DW705 - Serra de esquadria DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW705 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW705 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra de esquadria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW705 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW705 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW705 DEWALT
Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento constino de produits e o espírito de inovação fazer na D'WALT um dos parceiros mais frieves para os Utilizadores professionais.
Contudo
| Dados téncios | pt - 1 |
| Déclaração CE de conformidade | pt - 1 |
| Instruções de segurança | pt - 2 |
| Segurança elétrica | pt - 3 |
| Extensões | pt - 3 |
| Desembalagem | pt - 3 |
| Descrição | pt - 3 |
| Montagem | pt - 3 |
| Afinação | pt - 4 |
| Modeo de emprego | pt - 5 |
| Transporte | pt - 8 |
| Manutenção | pt - 8 |
| Garantia | pt - 8 |
Dados技术和
| DW704 | DW705 | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 |
| Potência | W | 1.500 | 1.500 |
| Diâmetro da lâmina | mm | 305 | 305 |
| Furo da lâmina Ø | mm | 30 | 30 |
| Velocidade max. da serra | rpm | 3.800 | 3.800 |
| Capacidade max. de corte transversal 90° | mm | 200 | 200 |
| Capac. max. de corte em esquadria 45° | mm | 140 | 140 |
| Profund. max. de corte 90° | mm | 90 | 90 |
| Profund. max. de corte em bisel 45° | mm | - | 58 |
| Corte em esquadria (posições max.) | esq. | 48° | 48° |
| dir. | 48° | 48° | |
| Corte em bisel (posições max.) | esq. | - | 48° |
| dir. | - | 3° |
Corte a direito
| Largura adquirida em alta max. 90 mm | mm | 150 | 150 |
| Altura adquirida em largura max. 200 mm | mm | 58 | 58 |
| Corte em esquadria de 45° | |||
| Largura adquirida em alta max. 90 mm | mm | 105 | 105 |
| Altura adquirida em largura max. 140 mm | mm | 58 | 58 |
| Corte em bisel de 45° | |||
| Largura adquirida em alta max. 58 mm | mm | - | 150 |
| Altura adquirida em largura max. 200 mm | mm | - | 43 |
| Duração travagem electrónica autom. da serra | s | < 10,0 | < 10,0 |
| Peso | kg | 16,3 | 17,2 |
Fusíveis
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampères |
Os seguições SYMBOLOS SÃO usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade

DW704/DW705
A DeWALT declara que estas ferramentas electrolyicas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nivel de potência sonora, medio de acordo com a EN 50144, é:
| DW704 | DW705 | ||
| LpA (pressão sonora) | dB(A)* | 88,4 | 89,3 |
| LwA (potência sonora) | dB(A) | 101,4 | 97,3 |
- jinto ao ouvido do operador

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrático ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| DW704 | DW705 | |
| < 2,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
TÜV Rheinland
D-65510, Idstein, Alemanha
Instruções de segurança
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as seguítes instruções de segurar antes de tentar utiliser este produto.
Garde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabalho arrumada
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidité. Illumine bem as和地区 de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os choques elétricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais como humitade elevada, formação de modadura, etc.) a segurará elétrica pode ser aumento atraves de intercalar um transformador de separação ou um disjúnitor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão.
As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser viigiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se realizem no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior e marcados para esseefeito.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Eléctricas, estas tem de ser guardadas num址o alto, seco, fechado à chave e fora do alcance das crianças.
7 Vista-se de maneira apropiada
Não use vestuário长大o nem jovias porque PODER-se numa peça muito. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de calcado antiderrapante. Cubra o)cabelo se tiver cabelo comprido.
8 Utilizeóculos de proteção
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nthel do ruido exceder 85 dB(A).
10 Secure firmamente as peças de trabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças de trabalho.
É mais seguro e permite manter as两大iros livres para trabalho.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a deleixar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropiadas
Neste manual indica-se as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travaíhará melhor e de uma maneira mais segura se for utilização para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso dapropria ferramenta, algoim dos que são recomendados在这emanual de instruçõespodem dar origemariscoferimento.
17 Nao force o cabo electrico
Nunca transporte a ferramentaleo cabo e nao puxeleo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
18 Cuida das suas ferramentas com atençao
Para una mayor rentabilitad, mantenha as ferramentas sempre afiadas e limpas. Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de these estarem danificados, mande-os converter a um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Verifique periodically os cabos de extensão esubstua-os se estiverem danificados.
Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifiecretuidosamente se esta presente sinais de danos de modo a assegurar um bom functiomento e a obtencao do resulto desejado.
Verifique o bom alinhamento e fixação das peças MQeis e confirmar a ausência de ruptura das peças. Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer outra condição que possa impeder que a ferramenta funcao bem. Mande converter ou substituir os dispositivos de protecao ou otheras peças danificadas conforme as instruções.
Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funciona. Mandesubstituir o interruptor num Centro de Assistência Tecnica DeWALT.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Técnica DEWALT.
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamenteções de segurar que Ihe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de utensílos electricos fica exclusivamente a cargo de tecnicos especializados.
Regras de seguranca adcionais para Serras de Esquadria
21 Actuação do resguardo
O resguardo da sua serra subirá automaticamente ao abaixar o braço;
ele descérà à volta da lamina, quando o braço for levanto.
O resguardo pode ser levantar com a mão, quando se instala ou se retira a lâmina da serra ou para inspecção da serra. Nunca levante o resguardo com a mão sem que a serra esteja parada.
22 Poeiras e aparas
A parte darente do resguardo tem postigos para visibiliadade durante o corte. Embora os postigos reduzam imensamente as aparas projectadas, são eles abertas no resguardo e, ao olhar através dos postigos, deve-se usar sempre óculos de segança.
23 Lámina
Certifique-se de que a serra roda na direcção correcta.
Mantenha a lamina afiada. Não use lâminas com diametro maior ou menor do que o recomendado. Para serras de medida correcta, referimos aos dados téncicos.
24 Resguardos da serra
Nunca use a serra sem os resguardos no seu lugar.
25 Tenha cuidado com asões
Não ponha as mões na轨道交通a da serra. Nunca as ponha na proximidade da lâmina da serra, quando a serra estiver ligada à corrente électrique.
26 Parar o motor
Levante a lámina da serra do corte na peça a trabalho antes de soltar o interruptor. Nunca tente parar a boa encostando uma ferramenta ou coisa parecida contra a lámina da serra para bloqueá-la. Nunca meta qualquer objecto contra o ventilador para manter o eixo da serra parado.
27 Manutenção da lâmina da serra e dos aneis do eixo
Certifique-se de que a lâmina da serra e os flanges do eixo está limpos nas superficies de contacto e use ambas as chaves para aperture.
Segurarca életrica
O motor électrique foi concebido para umaunjica tensao. Verifique sempre se a tensao da rede corresponde a voltagem indica na placac de identificacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por istso, necessária uma ligaçao à terra.
Extensoes
Se fôr necessário um fio de extensions, use um cabo especial triplo, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados técnicos).
A dimenso minima do conductor e 1,5 mm².
Desembalagem (fig. A1 & A2)
Retire a serra cuidadosamente da embalagem servindo-se da asa de pega (9).
A embalagem content:
1 Serra de Esquadria montada
1 Chave para a lamina
1 Lāmina de Serra TCT de 305 mm
2 Gramos (só DW704)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Carregue no Manipulo (1) e puxe a cavilha de seguranca (28), como indica na fig. A2.
- Aliviecretuidosamentea pressao descendenteedeixe subir o braço atéa sua altitude total.
Descrição (fig. B1 - B3)
B1
1 Punho
2 Resguardo inferior|movel
3 Paralela
4 Botão do engate para o corte em esquadria
5 Trinco do corte em esquadria
6 Escala do ângulo de corte em esquadria.
7 Paralela
8 Orificios para montagem
9 Asa de transporte
10 Alavanca de desengate da casa
11 Resguardo inferior posterior
12 Escala de ángulos em bisel (só DW705)
13 Orificio do fecho
14 Caixa do motor
15 Botão de travamento do veio
16 Tampão de inspeçção das escosvas
17 Interruptor
B2
18 Chave para fixar a lamina
19 Bloqueio da posicao do angulo em bisel (so DW705)
20 Bocal da serradura
21 Manipulo do grampo da inclinação em bisel (só DW705)
22 Entalhe para as mãos
23 Botoes de fixação do apoio superior no lado esquerdo da paralela (só DW705)
24 Resguardo superior
25 Bloqueio da posicao de ajuste vertical (so DW705)
26 Bloqueio da posicao de ajuste da inclinacao (só DW705)
27 Chapa da ranhura
28 Pino de fixação da cabeca
B3
29 Extensão do suporte
30 Batente de corte para pequeñas peças
31 Torno de fixação
32 Saco para a serradura
Montagem

Antes da montagem de acessórios tire sempre a ficha da tomada.
O motor e os resguardos ja vem montados na base.
Montagem na bancada (fig. C1 & C2)
- Os furos (8) ja está feitos nos quatre pés para fazer a montagem na bancada. há dois furos de medidas différentes para发展目标as medidas de parafusos (33). Use qualer um dos furos; não é necessário usar ambos. Monte sempre a sua serra firmamente para fazer deslocações. ParaLERa portadidade, aquinaa pode ser montada numa prancha de madeira de 12,5 mm ou mais, a qual antes pode ser fixada com grampos na sua bancada ou ser levada para outro siteo de travailho e la ser fixada com grampos.
- Se montar a sua serra numa prancha de madeira, certifique-se de que os parafusos de montagem não sobressaiem debaixo da Madeira. A prancha deve estar bem encostada ao suporte. quando a fixação da serra deve ser feita em superficie de trabalho, ponha os grampos são nos sitiços ond está o furos para os parafusos. A fixação com grampos em outros sitiços pode influar um bom funcionaamento da serra.
- Para fazer imprecisão, certifique-se de que a superficie de montagem não está empenada ou de outras maneira irregular. Se a serra baloçar sobre a superficie, coloque uma coisa finala de material debaixo de um pé da serra, às vezes que a serra esteja firme sobra a superficie de montagem.
Montagem da lamina da serra (fig. D1 - D7)
- Aperte a alavanca de desengate da casa (10) para soltar a o resguardo inferior (2), depuis levante o resguardo inferior o mais possivel.
- Desenrosque o parafuso (35) da braçadeira do resguardo o suficiente para possibilhar que a peça angular (36) passe entre a cabeca do parafuso (38) e o resguardo. Isto permitirá que a braçadeira do resguardo (37) possa ser levantaroadificentemente para permitir o accesso ao parafuso (39) de fixação da lámina da serra.
- Mantenha levanto o resguardo inferior e aperte o botão (15) de fixação do eixo, com uma boa, e use a chave (18) para a lámina da serra, muito fornecida, na outras para soltar o parafuso de rosca esquerda (39), rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio.

Para usar o botão de travamento do veio, aparez o botão, como indicaç, e rode o veio com a maior até sentido que ele se engate. Continue a apertar o botão de fixação, para impedir que o eixo se desloque.
- Retire o parafuso (39) de fixação da lâmina da serra e o flange exterior do eixo (40).
- Instale a lâmina da serra (41) no flanco (42) no flange interior do anel do eixo (43), certificando-se que os dentes na borda interior da lâmina apontam para a parte traseira da serra (em sentido contrário ao operador).
- Torne a colocar o flange exterior (40) do eixo.
- Aperte o parafuso de fixação (39) da lâmina da serra, rodando-o em sentido contrário dos ponteiros do relógio, quando mantém o resguardo inferior levantar o e botão de travamento do veio entagado com a outras ].
- Mova para baixo a braçadeira (37) do resguardo, às que a peça angular (36) está abaixo da câbeça do parafuso (35) da braçadeira do resguardo.
- Aperte o parafuso da braçadeira do resguardo.

Nunca solte o botão de travamento do veio, quando a lámina da serra rodar. Não deixe de manter abaixada a braçadeira do resguardo e aperte firmamente o parafuso da braçadeira do resguardo antes a instalação da lámina da serra.
Afinacção

Antes da afinação, tire sempre a ficha da tomada.
A sua Serra de Esquadria foi ajustada cuidadosamente na fabrica. Se for necessario um reajustamento antes o transporte, ou por qualquer窗外rzao, siga os pontos abaixo para a afinacao da sua serra.
Afinacção do resguardo traseiro inferior (fig. E1 - E3)
- Controle o resguardo traseiro inferior (11) para certificar que ela está colocada em tal posicao, que a lamina da serra (41) está centrada e equidistante de todos os lados.
- Afinação necessária faz-se desenroscando os dois parafusos (44) e deslocando resguardo (fig. E2).
- Aperte firmamente también os parafusos.

Nunca remove o resguardo.
Cortar (fig. B2, F1 - F4)
A fim de afinar e usar a sua Serra de Esquadria, tem que fazer uma ranhura (45) no insensor (27) para permitir a passagem da lâmina.
- Ponha a serra no ângulo de esquadria de 0^ .
- Coloque um pedao de madeira na serra; a medida deve ser pelo menos 25mm× 152mm× 305mm (46).
- Aperte a alavanca de desengate da casa da serra (10) para livrar a casa.
- Ligue a serra e deixe a lámina da serra alcancar a maior velocidade.
- Puxe o braço da serra para baixo o mais que puder e corte devagar através do pedao de madeira e do insensor.
- Deslige a serra e deixe parar a lâmina da serra antes de levantar o braço da serra.
DW705 - Alargamento do entalhe para cortes em bisel de 45^
- Solte os botões de engate (23) e desloque a parte esquerda de cima do apoio (7) tanto quanto possivel para a esquerda.
- Solte o manipulo do grampo do ângulo em bisel (21). Ajuste ahora o ângulo em bisel a 45^ e fixe o manipulo (21).
- Ligue a serra e deixe a lámina da serra alcantar a maior velocidade.
- Puxe o braço para boa x e corte devagar atraves da madeira e da chapa do corte de serra.
- Certifique-se do ajuste do lado direito do apoio (7) (veja "Ajuste do apoio"), de forma que ele esteja o mais proxiesimo possivel da lamina da serra, sem que interfira no movimento de subida e descida do braço.
Fixo apoio no seu lugar por meio dosinous (23).
Controlo e ajuste da lâmina da serra em relacion ao apoio (fig. G1 - G4)
- Solte o botão de engate do corte em esquadria (4) e prima para cima o trinco do ângulo em esquadria (5), para soltar o braço de esquadria (47).
- Oscile o braço de esquadria até que o trinco o coloque na posicao de 0^ . Não aperte o botão de entange.
- Puxe aCESSA para baixo, até que a lâmina da serra entre no corte da serra (45).
- Ponha um esquadro (48) contra o lado direito (7) do apoio e da lâmina (41) (fig. G3).

Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro.
Se a lamina da serra não estiver exactamente a 90^ em799o ao apoio:
- Desenrosque osTRS parafusos (49) e mova o Conjunto de escala/braco do angulo de corte em esquadria para a direita e a esquerda, até que a lamina está a 90^ em relação ao apoio, como medido com o esquadro.
- Torne a aperture os tres parafusos (49). Não preste atençao à indentacao do indicator da esquadria neste punto.
Ajuste do indicator do angulo em esquadria (fig. G1 - G3, H1 & H2)
- Solte o botão de engate do ângulo em esquadria (4) e comprima o trinco de corte em esquadria (5) para soltar o BRAço de esquadria (47).
- Mova o braço da serra para colocar o indicator do ângulo em esquadria (51) na posão zero, como indicaçado na fig. H1.
- Com o botão de engate solto, deleixe o trinco de esquadria cair no seu lugar, ao rodar o braco de esquadria para alcém de zero.
- Observe o indicator (51) e a escala (6) atraves do orificio ocular (52) (fig. H2). Se o indicator não indica exactamente zero, tente cuidadosamente corrigi-lo para a esquerda ou para a direita, servindo-se uma chave de fenda plana a cada lado da moldura de plástico (53).
Controlo e ajuste da lamina da serra em relacion à mesa

Não toque nas pontas dos dentes da serra com o esquadro.
DW704 -Esta máquina foi acabada na fabrica e não precisa de ajuste
DW705 - Ajuste do bloqueio do ângulo em bisel (fig. J1 - J8)
- Solte o Manipulo do grampo do ângulo em bisel (21).
- Empurre o braço de esquadria para a direita, para certifications que o bloqueio (19) da posicao do angulo em bisel está colocado contra o ajuste do bloqueio da posicao vertical (25).
- Desenrosque a porca de fixação ao lado direito (54) e aparafuse o bloqueio (25).
- A linhe os entalhes (61) no corpo e na mesa como indicaçao.
- Coloque a extremidade lisa de uma broca de 6,35 mm nos entalhes, para alinhar osinous corpos juntos.
- Enquanto a broca está nos entalhes (61), gire o parafuso à direita do bloqueio do ángulo em bisel (25) em sentido inverso ao dos ponteiros dum relógio, às que estejafirmamente em contacto com o bloqueio da posicao do ángulo (19).
- Aperte o manipulo do grampo do angulo em bisel (21) e remove a broca.
- Mantenha o parafuso do bloqueio (25) no lugar e reaperte a porca de fixação (54).
- Se o indicator da inclinação (55) não indicar zero na escala de ângulos em bisel (12), solte o parafuso (56) que fixa o indicator (55) e mova o indicator como necessário.
- Abaixe o braço, de modo que a lámina (41) se projecta ligeiramente através da chapa da ranhura (27).
- Coloque um esquadro (48) na mesa e levanto contra a lamina (41).

Não toque nos dentes com o es quadró, para fazer medidas Incorrectas.
- Se a lamina não estiver em ângulo recto com a mesa, ajuste a lamina da segunte maneira:
-
Para mover a lamina para a direita
-
Solte o parafuso inferior (63), para alinhar a lâmina em relação ao esquadro.
-
Aperte o parafuso superior (62).
-
Para mover a lamina para a esquerda
-
Solte o parafuso superior (62).
- Aperte o parafuso inferior (63), para alinhar a lâmina em relação ao esquadro.
- Aperte o parafuso superior (62).
Para osdoesajustes,certificque-se queambiOsparafusos estao totalmenteapertados,para protegeroajustecontra movimento.
DW705 - Ajuste do apoio (fig. K)
A parte de cima do lado esquerdo do apoio (7) pode ser ajustada para a esquerda, para que a serra possa inclinar ate o total de 48^ à esquerda. Para fazer o apoio:
- Solte os bois botões de plástico (23) e corra o apoio para a esquerda.
- Faça uma prova, com a serra desligada e verifique se há folga.
Ajuste o apoio o mais proxies da lámina, que está possível na pratica, para dar o maior de apoio à peça a trabalho, sem que interfira no movimento do braço para cima e para baixo. - Aperte ambos os botões seguramente.
- Torne a mover o apoio para a direita,deois de(acarbar o corte.

A ranhura de guia (58), fig. K, no apoio do lado esquerdo pode-se entupir com serradura. Use uma vareta ou um jacto leve de ar comprimido para a limpar.
DW705 - Controlo e ajuste do angulo do corte em bisel (fig. K, L1 - L4)
- Solte os botões de bloqueio do apoio no lado esquerdo (23) e corra a parte de cima do lado esquerdo do apoio, para a esquerda, tanto quanto possível.
- Solte o Manipulo do grampo do corte em ângulo em bisel (21) e mova o braço da serra para a esquerda, às que o bloqueio de posicao do ângulo (19) encoste no bloqueio de ajuste da posicao da inclinação (26). Esta é a posicao do corte em bisel de 45^ .
- Se o indicator de inclinação (55) não indica exactamente 45^ , o BRAço da serra está desajustado.
- Para fazer o braco, desenrosque a contraporca (59) no bloqueio de ajuste da posicao de inclinacao (26) na fig. L2.
- Ajuste o parafuso debloqueio para cima ou para baixo, conforme se na necessario, ato indicator indicar 45^ , com o bloqueio de posicao do angulo (19) apoiao contra o bloqueio de ajuste da posicao de inclinacao (26).
- Mantenha o parafuso seguro, quando fixafirmamente a contraporca (59).Naoajuste oindicador de inclinação.
- Para obter um corte em bisel direito de 3^ ou um corte em bisel esquerdo de 48^ , os dois parafusos do bloqueio devem ser afinados, para permitir que o braço da serra se possa movimentar convenientemente. Torne a fazer os bloqueiros,(before de se terem feito os cortes.
Modo de lavoro

Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
Antes de pôr em funcionamento:
- Instale a lámina correcta. Não use láminas demasiado gastas. A velocidade Tmaxima de rotação da ferramenta não deve excesser a指示a na lámina.
Fixebemapeaetrabalhar. - Embora esta serra cortemadeira e muitos materiais não-ferrosos, estas instruções para uso, referem-se apenas ao corte deMadeira. As mesmas normas de procedimento aplicam-se para outros materiais. Não corte materiais ferrosos (ferro e aço) ou pedra com esta serra! não use quaisquer discos abrasivos!
- Não tenteURTAR peças excessivamente preocupas.
- Deixe a laminaURTAR livrumente. Nao esforce.
- Deixe o motor atingir a velocidade total antes deURT.
- Certifique-se de que todos os botões de fixação e os Manipulos dos grampos está fixos.
- Certifique-se que utilizes o insensor. Não travaque com a区管委会 se o corte no insensor para mais长大o que 9 mm.
Ligar e Desligar (fig. M1 & M2)
- Para ligar a serra, aparez o interruptor (17), como indicaça na fig. M1.
- Para desligar a ferramenta, solte o interruptor.
- Não existe um dispositalo para fixar o interruptor, mas existe uma perfuração (13) no gativho para meter umcadeado, e assim fixar a serra desligada.
Corte transversal vertical (fig. B1, B2 & N)
- Alivie o botão de entagte do ângulo em esquadria (4) e prima o trinco (5) para cima.
- Coloque o trinco na posicao 0^ e aperte o botao de ent gate.
- Ponha a madeira a serrar contra o apoio (3 & 7).
- Agarre o manipulo de operacao (1) e carregue na alavanca de desengate da trava da casa (10) para soltar a casa.
Aperte o interruptor de gatilho (17) para pôr o motor a funciona.
- Carregue naCESSA para deleirar a lâmina da serra passar pela madeira eentrar na chapa de plácico com ranhura (27).
- Ao completeness o corte, solte o interruptor (17) e torne a colocar a cabeca na sua posicao inicial.
Corte transversal vertical em esquadria (fig. G1 & G2, O)
- Alivie o botão de engate do ângulo de esquadria e prima o trinco para cima. Mova aCESSA para a esquerda ou para a direita para o ângulo desejado.
- O trinco coloca-se automaticamente a 15^ , 22,5^ , 30^ e 45^ .
Se se desejar um ângulo intermédia o ou 48^ , mantenha aCESSARAGARRADAFirmamente e fixe-a,apertando o botão de engate do ângulo de esquadria.
- Assegure-se sempre que o botão de engate está bem fixo no seu lugar, antes de realizar o corte.
- Proceda como para o corte transversal.

Quando efectuar um corte em esquadria na extremidade duma pegá de madeira com uma parte很小a a ser cortada, posicao a madeira de forma a que o corte sera no lado da lamina com o maior ángulo em relaçao ao apoio; p.e. esquadria à esquerda, corte à direita - esquadria à direita, corte à esquerda.
DW705 - Corte em bisel (fig. B2 & P)
- Alivie os botões de fixação (23) do apoio do lado esquerdo e corra a parte de cima do apoio do lado esquerdo, para a esquerda, tanto quanto possível. Alivie o Manipulo do grampo de inclinação (21) e ponha a inclinação desejada.
- Aperte o Manipulo do grampo de inclinação (21)firmamente.
- Os ângulos de bisel pode ser de 3^ à direita a 48^ à esquerda e pode ser cortados com o BRAço de esquadria colocado entre zero e um ângulo máximo de 45^ de na posicao direita ou esquerda.
- Proceda como para "Corte transversal".
Qualidade do corte
A regularidade de qualquer corte depende de uma quantidade de factores, p.e. o material aURTar. Quando se precise a cortes perfeitos para molduras e outros travaños de precisao, uma lâmina (de 60 dentes de pastilhada) e um corte suave e uniforme produzem os resultados desejados.

Certifique-se de que o material não se desloca durante o corte; fixe-o bem no seu lugar. Espere sempre que a lamina pare, antes de levantar o braço da serra. Se se formarem poucoños fragmentos de madeira na traseira da peça a trabalho, cole um pedação de fita cola na madeira onde o corte vai sair. Serre através da fita cola e retireo-oAFPos Custadosamente.
Posicao do corpo e das maois (fig.Q1-Q4)
Uma posicao do seu corpo e das suas mao, durante o trabalho com a Serra de Esquadria torna o corte mais fácil, correto e seguro.
- Nunca ponha as mão na区内e corte.
- Não ponha as mês mais proxies do que 150 mm da lâmina.
- Mantenha a peça a trabalho seguramente encostada na mesa e no apoio. Mantenha as mões em posicao, às o gatifijo estar solto e a lamina estar completeness parada.
- Faça sempre o percurso de ensaio (sem rodagem), antes de fazer os cortes, para poder controlar a trajecória da serra.
- Não cruze as mês como指示 (fig. Q4).
- Mantenha os pés firmamente no chão e o corpo em equilibrio.
- Se mover o braço da serra para a esquerda e para a direita, sina-o e esteja um pouco ao lado da lâmina.
- Olhe atraves dos postigos (60), quando seguir uma LINHA do lápis.
Fixação da peça a trabalho (fig. V1 - V4)
Utilize sempre um grampo do material quando estiver cortando metais não-ferrosos.
- Sempre que possível, fixe amadeira à serra.
- Para melhores resultados use o torno de fixação (31)feito para ser uso com a sua serra (pode ser adquirido no seu concessionário, como opção). Fixe a peça ao apoio sempre que possível. Pode fixar a eles os lados da lamina; lembr-se de colocar o torno contra uma superficie solida e plana do apoio.
Apoio para peças longas (fig. B3)
- Apoie sempre peças compridas.
- Para melhores resultados, use o suporte de extensão (29) para as peças, para ampliar a superficie da mesa da sua serra (pode ser adquirido no seu concessionário com opção). Apoie peças compridas, usingo qualquer meio conveniente como uma bancada ou coisa semelhante, para evitar que a extremidade tombe.
Serragem de molduras, caixas e outros objectos rectangulares (fig. R1 & R2)
Molduras de esquadria e outras armações
Exercite-se com trathestos simples usingo restos de madeira, atepanhar o jeito com a sua serra. A sua serra éuma ferramenta perfeita para fazer cortes angulares, como indicado na fig. R1. A junta mostrada pode ser feita usingo tanto um ajuste em bisel (DW705), como um ajuste em esquadria.
DW705 - Usando um ajuste obliquo
A inclinação das两大 peças feita em 45^ cada, produz um ângulo de 90^ . O BRAço foi colocado na posicao zero. Amadeira foi colocada com o lado长大o sobre a mesa e a face mais estreita contra o apoio.
Usando um ajuste angular
O mesmo corte pode ser feito cortando em ángulo à direita e à esquerda, com a superficie larga contra o apoio (fig. R1).
Osdoesdesenhos(fig.R1&R2)sao so paraobjectoscomquatrolados. Se o numero delados muda,mudam-sesemos angulosde bisel e de esquadria.A tabela abaixo da os angulos correctos parauma variaidade de modelos,partindo-se de que todos os lados temo mesmo comprimento Para modelos naoindicados na tabela,divida 180^ pelo numero delados a determinar o angulo em esquadria ou em bisel.
| N°. de lados | Ângulo de esquadria ou de bisel |
| 4 | 45° |
| 5 | 36° |
| 6 | 30° |
| 7 | 25,7° |
| 8 | 22,5° |
| 9 | 20° |
| 10 | 18° |
DW705 - ParaURTARmeia-esquadriascompostas (fig.S1&S2)
Uma meia-esquadria composta é um corte em que se usa ao mesmo tempo um ângulo de esquadria (fig. R2) um ângulo de bisel (fig. R1). Este é o tipo de corte uso para fazer armações e caixas com lados inclinados, comorushadowe na fig.S1.

Se o ângulo de corte varia de corte para corte, controle se o botão do grampo do ângulo em bisel e o botão de entange do ângulo de esquadria está bem seguros. Estes botões devem estar bem fixos,(before de fazer qualermodificacao no bisel ou na esquadria.
- Aabela aparecendo abaixo pode ajudá-lo naburgh das posições apropriadas de inclinação e de Ângulo de esquadria para os cortes comuns da meia-esquadria composta. Para usar aabela,burgh o Ângulo "A" (fig. S2) desejado do seu projecto e coloque esse Ângulo no arco apropriado naabela. A partir desse punto siga aabela precisamente para encontrar o Ângulo correto do inclinação e passar para o及其他的方式来 encontrar o Ângulo devido da esquadria.
- Ponha a sua serra nos ângulos descritos e faça uns cortes de experiência.
- Experimente jintar as peças cortadas.
Por exemplo: Para fazer uma caixa de 4 lados com 30 ângulos exteriores (ângulo “A”, fig. S2), use o arco de cima à direita. Procure 30 na escala do arco. Siga a LINHA de intersecção horizontal de cada lado, para obter a posicao do ângulo de esquadria na serra (23). Ilgualmente, siga a LINHA de intersecção vertical até ao topo ou ao fundo, para obter a posicao do ângulo em bisel na serra. Experimente sempre os cortes em pedagens de madeira, para verficar as posções na serra.

Série dupla da escala de angulo em esquadria (fig. T1 & T2)
A escal de esquadria tem duas series de numeros por conveniencia, como indica na fig. T1 & T2. Uma escala indica 0^ quando a lamina está em esquadria com o apoio. Nesta posicao le-se na othera escala 90^ .
A escal de 0^ (numeros maiores proximo do postigo) usa-se quando se calculam os ângulos. Para calcular o ângulo, dividia 180^ pelo número de lados da caixa ou da armação. Referimos àanela anterior para algunos exemplos. A escal de 90^ (numeros mais poucoicos atrás da escalde 0^ ) usa-se quando o ângulo da caixa ou da moldura é medida com um transferidor. Por exemple, se medir o ângulo de uma caixa de 8 lados, o transferidor indica 135^ . Para determinar a posicao devida da esquadria, dividie-se a medida do ângulo porinous. A posicao de vida do corte éneste exemplo 67^1/2 . Ponha este ângulo na escalde 90^ .
Escalade preciso (fig. U1 - U3)
A sua serra está equipada uma escala para maior precisão. Para ajustes que requirem refracções de graus (1/4^, 1/2^, 3/4^) , a escala permite-lhe pô o ângulo de esquadria precisamente no mais proxies 1/4^ (15 Minutes).
Para usar a escala, siga as indentações abaixo.
- A linhe a marca vernier desejada com oança do grau mais proxies na escala de esquadria, como descripto abaixo. Na chapa de plácico está inscritos traços para 1/4^ , 1/2^ , 3/4^ e 1^ . Só 1/2^ e 1^ está numerados. Por exemplo, imagine que o ângulo que deseja, é 24/4^ à direita.
- Desligue a Serra de Esquadria.
- Ponha o ângulo no grau inteiro mais proxies do目標 de algo, alinhando o目標 de algo central na escalca, indicao na fig. U1, com o número do grau inteiro gravado na escalca de esquadria. Examine a fig. U2 rigorosamente; a posicao indicae é de um corte de 24^ à direita. Para pôr o 1/4^ adicional, aparez o botão de engate do braço e mova cauidadosamente o braço para a direita até que o目標 de 1/4^ alinne com o目標 do grau mais proxies na escalca de corte em esquadria.
Nesteexampleo,otraço da escalamaisproximo demonstra-se ser 25^ Afig.U3mostrauma posicao de corte de 24^1 / 4^ àdireita.
Para fazer para a direita:
- aumento o ángulo, deslocando o BRAço para alinhar o traco apropriado com o traco mais proxies na escala, para a direita.
- diminua o ángulo, deslocando o braço para alinhar otraço apropriado vernier com otraço mais proxies na escala, para a esquerda.
Para fazer para a esquerda:
- aumento o ángulo, deslocando o braço para alinhar otraço apropriado vernier com otraço mais proxies na escala, para a esquerda.
- diminua o ângulo, deslocando o BRAço para alinhar o traco apropriadço vernier com o traco mais proxies na escala, para a direita.
Corte de Molduras Base (fig. V1 - V4)
Posão vertical
- Faça sempre um movimento de experiencia sem rotação, antes de fazer um corte.
Cortes transversais de 90^ (fig. V1)
- Posicao a madeira contra o apoio e fixe-a no seu lugar como indicaçado na fig. V1.
- Ligue a serra, deixe a lamina atingir a velocidade Tmaxa e abaixe o braço lentamente atraves do corte.
Cortes a um ângulo de 45^ (fig. V2)
- Posizione a moldura como indica na fig. V2.
- Todos os cortes são feitos com a traseira da moldura contra o apoio e o fundo da moldura em cima da base.
Angulo interior
-
Lado esquerdo
-
Corte em esquadria 45^ à esquerda.
-
Resguarde o lado esquerdo do corte.
-
Lado direito
Corte em esquadria 45^ a direita.
- Resguarde o lado direito do corte.
Angulo exterior
- Lado esquerdo
Corte em esquadria 45^ a direita.
- Resguarde o lado esquerdo do corte.
- Lado direito
Corte em esquadria 45^ a esquerda.
- Resguarde o lado direito do corte.
DW705 - Posicao horizontal com inclinação (fig. V3 & V4)
Um outras método de fazer o corte, é fazer um corte com bisel de 45^ . A sua serra pode realizar uma corte obliquo de 200 mm de largura. Todos os cortes são feitos com um bisel de 45^ . Todos os cortes são feitos com a traseira da moldura apoiada contra o apoio da serra, como indicaça na fig. V3 & V4.
Angulo interior
-
Lado esquerdo
-
Posizione a moldura com o topo contra o apoio.
-
Resguarde o lado esquerdo do corte.
-
Lado direito
-
Posizione a moldura con o dato contra o apoyo.
- Resguarde o lado esquerdo do corte.
Angulo exterior
-
Lado esquerdo
-
Posizione a moldura con o dato contra o apoyo.
-
Resguarde lado direito do corte.
-
Lado direito
-
Posizione a moldura com o topo contra o apolio.
- Resguarde o lado direito do corte.
Láminas
Para obter as capacidades de corte indicadas, use sempre lâminas de 305 mm, com oríficio para o eixo de 30 mm.
Cortando materiais não-ferrosos
Quando se corta materiais não-ferrosos, a boa aquina semente pode ser usada em modo de serra de esquadria. Recomendamos que os cortes em bisel e em meia-esquadria composta não devem ser efectuados em materiais não-ferrosos. A boa aquina não deve ser realizada paraURTar materiais ferrosos.
- Utilize sempre um grampo do material quando estiver cortando materiais não-ferrosos. Assecure-se de que a coisa de trabalho esteja seguramente grampeada.
- Aplique somente lâminas de serra que sejam Qualifiedas paraURTar materiais não-ferrosos.
- quando usar lubricantes, aplique somente cera ou spray de separacao. Não use emulsoes ou fluidos similares.
- Conecte um interruptor FI ou DI entre a boaquina e a corrente eletrica para evitar riscos residuais causados por lascas de metal.
O interruptor FI deverá estar em conformidade com as seguintes espécificações:
| voltagem taxada | 230 V |
| corrente taxada | 16 A |
| tempo de reacção | < 15 ms |
| corrente defundamento | 30 mA |
O interruptor DI deverá estar em conformidade com as seguições specicações:
| DIN VDE 0661 | |
| voltagem taxada | 230 V |
| corrente taxada | 16 A |
| corrente defundamento | 30 mA |
| corte de todos os pôlos | L+N+PE |
| monitorização PE | |
| liberação da baixa voltagem | |
Para mais informações sobre os acessos apropriados, consulte o seu Revendedor autorizzato.
Transporte (fig. A2 & B1)
Por convenência do transporte da Serra de Esquadria, uma asa (9) foi construira na parte superior do braco da serra (fig. B1).
- Para transporte a serra, abaixe o braço e corregue no pinto de fixação (28) (fig. A2).
- Use sempre a asa de transporte (9) ou os recortes para as mãos (22), indicados na fig. B2, para transporte a serra.

O braço da serra não pode ser abaixado completeness com a lámina montada, a não ser que a chapa da ranhura tenha sido cortada. Se desejar transporte a serra antes de fazer a ranhura na chapa, retire a lámina.
Manutença
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com um-minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precise de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a suaquiresa Dewalt, contacte um Centro de Assistencia Técnica Dewalt. Apresente a sua reclamação, jintamente com aquiresa completeness, bem como a factura de compras e ser-lhe a aparecada a melhor soluçao.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua máquina DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer uma prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 mezes a partir da data da compra, garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DeWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual.
KATKAISU- JA JIIRISAHA DW704/DW705
Onneksi olkoon!
14 ByaZeTeTo diakoTn ano Tnv npiZa
Otau xnoiopoieTe to epyaio kai oTnv nepintwouvtnpnoewc n aalaync Eapntmuatwv, byaTTo diakontn ano Tnv npica kai nepiEvTe eoc otou akvntponthetai tealewc.
15 AnopakpuvTe ano to unxavna ta klaedia tou xpnoopoieYi aTn puOmuon Tou
Piv aTe OE ioupyia To epyaEio, eaiomegaite NaVta oTu ExTe ByaEi ano auto ta kEiδia yia T nuθμion tou.
16 Xpnoiunonoieite to owoTo epyaaleio
H evdeevynxnpoonoin avapepetai e autc tic onyiecxnoewc. Mn xnpoonoiite epyaia xaunnlc 1oxuoc n npoothkevia bapiec epyaioe. To epyaiaoa cta aletoupyoei etituxoepa kai ao paoleopepa eav xpnaonoiogei oupwva me Tnc npodiaypapoc tou.
Ppooxh! Toco n xpnon Eeaptnmuatw v npooqkwv ooo ka n npaypaTOnoioiOn epyaowv nou dEv ouviotovtal otic obnyiec autec yekuouei kivduvo tpaumatuo.
17 Mn xnpoiopoioite Kaawia yia epyaoic yia Tc onoiec 8ev npoopizovtai
Mny kpaatae note to epyaaleio anto to kaawdo tou kai mnu tpaabaTe to kalwio yia va byalte to epyaaleio ano mny npizc. Ipooataeutote to kalwio anto eepooteta, laoi kai aixnpes ywivec.