THERMOMETRE FRONTAL ULTRA COMPACT - Termômetro frontal TIGEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho THERMOMETRE FRONTAL ULTRA COMPACT TIGEX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Termômetro frontal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual THERMOMETRE FRONTAL ULTRA COMPACT - TIGEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. THERMOMETRE FRONTAL ULTRA COMPACT da marca TIGEX.
MANUAL DE UTILIZADOR THERMOMETRE FRONTAL ULTRA COMPACT TIGEX
Medicao em 3 segundos
Meettijd 3 sec

Fever alarm / Silent Glow™ Technology
Alarmé de fièvre / Silent Glow™ technologie
Manual de Instruções
Gebrauchsanleitung
Termometro para testa ultra compaco
Manual de Instruções (50-59)
Ultra compact Voorhoofsthermometer
① Sensor de medicação
② Botão START
③ Mostrador
④ Botao ON/OFF
(5) Tampa do compartmento da pilha
⑥ Indicacao de todos os segmentos
⑦ Memória
8 Pronto a efectuar a medico
⑨ Medico terminada
10 Indicador de pilha fraça
11 Alternar entre Celsius e Fahrenheit
12 Modo de visualização
13) Visualização das ultimas 12 leituras
14 Temperatura medida demasiado elevada
15 Temperatura medida demasiado baixa
16 Temperatura ambiente demasiado elevada
⑰ Temperatura ambiente demasiado baixa
18 Indicação deerro
19 Mostrador em branco
20 Pilha descarregada
(2) Substituição da pilha

Leia atentamente estemanual de instruções antes deutilizar o disposativo.

Tipo BF peça aplicada.
Este termómetro é um produit de elevada calidad, que usa a mais recente Tecnologia e foi testado de accordo com as normas internacionais. Gracias à sua Tecnologiaunda e clinically testada, o termómetro para esta ultra compacto proportionscuna leuita da temperatura estável, comparavel à medida com um termómetro oral. Um teste de funcaoamento é Activado automaticamente de cada vez que se liga o termómetro, para garantir a precisao das medicoes. O termómetro para esta ultra compacto permite medir a temperatura corporal de forma simples e rapi-da. Tenha em consideracao que, a semelhancia de qualquer temperatura da pela, a temperatura na zona da testa pode ser inferior a temperatura nuclear do corpo. A temperatura corporal varia consoante a parte do corpo onde for medida. A variacao pode oscilar entre 0,2 e 1 ^ C
As temperatas medidas com termómetros differentes não podem ser comparadas entre si. Informe o seumedicalo leve em consideração para o seu autodiagnosticico qual foi o termómetro que utilizeou e qual a zona do corpo onde mediu a temperatura.
Pode ocorr um efeito fisiológico bxasio chamado vasoconstrucao nas fases iniciais da febre, o que provoca um efeito de refrescamento da pele,elo que a temperatura registadautilizando um termômetro de testa pode ser involgarmente baixa.
Se o resultado da medicao não for consistente com os sintomas do doente ou se for invulgargmente baixo, repita a medicao de 15 em 15 instantos ou verifie a medicao utilizing um tipo diferente de medicao da temperatura nuclear do corpo, por example, com um termómetro de ouvido de infravernelhos ou um termómetro tipo caneta de uso rectal.
Indices
- Vantagens de utiliser este termómetro
- Instruções de Segurança Importantes
- Como este termómetro mede a temperatura
- Indicações de controlo e sinaiblos
- Instruções de'utilisation
- Alternar entre Celsius e Fahrenheit
- Como visualizar as 12 leituras guardadas no modo Memória
- Mensagens deerro
- Limpeza e Desinfecção
- Substituacao da Pilha
- Garantia
- Especificações tíncicas
Medicao em apenasagemsometimes
A inovadora的技术ologia de infravermelhos permite a medicacao da temperatura atraves de um simples exame na zona da sobrancelha. ApoS uma leitura de 3 segundos, a medicacao sera indica no visor de cristais liquidos.
Preciso e fiavel
Graças à construção e montagem únicas da sonda, bem como à incorpORAÇÃO de um sensor de infravernhos technologicamente avançado, este disposito proporcióna medicções precisas e fáveis da temperatura.
- O design ergônico permite uma'utilisation simples e fácil do termómetro.
- Este termómetro pode ser utilisé mesmoupon as criñas dormem, não sentido necessário interrompera sua rotina.
- Este termómetro é rápido de usar,azo que se torna menos incómodo para ascriçanas.
Memória automática
Sempre que ligar o aparecido, este indica a ultima leitura efectuada durante 2 segundos.
Visualização de multiplas leituras
As ultimas 12 leituras poderao ser visualizadas pelo uso,bastando para tal aceder ao modo de visualização,sendo assim possivel monitorizar eficazmente as variações de temperatura.
Seguro e higiénico
- Sem risco de se partir ou de ingestão de mercio.
- Complemente seguro para'utilisation em crianças.
- A sonda pode ser limpa com um toalhete de algodão embebido em alcool, permitindo que este termómetro possa ser utilizado por toda a familia com total higiene.
Indicação de temperatura elevada
10 breves sinais sonoros e o piscar do visor LCD alerto doente para o facto de poder ter uma temperatura acima de 37,5^
2. Instruções de Segurança Importantes
- Este aparecido deve ser realizado abenas para os fins descriços neste folheto. O fabricante não pode ser responsabilizando por danos causados devo a utilização Incorrecta.
- Nunca mergerhle este instrumento em agua ou em qualquer除外ico (este aparelho não é a prova de agua). Para efectuar a limpeza, siga as instruções descritas na sequção «Limpeza e Desinfecção».
- Não utilize o aparecido, caso esteja danificado ou se detectar qualquer irregularidade.
- Nunca abra o aparelho.
-
Este aparecido possui peças sensíveis e tem de ser manuseado com cuidado. Respeite as condições de acondicionamento e funciona, descriñas na sequção «Especificações tínicas»!
Proteger contra: -
temperatas extremas
- impactos e quedes
contaminação e poeiras
-luz directa do sol
calorefrio
- Se o aparecido não for realizado durante um longo periodo de tempo,deerá retiring as pilhas.
- Certifique-se de que não deixa o aparecido ao alcance dascriências;algumas peças são muito preocupas e podem ser engolidas.

AVISO: A'utilização deste instrumento não substitui a ida ao medico. Este instrumento NÃO é àprove de água! NUNCA o mergerulhe em liquidos.
Este termómetro mede a energia de infravernelhos irradiada pelape por cima da zona da sobrancelha e do tecido circundente.Esta energia é recolhida atraves da lente e convertida num valor de temperatura. As medicções de temperatura obtidas pela leitura acima da sobrancelha foramecarão os resultados mais exactos.
4. Indicações de controlo e sintobolos
- Indicação de todos os segmentos (6) Pressione o botão ON/OFF (4) para ligar o aparecido; todos os segmentos são indicados noestrador durante 2 segundos.
- Memória ⑦: Aulta medico é automaticamente indicada no公共场所 durante 2 segundos.
- Pronto a efectuar a medicacao ⑧ 0 termometro está antes a efectuar a medicacao, oicone «C» ou «F» continua a piscar.
- Medação terminada (9): A leitura é指示a noestrador (3),传达 o icone «°C» ou «°F», como a piscar; o aparecido está, então, antes de ação a medicoze segunte.
- Indicador de pilha fracca 10: Enquanto o aparelho estiver ligado, o icone da pilha piscara para lembrar o'utilizar que é necessário substituir a pilha.
5. Instruções de'utilisation
- Pressione o botão ON/OFF ④ O meuétror ③ é ativado indicação todos os segmentos durante 2 segundos.
- A ultima medicoe efectuada sera indicada no mostrador auto
maticamente durante 2 segundos,sendo aparecido o icone «M»⑦.
- quando o icone « 0^ » ou « 0^ » estiver a piscar e ouvir um sinal sonoro, o termómetro está pronto a efectuar a medicação ⑧.
- Coloque a sonda com cuidado na zona, a aproximamente 1 cm acima do centro da sobrancelha. Se a zona da sobrancelha estiver tapada pelo cabelo, aparecer suor ou sujidade, retire previamente o Obstáculo de modo a melhorar a precisão da medicação.
- Pressione o botão START uma vez e(before solte-o. Movimento o instrumento de medicação firmamente, a 1 cm acima do centro da sobrancelha, em direcção à zona das temporas. Sera emitido um sinal sonoro longo às vezes para confirmar que a medicação está conclusu. Se o movimento da sonda for demasia-do lento para alcancar a zona das temporas antes de soar o sinal sonoro longo, repetir a medicação conforme indica a partir do ponto 4 e deslocar a sonda um pouco mais rapidamente desta vez.
- Ler a temperatura registada no visor LCD.

NOTA:
- Os doentes e o termómetro devem estar numa posicao estacionária durante, pelo menos, 30 minutos.
- Não medir a febre quando estiver a amentar ou imeditamente antes a amamentação.
- Não uso o termómetro de testa em ambientes com humididade elevada.
- Os doentes não devem beber, comer ou fazer exercico quando tiram a temperatura.
- Antes de colocar a sonda do termómetro na zona de medicação, remover eventual sujidade, Cableo e suor.
- Não retire o instrumento da zona de medicação antes de ouvir o sinal sonoro que assinala o final da medicação.
- Limpar cuidadosamente a sonda com um algodão embarbido em alcool e esperar 15 Minutes antes de efetuar uma medicao em outro doente.
-
Soarão 10 sinais sonoros breves e uma luz de fundo vermelha acende-se quando a temperatura for superior a 37,5^ (99,5°F) de modo a alertar o doente de que tem febre (acima de 37,5^ ).
-
Meca sempre a temperatura no mesmo local, uma vez que os valores da temperatura variam conforme o local onde a mesma é medida.
-
Nos seguiñes casos é recomendado medir tíres vezes a tempera-atura no mesmo local e considerar somente a leitura mais elevada:
-
Se a temperatura medida for invulgarmente baixa.
- Crianças com menos de tres anos, com umsystema imunitario fragil, quando é muito importante determinar se tem ou não febre.
- Na primarye'utilização ou quando o uso está pouco famíliarizado com o termómetro e éuseutilizá-lo de forma consistente.
6. Alternar entre Celsius e Fahrenheit
Este termómetro pode indicar medicções de temperatura em Fahrenheit ou em Celsius. Para altermar entre ^ C e ^ F noestrador, deslque o aparelho, pressione emantenha pressionado o botão START ② durante 5 segundos. quandodeerpressionalo botao START ② decoridos os 5 segundos, a escalademedico actual
(oicone «O» ou «OF) serareshadowada piscar no mostrador ① Alternateresalacede medicoane e^ e°Fpressionando nadvamente o botao START ② 5segundosdeposidoa esala de medico pretendida ter sidoselenaciona, o aparelho entrada automaticamente no modeo medico.
7. Como visualizar as 12 leituras guardadas no modo Memória
Este termómetro memoriza as ultimas 12 leituras.
- Moço de visualização (12): Pressione o botão START (2) para aceder ao modo de visualização das ultimas medicções quando o aparecido estiver desligado. Ó icone de memória «M» meça a piscar.
Leitura 1 - a ultima leitura ①3: Pressione e solte o botão START 2 para visualizar a ultima leitura. Indicação 1 apenas em Conjunto com o icone de memória.
Leitura 12 - leitura em sequencia: Pressione e solte o botao START ② successivamente para visualizar a sequencia das ultimas leituras de medicacao, ate ao Tmaxo de 12 leituras.
Pressionar e soltar o botao START ② aposo as 12 ultimas leituras terem sido visualizadas tera como consequencia a aparecao da sequencia indicada desde a leitura numero 1.
8. Mensagens deerro
- Temperatura medida demasiado elevada (14): Apresenta «H» quando a temperatura medida é superior à 42,2 °C ou 108,0 °F.
- Temperatura medida demasiado baixa (15): Apresenta «L» quando a temperatura medida é inferior a 34,0 °C ou 93,2 °F.
- Temperatura ambiente demasiado elevada (16): Apresenta «H» juntamente com «▲» quando a temperatura ambiente é superior a 40 °C ou 104 °F.
- Temperatura ambiente demasiado baixa ①: Apresenta «L» jun-tamente com «▼» quando a temperatura ambiente é inferior a 16,0^ C ou 60,8^ F .
- Indicação deerro 18: Problema defuncionamento doSYSTEMA.
- Mostrador em branco 19: Verifique se a pilha está correto.
-
parte colocada. Verifique quando a polaridade (< + > e < -> das pilhas.
-
Indicacao de pilha descarregada 20 : Se o unicico*simbolo indica do no公共场所 for oicone de pilha sem estar a piscar, as pilhas deverao ser substituivas imeditamente.
9. Limpeza e Desinfeccao
Utilize um algodão ou um toalhete embebido em alcool (isopropílico a 70%) para limpar todo o termómetro incluindo a sonda. Assegure-se de que não entra qualquer liquido para o interior do termómetro. Nunca utilize produits de limpeza abrasivos, diluentes ou benzina para limpar o termómetro e nunca amergulhe em água ou em qualquer及其他 liquido para limpeza. Tenha cuidado para não riscar a lente da sonda nem oestrador.
10. Substituição da Pilha
Este instrumento é fornecido com uma pilha de Itio, tipo CR2032. Substitua por uma nova pilha CR2032 quando o SYMBOL da pilha for aparecido a piscar no mostador ②0. Retire a tampa do compartmento da pilha, fazendo-a deslizar na direcção指示a. Retire a pilha e substitua-a por uma nova pilha ②1.
11. Garantia
Este aparecido está abrangido por una garantía de 2 años, a partir da data de compra. A garantía é网络安全 apenas mediante apresenceção do cartão de garantía preenchido pelo revendedor (ver verso) que comprove a data de compra ou talho de compra.
- A garantia cobre o instrumento; as pilhas e a embalagem não está incluidas.
- A abertura ou alteração deste aparecido anula a garantia.
- A garantia não cobre danos causados por manuseamento Incorrecto, pilhas descarregadas, acidentes ou não conformidade com as instruções de utilizesçao.
Contacte a assistência da Allegre Tigex.
12. Especificações tíncicas
| Tipo: | Termómetro de testa FR 100 |
| Gama de medicação: | 34 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108 °F) |
| Resolução: | 0,1 °C / °F |
Preciso da medicao:
Laboratório:
$$ \pm 0, 2 ^ {\circ} \mathrm {C}, 3 6, 0 \sim 3 9, 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
$$ (\pm 0, 4 ^ {\circ} \mathrm {F}, 9 6, 8 \sim 1 0 2, 2 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$
Visor:
Visor de cristais liquidos (LCD, Liquid Crystal
Display), 4 digitos e icones especialis
Acústica:
Memória:
- O aparecido está ligado e pronto a efectuar a medicação: 1 sinal sonoro breve
- Medico terminada: 1 sinal sonoro longo (1 seg.) se a leitura for inferior a 37,5^ (99,4^) , 10 sinais sonoros breves, se a leitura for igual ou superior a 37,5^ (99,4^) .
- Erro ou problema de funciona do Sistema: 3 sinais sonros breves
- Indicação automática da ultima temperatura medida
- Visualização de 12 resultados de leituras guardados no modo Memória Luz de fundo:
- Acende-se uma luz VERDE no mostrador
durante 4 segundos, quando o dispositivo é ligado.
- Acende-se uma luz VERDE no主義 durante 5 segundos, quando a medico da temperatura tiver terminado com uma leitura inferior a 37,5^ (99,4°F).
- Acende-se uma luz VERMELHA noadora durante 5 segudos, quando a medicoa da temperatura tiver terminado com uma leitura igual ou superior a 37,5^ (99,4 ^ F
Temperatura
de funciona:
16°C a 40°C (60,8°F a 104°F)
Temperatura
PILHA 3V (X1) CR2032 - minimo 1000 medicções
Dimensoes: 88,5 mm (c) x 37 mm (l) x 32,5 mm (a)
Peso: 36 g (com pilha)
Normas de
referência: Em conformidade com os requisitos da norma ASTM E-1965
Para os Utilizadores professionais recomenda-se uma revisão Tecnica da precisão da medicação, de dois em dois anos, de acordo com a regulamentação existente sobre os dispositivos médicos. Respeite as normas em vigor aquando da eliminação residual do termómetro.
Este produto obedece à directiva 93/42/CE.

As pilhas e aparelhos electrónicos tem de ser eliminados em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos dométricos.
Notice-Facile