MAKITA SC120DRA - Serra circular

SC120DRA - Serra circular MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC120DRA MAKITA em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA SC120DRA - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SC120DRA MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra circular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC120DRA - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC120DRA da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR SC120DRA MAKITA

O segunte minha os sinaculos realizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes dautilização.

Symboler

2 Suporte da bateria

9 Lámina A

18 Parafuso de fixação

3 Luz de energia

10 Lamina B

19 Varao roscado

4 Carregadorrado

11 Braço de corte

20 Direção X

5 Gatilho de interruptor

12 Desapertar

21 Direção Y

Comprimento total 316 mm

Peso liquido 4 kg

Voltagem nominal. D.C. 12 V

  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécnicas podem ser alteradas sem征求意见.
  • Nota: As espécificações podem variar de País para País.

Conselhos de seguranca

Para sua segurarca, leia as instruções anexas.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - Estemanual contentem importantes normas de segurâncé defunçãoamento do carregarador e da bateria.
  2. Antes de utiliser o carregrador leia todas as instruções e recomendações (1) do carregrador da bateria, (2) da bateria e (3) da ferramenta.
  3. PRECAUÇA - Para prevenir o risco de acidentes, carregue so as baterias recarregáveis MAKITA. Outros temas de baterias poderão explodir e causer danos pessoas e materiais.
  4. Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  5. Se utilizes um acoplamento que não seja recomendado ou vendido pelo fabricante do carregador da bateria, poderá provocar um incério, umacho电解trico ou danos pessoas.
  6. Para não danificar a ficha e o cabo, quando deslugar o carregador puxe apenas pela ficha.
  7. Verifique se o cabo está colocado em local onde não tropece nele nem o pise, e mesmo onde não fique sujeito a puxoes ou outros tips de danos.
  8. Não ligue à corrente um correçador que tenha o cabo ou a ficha danificados. Substitua-os imeditamente.
  9. Não utilize um corregrador que tenha levado uma pancada, tenha caido ou esteja danificado; leveo a um的服务o de assistência oficial.
  10. Não desmonte o carregarador ou a bateria; quando for necessária uma reparação leve-os a um服务于 assistência oficial. Uma montagem Incorrecta pode provoc um incério ouacho eletrico.

  11. Para evitar apanhar umCHOque elecrico desligue o carregarador da tomada de corrente antes de efectuar qualquer travafo de manutencao ou delimpeza. Se apenas deslugar o carregarador e não retirar a ficha da tomada, não evitarao perigo dechoques elecricos.

  12. O carregarador de bateria não deve ser utilizado porcrianciesou por enfermossem vigilancia.
  13. Deve vigiar as crianças para se certificar de que não brincam com o carregador.
  14. Se o tempo de operacao se tornar excessively curto, pare imeditamente a operacao. Pode resultar em sobreakecimento, possivelis queimaduras e mesmo uma explosao.
  15. Se entração electrolyto nos seu olhos, lave-os comágua limpa e procure imeditamente assistência médica. Pode resultar em perda de visão.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. Não corregue a bateria quando a temperatura for INFERIOR a 10^ ou SUPERIOR a 40^ .
  2. Não use um transformador, gerador ou acumulador de corrente continua.
  3. Não tape nem obstrua a ventilação do carregar-dor.
  4. Cubra sempre os terminais da bateria com a respec- tiva tampa quando não estiver a utilizesa-la.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com nenhum material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comculoslosObjectos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à chuva ou à agua. Um curto-circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecimiento, possiveis queimaduras e mesmo uma avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar 50^
  2. Não queime a bateria mesmo se estiver severamente danificada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair, agitar ou dar pancadas na bateria.
  4. Não carregue dentro de uma caixa ou de um recipienté de qualquer tipo. A bateria delve ser colocada num local bem ventilado durante o carregamento.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA FERRAMENTA

  1. Se as lamas estiverem deformadas ou partidas substitua-as por novas imeditamente. As lamas deformadas, danificadas ou partidas podemavariaraferramenta e eventuallyce causal ferimentos graves.
  2. Tenha especial cuidado quando utilizear a ferramenta em locais altos. Fragmentos de varao roscado cortado podem cair inesperadamente causando ferimentos graves.
  3. Mantenha as mês afastadas das lâminas e das和地区ismadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Carga (Fig. 2)

Ligue o carregarador rapi do fonte de alimentacao. A luz de carga pisca em verde. Jutroduza a bateria de modo a que os terminais positivo e negativo figvem alinhados com as respectivas marcas no carregarador rapiido. A luz de carga muda de verde para vermelho e comeca a carga. A luz mantem-se acesa durante a carga. Quando a luz de carga muda de vermelho para verde e emite um sinal sonoro durante circa de 5 segculos, a carga está terminada. Desligue o carregarador da fonte de alimentacao.

(Note: Consulte aabela abaixo para verificar o tempo de cargo.)

BateriaCarregarador rápido
DC1439DC1414
1202 ou 1202AAprox. 14 min.Aprox. 45 min.
1201 ou 1201AAprox. 12 min.Aprox. 40 min.
1200 ou 1200AAprox. 9 min.Aprox. 30 min.

PRECAUÇA:

  • Se a bateria for nova ou não foi utilizes da期内o de tempo, pode não ser possivel carregá-la completeness. Poderegar a bateria completeness antes de a ter descarregado e carregado algumas vezes.
  • Se a bateria estiver quente, a luz de energia pode pescar em vermelho. Deixe arrefecer antes de carregar.
  • Se a luz de cargo piscar alternadamente em verde e vermelho e emitir um sinal sonoro "bip, bip, bip, ......" existe algo problema e a cargo não é possivel. Os terminais no carregarador ou na bateria está bloqueados com po ou a bateria está gasta ou danificada.
  • Se desejarregararduasbaterias,espere15minutosentreascargasparaqueocarregadorarrefeca.

Ligare desligar (Fig. 3)

PRECAUÇA:

Antes de colocar abateria na ferramenta certificque-se de que o gatiho funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" (desigado) quando o solta.

Para ligar corregue simplesmente no gatilho. Solte-o para parar.

Controlo da velocidade variavel do gatifilho (Fig.3)

A velocidade varia de O ao maior, dependendo da pressao exercida no gatilho. Quanto mais carregar no gatilho maior sera a velocidade da ferramenta.

Substitução das lâminas (Fig. 4)

Important:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de substituir as lâminas.

As lâminas M8 vēm instaladas de fabrica. Quando cortar varão roscado M10 ou M12, substitua as lâminas M8 por lâminas M10 ou M12 que pode adquirir como acessóriossonianais. Existem dostips deláminas para cada medida; o tipo A delve ser colocado na性和e o tipo B no braço de corte. Verifique o tipo (exemplo: M8A ou M8B) gravado no lado das lâminas e coloque-as na posção correcta.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

Colocação ou extracção da bateria (Fig. 1)

Paraletalbateria,extraiaosuporteetireatabateria da ferramenta.Para colocar a bateria,alinheasaliencia comaranhura no punho da ferramentaedeslize-a para o seu lugar.Volteacolocarosuporte na posicao de origem.

Para substituir as lâminas, retire primeiro os parafudos deCESSA hexagonal que as prendem.

Substituição do trabalho (Fig. 5 e 6)

Important:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de substituir o trabalho.

O trabalho para as lâminas M8 ou M10 vem instalado de fábrica. QuandoURTAR varão roscado Mi2, substitua o trabalho para as lâminas M8 ou M10 pelo trabalho para as lâminas M12 que foi fornecido como equipoamento básico.

Para substituir o travao, retire o parafuso que o prende. Instale o travao na ferramenta com a garra virada para arente ou para cima.

Operação de corte

  1. Para colocar o varão roscado posicao o travao com a garra virada para arente como indicaçao na Fig. 7. Para varão roscado M8 ou M10, desloque a cabeca da ferramenta na direcção X como indicação na Fig. 7-1 ou na direcção Y como indicação na Fig. 7-2. Para varão roscado M12, desloque a cabeca da ferramenta na direcção Y.

  2. Instale o varao roscado de modo a que a rosca prenda na lamina A.

PRECAUÇA:

Instale sempre correctamente o varão roscado como indicaçao na Fig. 8, nunca como muitoado na Fig. 9. Pode provocar danos graves.

  1. Depois de instalar o varão roscado, posicao o trabalho como indicaçao na Fig.10 para o segurar encostado às laminas.

PRECAUÇA:

Coloque sempre o varão roscado de modo a cobrir a largura total da lámina B como indicaçao na Fig. 11-1. Se tentar cortar o varão roscado como indicaçao na Fig. 11-2 poderá partir-se.

  1. Carregue no gatilho. O BRAço de corte desloca-se para arente paraURTAR ovarão roscado sem esmagar a rosca.Mantenha o gatilho pressionado até que o varao roscado esteja completeness cortado.
  2. quando soltar o gatifilo o braco de corte voltará automaticamente para a posicao original.

NOTA:

  • O braço de corte não volta para a posicao original, mesmo que solte o gativho, se não tiver avançado até ao fim do的方式来.
  • O braço de corte não avança, mesmo que correque no gatilho, se não tiver voltado completeness à sua posção original.

  • Depois do corte, retire a casa da ferramenta do varao roscado, depos de ter posicao o travao como indicae na Fig. 7.

MANUTENÇAO

PRECAUÇÂO:

Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria的缘故.

Substituição do oleo (Fig. 12)

Esta é uma cortadora hidráulica. O oleo de pressão vem colocado de fábrica. Não colque mais oleo quando a ferramenta funciona bem. quando a pressão de oleo não for sufficiente paraURT orao roscado, substitua o oleo como se indica a seguir. Utilize apenas oleo Makita #46.

  1. Monte o varão roscado na ferramenta como antes indicado.
  2. Carregue no gatiho. Solte-o um peu antes do varao roscado estar completeness cortado.
  3. Retire a bateria da ferramenta.
  4. Retire o pomo hexagonal que tapa o orifico do oleo.
    Coloque o oleo, tendo o cuidado de não o deixar cair no motor.
  5. Volte a colocar o pero hexagonal e aperte-o seguramente.
  6. Instale a bateria na ferramenta e acum o corte do varao roscado.
  7. Repita o procedimento acima duals ou tres vezes.

Para fazer a segurar e fiabilitadoe produits, as reparacoes, manutenao e afinaçõesdeferao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Oficial Makita.

DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE

Modelo; SC120DA

Declaramos sob inteira responsabilité que este produits obedece às següntes normas de documents normalizados,

EN60745, EN55014

de acordo com as directivas 2004/108/CE e 98/37/CE do Conselho.

DANSK

Representador Autorizzato na Europa:

Autoriseret representant i Europa:

Auktoriserad representant i Europa:

Autorisert representant i Europa:

Ruido e vibração do Modelo SC120D

Oível normal de pressao sonora A é 74 dB (A).

O nível de ruido durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize proteadores para os ouvidos.

O valor medio da acceleração é inferior a 2,5m / s^2

DANSK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : SC120DRA

Categoria : Serra circular