DC935KB - Ferramentas elétricas DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC935KB DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DC935KB DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramentas elétricas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC935KB - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC935KB da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DC935KB DEWALT
Escolheu una ferramenta DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais fláveis para os Utilizadores professionais.
Dados&Tecnicos
| Berbequim | DC940 | DC945 | DC935 | DC920 | DC925 | |
| Voltagem | VDC | 12 | 12 | 14,4 | 18 | 18 |
| Velocidade em vazio | ||||||
| 1a velocidade | min-1 | 0 - 450 | 0 - 450 | 0 - 450 | 0 - 450 | 0 - 450 |
| 2a velocidade | min-1 | 0 - 1.450 | 0 - 1.450 | 0 - 1.450 | 0 - 1.500 | 0 - 1.500 |
| 3a velocidade | min-1 | 0 - 1.800 | 0 - 1.800 | 0 - 1.800 | 0 - 2.000 | 0 - 2.000 |
| Impacto | ||||||
| 1a velocidade | min-1 | - | 0 - 7.650 | 0 - 7.650 | - | 0 - 7.650 |
| 2a velocidade | min-1 | - | 0 - 24.650 | 0 - 24.650 | - | 0 - 25.500 |
| 3a velocidade | min-1 | - | 0 - 30.600 | 0 - 30.600 | - | 0 - 34.000 |
| Binário máximo | Nm | 48 | 48 | 50 | 56 | 56 |
| Capacidade da bucha | mm | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Capacidade maior de perfuração em aço/madeira/betão | mm | 13/38/- | 13/38/13 | 13/45/14 | 13/50/- | 13/50/16 |
| Peso (sem a bateria) | kg | 1,6 | 1,8 | 1,8 | 1,6 | 1,8 |
| Bateria | DE9501 | DE9502 | DE9503 |
| Voltagem | VDC 12 | 14,4 | 18 |
| Tipo de bateria | NiMH | NiMH | NiMH |
| Capacidade | Ah 2,6 | 2,6 | 2,6 |
| Peso | kg 0,69 | 0,86 | 1,03 |
| Carregador | DE9130 | |
| Voltagem | VAC | 230 |
| Tempo de energia (ca.) | min | 30 |
| Peso | kg | 0,52 |
| Fusíveis | ||
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampôres | |
Os seguições síbolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade

DC940/DC945/DC935/DC920/DC925
A DeWALT declara que estas ferramentas eletricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaix o ou a parte deTRS do presente manual.
| DC940 | DC945 | DC935 | DC920 | DC925 | |
| LpA (pressão sonora) | dB(A) 88 | 102 | 102 | 90 | 104 |
| Valor médio quadrístico ponderado em frequência de acceleração | m/s2< 2,5 | 17,8 | 21,1 | < 2,5 | 25,3 |
| KpA (imprecisão da pressão sonora) | dB(A) 2,8 | ||||
| KwA (imprecisão da potência sonora) | dB(A) 2,8 |
Instruções de segurança
Avisos de seguranca gerais para ferramentas electricas

Advertência! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos einstrções a seguir pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou graves lesões.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.
O termo "ferramento eletrica",utilizando a seguir, refere-se a ferramentas eletricas com ligationa corrente eletrica (com fios) ou operadas a bateria (sem fios).
1 Seguración na área de trabajo
a Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada.
Desordem ou和地区 de trabajo com fraca.
iluminação pode causar acidentes.
b Nao travaile com a ferramenta electrica em areas com risco de explosao, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamaveis.
As ferramentas electrolycas produzem faiCAS que poder provocar a ignicacao de po e vapores.
c Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica.
As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2 Seguranca elektrica
a A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fchas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra.
Fichas inalteradas e tomasas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.
Há um risco elevado de choques electricos, caso o corpo sera ligado à terra.
c A ferramenta eletrica nao deve ser exposta à chuva nem a humidade.
A penetração de água na ferramenta électrique aumenta o risco deCHOQUES electrolyticos.
d Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retiring a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento.
Cabos danificados ou torcidos augmentamo risco de choques electricos.
e Ao travañalhar com a ferramenta eletricá ao ar livre, use um cabo de extensão apropriadto para和地区 externas.
O uso de um cabo apropriado para和地区 externas reduz o risco de choques electricos.
3 Segurarca pessoal
a Mantenha-se atento, observo o que está a fazer e seja prudente ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.
Ummomento defalta de atencao durante autilização da ferramenta eletrica pode causargraveslesoes.
b Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre óculos de proteção.
Equipamento de segurarca, como por exemple, mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
c Evite um'actionamento involuntario.
Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a ficha. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation das masmas à corrente eletrica com o interruptor ligado provoca acidentes.
d Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta electrolytica.
Uma crave de fenda ou crave de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesões.
e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.
Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento.
Roupas largas, joias ou@cabelos longos poderm ser ficar presos nas peças em movimento.
g Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta.
Autilizaçãodestesdispositivosreducosriscosprovocados porpó.
4 Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o trabalho que irá realizar.
A ferramenta correcta realizar o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b Nao utilize a ferramenta eletrica se o interruptor nao puder ser ligado nem desligado.
Qualquer ferramenta electrica que nao possa ser controlda atraves do interruptor de ligar/ desligar e perigosa e delve ser reparada.
c Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.
Esta medida de segurarca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções.
As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não relacionadas.
e Efectue a manutenção da ferramenta eletrica. Verifique se as peças moveris da ferramenta funciona amperamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influencer o funcimento da ferramenta. As peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta.
Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas.
As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte aflidas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere tambem as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.
5 Utilização e manutenção da bateria
a Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de introduzir oconjunto de baterias.
A colocação do Conjunto de baterias nas ferramentas electricas com o interruptor ligado pode causar acidentes.
b Recarregue apenas como carregador especificado pelo fabricante.
Um carregaror que sera adequado a um tipo de Conjunto de baterias pode causar o risco de incendio quando utilizes noutro tipo de conjunto de baterias.
c Utilize as ferramentas eletricas apenas com os conjuntos de baterias especialmente designados.
Autilização de outras tipo de conjunto de baterias pode causar o risco de lesões ou incência.
d Quando o Conjunto de baterias não está a ser utilizado, mantenha-o afastado de quaisquer outros objectos metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos(PCequenos que possam efectuar a ligação de um terminal para除外.
Ocontactodembos os terminais da bateria podecausal queimaduras ou incendio.
e Em condições abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso isso aconteça, passe por água. Caso o liquido entre em contacto com os olhos, procure ajuda médica.
O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
6 Reparação
a A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais.
Desta forma, é assegurada a segurar da ferramenta electrica.
Instruções adioníais de segurarça para berbequins de percussão
- Utilize protectores auriculares com os berbequins de percussao. A exposicao ao ruido podera provocar perda de audiacao.
- Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoas.
Instruções adioníais de segurarça para baterias e carregadores
- Assegure-se de que as baterias está secas e limpas antes de as colocar no carregarador.
- Use soy um carregarador com a placna "NiMH" ou "NiMH + NiCd" para baterias NiMH DEWALT.
-
Nunca transporte o carregador pelo cabo. Nunca puxe o cabo para retiring o conector da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
-
Não exponha o carregarador a condições de humidade ou água.
- Não tente carregar baterias molhadas.
- Nunca tente Abrir um jogo de baterias, por qualquer razão que sera.
- Siga semore as instruções na parte de trás destemanualpara aeliminação dasbaterias.
- Guarde as ferramentas que não estiverem em uso em lugar seco. Fecha-as com segurarça, fora do alcance dascriçças.
Placas em carregarao e jogo de baterias
Os seguições símbolos são indicados asplacedes em carregador e jogo de baterias:

Emarga

Carregada

Bateria defeituosa

Não toque nos terminais com objectos conduutores

Não corregue baterias danificadas, substitua imeditamente

Leia o manual de instruções antes de usar

Use só baterias DeWALT,otherwise podem explodir causando ferimentos e danos

Não usar em ambientes humidos

Substituir imeditamente cabos defeituosos

Carregar so entre 4^ C e 40^ C

Ao fim da activités della bateria, desfaça-se dela da maneira menos nociva para o loro ambiente

Não queime as baterias
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Berbequim/aparafusador a bateria
1 Punho lateral
1 Carregador
2 Baterias (modelos KB)
1 Caixa de transporte
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
Note: Os modelos-N não incluem bacterias nem carregadores.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
O seu berbequim/aparafusador a bateria DC940/DC920 foi estudado para aplicacoes professionais de perfuracao e para aparafusat.
O seu berbequim (de percussao)/aparafusador a bateria DC945/DC935/DC925 foi estudado para aplicacoes professionais de perfuracao, perfuracao com percussao e para aparafusat.
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Selector de sentido de rotação
3 Bucha de aperto rápido/travamento automático do veio
4 Selector de modo de percussao/aro de ajustedo binario
5 Posições da anilha
6 Selector de tres velocidades
7 Compartimento para起点 de aparafusar
8 Punho
9 Punho lateral
0 Bateria
Carregador
O seu carregarador DE9130 aceita baterias NiMH e NiCd DeWALT entre 7,2 e 18 V a 1,3-2,6 Ah.
10 Bateria
11 Manipulos de fixação
12 Carregador
13 Indicator daarga (vermelho)
Travamento automatico do veio
Graças ao travamento automatico do veio, a bucha pode ser aberta e fechada apenas com uma boa quando a另一边 segura o berbequivim.
Seguranca electrolytica
O carregaror foi concebido para una unica tensao. Verifique sempre se a tensao corresponde a voltagem indica na placar de identificacao.

O seu carregarador DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 60745 & EN 60335, não sentido, por istso, necessaria uma ligation a terra.
Substituição do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se for necessario um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1mm^2
- Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.
- Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria.

Use so baterias e carregadores DeWALT.
Bateria (fig. A & B)
Carregador (fig. A)
A bateria, après a primeira energia, so aceita una energia de 80% . Depois de diversos ciclores de energia e descarga, ja aceita a energia total.
Controle sempre a corrente antes de carregar a bateria. Se a corrente funciona bem e a bateria não é carregada, leve o seu carregarador a um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Durante a cargo, o carregarador e a bateria poderão ficar um pouco quentes. Isto é normal e não indica qualquer problema.

Não corregue o bateria a temperatas ambientes menores que 4^ ou maiores que 40^ .
- Pararegararabateria(10),insira-a no carregador(12)comomostradoe ligueocarregador.Certifique-se de quea bateria estácorrectamentecolocada no carregador. Oindicadordecargavermelho(13)comaapiscar.
- Quando terminar deregarar, o indicator de carregamento deixará de piscar e ficará aceso. A bateria está então completeness carregada.
- A bateria pode ser removida em qualquer momento ou mantida no carregarador durante um longo periodo de tempo (no maior de 14 dias).
Colocacao e remoção da bateria
- Coloque a bateria no punho até se ouvir um estalido.
- Para retirar a bateria, carregue nosdoes botoes (11) ao mesmo tempo e puxe-a para fora do punho.
Tampa da bateria (fig. B)
É fornecida uma tampa de proteção para fazer os contactos de uma bateria solta. Se a tampa de proteção não estiver colocada, os objectos metalicos soltos podem causar curto-circuito nos contactos, provocando incêndio e danificando a bateria.
- Retire a tampa de proteção (14) antes de colocar a bateria (10) no carregaror ou ferramenta.
- Coloque a tampa de proteção nos contactos imeditamente antes remove a bateria do carregarador ou ferramenta.

Certifique-se de que a tampa de proteção está correctamente colocada antes de armazenar ou transporte a bateria solta.
Regulacao automatica

O modo de regulação automática irá equalizar ou balançar as celulas individuais na bateria de acordo com a sua capacidade Tmaxima. As bateriasdeerão ser reguladas durante a noite antes cada 10^ ciclo de energia/descarga ou sempre que a bateria não tiver o mesmo rendimento.
- Para regular a sua bateria, colque-a no carregarador como normalmente. A luz vermelha piculará continuamenteindicando que o ciclo de carregamento se iniciou.
- Quando terminar o ciclo de corregamento, aluz acende-se de forma permamentedeerndo piscar. A bateria estácarregadae ja pode serutilizada.
- Se a bateria for deixada no carregarador après o carregamento inicial, o carregarador inicia automaticamente o modo de regulação. Este modo continua até 8 horas, mas a bateria pode ser removida em qualquer alta durante este modo.
Retardador deregarar em quente/frio
O retardador deregarar en quente/frio é automaticamente activado quando o carregerador detectar una bateria que está quente ou fria, suspendingo o correamento da bateria até que a temperatura esta adequada. Depois o carregerador muda automaticamente para o modo de correamento da bateria. Este dispositivo assegura o tempo maior deestrutura do da bateria.
Enquanto estiver no modo de retardador de carregar, o indicator vermelho (13) acende durante um longo periodo e(before num curto periodo.
Colocacao e remoacao de brocas (fig. A & C)
- Abra a bucha rodando a manga (15) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Insira a broca até onde for possivel e levante-a ligeiramente antes de a aperture.
- Aperte bem, rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
- Para retirar a broca, proceda de forma inversa.
Seleção do modo de operação ou regulação do binário (fig. D)
O anel esta ferramenta tem diferentes posições para regulação do binário, adaptando-se ao tamanho do parafuso e ao material da pea. Para regular o binário, consulta a secção "Operações de aparafusar e desaparafusar".
- Seleciono o modo de perfuração ou o binário, alinhando o símbolo ou número no anel (4) com a indicação (16) na caixa de engrenagens.
DC945/DC935/DC925
Estas ferramentas poder serutilizadas nos seguientsmodosdeoperação:
Perfuração rotativa: para aço,madeira e plácicos Perfuração com percussão: para alvenaria
Selector de sentido de rotação (fig. E)
- Para escolher a rotação para arente ou para quando, utilize o selector de reversibilidade (2), tal como indicado (veja as setas na ferramenta).
Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direcção de rotação.
Selector de très velocidades (fig. F)
A sua ferramenta está equipada com um selector de tres velocidades (6) para variar a RELATED velocidade/binario.
1 velocidade reduzida/binário elevado
2 velocidade媒體/binário médio
3 velocidade elevada/binário reduzido
Para os valuores reais de velocidade, consulte os dados技术和icos.

Não mude de velocidade quando a boaquina estiver a trabalho.
Modo de lavoro

- Cumpra sempre as instruções de segurarça e os regulamentos aplicáveis.
- Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGentará a velocidade de perfuração mas diminuiço desempenho da ferramenta e poderá encontrar a sua vidautil.
Antes da operação:
- Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada.
- Certifique-se de que a bateria está correctamente colocada.
- Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.
Ligare desligar (fig. A & E)
- Para por a boa emestraciono, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
- Para desligar a mAquina, liberto interruptor.
- Para fazer a ferramenta na posicao desigada, mova o selector de reversibilidade (2) para a posicao central.
Operações de aparafusar e desaparafusar (fig. A)
- Seleciona a rotação para a frente ou paraTRS utilizeso selector (2).
-
Coloque o anel (4) na posicao 1 e comece a aparafusar (binario reduzido).
-
Se a embarraiagementrar emfuncaoamento demasiado cedo,regule o anel para augmentar o binario,conformec necessario.
Perfuração (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração rotativa. usingo or anal (4).
- Seleciona a rotação para arente.
Perfuração em metal
- Utilize um lubrificante de corte sempre que pretender perfurar metais. As excepções são o ferro e o bronze, quedeerao ser perfurados a seco.
Perfuracao emmadeira
- Utilize o tipo adequado de broca.
Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precise de lubrificação SUPPLEMENTAR.

Limpeza
- Retire a ficha do carregarador da tomada antes de limpar o corpo do carregaradorutilizando um pano macio.
- Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.
- Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区管委会utilizando um pano macio.
Proteção do meio ambiente

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora jintamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT precise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em分开o.

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciarto recolha em分开ado de produits electricos+junto das casas, em lixeiras municipais ou jintos dos fornecedores ao adquirir um novo produto.
A DEWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT que tenham atingido o fim das suas vidas úteis. Para usufrir deste service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizo que o irá recolher em meu nome.
Para verficar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da DeWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulta a lista de agentes autorizados da DeWALT e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pós-venta na Internet no endereço: www.2helpU.com

Bateria de substituição
Este bateria de longa duração deve ser substitúária, quandodeer ter a potência necessária ao travaHalo,que dava anteriormente.Ao fim da sua atividade,desfaça-se delde da maneira menos nociva para onoxso ambiente:
- Consuma as baterias Completely e antes retire o jogo de baterias da ferramenta.
- As baterias NiCd/NiMH são reciclaveis. Leve-as ao seu concessionario ou a uma estação de reciclagem. As bateria podem ser recidas ou serão destruidas de maneira conveniente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT,contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, jintamente com a boa complementa,bem como a faktura de comprae ser-lhe é aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES poras compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve apareceruma prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meses a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produits não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DeWALT mais proxies, queira consulutar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DeWALT e todas as informações sobre o meu service é-vestada disponível na Internet em www.2helpU.com.
ManualFácil