DW710 - Serra de esquadria DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW710 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW710 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra de esquadria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW710 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW710 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW710 DEWALT
13 Este sempre alerto
Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento constino de produits e o espírito de inovação fazer na DeWALT um dos parceiros mais fláveis para os Utilizadores professionais.
Contudo
| Dados téncicos | pt - 1 |
| Déclaração de conformidade | pt - 1 |
| Instruções de segurança | pt - 1 |
| Verificação do conteúudo da embalagem | pt - 3 |
| Descrição | pt - 3 |
| Segança électrique | pt - 3 |
| Extensões | pt - 3 |
| Montagem e afinação | pt - 3 |
| Modo de emprego | pt - 5 |
| Manutenção | pt - 5 |
| Garantia | pt - 6 |
Dados&Técnicos
| DW710 | ||
| Voltagem | V | 230 |
| Potência | W | 1000 |
| Diâmetro da lâmina | mm | 250 |
| Furo da lâmina | mm | 30 |
| Velocidade max. da serra | rpm | 2850 |
| Capacidade max. de corte transversal 90° | mm | 125 |
| Capacidade max. de corte em esquadria 45° | mm | 85 |
| Profund. max. de corte 90° | mm | 50 |
| Profund. max. de corte em bisel 45° | mm | 35 |
| Corte em esquadria (posições max.) | esq. | 48° |
| dir. | 48° | |
| Corte em bisel (posições max.) | esq. | 45° |
| dir. | 0° |
Corte a direito
| Largura adquirida em alta max. 135 mm | mm | 45 |
| Altura adquirida em largura max. 50 mm | mm | 125 |
| Corte em esquadria de 45° | ||
| Largura adquirida em alta max. 90 mm | mm | 50 |
| Altura adquirida em largura max. 100 mm | mm | 42 |
| Corte em bisel de 45° | ||
| Largura adquirida em alta max. 40 mm | mm | 100 |
| Altura adquirida em largura max. 135 mm | mm | 32 |
| Duração travagem electrónica autom. da serra | s | < 10.0 |
| Peso | kg | 24 |
Fusiveis
Ferramentas de 230 V 10 Ampères
Os seguições simbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.

Arestas afadas.
Declaração de conformidade

DW710
A DeWALT declares que estas ferramentas électricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029-1, prEN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaiox ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 98/37/CEE da Comunidade Europeia, o;nível de potência sonora, medico de acordo com a prEN 61029-2-11, é:
| DW710 | ||
| LpA (pressão sonora) | dB(A)* | 90,8 |
| LWA (potência sonora) | dB(A) | 98,8 |
- jinto ao ouvido do operador

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à prEN 61029-2-11:
Instruções de segurança
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incêndio, deCHOque electrico e de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurar antes de tentar utilizesse"This produit. Guarde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabalho arrumada
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidité. Illumine bem as areas de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os choques elétricos
Évite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuçao de soldadura, etc.) a seguraréletrica pode ser augmentada intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe os visitantes tocarem em ferramentas ou cabos electricos. Afaste todos os visitantes das和地区 de trabalho.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se realizarem no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram utilizesasFerramentasEléctricas,estasdevem guardadas numsitio seco,fechadoa chave e fora do alcance dascrianças.
7 Vista-se de maneira apropriad
Não use vestuário长大o nem jovias porque PODem prender-se numapeça muito. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de luvas de borracha e de calculado antiderrapante. Cubra o)cabelo se tivercabelo comprido.
8 Utilizeóculos de proteção
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nthel do ruido exceder 85 dB(A).
10 Segurefirmamenteaspeçasdetrabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças a trabalho. É mais seguro e permite manter as两大iros livres para trabalho.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a deleixar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force我很as ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travaíhar é melhor e de uma maneira mais segura se for utilização para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso dapropria ferramenta,))).do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
17 Nao force o cabo electrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para uma maior rentabilitadé, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas. Cumpra as instruções relatives à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de these estarem danificados, mande-os converter a um Centro de Assistência Tecnica DeWALT.
Verifique periodically os cabos de extensa e substitua-os se estiverem danificados. Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utiliser a ferramenta, verifie cuidadosamente se esta apareza sinais de danos de modo a assegurar um bom funciona o a obtenção do resulto desejado.
Verifique o bom alinhamento e fixação das peças MQeis e confirmar a ausência de ruptura das peças. Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer outra condição que possa impedir que a ferramenta funcione bem. Mande consertar ou substituir os dispositivos de protecção ou outras peças danificadas conforme as instruções. Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funciona. Mande substituir o interruptor num Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Técnica DEWALT
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme as regulamenteções de segurar que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolyticasdeerá estar fica exclusivamente a cargo de&Técnicosqualityados.
Regras de seguranca adiconais para serras de esquadria
21 Actuação do resguardo
O resguardo da sua serra subirá automaticamente ao abaixar o braço; ele descérà à volta da lámina, quando o braço for levanto.
O resguardo pode ser levanto com a mão, quando se instala ou se retira a lámina da serra ou para inspecção da serra. Nunca levante o resguardo com a mão sem que a serra esteja parada.
22 Lámina
Certifique-se de que a serra roda na direção correça. Mantenha a lámina afiada. Não use láminas com diamétro maior ou menor do que o recomendado. Para serras de medida correça, referimos aos dados técnicos.
23 Resguardos da serra
Nunca use a serra sem os resguardos no seu lugar.
24 Tenha cuidado com asões
Não ponha as mês na性和á serra. Nunca as ponha na proximidade da lâmina da serra, quando a serra estiver ligada à corrente eletrica.
25 Parar o motor
Levante a lámina da serra do corte na peça a trabalhar antes de soltar o interruptor. Nunca tente parar a boa encostando uma ferramenta ou coisa parecida contra a lámina da serra para bloqueá-la. Nunca meta qualquer objecto contra o ventilador para manter o eixo da serra parado.
26 Manutenção da lâmina da serra e dos aneis do eixo
Certifique-se de que a lâmina da serra e os flanges do eixo está limpos nas superficies de contacto e use às chaves para aperture.
Regras de seguranca adcionais para mesas de serrar
27 Lámina
Certifique se de que a lamina roda no sentido correcto e que os dentes estao virados para a parte frontal da mesa de serrar.
28 Guia de corte
Mantenha a faca de clivagem ajustada à distência correcta da lâmina - no máximo 5 mm.
29 Proteções
Utilize sempre a proteção superior, assim como a proteção inferior da lâmina.
30 Stick impulsor
Utilize sempre um stick impulsor. Não ponha as mês mais proxiesque 150 mm da lámina da serra durante a aceção de corte.
31 Material
Não corte nenhum material que não seramadeira.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Maquina totalmente montada
1 Paralela
1 Resguardo superior para posicao de corte
1 Resguardo inferior para posicao de corte
1 Stick impulsor
1 Um saco de plástico contendo:
2 pares de pegas plácicas pretas (2 lisas + 2 com extremidade curva)
4 parafudos deCESSA chata M6 x 16
4 anilhas D6
4 porcas hexagonais M6
1 chave Allen 4 mm
1 chave Allen 6 mm
1 chave 10/13 mm
1 adaptor de extracao de poeira
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensaçao deste manual.
- Retirecretuidosamentea serra da caixa.
- Retire os 4 parafusos deCESSA hexagonal que prendem a boaina a embalagem de madeira.
- Liberté o parafuso de fixação da casa (14) paraEAR a casa da boaquina.
Descrição (fig. A1 - A4)
A1
1 Manipulo de fixação do ângulo em bisel
2 Manipulo de trabajo da mesa molev
3 Paralela
4 Péplástico
5 Pegas plácicas/suporte de material
6 Alavanca de travamento do movimento da casa
7 Interruptor
8 Botão de travamento adicional da mesa de serrar
9 Resguardo inferior metálico móvil
10 Batente ajustéval/suporte de material (accessório optional)
11 Mesa móvil inferior
12 Base em aço
13 Alavanca de seleção do ângulo em esquadria
14 Botão de fixação da%caca na posicao inferior
A2
15 Tampo da mesa de serrar
16 Guia de corte
17 Resguardo superior da lâmina
18 Paralela
19 Proteção inferior fixa (para posicao de mesa de corte)
Acessórios-optionais
A3
20 Torno de fixação do material*
A4
O motor électrique foi concebido para umaunjica tensao. Verifique sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indica na placac de identificacao.
Extensões
Se for necessário um fio de extensions, use um cabo especial triplo, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimensão minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
Colocar e ajustar as pegas laterais (fig. B1 - B3)
A boaquina é fornecida com两大 pegas plácicas (5) quedeerao ser colocadaslatermente paraqueposa seguraramacaqui com maior faculdadurante o transporte.Estas pegasaoconstuiuidas por两大 peças, de forma a poderemserajustadas.Àmbempodermerutilizadas como suporte do material,de cada um dos lados da base.
- Para instalar, pegue numa peça plana (22) e numa peça com uma extremidade curva (21) e junte as superfícies ranhuradas. As ranhuras permitem a afinação quando são fixadas uma à outras (fig. B1).
- Coloque as pegas contra a lateral da base (12) alinhando os furos situados nas pegas com oconjunto de furos situados na base mais proxima da parte frontal. Certifique-se de que as extremidades curvas está viradas para cima e apontam para a centro da mesa (fig. B2).
- Utilizando os parafusos M6 x 16, 4 anilhas D6 e 4 porcas de cabela hexagonal M6, aparafuse as pegas. Não aperte. Verifique se a flange situada na parte inferior da secção lisa se encontrar sob a extremidade da base.
- Após ter instalado ambas as pegas, pegue num pedaço liso demadeira e colque-o na base, encostando-o à paralela (3). Certificasse de que os topos das pegas tocam na MADEira (fig. B3).
- Aperte ahora firmamente os parafusos.
Montar o resguardo superior (fig. C)
Fixe o resguardo (17) à lamina separadora (16) com o parafuso (23). Coloque a anilha e a porca de orelhas na outra extremidade do parafuso e aperte-o.
Monte o tubo de extracao de poeiras (24) no resguardo da lamina.
Montar e ajustar a paralela de corte (fig. D1 - D4)
A paralela de corte consiste numa protecao fixa e noutra deslizavel.
- Desaperte o botão de travamento de suporte da proteção (25) que segura a placá de fixação (fig. D1).
- Faça deslizar a proteção para arente da mesa usingo a ranhura em forma de U como guia (fig. D2 e D3).
- Faça deslizar a proteção para a lámina e aperte o botão de travamento. Certifique-se de que a proteção está paralela à lámina. Se não estiver, ajuste do segunte modo (fig. D4).
- Desaperte o botão de travamento da proteção deslizável (26) (fig. D1) e desloque a proteção deslizável paraões, de modo a poder ver osinous orificios (27) (fig. D4) no topo da proteção.
- Desaperte os dois parafusos Allen que fixam a proteçç o ao suporte com a chave Allen pequena. O acesso é consiguito através dos dois orificios no topo da proteçção.
- Ajuste a proteção de modo a que fique paralela à lámina, verificando a distência entre a lámina e a proteção e a proteção frontal e posterior da lámina.
- Após ter terminado o ajuste, volta a aperture os parafusos Allen e certifique-se novamente de que a proteção está paralela em relaçao à lámina.
Ajustar a mesa de serrar (fig. A1, E1 - E3)
A mesa desliza para cima e para baixomanualmente e pode ser ajustada à alteu necessária com bois botões de travamento. Os botões de travamento está localizados por baixo da mesa, o principal atrás do motor (28) (fig. E1) e o adicional àrente, à esquerda da lámina da serra (8) (fig. A1).
- Desaperte os botões e posicao a mesa da forma que deseja.
- Quando a unidade estiver a ser usada como mesa de serrar, o resguardo inferior fixo (19) delve se sempre utilizao (fig. E3). Retire a porca hexagonal M10 (29) e monte o resguardo como indicao (fig. E2). Volte a colocar a porca e aperte-a para que o resguardo fique bem preso. Sempre que utilize a mhquina na posicao de bancada, utilize este resguardo.
Montagem da lamina da serra (fig. F1 - F4)

Os dentes de uma lâmina nova são muito apiados e podem ser perigosos.
Para montar una nova lâmina de serra, é necessário retiring a mesa e levantar a mesa de serrar às a sua posção mais elevada.
- Com a chave de pinos (30), faça osinous orificios na parte exterior do aro do eixo (31) (fig. F2).
- No centro existe um parafuso Allen de grandes dimens es. Coloque a perna(PC)pequena da chave Allen de 6 mm (32)atravEs do orificio na armacao principal do resguardo metalico e no parafuso Allen.
- Este parafuso tem uma rosca esquerda. Por isso, segurando a chave com firmeza, rode a chave Allen no sentido dos ponteiros do relógio para desapertar.
- Retire o parafuso e o aro do eixo exterior.
- O aro (31) tem das两大mericanos de bloqueio (33) que passam através da lámina para o interior do aro do eixo interior e se posicionam um de cada lado do veio contra as láminas fornecidas (fig. F3 e F4).
- A lámina tem um orificio de 30 mm e está situada numa flange escalonada no aro do eixo interior.
- O resguardo da lamina amovivel (9) tem de ser recolhido. Para fazer esta operação, retire o parafuso Allen (34) do lado direito da peça saliente fixa e faça deslizar o resguardo paraTRS. Deixe-o ficar recolhido (fig. F1).
Retire a lamina (35) (fig. F2). - Para montar a nova lâmina basta proceder do modo inverso, certificando-se de que a lâmina está montada na flange interior com os dentes apontados para baixo na direçç o da mesa.
- Certifique-se de que as两大mericanos no arro exterior está devidamente montadas atraves do arro interior e nas lâminas no veio.
- Aperte bem o parafuso.
- Volte a remover o resguardo para trás e coloque o parafuso Allen (34) (fig. F1).

Pode montar láminas com um diamétro máximo de 240 mm.
Ajustaralamina da serra (fig.F2)
Se a lámina da serra vibrar durante o arranque e o funciona, ajuste do segunte modo.
- Desaperte o parafuso para o aro do eixo (31) e rode a lâmina (35) um quarto de volta.
- Volte a aperture o parafuso e verifie se a lamina vibra.
- Repita把这些 passos às Eliminar a vibração da lâmina.
Verificar e ajustar a perpendicularidade da lâmina com a mesa inferior molevel (fig. G1 & G2)
-
Com aCESSA da区内 em posicao vertical e o Manipulo de fixacao do angulo em bisel (1) aperto (este Manipulo pode ser reposicionado puxando-o para fora e rodando-o muito) colocque um esquadro na mesa, encostado à lâmina (35) (fig. G1).
-
Se o ângulo não for de 90^ , desaperte o ManipULO de fixação do ângulo em bisel (1) e incline ligeiramente aCESSA da serra.
- Desaperte a contra-porca (36) existente no parafuso batente (37) situado no lado esquerdo da parte inferior do apoio da casa da serra (fig. G2).
- Aperte ou desaperte o parafuso ate atingir o angulo de 90^ (fig. G2).
- Reaperte a contra-porca.
Verificar e ajustar o angulo em bisel (fig. H)
- Desaperte o Manipulo de fixação do ángulo em bisel (1) e incline aCESSA da serra totalmente para a esquerda.
- Verifique o ângulo que a lâmina faz com a mesa inferior. Esse ângulo deverá ser de 45^ .
- Se tal não acontecer, desaperte a contra-porca (38) e aperte, ou desaperte, o parafuso batente (39) até atingir o ángulo de 45^ .
- Reaperte a contra-porca.
Verificar e ajustar o angulo entre a lamina e a paralela (fig. J1 - J3)
- Com aCESSA da区内 posicao vertical, o Manipulo de fixacao do angulo em bisel trancado, o angulo de corte em esquadria selecionado para os 0^ e o Manipulo de selecao (13) entagado, puxe aCESSA da区内 para baixo, até que a lâmina entre na ranhura da mesa (fig. J2).
- Coloque um esquadro encostado à lámina e à paralela. O ángulo entre a lámina e a paralela devara ser de 90^ (fig. J1).
- Se for necessário proceder a algum ajuste, desaperte os dois parafusos de sextavado interior, situados um de cada lado do manipulo de seleção (13) do ângulo em esquadria e desaperte os dois parafusos deCESSA plástica (2) que fixam a mesa (fig. J2 & J3).
- Mova ahora todo o Conjunto da casa e mesa para a esquerda ou para a direita, conforme necessario, até atingir os 90^ .
- Reaperte os parafusos de sextavado interior (40) e os parafusos de casa plástica (2).
- Reposicao o indicator (41) nos 0^ . Essa operationação pode ser feita desapertando o parafuso "Philips".
Ajuste da guia de corte (fig. A1, K1 - K3)
Atingirá a posicao correcta quando o topo da lâmina separadora (16) não estiver mais de 2 mm abaixo do dente mais elevado da lâmina e o corpo do raio estiver a um maior de 5 mm das extremidades dos dentes da lâmina da serra (fig. K1).
- Desaperte os Manipulos de bloqueio da mesa, tanto o principal (28) (fig. K2) como o adicional (8) (fig. A1), mas não os retire.
- Use a chave Allen paraletalar o parafuso (42) da coluna da mesa posterior (fig. K2). Retire a porca e a anilha da outra extremidade do parafuso.
- Remova mesa.
- A lámina separadora (16) (fig. K1) é fixa com um parafuso Allen (43) de grandes dimens es na direcç o do lado direito posterior, sob a mesa (fig. K3).
- Paraaabstalaramina separadora,desaperte o parafusoAllen que permite a rotação do suporte e o movimento para cima e para baixo da lámina separadora.
- Ao's desapertar, rode o suporte e faça deslizar a lamina para cima ou para baixo ate atingir a posicao correcta.
- Volte a aperture parafuso (43) com firmeza (fig. K3).
- Volte a montar a mesa e o Conjunto dos parafusos Allen (42) (fig. K2).
- Ajuste a mesa à alta nécessária.
- Aperte os botões de travamento da mesa (fig. A1 & K2).

Lubrificacao
Não é necessário poder a operações de lubrificação da serra.
Os rolamentos do motor são pré-lubricados e estanques.
- Evite a'utilisation de oleo ou massa constente.POIS Podem provocar, em combinação com a serradura, uma massa que irá fazer problemas nas partes moveris e articulações.
- Limpe periodically com uma escova seca as peças que está sujeitas à acumulacao de serradura.
Modo de emprego

Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
Cortar no modo de serra de esquadria
Éperigosoetrabalharsemresguardo.Osresguardodesvemestarcorrectamentepositionados quandoaserraestiveremfuncionamento.
Corte vertical perpendicular à paralela (fig. L)
- Rode o tempo inferior molev para os 0^ e aperte os respectivos parafusos de fixação (2).
- Coloque amadeira a cortar no tempo e encoste-a à paralela (3). Secure no punho do interruptor e pressione a alavanca de travamento do movimento daCESSA (6).
- Puxe aCESSA da serra aproximadamente 10mm para baixo e solte a alavanca.
- Pressione o interruptor (7) e puxe a casa da serra para baixo de forma a permitir que a lamina corte atraves da madeira, atéentrar na ranhura situada na mesa.
- Deixe a laminaURTAR livrimente. Nao force.
- Desigue a boaquina pressionando novamente o interruptor.
Corte em bisel perpendicular à paralela (fig. M)
- Desaperte o Manipulo de fixação do ángulo em bisel (1) e incline aCESSA da serra até atingir o ángulo pretendido.
- Aperte o Manipulo.
- Siga ahora os passos descriços no capítulo N "Corte vertical perpendicular à paralela".
Corte em esquadia (fig. N)
- Desaperte os parafusos de fixação do tempo inferior (2).
- Levante a alavanca de fixacao do angulo em esquadria (13) de forma a desengata-la da posicao 0^ . existem posicaoes de engate em angulos pre-determinados de 0^ , 22 - 30^ e 45^ .
- Para seleccionar these angulos deleixe apenas que a alavanca entagne na posicao referente ao angulo escolhido, a medida que a mesa roda.
- Para selecionar outros ângulos utilize o indicatorNJ处在 na parte frontal da mesa, em?).conjunto com a escalal de ângulos, e fixe o tempo inferior molev atraves dos parafusos de fixacao (2) quando obtiver o ângulo pretendido.
- Siga ahora os passos descriços no capítulo "Corte vertical perpendicular à paralela".

Esta区管委会 não pode ser usada para biselar quando estiver na posicao de meia-esquadria.
Serrar no modo de bancada
Serrar na direcção vertical (fig. A1, A2, D1, E1 & O)
- Regule a lámina para a posção vertical.
- Desaperte os botões de travamento da mesa, tanto o principal (28) (fig. E1) como o adicional (8) (fig. A1), mas não o retire. Regule a profundidade de corte, fazendo deslarar a mesa (15) (fig. A2) para cima e para baixo.
Atingirá a posção correcta quando as extremidades deTRS dentes estiverem acima da superficie superior da madeira.
- Desaperte o botão de travamento da proteção corredça (26) (fig. D1) e faça deslizar a parte frontal ou posterior da proteção corredça de modo a Supportsar o maior possivel da peça de trabalho. Pelo menos a extremidade posterior da proteção deve estar alinhada com a parte frontal da lâmina separadora.
- Aperte bem os botões de travamento da mesa.
- Certifique-se de que a placá de resguardo de plástico (19) está na posão fixa (fig. A2).
- Certifique-se de que a paralela de corte está paralela em relacion à lâmina.
- Ajuste a paralela de corte para a largura de corte necessária,utilizando a escalà localizada na parte frontal da mesa. Regule a paralela de corte corredica para a posão desejada.
Ligue aquina. - Coloque@cuidadosamente a peça de trabalho por boa do parte frontal do resguardo da lâmina superior, mantendo-afirmemente pressionada contra a paralela de corte. Permita que os dentes cortem e não force a peça de trabalho atraves da lâmina. A velocidade da lâmina devemanter-se constante.
- Utilize sometime a haste de compress o (44) (fig. O).
- Após terminator o corte, deslue a boaquina.
Montar o calibrador de corte sob medida/suporte do material (accesso optional) (fig. P1 - P4)
- Este calibrador (10) pode ser adaptado à esquerda ou à direita do resguardo principal (3).
- Primeiro, desaperte o botão preto de plástico estriado (45) existente na peça de plástico preto e encaixe a barra de suporte do calibre (46) (fig. P1).
- Observe as figuras P2, P3 e P4 e decide qual o encaixe mais adequado para o trabalho a realizar, e encaixe.
- Depois, desaperte o parafuso Allen (47) existente na extremidade superior do resguardo do lado esquerdo ou direito, conforme necessario e encaixe a barra de suporte do calibrador no orificio quadrado existente na extremidade do resguardo (fig. P1).
Transporte
Para fazer o transporte empure aCESSA da serra para baixo e pressione o botão de travamento daCESSA da serra (14) quando está estiver na posicao inferior.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bonseguardos e limpeza regular da ferramenta.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DeWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Aprende a sua reclamação, jintamente com a boa complementa, bem como a faktura de compra e ser-lhe a aparecido a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GratisUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Deve apareceru a prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DeWALT.
- Se après prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DeWALT mais proxies, queira consulitar a parte de trás do presente manual.
POYTÄMALLINEN KATKAISU- JA JIIRISAHA DW710
Onneksi olkoon!
15 Anopakpuve ano to unxavna ta klaia tou xpoiponoiey ia tn puoi nou
Piv baTe OE λeIoupyia To epyaio, βeBaIωeIe NaVt a OTo exTe ByaAia ano auto KaEiδia ia Tn puθμion tou.