais da parte inferior da carcaça. Retire os protectores de a cinta (segundo modelo).
- Levante a cobertura, localize as fivelas e passe a cinta pelas ranhuras. As fivelas estão situadas em ambos os lados da parte interior da carcaça.
- Para a montagem do arnês proceda de forma inversa, tendo atenção para que as correias não fiquem retorcidas (fig. G). A tira plástica do interior dos protectores abdominais deve ficar na parte interna, devendo fixar-se em primeiro as borrachas elásticas do protector e depois as da cobertura. Desmontagem da cobertura (Segundo modelo. Ver ilustrações H - J)
- Desmontar o arnês como se indica na secção correspondente.
- Desmontar a cabeceira. Retirar a porca que se encontra na parte traseira da cabeceira (fig. H), subindo com o botão de regulação de altura o encosto da cabeça até ficar livre (fig. I). Retire-o.
- Retirar as tiras elásticas que fixam a cobertura à carcaça. As referidas tiras estão situadas nas laterais da parte inferior da carcaça.
- Passar as cintas do arnês pelas aberturas da cobertura e retirar a cobertura (fig. J).
- Para a montagem proceder de forma inversa. Desmontagem da cobertura (Segundo o modelo. Ver ilustração K)
- Distender o arnês pressionando para baixo a parte posterior do TMS e puxando pelas correias peitorais por debaixo dos protectores com a mesma mão.
- Liberte os mosquetões que se encontram no encosto (fig. K).
- Liberte as borrachas de ambos lados situadas debaixo da carcaça.
- Para a montagem da cobertura proceda de forma inversa. NOTA: Não retire nunca a protecção interior em material absorvente. Instruções de lavagem
- Lavar o revestimento à máquina a um máx. de 30ºC e sem centrifugar. As partes pintadas evem ser limpas mediante um abrilhantador que não contenha abrasivos nem dissolventes.
Notice-Facile