FME 1101 - Furadeira KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FME 1101 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FME 1101 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FME 1101 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FME 1101 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR FME 1101 KRESS
Cuidado! Frese sempre en contra-sentido!
Trabajos de amolado
Os símbolos realizados nestas instruções e, se necessário, na ferramenta eléctrica destinam-se a dirigir a sua atençao para os perigos possíveis durante o trabalho com a mesma. Tem de comprehender o significado dos símbolos/notas e agar em conformidade para uma'utilisation mais eficiente e segura.
PT
Os avisos de segurarca, notas e sintoblos não substituem as medidas de segurarca para a prevenção de acidentes.
Símbolos

Notas especialmente importantes para a segança. Cumpra-as sempre, caso contrario, poder ocorro lesões graves.

Aviso de tensão eletrica perigosa

Aviso de superficie quente
-AVISO
De uma possivel situacao perigosa que poderia levar a lesoes corporais ou a danos materiais.
-NOTA-
Instruções de utilizesação e outras informações úteis.
2. Normas des seguranca
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas


ATENÇAÖ!
Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecadas abaixo pode causarCHOque electrolyico, incendio /ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta electrica" utilizao a seguirnas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede
(com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada.
Desordem ou和地区 de trabajo insufficientement iluminadas podem levar a acidentes.
Não travaçar com a ferramenta elétrica em areas com risco de explosão, nas quais se encontrem liquidos, gases ou pós inflamáveis.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.
No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurarcaelectrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação+junto com ferramentas electrolyticas proteidas por ligaçao à terra.
Fichas não modificadas e tomasas apropiadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possaentrar emcontacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos.
Há um risco elevado devido aCHOque electrico, se o corpo estiver ligado à terra.

Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade.
A infiltração de água numa ferramenta elétricaurrenta o risco dechoque elétrico.
Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxar a ficha da tomada.Manterocabo afastado calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovemento.
Cabos danificados ou emaranharados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Se trabajo com una ferramenta eletrica ao ar livre,soledeferaveliderivarcabosdeextensaoapropriadosparaareas exteriores.
A utilização de um cabo de extensão apropriadopara和地区exteriores reduz o risco de umchoqueeléctrico.
Se não for possíveleatingorfunicamente da ferramentaelectraca emáreashumidas,deveraserutilidozumdisjuntordecorrendeavaria.
Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco deCHOque eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta electrica. Não utilizes uma ferramenta electrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Um momento de descuido ao utiliser a ferramenta electrica, pode levar a lesões graves.

Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção.

A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mASCARa de proteção contra po, sapatos de segurarca antiderrapantes, capacete de segurarca ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.

Evitar uma colocação em functiona-mento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacao de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boa antes de ligar a ferramenta electrica.
Uma ferramenta ou chave que se enviscre numaparte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio.
Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento.
Roupas frouxas, modelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.
Autilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pá.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho.
É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta électrique apropriada na area de potência indicatora.
Não utilizes uma ferramenta électrique com um interruptor defeituoso.
Uma ferramenta eletrica que nao pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas electrolycicas não realizadas para do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizarem o aparelho.
Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Contralar se as partes moveris do aparelho funciona am perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir
que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização.
Muito acidentes tem como causa, a manutenacao insufficiente de ferramentas electricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empressram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarea a ser executada.
A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais.
Desta forma é assegurado o funcao namento seguro do aparelho.
Instruções de service发展目标 do aparelho

Use proteção auricular.
O ruido pode provocar a perda da audiência.

Fixe a peça a trabalho.
Uma peça a travaíhar fixa com dispositions de aperto ou com torno de bancada fica mais firme do que se for segurada com a性和.
As ferramentas de trabajo devem ser no minimum apropriadas para o número de rotações indicado na ferramenta electrica.
Fresadoras de disco ou ferramentas de trabajo que funciona com sobrevolocidade podem estoirar e causar lesões.
Não utilizes fresas embotadas nem danificadas.
Fresas embotadas ou danificadas causam eleva da friccao, poder emperrar e levar a desequilibrio.
So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser trablhada quando estiver ligada.
Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na coisa a ser realizada.
Jamais fresar objectos metálicos, nem pregos e parafusos.
A ferramenta de fresagem pode ser danificada e provocar elevadas vibrações.
Não processor material que containha asbesto.
Asbesto é considerado como sentido cancerígeno.
Tome medidas de protecao, se durante o travaIho houver a possibidade de serem produzidos pOs nocivos a saude, inflamaveis ou explosivos.
Por exemple: Alguns pós são considerados como送去 cancerígenos. Use una máscara de proteção contra po e, se for possivel conectar, uma aspiração de po/de aparas.
Espere que a ferramenta electrica pare completeness, après de a largar.
A ferramenta de aplicação pode empenar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta électrique.
Em caso de trabajo, colocque o cabo de rede e de extensão sempre para vez, para longe do aparelho.
Isto reduz o perigo de quidas, tropeçando no cabo durante os lavorhos.
Não transporte o aparelho pelo cabo.
Coloque o interruptor na posicao "Desl." antes deutar a ficha da tomada.
Cas o aparelho sera posteriormente ligado a re de, evita-se um arranque inadvertido daquina, reduzindo assim o perigo de acidentes.

As ferramentas não realizadas devem ser guardadas com segurarça, num lugar seco e fechado, fora do alcance dascriangas!

Para se identificar a boa, a caixa não pode ser perfurada.
O isolamento de proteção está ligado em ponte. Utilizeplacedautoscolantes.

Não utilize a ferramenta eletrica com o cabo danificado. Não toque no cabo danificado e retire a ficha de rede da tomada, caso o cabo seja danificado durante o trabalho.
Os cabos danificados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Ricos restantes. Embora existam no manual de instruções para as nossas ferramentas elétricas indicações concretas para o trabalho seguro com ferramentas elétricas, não é possível eliminar todos os riscos restantes existente das ferramentas elétricas que não esteyam Completely excludemos, mesmo com o uso dos dispositivos de segurarça. Por isso, travahe com as ferramentas elétricas sempre com o necessário cuidado!
3. Descrição do aparecido

Antes da colocação emServiço leia todas as instruções de segurar. As negligências na observação das instruções de segurar como dem causar umCHOqueelétrico,um incendio e/ou lesões graves.
Abrir a párgina basculante contendo a apareção do aparelho, edeerixar esta párgina aberta enquanto estiver lendo a instrução de service.
Elementos de commando
1 Porca de aperto
2 Pinca de aperto
3 Fuso
4 Botão de bloqueio
5 Interruptor para ligar/desligar
6 Roda de ajuste do regulador do numero de rotações
7 Móculo do cabo de alimentação
8 Bloqueio do modulo do cabo de alimentacao

Os accesórios ilustrados ou descriços não fazem obligatoriamente parte do ambito de fornecimento
Fornecimento
Veja Embalagem
Utilização autorizada
O motor incorporado para fresa e esmeril é determinado para osabalhos de fresa emmadeira e materiais sintéticos e para esmerilar madeira, material sintético, a o e alumínio. O motor não deve ser conducido manualmente sem os adaptations para fresa apropriados.
Requisitos do'utilizar
O aparecidosolepodereperado,submetidoamagnutênciaereparado porrssocial autorizational formado.EsteRSSPOALtemdeserformadoespeciallynobreosperigosquepoderocorrer.
Dados技术和
| Motor de fresa e lixadora | 530FM | |
| Potência consumida | watts | 530 |
| Potência de saía | watts | 270 |
| Número de rotações ao ralenti | min-1 | 29.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 14.300 |
| Suporte da ferramenta com pína de aperto Ø | mm | 8 |
| Corpos de lixa Ø, max. | mm | 40 |
| Diámetro da fresa | mm | 30 |
| Dimensoes | mm | 240x73 |
| Peso | kg | 1,3 |
| Classe de proteção | II | |
| Motor de fresa e lixadora | 800FME | |
| Potência consumida | watts | 800 |
| Potência de saía | watts | 420 |
| Número de rotações ao ralenti | min-1 | 10.000-29.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 25.000 |
| Suporte da ferramenta com pína de aperto Ø | mm | 8 |
| Corpos de lixa Ø, max. | mm | 40 |
| Diámetro da fresa | mm | 36 |
| Dimensoes | mm | 262x73 |
| Peso | kg | 1,4 |
| Classe de proteção | II | |
Motor de fresa e lixadora 1050FME/1050FME-1
| Potência consumida | watts | 1050 |
| Potência de saía | watts | 600 |
| Número de roações ao ralenti: | ||
| 1050FME | min-1 | 10.000-29.000 |
| 1050FME-1 | min-1 | 5.000-25.000 |
| Rotações à cargo nominal | min-1 | 24.800 |
| Suporte da ferramenta com | ||
| pína de aperto Ø | mm | 8 |
| Corpos de lixa Ø, max. | mm | 40 |
| Diámetro da fresa | mm | 36 |
| Dimensoes | mm | 289x73 |
| Peso | kg | 1,7 |
| Classe de proteção | II | |

A sua ferramenta eletrica está duplamente isolada conforme a norma EN 60745; por esta razão, é desnecessário um cabo de ligação à terra.
O aparecido não provocou intolerações na receção de rádio e televisão conforme a norma EN 55014-1, sentido también resistente a intolerências como conforme a norma EN 55014-2
Informação sobre rúidos e vibrações
Níveis de rúido
Valores de medicacao determinados de acordo com a norma EN 60745.
O nivoI de ruido do aparelho de classe A é, tipicamente, o segunte:
Nível de pressão sonora (LpA) 78 dB(A)
Nível de potência sonora (L_WA) 89 dB(A)
Incefteza da medicao K = 3 dB

Durante a operacao de trabalho, o nthelde ruidopode exceder 85 dB(A).
Utilize proteção auditiva!
4. Utilização

Retire a ficha de rede da tomada electrica antes de quaisquer trava-hlos na ferramenta electrica.
Colocação emestrutura

Respeite a tensão de rede!
Antes da colocação em funciona, verifique se a tensão de rede e a frequência da rede indicações na placá do Modelo correspondem aos dados da sua rede electrica.
se necessário, ligne o modulo do cabo de alimentação
Cabo de alimentacao

Caso o cabo de alimentação seja danificado durante o trabalho, retire imeditamente a ficha de rede.
Cabo de alimentação fixo

Cabo de alimentação fixo
Não deve utilizes cabos de alimentação danificados. Devem ser substituídos imeditamente por um técnico especializzato.
Módulo do cabo de alimentação

Módulo de cabo de alimentação com fecho rápido patentead.
Ligue o modulo do cabo de alimentacao 7 a pega. A ficha deve engatar.
Utilize 7 o MODULE do cabo de alimentação apenas para ferramentas electricas Kress. Não tente operar outros aparhos com o mesmo.
Não pode'utilizarmericano do cabo de alimentacao danificados. Deve substitui-los imeditamente por um novo modulo do cabo de alimentacao Kress.
Prima también os botões debloqueio 4 e retire o modulo do cabo de alimentação 7 da pega.
Utilize exclusivamentemericano do cabo de alimentacao de origem Kress.
Funcao suplementar
A eletrônia constante mantém a rotação em marcha lenta eoga quase que constante e assegura um rendimento uniforme.
No caso de sobrecarga ou supraquecimiento na operação continua, o aparecido reduz automaticamente a rotação, às que o aparecido está resfiado de forma sufiente.
Arranque suave
A limitação da corrente de arranque reduz a corrente de ligação. O motor acelera lentamente até às roações previamente selecionadas. Desta forma, é possível prolongar a vidautil daquina.
Proteção electrónica de sobrecarga
Caso exista una energia demasiado forte que amece o motor, as rotações do motor de fresa são reduzidas atraves do controlo do motor integrado. A boa但如果 ser aliviada - de preferência, pouco antes de retiring a ferramenta - para que tenha novamente a potência total à sua disposicao.
Utilização

Apos o desligamento a ferramenta funciona por um curto tempo de forma inercial.
No dato com a superficie de apoio pode ser perdido o controle sobre o aparelho.
Ligar/desligar
Empurre o interruptor de ligar/desligar 5 para arente para ligar o aparelho.
Ao premir na aresta dianteira saliente do interruptor de ligar/desligar 5 o aparelho é desligado.
Pre-selectação do número de rotações (Opção)
Em caso de aparelhos com roda de ajuste 6, o número de rotações pode ser ajustado conforme 6 a area de aplicação com a roda de ajuste.
| 800FME / 1050FME | 1050FME-1 | |
| 1 | 10.000 min-1 | 5.000 min-1 |
| 2 | 12.600 min-1 | 7.700 min-1 |
| 3 | 17.000 min-1 | 12.500 min-1 |
| 4 | 21.000 min-1 | 16.500 min-1 |
| 5 | 25.000 min-1 | 21.000 min-1 |
| 6 | 29.000 min-1 | 25.000 min-1 |
Troca de ferramenta

Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, trocar acessórios ou guardar a ferramenta electrica.
Esta medida de segurarca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidenlmente.

Durante a troca de ferramenta use luvas de protecao.
A ferramenta de aplicacao pode aquecer muito durante processos de trabalho alargados e/ou as arestas de corte da ferramenta de aplicacao pode estar muito afiadas.
Fixação das ferramentas
O fuso 3 do motor de fresa e lixadora está equipado com uma pinça de aperto de precisão 2 para o suporte das ferramentas. Um dispositivo de bloqueio do fuso facilita o aperto e libertação da porca de aperto 1.
Para fixar a ferramenta, o fuso 3 é bloqueado pressionando o botão debloqueio 4.
A porca de aperto 1 é apertada com uma chape de bocas SW 17.
Ao fixaraferramenta,o fuso3ébloqueado.
Com a chave de boa, a porca de aperto 1 é solta em uma rotação. Após varias rotações, é possívelletalraringa ferramenta.

Atença: Ao s a aplicação de uma ferramenta de trabalho, efectue um teste de functimento com as rotações Tmaxas e asseguire-se de que não se encontrar quaisquer pessoas ao alcance da ferramenta de trabalho em rotação. Na maior parte das vezes, as ferramentas danificadas partem-se durante a realização deste teste.
Instruções de trabalho
Trabalhar com o motor de fresa

Utilize oculos de protecao e protecao auricular.
No caso de utilizesao de um suporte para berbequim ou de una bancada de perfuracao e fresagem -eventualmente, em conjunto comumasesa de fresagem-,devem observar-se asindicaoes contidas nas instruções de utilizaao fornecidas.
Além disso, delve observar-se que as reguas de encosto são aproximadas o mais possível da fresa, o protector manual (protection visual) tem de ficar o mais proxiespossevel da superficie da peça a travaíhar e, para trab当时os de fresagem, devem utilizes-se sempre dispositivos que assegurem uma conduçao segura da peça a travaíhar, por ex., regua de encosto, batente auxiliar, corre-dica de alimentação ou taco de retenção em trab当时os de fresagem de aplicação.
Deve selecionar-se sempre um sentido de'avanço da peça contra o sentido de rotação da fresa (contra-rotação):


Cuido! Efectue os lavoros de fresagem sempre em contra-rotacao!
Trabalhos de lixagem
Nautilização do motor para fresa e esmeril como esmerilador na operationo manual deve ser prestada a atençao para que a velocidade periférica, conforme o fabricante da ferramenta, não sera ultrapassada.
A velocidade periférica é calculada da segunte forma:
$$ V = \frac {d \times \pi \times n}{6 0 0 0 0} $$
$$ V = \text {v e l o c i d a d e p e r i f e r i c a} \frac {m}{s} $$
$$ d = \varnothing d o c o p o d e l i x a e m m m $$
$$ \pi = 3, 1 4 $$
n = numero de rotações em vazio do motor de fre-sa e lixadora em rpm.
Exemplo: O corpo de lixa utilizado tem um diametro de 25mm
$$ V = \frac {2 5 \times \pi \times 3 0 0 0 0}{6 0 0 0 0} \frac {m}{s} = 3 9, 7 5 \frac {m}{s} $$
As rotações Tmaxas permitidas não são exceedidas.
Deve ter-se em atençao o segunte:
- os corpos de lixa realizados está ligados com cerámica ou resina sintética.
- os corpos de lixa devem ser guardados de forma a não serem danificados (rupturas no corpo de lixa,astes da ferramenta danificadas, etc.,representam perigo de vida para outilizador.
- antes da'utilisation de novos corpos de lixa, deve realizar-se um teste deestrutura do,heiro,5minutossemarga.
-NOTA-
Rotações muito elevadas representam desgaste rápido e reduzida vidautil da ferramenta!
-AVISO-
Utilizar apenas ferramentas de fresar bem afiadas e bem conservadas! Utilize de preferência as nossas ferramentas de fresar Originals.
No caso de utilizesao de outras ferramentas de fresar, nao devem excesser-se as roacoes por minuto aplicadas de forma permanente pelo fabricante nas ferramentas rotativas!
Método de fresagem

As susas maoos nao devementrna area de fresagem nem emcontacto com a presadora. Segurar o punho adcionando a sua other mao.
Se às vezes estiverem a segurar a fresadora, não poderão ser feridas pela fresadora.

So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada.
Casó contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser realizada.
5. Ferramentas e acessórios

Sempre usar una mascara de proteção contra po ao travaçar com a ferramenta electrica.

Não utilizes lâminas de serra de correias nem dentadas.

Estas ferramentas de trabajo causam frequentlymente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.

Ferramentas para esmeril permitidas
Podem ser realizadas todas as ferramentas para esmeril representadas na instrucao ilustrada.
Observe a rotação permitida ou a velocidade periférica na etiqueta da ferramenta para esmeril.
As indicações sobre a plaqueta do tipo da ferramenta eletrica não devem ultrapassar a rotação permitida [min^-1] ou a velocidade periférica [m/s] das ferramentas para esmeril realizadas.
As ferramentas para esmeril inseridas somente devem ser operadas com una velocidade periférica Tmaxa de 80~m / s por motivos de segurarca.

Em todas as ferramentas para esmeril, observe as indentações do fabricante da ferramenta para esmeril.
Troca da pinça de aperto
Solte a porca de capa 1 e retire a ferramenta com a proteção contra corte apropriada (atença, risco de lesão).

Desaparafuse a porca de capa 1 com a pinça de aperto 2 inclusa.

Comprima a pinca de aperto 2 na fenda constuua com o polegar e o dedo indicator.


Incline a pinca de aperto 2 e a remove da porca de capa 1.

Cuido! Desaparafusar levamente a porca de capa 1 para a protecao da rosca 3, entretanto nunca apertar, quando nao houver nenhuma ferramenta inerida. A pinca de aperto 2 poderia ser comprimida muito fortemente e com isto ser danificada.
Trabalhar com o eixo flexivel
O motor para fresa e esmeril también é adequado principalmente como acionamento para eixos flexíveis gratas a sua rotação ajustavel.
Com isto deve ser prestada a atenção, para que a rotação maior permitida do eixo flexivel não sera ultrapassada pelo motor.

Utilize oculos de protecao e protecao auricular.
6. Manutenção e assistência和技术
Manutenção e limpeza

Retire a ficha de rede da tomada electrica antes de quaisquer trava-lhos na ferramenta electrica.
- Mantenha a ferramenta eletrica e as fendas de ventilacao sempre limpas.
- Limpe regularamente as peças de plástico acessíveis pelo exterior com um pano sem produits de limpeza.
- Após cada trabajo, soprê o pá para fora da carcaça; isto irá fazer a vida útil do seu aparecido.
Troca das escovas de carvão
Mande substituir as escovas de carvão desgastadas num的服务 de assistência técnica autorizada.
Servico


Apos submeter o aparecido a um esforço excessivo durante um longo periodo de tempo,deerá levar o mesmo para inspecção e limpeza profunda num representante técnico Kress.
Pode consultar os respectivos representantes tecnicos no suplemento em anexo "ASSISTEN CIA TECNICA" ou na)nossa pagina de internet www.kress-elektrik.de.
Peças sobressalentes / desenho em vista explodida
Encontra desenhos em vista explodes e uma lista de peças sobressalentes na)nossa pagina de internet
http://spareparts.kress-elektrik.de
Eliminação

Reciclagem deyardasprimas em vez de deitar no lixo Recomenda-se a reciclagemdoaparelho,dos acessosórios e da embalagem.
Para efeitos de uma reciclagem especifica, as peças de plástico dispoem de uma respectiva marca.

Apenas para paises da UE.
Não deite ferramentas electricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE referente a ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas separadamente e levadas para um centro de reciclagem adequado.
Garantia
1.Esta ferramenta electrica foicisionadosamente verificada, testada e sujeita a um rigoroso controlo de qualidade.
2. Garantimos a eliminacao sem custos de falhas na ferramenta eletrica que ocorraram no consumidor final dentro de 24 mezes a partir da data de compra e que resultem de uma falha no material ou de fabrico. Nalguns paises são validos outros regulamentos individuals relativamente às condições de garantia. Reservamo-nos o direito de reparar peças danificadas ou substitui-las por novas. As peças substituidas passam a ser{nossa propriedade.
3. Umautilização ou manuseamento inadequados,assim como a abertura do aparelho para reparações não autorizadas, levam à extinção da garantia.Excluem-se da garantia: danos mecânicos causados por queda,etc.,danos causados por penetração de agua ou outros liquidos, por cabos cortados e danificados,danos no motor e mecânicos causados por sobrecarga indevida,peças de desgaste,p.ex.,escovas de carvalo,mandris de brocas,chaves de mandril de brocas, fusos de perfuração por desgaste, motores, cabos de alimentação,accumuladores, folhas de serra, discos de lixa,sacos de pó,cessórios em general (brocas,cinzeis,etc.).Para mais detalhes sobre as varías peças de desgaste dos aparelhos visite http://spareparts.kress-elektrik.de ou consulte um dos nossores representantes técnicos.
4. Os pedidos de garantia podem ser aceites apenas com comunicação imediata das falhas (semba no caso de danos de transporte). Após a execuição dos serviços prestados pela garantia, o periodo de garantia não sera prolongado.
5. Casopretenda recorrao seu direito de garantia, envie-nos o comprovativo de compra original, jintamente com o aparelho, ou envie osleasedos para orepresentante的技术ico competente.
6. Através das obrigações de garantia aceites pela nosso Empresa, está excluídos todos os outros direitos do comprador - especialmente o direito ao reembolso ou redução do valor pago, ou à reivindicação de indemnização.
7. No entanto, cabe ao comprador, de acordo com a sua escolha, o direito a reducao (diminuiacao do preco da compra) ou ao reembolso (cancelamento do contrato de compra e vendal), caso nao nos sera possivel eliminar eventuais falhas ocorridas num determinado prazo.
8. Não se excluem os pedidos de indemnização de acordo com as §§ 463, 480 2, 635 do Código civil alemão devido a erros de CHARACTERisticas garantidas.
9. Os regulamentos conforme o punto 7 e 8 são关键时刻 apenas no territorio da Républiica Federal da Alemantha.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas!
Declaração de instalização da U.E.
O fabricante: KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Hechingerstrasse 48 D-72406 Bisingen Tel.: +49(0)7476 / 87-0
declar aqui, que o segunte produits:
Designação do produits: motor de fresa embutido
Designação do tipo: 530 FM, 800 FME, 1050 FME, 1050 FME-1
Número de série: 2010XXXXXX
Ano de fabricação: 2010
corresponde às seguições exigênciasbasicas da directriz sobre máquinas (2006/42/EG): anexo I, artigo 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4 e 1.5.1.
Além disto, a boaquina parcial corresponde a todas as determinações das direcrizes sobre meiros de produção eletricos (2006/95/EG) e compatibilidade electromagnética 2004/108/EC/EMC.
A boaquina parcial somente deve ser colocada em functiOnamento, quando tiver sido determinado, que a boaquina, na qual a boaquina parcial deve ser instalada, corresponder as determinacoes da direcrz sobre boaquinas (2006/42/EG).
O fabricante se responsabiliza, em transferir de forma electrónica as documentações especialis sobre aquiresina parcial aos orgao nacionais mediante a solicitação. As documentacoes tecnicas especials pertinentes àquiresina foram elaboradas conforme o anexo VII secção B.
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilité exclusiva que este produit está em conformidade com as segunites normas ou documents normáticos: veja CE
Processtécnico em:veja TF