BEAT S - GRUPO 1-2 - CASUALPLAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BEAT S - GRUPO 1-2 - CASUALPLAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BEAT S - GRUPO 1-2 von der Marke CASUALPLAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEAT S - GRUPO 1-2 CASUALPLAY
D Behalten Sie ihre Einkaufsticket, um ihren Rechts als Kaufer auszuüben.
Instructions de lavage • Lavez la housse en machine maximum à 30°C et sans essorage. Les parties peintes doivent être nettoyés avec un produit qui ne soit pas agressif. 18
HINWEIS 1. Dies ist ein „UNIVERSELLES“ Rückhaltesystem. Es ist nach der ECE-Regelung Nr. 44, Änderungsreihe 04 für den allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen zugelassen und für die meisten, jedoch nicht alle Rücksitze geeignet. 2. Ein richtiger Einbau ist erforderlich, wenn der Fahrzeughersteller in der Bedienungsanleitung erklärt hat, dass das Fahrzeug für den Einbau eines „UNIVERSELLEN“ Rückhaltesystems für diese Altersgruppe vorbereitet ist. 3. Dieses Rückhaltesystem wurde als „UNIVERSELL“ unter wesentlich strengeren Auflagen klassifiziert, als die bei früheren Modellen angewandten, die nicht mit diesem Hinweis versehen sind. 4. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Sitzhersteller oder Einzelhändler nach.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, LIEBE ELTERN CASUALPLAY dankt Ihnen für den Kauf dieses Sicherheitssitzes und Ihr Vertrauen!. Dieses Produkt wurde entsprechend strengster Sicherheitsvorschriften entworfen, hergestellt und geprüft. Wir haben dabei grossen Wert auf die Einbau- und Anwendungsfreundlichkeit gelegt. Wir benötigen aber Ihre Unterstützung zum richtigen Einbau und für ein optimales Resultat bei der Anwendung. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau im Auto bitte aufmerksam durch. Die Sicherheit Ihres Kindes hängt von der ordnungsgemäßen Anwendung der Anleitung ab. Sollten Sie irgendwelche Fragen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an uns (Tel., e-mail, siehe Rückseite dieser Anleitung). LERNEN SIE DEN AUTOPLAY BEAT S KENNEN
1. Hosenträgergurt-Verstellriemen 2. Druckknopf zur Verstellung des Hosenträgergurtes (TMS) 3. Mechanismus für Positionsänderungen (UNTER DEM SITZ) 4. Gurtschloss des Hosenträgergurtes 5. Bauchschützer 6. Kopfstütze 7. Leiterschnalle Gruppe 2
8. Brustpolster 9. Knopf zur Einstellung der Kopfstütze 10.Befestigungsriegel der Brustpolster 11.Zulassungsetikett 12.Gurt des Hosenträgergurtes 13.Gurtverteilerbeschlag 14.Leiterschnalle Gruppe 1 15.Sicherheitsgurtarretierung 19
MERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS IM NUTZUNGSDAUER AUFBEWAHRT WERDEN BEAT S WÄHREND SEINER Lesen Sie aufmerksam diese Anweisungen durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie sie für zukünftige Nachfragen auf. Die Sicherheit des Kindes kann gefährdet werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. • Der BEAT S ist ein Kindersitz, der zur Gruppe 1 (von 9 bis 18 kg) und zur Gruppe 2 (von 15 bis 25 kg) gehört. • Der Sitz kann im Fahrzeug mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit oder ohne Gurtaufroller des Fahrzeugs selbst befestigt werden, der nach der UN/ECE Regelung Nr. 16 oder ähnlichen Standards zugelassen ist. • Die Originalausstattung darf nicht verändert werden. • Nach einem Unfall muss der Sitz überprüft oder verändert werden. • Schützen Sie jeden Teil des Sitzes vor Schäden, die durch den zurückklappbaren Sitz oder die Tür des Fahrzeugs verursacht werden können. • Schützen Sie alle Metallteile, die mit dem Kind in Berührung kommen, vor Sonnenwärme. • Die Gurte dürfen nie verdreht sein. • Verwenden Sie immer den Sitz, auch bei kurzen Strecken und lassen Sie das Kind im Fahrzeuginneren nie unbeaufsichtigt. • Nehmen Sie den Sitz immer aus dem Fahrzeug heraus, wenn er nicht benutzt wird und halten Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern. • Es wird empfohlen, dass jedes Gepäck oder Gegenstände, die bei einem Zusammenstoß Verletzungen verursachen können, gut gesichert oder befestigt werden. • Wir garantieren die Sicherheit des Produktes, wenn es vom ersten Käufer benutzt wird. • Es wird empfohlen, keine Produkte aus zweiter Hand, die mit der Sicherheit zusammenhängen, zu verwenden. • Es ist wichtig, dass auch die übrigen Fahrzeuginsassen mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sind, weil sie bei einem Unfall herausgeschleudert werden können und das Baby verletzen können. • Wenn sich der Sitz im Auto befindet und nicht benutzt wird, müssen Sie ihn immer mit dem Gurt angeschnallt. • Überprüfen Sie regelmäßig die verschiedenen Produktteile. • Der Sitz darf ohne seinen Bezug nicht benutzt werden. • Sie dürfen nur den vom Hersteller gelieferten Bezug des Sitzes verwenden, weil er einen integralen Bestandteil von ihm bildet. • Sie sind für die Sicherheit des Kindes verantwortlich.
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH GRUPPE 1 (9-18 Kg) Befestigung des sitzes in der nach vorne ausgerichteten position mit dem sicherheitsgurt an drei punkten (sicherheitsgurt des autos) (siehe Abbildungen 1a - 6a) • Den Sitz auf dem Vorder- oder (Abb. 1a) Rücksitz positionieren.Siehe Abbildung (Abb. 2a). • Die Schlaufe auf Bauchhöhe an beiden Seiten durchstecken wie auf Abbildung (Abb. 3a), den Verschluss schliessen und fest zuziehen. • Die Schlaufe auf Brusthöhe durch den Clip führen und zuziehen (Abb. 4a). Siehe Abbildung (Abb. 5a). • Den Sicherheitsstab durchschieben (Abb. 6a).
ANMERKUNG: Dies geht einfacher, wenn man dabei auf den Clip drückt wie auf Abbildung (Abb. 5a) zu sehen ist.
• Regulierung der schlaufe, die zwischen den beinen durchführt: Den Regulator drücken und auf die gewünschte Position schieben, siehe Abbildung (Abb. 7a). Es ist wichtig, dass der Bauchgurt so niedrig wie möglich positioniert wird, damit das Becken bestens geschützt wird. Gruppe 2 (15 - 25 kg) Befestigung des sitzes in der nach vorne ausgerichteten position mit dem sicherheitsgurt an drei punkten (sicherheitsgurt des autos) (siehe Abbildungen 1b - 3b)
Das Kind sollte immer auf folgende Weise aus dem Sitz genommen werden, indem der Gurt an den drei Punkten abgeschnallt wird.
• Die Schnalle abmontieren. Den Verschluss durch das Loch des Gurtes ziehen, der zwischen den Beinen liegt. Versichern Sie sich, dass der Verschluss unter dem Sitzkörper versteckt bleibt. • Den Sitz auf dem Vorder- oder Rücksitz auf niedrigster Position anbringen, niemals in einer anderen höheren Position. Siehe Abbildung. • Setzen Sie das Kind in den Sitz. Den Gurt des Fahrzeugs an den drei Punkten anziehen, indem er durch die seitliche Öffnung des Sitzes gezogen wird. Siehe Abbildung (Abb. 2b). • Den Gurt in Brusthöhe durch die obere Schnalle des Sitzes ziehen. Die obere Schnalle in die gewünschte Position bringen. Dabei muss daraufgeachtet werden, dass der Gurt sich nicht verdreht. Siehe Abbildung (Abb. 1b - 3b). Gurtreggulierung des sitzes je nach wachstum des kindes (siehe Abbildungen 1c - 3c) • Benutzen Sie die Knäufe an den Seiten des Sitzes um die Riemen entsprechend der Grösse des Kindes anzupassen (Abb. 1c). • Die korrekte Position der Gurte (Abb. 2c) befindet sich niemals über oder unter dem Hals vom Kind.
HINWEIS: Die Höheneinstellung der Leibgurte kann nur durch die seitlichen Knäufe erfolgen, die Höhe nicht dadurch verstellen, dass einfach die Lage des Gurts anhand der Rillen verändert wird, die sich am Hinterteil des Sitzes befinden. Regulierung der gurte des sitzes (siehe Abbildung 3c) • Den Gurt festziehen, so dass er straff anliegt.Den Verschluss schliessen. Den Schultergurt festziehen, indem am Gurtende des Spanners TMS, siehe Abbildung (A), gezogen wird, bis die gewünschte Regulierung erreicht ist. Es ist wichtig, genug Bewegungsfreiraum zu lassen. Um die Gurte des Sitzes zu lockern, den TMS in Richtung des Pfeils nach vorne drücken, siehe Abbildung (B), und mit der anderen Hand an den Schultergurten ziehen.
WICHTIG: Versichern Sie sich, dass die Gurte nicht verdreht werden, wenn das Kind festgeschnallt ist. Es ist sehr wichtig darauf zu achten, dass der Bauchgurt so niedrig wie möglich positioniert wird, damit das Becken des Kindes bestens geschützt wird. 21
Positionswechsel je nach modell (siehe Abbildung 4c) • Den Gurt festziehen, so dass er straff anliegt.Die Position des Sitzes kann ganz einfach geändert werden, indem der Hebel, der sich im vorderen Bereich befindet, mit einer Hand heruntergedrückt wird.
WICHTIG: Versichern Sie sich, dass der Gurt nicht zwischen zwei Positionen steckengeblieben ist. Ein eindeutiges “Klicken” zeigt das korrekte Einrasten in die gewünschte Position an. Schliessen der schnalle je nach modell (siehe Abbildungen 5c - 6c) • Den Gurt festziehen, so dass er straff anliegt.Um die Schnalle des Sitzes zu schliessen müssen beide Stücke zusammengeführt werden und in den roten Verschluss gesteckt werden. Man muss so lange schieben, bis das charakteristische “Klicken” des Verschlusses zu hören ist. Zur Öffnung muss auf den roten Knopf gedrückt werden. Versichern Sie sich, dass die Gurte nicht verdreht sind. Abnehmen des Hosenträgergurtes (Abbildungen A - F) • Lockern Sie den Hosenträgergurt, indem Sie den hinteren Teil des TMS nach unten drücken, während Sie mit der anderen Hand die Brustgurte unter den Schonern durchziehen (Abb.A). • Nehmen Sie die beiden Enden des Hosenträgergurtes vom sich im unteren Teil des Gehäuses befindenden Verbindungsbeschlag (Abb.B) ab. Danach führen Sie sie durch die Schlitze des Gehäuses und der Kopfstütze durch. • Nehmen Sie die Plastikschieber von den sich auf der Rückseite des Gehäuses befindenden Brustschützern (Abb.C) ab und führen Sie die Gurte durch die Schlitze (Abb.D). • Ziehen Sie die Schoner heraus (Abb.E). • Führen Sie den Gurt durch die Verschlusslasche (Abb.F). • Verbergen Sie die Schnalle unter dem Bezug. • Entfernen Sie die Gummibänder, die den Bezug am Gehäuse befestigen und die Bauchschützer. Die besagten Bänder befinden sich in den Seiten des unteren Gehäuseteils. Entfernen Sie die Gurtschoner (je nach Modell). • Ziehen Sie den Bezug hoch, suchen Sie die Schnallen und führen Sie den Gurt durch die Schlitze. Die Schnallen befinden sich an beiden Seiten des unteren Gehäuseteils. • Gehen Sie zur Befestigung des Hosenträgergurtes in umgekehrter Reihenfolge vor und achten Sie dabei darauf, dass die Gurte nicht verdreht werden (Abb.G). Das Plastikband des Inneren der Bauchschützer muss im Innenteil bleiben. Zuerst müssen Sie die Gummibänder des Bauchschützers befestigen und dann die des Bezugs. Abnehmen des Bezuges (Je nach Modell. Siehe Abbildungen H - J) • Nehmen Sie den Hosenträgergurt so ab, wie es im entsprechenden Abschnitt gezeigt wird. • Nehmen Sie die Kopfstütze ab. Ziehen Sie die sich auf der Rückseite der Kopfstütze befindende Mutter heraus (Abb.H) und schieben Sie die Kopfstütze durch den Höhenverstellknopf hoch, bis sie frei ist (Abb.I). Ziehen Sie sie heraus. • Entfernen Sie die Gummibänder, die den Bezug am Gehäuse befestigen. Die besagten Bänder befinden sich in den Seiten des unteren Gehäuseteils. • Danach führen Sie die Gurte des Hosenträgergurtes durch die Öffnungen des Bezugs durch und entfernen den Bezug (Abb.J). • Gehen Sie zur Befestigung des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge vor. Abnehmen des Bezuges (Je nach Modell. Siehe Abbildung K) • Lockern Sie den Hosenträgergurt, indem Sie den hinteren Teil des TMS nach unten drücken, während Sie mit der anderen Hand die Brustgurte unter den Schützern durchziehen. • Lösen Sie die sich an der Rückenlehne befindenden Schnallen (Abb.K). • Lösen Sie die sich an beiden Seiten unter dem Gehäuse befindenden Gummibänder. • Ziehen Sie den Bezug ab. • Gehen Sie zur Befestigung des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge vor.
ANMERKUNG: Niemals die innere Schutzhülle des absorbierenden Materials abnehmen.
Waschanleitungen • Waschen Sie den Bezug in der Waschmaschine mit maximal 30°C ohne ihn zu schleudern. Die gestrichenen Teile müssen mit einem Putzmittel, das weder Schleif- noch Lösungsmittel enthält, gereinigt werden. 22
AVVERTENZA 1. Questo è un sistema di ritenzione «UNIVERSAL». È conforme alla Normativa Nº 44, emendamenti serie 04, per uso generale nelle vetture ed è adatto alla maggior parte,ma non alla totalità, dei sedili delle vetture. 2. Si richiede una corretta installazione nei casi in cui il fabbricante della vettura dichiara nel manuale d’istruzioni, che la stessa prevede l’installazione di un sistema di ritenzione »UNIVERSAL» per il gruppo d’età in questione. 3. Questo sistema di ritenzione è stato classificato come «UNIVERSAL» conforme a condizioni più severe di quelle applicate ai progetti precedenti che non riportano questa avvertenza. 4. In caso di dubbio rivolgersi al fabbricante del seggiolino o al rivenditore. COMPLIMENTI, GENITORI CASUALPLAY vi ringrazia per la fiducia dimostrata con l’acquisto di questo seggiolino auto. Questo prodotto è stato progettato, fabbricato ed omologato secondo le più severe norme di sicurezza. Abbiamo pensato in una facile installazione e di utilizzo, ma abbiamo bisogno della vostra collaborazione per una corretta installazione ed un ottimo funzionamento. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di installare il seggiolino nella vettura. La sicurezza del vostro figlio dipende dal corretto utilizzo di questo prodotto. Mettetevi in contatto con noi per qualsiasi chiarimento (telefono e e-mail indicati sul retro). CONOSCETE L’AUTOPLAY BEAT S
Notice-Facile