Multiflow Electric - Bomba de leite TIGEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multiflow Electric TIGEX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Bomba de leite em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multiflow Electric - TIGEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multiflow Electric da marca TIGEX.
MANUAL DE UTILIZADOR Multiflow Electric TIGEX
- La tetina base ancha Tigex utilizarse con el biberon base ancha Tigex INTUTION ou MULTIFLOW. Garantía El cable de alimentación y el conector están ex- cluidos de la garantía. Garantía de 2 años Adjunte al envío la prueba de compra, su nombre y apellidos, en papel libre a su distribuidor o a : ALLEGRE PUERICULTURE Service consommateur 41 rue Edouard Martel 42000 Saint-Etienne FRANCE NOTICE TIRE LAIT ELECT MULTIFLOW_Mise en page 1 11/08/17 11:36 Page15Em que casos é que deve utilizar a bomba de leite? Para criar uma reserva de leite materno no caso de uma ausência ou de uma saída, da retoma do trabalho ou para passar o tes- temunho ao papá. O leite materno extraído com a bomba de leite pode ser directamente recolhido, conservado, congelado e aquecido no biberão fornecido (consulte o capítulo sobre a conservação do leite materno). Como limpar e esterilizar a bomba de leite? (ver esquema E) Atenção! Nunca lave nem esterilize a bomba 1 e o adaptador de corrente 13. Estas peças não entram em contacto com o leite e a água ou o vapor poderá danificá-los. Se necessário, utilize um pano macio. Antes da primeira utilização e após cada utilização, é necessário desmontar a bomba de leite, limpar e esterilizar todas as pe- ças que entram em contacto com o leite. Os resíduos de leite podem danificar o material e levar à formação de bactérias. Para limpá-las, passe as peças por debaixo de água ou na máquina da loiça (aparelho que é, no entanto, desaconselhado para a limpeza da tetina). Na medida em que as válvulas são particularmente frágeis, certifique-se de que não utiliza objectos que possam danificá-las. De seguida, esterilize as peças num esterilizador (eléctrico ou microondas) ou ferva-as durante 5 minu- tos (numa quantidade suficiente de água para evitar danificá-las). Mostra-se preferível não esterilizar estas peças directa- mente no microondas dado o risco de danificação do material Importante! Deixe secar e arrefecer correctamente as peças esterilizadas antes de uma nova utilização, para evitar o surgi- mento de bolor ou queimaduras. Como preparar e montar a bomba de leite? (ver esquema B)
3. Enrosque o anel de ligação 7 por debaixo sobre a bomba 1.
4. Coloque a válvula anti-transbordamento 8 por baixo, na ponta 6.
5. Monte a bomba montada 1 e o biberão 9 enroscando-os juntos.
6. Funcionamento com corrente: Abra o compartimento das pilhas carregando no fecho de encaixe.
Para o funcionamento com corrente de rede, ligue o cabo de alimentação à ficha situada sob o compartimento e ligue o adap- tador de rede à tomada de corrente. Só deve ser utilizado o adaptador de rede fornecido. Para o funcionamento com pilhas, necessita de 3 pilhas do tipo AAA / LR03, 1,5 V. Certifique-se de que posiciona as pilhas em conformidade com os símbolos + e – gravados no interior do compartimento. É desaconselhável o funcionamento com pilhas recarregáveis dado que a bomba de leite não atinge o seu regime pleno com a tensão mais fraca das pilhas recarregáveis. Feche o compartimento: insira os dois « entalhes » da tampa no orifício correspondente em baixo e feche a tampa de modo a que o fecho se encaixe de forma audível. Observação: o aparelho não deve ser utilizado quando a tampa do compartimento das pilhas não foi reposicionada. Descrição da bomba de leite (ver esquema A) 1 – Bomba (motor) 2 – Compartimento de pilhas 3 – Ligação à alimentação de rede 4 – Botão de arranque e regulação 5 – Válvula anti-refluxo 6 – Ponta com textura maleável 7 – Anel de ligação 8 – Válvula anti-transbordamento 9 – Biberão de gargalo grande 10 – Capuz 11 – Tetina ventilada 1.ª idade de base larga Multiflow 12 – Anel de rosca 13 – Adaptador para corrente de rede Muito obrigado por ter escolhido um produto TIGEX!
specialista na gravidez e no aleitamento materno, a Tigex concebeu uma gama completa de produtos úteis e práticos, que aliam conforto e eficácia. Pensados com e para todas as mamãs, os produtos Tigex oferecem-lhe o melhor da inovação para que possa viver este período em total serenidade. Para que o aleitamento não deixe de ser um prazer e um momento privile-
oncebemos a bomba de leite eléctrica conforto para que possa tirar o seu leite de forma eficaz e confortável. As pequenas saliências da ponta permitem estimular a produção de leite ao massajarem a auréola e o seu tamanho extragrande envolve por completo o peito para não perder qualquer aspiração. Por último, a potência de aspiração é regulável para se adap-
ar à sua fisiologia e extrair o máximo possível de leite sem dor. Para um maior conforto, a sua ponta ergonómica possui uma textura maleável e uma abertura grande a nível do mamilo, para evitar qualquer tipo de fricção. A sua utilização é extremamente simples.
m único botão de controlo permite-lhe ligar e, de seguida, regular a bomba de leite. O número de peças foi reduzido ao máximo para que a sua montagem seja fácil. O seu tamanho pequeno e o funcionamento com pilhas ou corrente conferem às mamãs activas um máxima de flexibilidade no momento das suas deslocações. É fornecido com um biberão que se fecha de
orma hermética para guardar o leite e uma tetina anti-cólicas (regula a entrada de ar, reduzindo os riscos de colicas) para que seja possível dar o biberão sem mudar o leite materno de recipiente. Esperamos que a bomba de leite eléctrica conforto lhe dê tanta satisfação como às inúmeras mamãs que o testaram ou o uti- lizaram. Antes de o utilizar, reserve alguns minutos para ler este manual na íntegra.
NOTICE TIRE LAIT ELECT MULTIFLOW_Mise en page 1 11/08/17 11:36 Page16Como utilizar a bomba de leite? (ver esquema C) A utilização de uma bomba de leite é um hábito a adquirir e é provável que tenha de tentar várias vezes. Não se deixe des- encorajar se não conseguir à primeira. Se, ao fim de alguns minutos, continuar sem obter qualquer resultado, tente de novo mais tarde. O que quer que aconteça, a utilização da bomba de leite nunca deve ser dolorosa. Antes de qualquer utilização, lave cuidadosamente as mãos, lave e esterilize a bomba de leite e monte-a em conformidade com as instruções do capítulo anterior. 1. Coloque a ponta 6 no peito de modo a que o mamilo fique no centro. Certifique-se de que não deixa espaço vazio entre a ponta
a pele para permitir uma aspiração adequada. Mantenha a bomba de leite sempre na vertical, se possível. Observação: se segurar a bomba de leite inclinada ou se a deixar cair ao chão, ela deixa de funcionar automaticamente. 2. Ligue a bomba de leite. Rode cuidadosamente o botão de arranque e de regulação 4 no sentido dos ponteiros do relógio até escutar o «clic». A bomba de leite adopta automaticamente um ritmo de sucção eficaz: lento e intenso.
3. De seguida, ajuste a potência de aspiração rodando o botão de regulação até obter a potência óptima.
e a potência de aspiração for insuficiente, rode o botão de regulação no sentido dos ponteiros do relógio. Se a potência de
spiração se tornar dolorosa ou desagradável, diminua a intensidade rodando o botão de regulação no sentido contrário ao
os ponteiros do relógio.
. Para parar a recolha, rode o botão de regulação no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir de novo o «clic».
. Desenrosque com cuidado o biberão 9 do anel de ligação 7 e da bomba. Certifique-se de que o biberão é mantido na vertical. PRespeite devidamente os conselhos de conservação do leite abaixo apresentados. Para utilizar o leite recolhido, enrosque o anel 12 com a tetina 11 no biberão. Conselhos para extrair o leite Durante o aleitamento, o contacto do bebé com o peito estimula a subida do leite por reflexo. Para conseguir utilizar o prin- cípio consiste em desencadear este mesmo reflexo e, deste modo, estimular a subida do leite. - Escolha um local tranquilo onde possa recolher o leite de um modo perfeitamente descontraído. - Escolha uma posição sentada confortável e descontraída. Algumas mamãs consideram que facilita inclinarem-se ligeira- mente para a frente. - O melhor é ter contacto visual com o bebé. Se tal não for possível, utilize uma fotografia do bebé ou tenha consigo uma peça de roupa com o cheiro dele. - Antes de começar a recolher o leite com a bomba de leite, pode colocar uma compressa quente no peito durante alguns minutos (por exemplo, a compressa calmante Tigex) para que o tecido mamário descontraia, o que facilita a saída do leite. Pode também tirar o leite depois de um duche ou de um banho quente. - Pode também facilitar a subida do leite estimulando suavemente o mamilo (afagando-o ou puxando ligeiramente para cima) ou massajando-se para extrair manualmente as primeiras gotas de leite. Para tal, pode utilizar a técnica seguinte: massaje o peito descrevendo pequenos círculos, da periferia para o mamilo do seio, depois acaricie o peito de fora para o mamilo e, por último, incline-se para a frente e abane os seios para favorecer a ejecção do leite por gravidade (ver es- quema D). Como conservar e dar o leite extraído? Atenção! Guarde apenas o leite proveniente de uma bomba de leite esterilizada. Registe a data e a hora de recolha do leite no recipiente. Comece sempre por consumir o leite mais antigo. Conservação do leite: - 4 h à temperatura ambiente (20-25°C) - 48 h no frigorífico a uma temperatura inferior ou igual a 4 °C. Não conservar o leite na porta do frigorífico dado que as mudanças de temperatura são mais sentidas aqui. - 4 meses no congelador a uma temperatura de –19°C. Tenha em conta que, se desejar congelar o leite, deve fazê-lo de imediato. Não congele leite que já tenha sido guardado no frigorífico. Se tirar leite fora de casa, guarde-o e transporte-o numa ge- leira ou num saco isotérmico com um pack de refrigeração para que a cadeia do frio seja devida- mente respeitada. Descongelação e aquecimento do leite O leite pode ser descongelado colocando-o no frigorífico e consumindo-o no espaço de 24 horas. Nunca deve ser recongelado. Pode também ser aquecido em banho-maria numa caçarola, aquecedor de biberões ou debaixo da torneira de água quente. Nunca utilize o forno micro-ondas: Este diminui a qualidade nutricional do leite e comporta um risco alto de queimadura. O leite retirado do frigorífico deve ser consumido na hora que se segue se deixado à temperatura ambiente e na meia-hora que se segue depois de ser aquecido. Nota: o leite pode ter um aspecto diferente após a conservação. Antes de alimentar o seu bebé, abane ligeiramente o leite para que se misture perfeitamente com a matéria gorda do leite e o calor se espalhe de forma uniforme. Verifique, de seguida, a temperatura do leite deitando algumas goras na superfície interna do antebraço. Fonte: Dados ANSES, Julho 2005. Dados válidos para a conservação em casa e para as crianças nascidas de termo e de boa saúde.
NOTICE TIRE LAIT ELECT MULTIFLOW_Mise en page 1 11/08/17 11:36 Page1718 Perguntas frequentes: - A utilização de uma bomba de leite é dolorosa?
que quer que aconteça, a utilização da bomba de leite nunca deve ser dolorosa. Não ajuste a potência de aspiração para um nível demasiado alto, tal não gera uma quantidade substancialmente mais elevada de leite. No caso de dores, diminua a in-
ensidade da aspiração ou consulte uma profissional do aleitamento materno. - Não consigo extrair leite?
utilização de uma bomba de leite é um hábito a adquirir e é possível que tenha de fazer várias tentativas. Não se sinta des- encorajada se não conseguir à primeira. Se, ao fim de vários minutos, continuar sem obter resultados, tente mais uma vez numa outra altura. A nossa rubrica conselhos vai ajudá-la também a preparar-se nas melhores condições. - Quanto tempo é que demora a extrair leite?
duração da utilização pode ser extremamente variável, em função da fisiologia. Reserve cerca de 10 a 15 minutos para um bi- berão de 150 ml.
Com que frequência é que devo extrair leite? Quando deixa de amamentar o bebé ao peito ou quando lhe é impossível fazê-lo mas deseja manter a produção de leite, deve
anter-se o ritmo de aleitamento natural. A partir dessa altura, recolha o leite pelo menos 4 a 5 vezes por dia. Em todos os outros casos, pode recolher o leite de forma totalmente individual e de acordo com as suas necessidades. - Quando tiro leite de um peito, perco muito leite do outro, o que fazer? Isto é normal porque, quando utiliza uma bomba de leite, está a estimular o reflexo de ejecção do leite nos dois peitos ao mesmo tempo. A Tigex aconselha a utilização das conchas de aleitamento protectoras. Ao colocar no outro peito durante a uti- lização da bomba de leite, permitem recolher e, de seguida, conservar os escoamentos de leite. Certifique-se previamente de que procede à sua esterilização antes de utilizar e de que transfere o leite recolhido de imediato. - De que peito é que devo extrair o leite? Tal como para o aleitamento ao peito, o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos. Mude de peito quando o afluxo de leite for menor ou diminuir. A aspiração deve durar tempo suficiente para ter a certeza de que recolhe o leite do fim da mamada, que é a mais nutritiva para o bebé. - Em que altura é que devo extrair o leite? Para extrair o leite para criar as suas reservas, o mais aconselhável é que a lactação esteja bem estabelecida, ao fim de cerca de 4 a 5 semanas. Extraia o leite de preferência 30 a 60 minutos após a mamada e pelo menos 1 hora antes da mamada seguinte, para ter a certeza de que existe leite suficiente para o bebé no momento da mamada. Nunca extraia leite imediatamente antes de uma mamada se continuar a dar de mamar. - A minha bomba de leite não funciona? Verifique se as pilhas estão correctamente colocadas e a funcionar ou se o adaptador de rede está devidamente ligado. A bomba de leite pára automaticamente se demasiado inclinada, para evitar o derrame do leite no biberão: coloque a bomba de leite na posição vertical. Tenha também em conta que, se o biberão estiver demasiado cheio e o leite tapar a válvula anti-transbordamento, tal pode blo- quear o funcionamento da bomba de leite: substitua por um biberão vazio. Verifique igualmente se a válvula anti-transbordamento está devidamente posicionada e não está rasgada ou furada: neste caso, contacte o nosso serviço do consumidor para que proceda à sua substituição. Significado dos símbolos utilizados no aparelho: No motor (compartimento das pilhas) Símbolo Significado
- Na introdução das pilhas, respeitar a polaridade correcta
- Não eliminar as pilhas e o aparelho juntamente com os resíduos domésticos• Ler o modo de emprego com atenção• Número de fabrico No motor
- Todas as exigências das directivas CE aplicáveis são satisfeitas • Aparelho isolado, classe de protecção III • Seguir as instruções do Modo de emprego• Seguir as instruções do Modo de emprego• Corrente contínua 4,5 V máx. 0,5 A O símbolo por cima significa que o produto deve ser objecto de uma recolha selectiva na União Europeia. Tal aplica-se tanto ao produto como a todos os acessórios marcados com este símbolo. Os produtos com este sím- bolo não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos mas devem ser entregues num ponto de recolha para a reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos: o utilizador tem a obrigação legal de colocar todas as pilhas num ponto de recolha. NOTICE TIRE LAIT ELECT MULTIFLOW_Mise en page 1 11/08/17 11:36 Page1819
nstruções de segurança importantes - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por indivíduos (incluindo crianças) cujas capaci- dades físicas, sensoriais ou men- tais estão diminuídas ou por in- divíduos sem experiência ou conhecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar, pelo in- termédio da pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou instruções referentes à utili- zação do aparelho. - Limpeza e manutenção do pro- duto pelo usuário não deve ser executado por crianças sem su- pervisão - Mostra-se adequado vigiar as crianças para garantir que estas não brincam com o aparelho. - A bomba de leite pode funcionar exclusivamente com o adaptador de rede fornecido. Certifique-se de que a tensão da tomada eléc- trica é compatível com o da sua rede. - Quando danificado, o cabo de li- gação à rede deste aparelho não deve ser reparado mas o adapta- dor de rede completo deve ser substituído para evitar qualquer situação de perigo. - Utilize a bomba de leite eléc- trica conforto apenas para o uso previsto e descrito neste modo de emprego. - Nunca mergulhe a bomba em água; existe o risco de electro- cussão e a água que penetre no interior pode danificar o motor. - Tenha em conta que o fabricante declina qualquer responsabili- dade e não atribui qualquer ga- rantia no caso da utilização de acessórios diferentes dos reco- mendados no presente modo de emprego ou de reparações efec- tuadas que não utilizem exclusi- vamente peças sobressalentes de origem. Isto aplica-se igual- mente às reparações efectuadas por pessoas não qualificadas. - No caso de eventuais avarias, a reparação do aparelho só pode ser efectuada pelo fabricante. Caso contrário, a garantia não terá aplicação. - Se o leite materno se destina a um prematuro, respeite com atenção as instruções do seu mé- dico. - Nunca abra o cárter do motor – neste caso, a ga- rantia caduca. - Quando as pilhas estão descarregadas ou quando o aparelho não foi utilizado por um longo período de tempo, as pilhas devem ser retiradas. A utilização de pilhas descarregadas pode danifi- car o aparelho. - Não exponha o aparelho aos raios directos do sol, dado que a radiação UV e o sobreaqueci- mento podem causar uma fragilização dos mate- riais plásticos. - Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças: risco de ingestão. - Este aparelho corresponde às normas EMC apli- cáveis. Contudo, podem ocorrer interacções com outros aparelhos eléctricos. Consequentemente, mantenha uma certa distância com os outros apa- relhos durante o funcionamento. - A tetina e o biberão fornecidos estão em confor- midade com a norma EN 14350 Especificações técnicas Alimentação eléctrica: - Funcionamento com alimenta- ção de rede através do adaptador de rede fornecido: Entrada 100 – 240 V~/50 Hz, saída 4,5 V c.c., 800 mA, conector côncavo: pola- ridade interior +, exterior – - Funcionamento com pilhas: 3 pilhas de tipo AAA / LR03, 1,5 V Este produto deve ser operado apenas sob a segurança de ten- são muito baixa 4.5Vdc como in- NOTICE TIRE LAIT ELECT MULTIFLOW_Mise en page 1 11/08/17 11:36 Page1920 dicado no dispositivo Intervalo de temperaturas para o funcionamento: 8 °C a 40 °C / para o armazenamento e o trans- porte: -10 °C a 60 °C ATENÇÃO: As pilhas devem ser instaladas apenas por um adulto. Não recarregue pilhas não recarregáveis. Remova sempre pilhas gastas ou sem carga do produto; não as elimine no fogo. Remova as pilhas do produto antes de arrumá-lo durante um longo período de tempo. Não provoque um curto-circuito nos terminais de alimentação. As pilhas podem explodir ou sofrer uma fuga se forem utilizadas indevidamente. NOTA: PILHAS NÃO INCLUÍDAS! Potência de aspiração: variável entre 200 e 290 mbar Intervalo de humidade e de pressão para o fun- cionamento, o armazenamento e o transporte: 10 °C a 90°C Precauções de utilização - Biberões e tetinas Precauções e limpeza:
- Esterilize tudo antes da primeira utilização: coloque biberões, tetinas e acessórios em água a ferver durante 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar. Esta operação garante uma maior higiene.
- Lave tudo antes de cada utilização. Lave tudo cuidadosamente em água com sabão, ou utilize o compartimento superior da máquina de lavar.
- Não lave as tetinas na máquina de lavar.
- Se preferir, pode esterilizar os biberões, tetinas e acessórios antes de cada utilização.
- O biberão esteriliza-se a frio e a quente (esterilização vapor e microondas). Adapta-se a todos os esterilizadores e aquecedor de biberões standards.
- Antes da cada utilização, examinar e puxar a tetina em várias direcções. Deitá-la fora ao primeiro sinal de que está danificada ou fragilizada. Substitua os biberões e as tetinas assim que apareçam os primeiros sinais de deterioração ou pouca resistência. Não faça furos na tetina.
- Não deixe a tetina exposta à luz directa do Sol ou ao calor, nem dentro do líquido desinfectante (solução de esterilização) durante mais tempo do que o recomendado porque tal pode danificar a tetina. Pela segurança e saúde do seu bebé: AVISO!
- Este produto deve ser sempre utilizado sob vigilância de um adulto.
- Nunca utilizar uma tetina de biberão como se fosse uma chupeta.
- A sucção contínua e prolongada de líquidos pode causar cáries dentarias.
- Verificar sempre a temperatura dos líquidos antes de dar de beber ao bebé.
- Não é recomendado o aquecimento dos biberões no microondas. Se o fizer, deixe o biberão aberto, sem tetina ou sem outro acessório.
- Agite bem o biberão. O alimento aquecido no microondas pode atingir altas temperaturas em pontos localizados.
- A utilização do microondas ou do aquecedor de biberão podem, a longo prazo, danificar os biberões e as tetinas.
- Não deixe que o seu filho leve para a cama o biberão ou que se alimente sozinho durante longos períodos. Já ocorreram acidentes com crianças que foram deixadas sozinhas enquanto bebiam o biberão este pode cair ou desmontar-se.
- Manter todos os componentes que não usar for a do alcance das crianças.
Notice-Facile