DW710 - Sega a tronchetto DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW710 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DW710 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a tronchetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW710 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW710 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW710 DEWALT
Siete entrati in possesso di un ElettROUTensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più fidabili per l'utilizzatore professionale.
Indice del contentuto
| Dati tecnici | it - 1 |
| Dichiarazione di conformità | it - 1 |
| Norme generali di sicurezza | it - 1 |
| Contenuto dell'imballo | it - 3 |
| Descrizione | it - 3 |
| Norme di sicurezza elettrica | it - 3 |
| Impiego di una prolonga | it - 3 |
| Assemblaggio e regolazione | it - 3 |
| Istruzioni per l'uso | it - 5 |
| Manutenzione | it - 5 |
| Garanzia | it - 6 |
Dati tecnici
| DW710 | ||
| Tensione | V | 230 |
| Potenza assorbita | W | 1000 |
| Diametro lama | mm | 250 |
| Alesatura lama | mm | 30 |
| Velocità max. lama | min | 2850 |
| Capacità max. di taglio a 90° | mm | 125 |
| Capacità max. di taglio a 45° | mm | 85 |
| Profondità max. di taglio a 90° | mm | 50 |
| Profondità max. di taglio a 45° | mm | 35 |
| Taglio obliquo (posizioni max.) | sx | 48° |
| dx | 48° | |
| Taglio inclinato (posizioni max.) | sx | 45° |
| dx | 0° | |
| Taglio obliquo a 0° | ||
| Larghezza risultante ad altezza max. 135 mm | mm | 45 |
| Altezza risultante a larghezza max. 50 mm | mm | 125 |
| Taglio obliquo a 45° | ||
| Larghezza risultante ad altezza max. 90 mm | mm | 50 |
| Altezza risultante a larghezza max. 100 mm | mm | 42 |
| Taglio inclinato a 45° | ||
| Larghezza risultante ad altezza max. 40 mm | mm | 100 |
| Altezza risultante a larghezza max. 135 mm | mm | 32 |
| Tempo di frenatura automatica della lama | s | < 10,0 |
| Peso | kg | 24 |
| Fusibili: | ||
| Modelli da 230 V | 10 A |
I seguenti symboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolo di scossa elettrica.

Bordi affili.
Dichiarazione di conformità

DW710
DeWALT dichiara che gli ElettROUTensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029-1, prEN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla norma prEN 61029-2-11:
| DW710 | ||
| LpA(rumorosità) | dB(A)* | 90,8 |
| LWA(potenza sonora) | dB(A) | 98,8 |
- all'orecchio dell'operaatore

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo prEN 61029-2-11:
| DW710 |
| < 2,5 m/s2 |
TUV Rheinland
Norme generali di sicurezza
Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezzaatte a ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita I'area di lavoro
Ambiente e bianchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si cui augmentare la sicurezza elettrica collegando in series un trasformatore d'isolamento o un interruptatore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Tenere i non addetti ai lavori lontani dal dato di lavoro.
5 Cavo di prolunga per l'uso esterno
Se l'utensile viene'utilizzato all'aperto, si faccia uso sostanto di un cavò di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno.
6 Custodia dell'eletttroutensile après l'uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare I'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolverere qualora si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell'udito se il livello acustico supra gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò augmente la sicurezza e consente di Maintainere entrambé le mani libere per operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell'Elettroutensile collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF prima di insertire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l'alimentazione dell'utensile
Spagnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l'utensile rimane inutilizzato e prima de eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l'Eletttroutensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare I'utensile adatto
L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impio del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l'utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli oli minerali e dagli orli taglienti.
18 Mantenere l'utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliorie e più sicuro utilizzato. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnia autorizzato DeWALT.
Tenere gli organi di commando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuire il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altri condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite seconde le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DeWALT per le riparazioni
Il presente ElettROUTensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Norme di sicurezza addizzionali per troncatrici
21 Inserimento riparo
Il riparo lava della troncatrice si solleva automaticamente quando si abbassa il braccio, e si abbassa sulla lava quando si solleva il braccio. Il riparo si può sollevare manually durante l'attacco e lo stacco delle lame o per il controllo della macchina. Non sollevare mai il riparo della lava manually se la macchina non è disattivata.
22 Lama troncatrice
Accertarsi che lalama ruoti nella direzione corretta. Tenere la lamasempire ben affilata.Nonutilizzare lame di diametro maggiore o minore rispetto a quello consigliato.Per il tipo di lamaindicatofare riferimento ai dati tecnici.
Assicuratevi che la lama giri nel giusto verso. Tenete affilata la lama.
23 Ripari lama
Non azionare mai la troncatrice se i ripari non sono correttamente posizionati.
24 Protezione delle mani
Tenere le mani lontane dal percorso di taglio della lama della troncatrice. Non avvincarle mai all'area circostante la lama quando la troncatrice è collegata all'alimentazione.
25 Arresto motore elettrico
Prima di rilasciare l'interruttore sollevare lalama dal taglio praticato nel pezzo di lavorazione. Non cercare mai di arrestare la troncatrice attivata premendo un utensile o un oggetto similare contro lalama. Non inseire alcun oggetto a cuneo contro il ventilatore per trattenere l'albero motore elettrico.
26 Manutenzione della lama e dei collari dell'alberino
Accertarsi che le superfici di contatto della lama e dei collari dell'alberino siano pulite; per il serraggio servirsi di entramble le chiavi.
Norme di sicurezza addizzionali per seghe a banco
27 Lama troncatrice
Accertatevi che la lama ruoti nella giusta direzione e che i denti di quest'ultima siano puntati di fronte sul ravolo superiore di taglio.
28 Coltello apritaglio
Mantenete il coltello apritaglio a una distance non superiore a 5 mm. alla lama.
29 Protezione lama
Utilizzate sempre sa la protezione lama inferiore che quella superiore.
30 Bastoncino spingipezzo
Usate sempre un bastocino spingipezzo. Non avvincate le mani a meno di 150 mm alla lama nelle state tagliando.
31 Materiale
Utilizzate la sega solo per tagliare il legno.
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Macchina pre-assemblata
1 Guida pezzo
1 Protezione superiore per posizione sega a banco
1 Protezione inferiore per posizione sega a banco
1 Bastoncino spingipezzo
1 Una busta di plastica contente:
2 paia di impugnature in plastica (2 piatte e 2 curve)
4 vit a testa piatta M6 x 16
4 ranelle D6
4 dadi esagonal M6
1 chiave a brugola da 4 mm
1 chiave a brugola da 6 mm
1 chiave 10/13 mm
1 adattatore di aspirazione polvere
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
- Rimuovere la sega dall'imballaggio con la massima attenzione.
- Rimuovere le 4 viti esagonali di fissaggio della macchina all'imballaggio di legno.
- Per sollevare la testa della macchina, togliere la spina di fermo (14) della testa stessa.
Descrizione (fig. A1 - A4)
A1
1 Leva bloccaggio inclinazione testa
2 Pomello bloccaggio dovolo rotante
3 Appoggio guida
4 Piedini in plastica
5 Impugnature/supporto di lavoro
6 Leva rilascio testa
7 Interru tture
8 Pomello di bloccaggio ausiliario per favolo di sega da banco
9 Protezione mobile inferiore in metallo
10 Regolatore lunghezza taglio/supporto pezzo (Accessorio opzionale)
11 Tavolo di lavoro rotante
12 Base in acciaio
13 Leva chiavistello fissaggio angolatura taglio
14 Pomolo bloccaggio testa in posizione abbassata
A2
15 Tavolo sega a banco
16 Coltello apritaglio
17 Protezione lama superiore
18 Guida pezzo
19 Protezione inferiore fissa (per posizione sega a banco)
Accessor opzionali
A3
20 Morsetto serra pezzo*
A4
9 Regolazione lunghezza taglio/supporto materiale supplementare
consultare il materiale illustrativo
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisisto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicate sulla targhetta.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno,devono
essere collegati ad un interrottore differenziale.
Impiego di una prolunga
In caso di impiegato di una prolonga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato, a tre conduttori, e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm². Se si utilizes un avvolGITRE, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione

Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina alla presa di alimentazione.
Montaggio e regolazione delle impugnature laterali (fig. B1 - B3)
La macchina è fornita di due impugnature laterali in materiale plastico (5) per facilitarne il trasporto. Queste impugnature sono costruite in due parte per essere regolabili e hanno ancche la funzione di sostenerile il materiale in lavorazione su agli lato della base.
- Per il montaggio, prendete una parte piatta (22) ed una parte con il bordo curvo (21) e unite insieme le parti seghattate. Le seghattature consentono la regolazione, quando tengono uniti i due pezzi (fig. B1).
- Posizione le impugnature contro i lati della base (12), allineando i fori delle impugnature stesse a quelli posti sulla base più vicini al lato anteriore della stessa. Assicuratevi che il bordo curvo sia posizionato verso l'alto e verso il centro della base (fig. B2)
- Usando le viti a testa piana M6 x 16, quattro ranelle D6 e quattro dadi esagonali M6, avvitate le impugnature senza serrare le viti. Assicuratevi che la flangia della parte inferiore della parte piatta sia quello bordo della base.
- Una volta montate le due impugnature, prendete un pezzo di legno piatto e appoggiatelo contro la battuta (3) atraverso il ravolo. Assicuratevi che le parti superiori delle impugnature tocchino il legno (fig. B3).
- Serrate i bulloni.
Montaggio del riparo superiore (fig. C)
- Fissare la protezione (17) al cuneo (16) con il bullone (23). Collocare la rondella ed il dato ad alette sull'altra estremità del dato e serrare.
- Montare il bocchettone aspirapolveri (24) al riparo della lama.
Montaggio e regolazione del guidapezzo (fig. D1 - D4)
Il guidapezzo presenta una guida fissa e una scorrevole.
- Allentare il pomello di bloccaggio del supporto guida (25) che mantiene la piastra di fissaggio in posizione (fig. D1).
- Far scorrere la guida sulla parte anteriore del ravolo usingo la scanalatura a forma di U come guida (fig. D2 e D3).
- Far scorrere la guida versuso la lama e serrare il pomello di bloccaggio. Controllare che la guida sia parallela alla lama. In caso contrario, effettuare la segunte regolazione (fig. D4).
- Allentare il pomello di bloccaggio della guida scorrevole (26) (fig. D1) e far scorrere quest'ultima all'indietro per ottenere piena visione dei due fori (27) (fig. D4) sulla parte superiore della guida.
-
Avvalendosi della chiave a brugola piccola, allentare le due brugole che fissano la guida sul relative supporto, alle quali si accede atraverso i due fori sulla parte superiore della guida.
-
Regolare la guida in modo che sia parallela alla lama controlling la distance tra la lama e la guida nella parte anteriore e posteriore della lama.
- Una volta effettuata la regolazione, serrare nuovamente le brugole e controllare ancora una volta che la guida si parallela alla lama.
Regolazione del ravolo della sega da banco (fig. A1, E1 - E3)
Il tavolo scorre versuso l'alto e verso il basso manually ed è fissato all'altezza desiderata mediante due pomelli di bloccaggio, situati sotto il tavolo stesso: quello principale si trovava sul retro del motore (28) (fig. E1) perché quello ausiliario si trovava sulla parte anteriore, a sinistra della lama della sega (8) (fig. A1).
- Allentare i pomelli e posizionare il ravolo come desiderato.
- Quando si usa l'utensile come sega da mano, usare sempre il riparo inferiore fisso (19) (fig. E3). Rimuovere il dato esagonale M10 (38) e montare il riparo come descripto in figura (fig. E2). Sostituire il dato e serrare in modo che il riparo sia fissato in posizione. Se usato come sega da mano, l'utensile delve sempre essere dotato di tale riparo.
Montaggio lama della troncatrice (fig. F1 - F4)

I denti di una lama nuova sono molto affiliati e possono essere pericolosi.
Per montare una nuova lava, è necessario rimuovere il ravolo e sollevervo alla massima altezza.
- Con la chiave a dente (30), posizionare i due fori all'esterno della ghiera alberino esterna (31) (fig. F2).
- Al centro, si trovava una brugola di grande dimensioni. Far passare il lato corto della chiave a brugola da 6 mm (32) attraverso il foro del telaio principale del riparo in metallo e nella brugola.
- Poiché esta chiave presente una filettatura sinistorsa, impugnlarasaldamente e girarla in senso orario per allentare.
- Estrarre la vite e rimuovere la ghiera alberino esterna.
- La ghiera (31) presenta due aggetti di bloccaggio (33) che passanoattraverso la lama e nella ghiera interna dell'albero, ognuno dei quali situato su agli latod mandrino, contro le superfici piatte in dotazione (fig. F3 e F4).
- La lama presenta un foro di 30 mm, ed è posizionata su una flangia a gradino sulla ghiera interna dell'alberino.
- Il riparo lava (9) dovrè essere rientrato. A tal fine, svitare la brugola (34) sul lato destro della punta fissa e far scorrere la protezione all'indietro. Lasciare in posizione rientrata (fig. F1).
Rimozione della lama (35) (fig. F2). - Per montare una nuova lama, seguire il procedimento in senso inverso, assicurandosi che la lama sia appoggiata sulla flangia interna con i denti rivolti verso il ravolo.
- Assicurarsi che i due aggetti sulla ghiera alberino esterna siano alloggiato correttamenteattraverso la ghiera interna e sui piani del mandrino.
- Serrare la brugola con cura quest'ultima.
- Abbassare la protezione e riposizionare la brugola (34) (fig. F1).

Il diametro massimo della lama da montare è di 240 mm.
Regolazione della lama della sega (fig. F2)
Se durante le fasi di accensione e spegnimento la lama si muove da un lato all'alto irregularmente, eseguire le seguenti regolazioni.
- Allentare la vite della ghiera alberino (31) e ruotare la lama (35) di un quarto di giro.
- Serrare nuovamente la vite e controllare che la lama non presente sfarfallamenti.
- Ripetere l'opération fine ad eliminare tali sfarfallamenti.
Controllo e regolazione della perpendicularità della lama rispetto al tavolo (fig. G1 & G2)
- Con la testa in posizione verticale e la leva di bloccaggio (1) serrata (che può essere riposizionata tirandola versuso l'esterno e facendola ruotare) posizzionate una squadra sul ravolo contro la lama (35) (fig. G1).
- Se l'angolo non è 90^ , allentate la leva di bloccaggio (1) ed inclinate leggermente la testa.
- Allentate il dato di fissaggio (36) sul bullone di regolazione (37) situato nella parte sinistra in basso rispetto al perno snodato (fig. G2).
- Ora svitate od avitate il bullone a seconda della necessità per ottenere un angolo di 90^ (fig. G2).
- Riserrate il dato di fissaggio.
Controllo e regolazione dell'angolo a smussare (fig. H)
- Allentate la leva di bloccaggio (1) e portate la testa a sinistra nella posizione di massima altezza.
- Verificate con un goniometro adeguato che l'angolo formato alla lamae dal ravolo sia di 45^ .
- Se l'angolo non è di 45^ , allentate il controdado (38) sul bullone e sulla vite (39) verso l'interno o verso l'esterno fino ad ottenere un angolo di 45^ .
- Serrate nuovamente il controdo.
Controllo e regolazione della perpendicularità della lama rispetto alla battuta-guida (fig. J1 - J3)
- Con la testa in posizione verticale e la leva di bloccaggio (1) serrata, il ravolo rotante posizionato sullo 0^ e la leva chiavistello (13) fissata, abbassate la testa sino a che la lama non è entrata nella fessura del ravolo (fig. J2).
- Ora ponete una squadra contro la guida e lungo la lama. L'angolo dovrebbe essere di 90^ (fig. J1).
- Se è richiesta una regolazione, allentate le due viti a brugola (40), poste ai lati della leva chiavistello (13), ed allentate i due pomoli di bloccaggio (2) rotazione davolo (fig. J2 & J3).
- Ora muovete il gruppo chiavistello ed il ravolo a sinistra o a destra a seconda della necessità.
- Riserrate le viti a brugola (40) e i pomoli di fissaggio (2) rotazione davolo.
- Riposizionate l'indicatore (41) sullo 0^ . Questo può essere fatto allentando la vita con un cacciavite.
Regolazione coltello apritaglio (fig. A1, K1 - K3)
Affinché sa in posizione corretta, la parte superiore del cuneo fenditore (16) delve trovarsi a non altre 2mm sotto il dente più alto della lama e il corpo del raggio deve distare delle punte dei denti della lama non altre 5mm (fig. K1).
- Allentare i pomelli di bloccaggio davolo, sua quello principale (28) (fig. K2) che quello ausiliario (8) (fig. A1),enza tuttavia rimuoverli.
- Con la chiave a brugola, rimuovere la vite (42) alla colonna posteriore del ravolo (fig. K2). Togliere dato e rondella dall'altra estremità della vite.
- Togliere il cavolo.
- Il cuneo (16) (fig. K1) è fissato da una grossa brugola (43) verso il retro del lato destdro sostilavolo (fig.K3).
- Per regolare il cuneo, allentare la brugola che consente sia la rotazione della staffa sua il movimento del cuneo verso l'alto e verso il basso.
- Dopo l'allentamento, ruotare la staffa e far scorrere il cuneo o verso l'alto o verso il basso fino a raggiungere la posizione corretta.
- Serrare nuovamente la vite (43) con cura (fig. K3).
- Riportare il ravolo in posizione e riposizionare il gruppo brugola (42) (fig. K2).
Regolare itavolo all'altezza desiderata. - Serrare i pomelli di bloccaggio davolo (fig. A1 e K2).

Lubrificazione
Non è necessario lubrificare la macchina. I cuscinetti del motore sono prelubrificati e a tenuta d'acqua.
- Non usate olio o grasso in quanto possono creare delle ostruzioni con la polvere ed i trucoli di lavorazione e causare problemi.
- Pulite periodicamente le parti soggette ad accumulazione di polvere e trucoli con una spazzola asciutta.
Istruzioni per l'uso

Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
Uso come troncatrice
E' pericoloso operare senza protezioni. Le protezioni devono essere sempre in posizione quando si effettuano tagli.
Taglio verticale a troncare (fig. L)
- Posizione il ravolo rotante sulla posizione di 0^ e serrate i pomoli di fissaggio (2).
- Ponete il pezzo di legno da tagliare contro la guida (3). Afferrate l'impugnatura e premete il pulsante di rilascio della testa (6).
- Abbassate la testa di circa 10mm e quindi rilasciate il pulsante.
- Ora schiacciate l'interruttore (7) ed abbassate la testa permettendo alla lama di tagliare il legno fino al raggiungimento della fessura sul ravolo.
- Non forzate il taglio, permettete alla lama di avanzare liberamente.
- Spegnete la macchina premendo di nuovo l'interruttore.
Taglio a troncare inclinato (fig. M)
- Allentate la leva di serraggio inclinazione testa (1) e inclinate la testa con l'angolo desiderato.
- Serrate la leva di serraggio inclinazione testa.
- Seguite ora tutti i passaggi indicati nel "Taglio verticale a troncare".
Taglio inclinato verticale (fig. N)
- Allentate i pomoli di fissaggio del ravolo (2).
- Alzate il chiavistello di fissaggio angolata tavolo (13) per sbloccarlo alla posizione di 0^ . Notate che il chiavistello ha un ritorno a molla sui 0^ , 22 - 30^ e 45^ .
- Per ottenere queste posizioni è sufficiente lasciare che il chiavistello si blocchi nelle ruotate il ravolo.
- Per altre angolazioni, usate l'indicatore in congiunzione con la scalagraduata del ravolo e una volta raggiunta la posizione desiderataserrate i pomoli di fissaggio del ravolo (2) posti sulla guida.
- A Anything's punto seguite leindicazioni del paragrafo "taglio verticale a troncare".

Questa macchina non può essere utilizzata per tagli obliqui quando è in posizione inclinata: non permette tagli composti.
Lavorazione in modo sega da banco
Taglio longitudinale (fig. A1, A2, D1, E1 & O)
- Posizionare la lama in verticale.
-
Allentare i pomelli di bloccaggio davolo, sua quello principale (28) (fig. E1) che quello ausiliario (8) (fig. A1),enza tuttavia rimuoverli. Impostare la profundità di taglio facendo scorrere il davolo (15) (fig. A2) verso l'alto o verso il basso. Per essere in posizione corretta, le punte dei tre denti devono sovrastare la superficie superiore del pezzo di legno.
-
Allentare il pomello di bloccaggio (26) (fig. D1) della guida scorrevole e portare quest'ultima sulla parte anteriore o posteriori per supportare una porzione quanto più grande possibile del pezzo da lavorare. Almeno l'estremità posteriori della guida deve essere a livllo rispetto alla parte anteriore del cuneo.
- Bloccare bene i pomelli di bloccaggio del ravolo.
- Assicurarsi che la piatra del riparo in plastica (19) sua fissata in posizione (fig. A2).
- Accertarsi che il guidapezzo sa parallelo alla lama.
- Impostare il guidapezzo sulla larghezza di taglio richiesta nella parte anteriore del ravolo. Impostare il guidapezzo scorrevole nella posizione desiderata.
- Accendere I'utensile.
- Alimentare lentamente il pezzo sotto la parte anteriore del riparo lava superiore, tenendolo saldamente premuto contro il guidapezzo. Lasciare che i denti compiano l'operazione di taglio perché forzare il pezzoattraverso la lama.Mantenere costante la velocità della lama.
- Si ricordi di impiegare sempre uno spezzone di spinta (44) (fig. O).
- Una volta completata l'opération di taglio, spegnere l'utensile.
Montaggio del supporto su misura per la regolazione lunghezza taglio/supporto materiale supplementare (accessorio opzionale) (fig. P1 - P4)
- Questo significatore (10) cui sono le primi della strategia.
- Il numero di segno, il numero di passanti, e la numero di passanti.
- Allentate dapprima il pomolo nero zigrinato di plastica (45) sulla parte nera di plastica e fatelo scorrere sulla barra di supporto dell'indicatore (46) (fig. P1).
- Studiate le figure P2, P3 & P4, quand scegliete l'accessorio per la lavorazione da eseguire e insertelto come opportuno.
- A quello punto allentate la vite a brugola (47), situata nell'estremità superiore della guida, a destra o a sinistra come opportuno e fate poi scorrere la barra di supporto dell'indicatore nell'apertura a sezione quadrata ricavata nell'estremità della guida (fig. P1).
Trasporto
Per facilitare il trasporto, abbassate la testa e spingete verso l'internalo il pomolo di bloccaggio (14) della stessa.
Manutenzione
Il Vostro Elettrotensile DeWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sottoporlo a manutenzione periodica.

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia di portare il vosto vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DeWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.
GARANZIA
- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE
Se non siete completeness soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DeWALT, potre restituirlo entro 30 giorni alla data di acquisito, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisito.
- MANUTENZIONE GratisITA PER UN ANNO
L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DeWALT nei primi 12 mesi alla data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vostro prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:
- Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto.
- Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
- Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da personne non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal loro staff distribuito.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DeWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale).