BFT041F - Ferramentas elétricas MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BFT041F MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Parafusadeira sem fio |
| Marca | Makita |
| Modelo | BFT041F |
| Tensão nominal | 14,4 V CC |
| Velocidade em vazio | 800 min⁻¹ |
| Torque de aperto (junta rígida) | 1 - 4 N·m |
| Torque de aperto (junta flexível) | 1 - 4 N·m |
| Dimensões (C × L × A) | 191 mm × 72 mm × 266 mm |
| Peso líquido (com bateria, EPTA 01/2003) | 1,5 kg |
| Uso previsto | Parafusar em madeira, metal e plástico |
| Alimentação | Bateria de íon-lítio Makita 14,4 V (não incluída) |
| Ponta / soquete compatíveis | Profundidade do orifício: 12 mm (tipo A) ou 17 mm (tipo B) |
| Funções principais | Torque ajustável, parada automática, inversor de rotação, lâmpada LED, indicador LED/alarme sonoro |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 70 dB(A) ou menos, incerteza K = 3 dB(A) |
| Emissão de vibrações (parafusamento sem impacto) | a_h ≤ 2,5 m/s², incerteza K = 1,5 m/s² |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano seco; não usar gasolina, benzina, diluente ou álcool |
| Segurança | Parada automática em caso de superaquecimento, bateria fraca ou duplo golpe; proteção contra curto-circuito |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparos exclusivamente em centro de serviço autorizado Makita com peças originais |
| Acessórios recomendados | Bateria e carregador Makita autênticos, alça de ajuste, protetor, conjunto de alça, cabeça antichoque de retorno |
| Garantia e conformidade CE | Em conformidade com as diretivas 2006/42/CE e norma EN60745 |
Perguntas frequentes - BFT041F MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre BFT041F MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramentas elétricas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BFT041F - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BFT041F da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR BFT041F MAKITA
Manual de instruções
DK Akku skruemaskine
Brugsanvising
GR Aoupuato kaataojidi
Odyiec xpoeewc
BFT041F
BFT082F
BFT124F


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMENTO
PRECAUCION:
| 1 | Bateria | 7 | Indicador LED | 13 | Linha amarela |
| 2 | Parte vermelha | 8 | Punho de ajuste | 14 | Mola de compressão |
| 3 | Botão | 9 | Anel | 15 | Broca |
| 4 | Interruptor de gatilho | 10 | Anel de ajuste | 16 | Manga |
| 5 | Interruptor de inversions | 11 | Escala | ||
| 6 | Lâmpada | 12 | Orifácio para o punho de ajuste |
ESPECIFICAÇÖSES
| Modelo | BFT041F | BFT082F | BFT124F | |
| Tensão de aperto | Junta dura | 1 - 4 N·m | 3 - 8 N·m | 5 - 12 N·m |
| Junta mole | 1 - 4 N·m | 3 - 8 N·m | 5 - 12 N·m | |
| Sem velocidade de cargo (min-1) | 800 | 860 | 600 | |
| Dimensoes (C x L x A) | 191 mm x 72 mm x 266 mm | |||
| Peso | 1,5 kg | |||
| Voltagem nominal | 14,4 V CC | |||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografções podem ser alteradas sem食欲 prévio.
- As espécificações e a bateria podem variar de pais para País.
- Peso, com a bateria, de acordo como Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
ENE033-1
Utilização a que se destina
A ferramenta destina-se a aparafusar em madeira, metal e plástico.
GEA010-1
Avisos gerais de seguranca para ferramentas electricas
AVISO! Leia todas os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originarCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
GEB050-2
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A PARAFUSADEIRA A BATERIA
- Agarre na ferramenta eletrica pelas partes isoladas quando executa uma的操作o em que o parafuso possa entra em contacto com fios ocultos. Ocontacto do parafuso com um fio "ligado" poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar quando eletrico no operador.
- Mantenha-se sempre em equilibrio.
Certifique-se de que ninguém está por boa quando utilizes a boa em locais altos.
- Pegue naquinafirmamente.
- Mantenha as mãos afastadas das partes rotativas.
- Não toque na broca ou na superficie de trabalho imeditamente(beforea operação; pode estar extremamente quentes e provocar queimaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
NÃO permita que confoço ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segança da ferramenta. MA UTILIZACAO ou não cumprimento das regras de segança indicadas neste manual de instruções pode causar danos pessoas graves.
IMPORTANT INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
PARA A BATERIA
- Antes de utilizes a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precação no (1) carregaró de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizea bateria.
- Não abra a bateria.
- Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobreaquecision, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
- Se entrada electrolito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente ummedicalo. Pode resultar em perca de visao.
- Não curte-circuite a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetivos metalicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à agua ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enimore fluxo de corrente, sobreaqueci-mentation, possiveis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^
- Não queime a bateria mesmo que estêja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Tenha cuidado para não deleixar cair ou dar pancadas na bateria.
- Não utilize uma bateria danificada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
Conselhos para manter a maior vidautil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja Completely descarregada.
Pare sempre o funciona da ferramenta e corregué a bateria quando notar menos poder na ferramenta. - Nunca carregue uma bateria Completely carregada. Carregamento excessivo diminui a vidautil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeça antes de a carregar.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar quando可以使 a ferramenta.
Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)
- Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria.
-
Para retirar a bateria,(despora-a da ferramenta fazer deslizar o botão existente na parte darente da bateria.
-
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura existente na ferramenta e empurre-a para dentro. Empurre sempre a bateria bem ate ao fundo; a bateria encaixa com um estalido. Se a zona vermelha da parte superior do botão estiver visível,ippo significica que a bateria não está bem encaixa. Empurre-a bem ate deixar de ver a zona vermelha. Se não ficar bem encaixaça a bateria pode desprender-se acidentalmente da ferramenta e feri-lo a si ou as pessoas que estejam perto.
- Não introduza a bateria à forca. Se a bateria não entra fácilmente,ippo significa que não está a instalá-la correctamente.
Interruptor de ligation (Fig. 2)
PRECAUÇA:
- Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifie sempre se o interruptor de gatiño está a funcional corre-.RCTamente e se volta a posicao "OFF" quando o solter.
Paraveniracutilizaraferramentabasta pressionar or interruptorde gatilho.Parpararosleteogatilho.
Interruptor de inversão (Fig. 3)
PRECAUÇA:
- Antes de utilizes a ferramenta verifique sempre a direcção da rotação.
- Utilize apenas o interruptor de inversão(beforea ferramenta ter parado completeness. Se alterar a direcção de rotação antes da ferramenta parar, pode danificar a ferramenta.
- quando não estiver a utiliser a ferramenta, colocque sempre o Manipulo do interruptor de inversions na posicao neutra.
Esta ferramenta tem um interruptor de inversions para alterar a direcção da rotação. Carregue no lado A do Manipulo do interruptor de inversions para fazer a rotação para a direita e no lado B para fazer a rotação para a esquerda.
Quando o interruptor de inversão estiver na posicao neutra, não consuegué acontecer o interruptor de gatilho.
- Não olhe para a luz ou para a fonte de luz directa-mente.
Puxe o interruptor de gatilho para fazer acender a lampada. A lampada mantem-se acesa quando estiver a carregar no interruptor de gatilho.
A luz apaga-se automaticamente 10segundos antes de soltar o interruptor de gatiho.
NOTA:
- Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lampada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada quando pode reduzir a luz da mesma.
Indicator LED / Sinal sonoro na ferramenta que minha as seguintes funções.
Indicator LED / Sinal sonoro (Fig. 5)
| Estado do indicator LED/Sinal sonoro | Função | Estado | Acção a executar | |
| Indicator LED | Sinal sonoro | |||
| Acende-se com uma luzverde →vermelha →azul →branca,)nessaordem. | Uma série desinais sonoromuito curtos. | Verificação do indicatorLED, luz e sinal sonorooaoregar no gatihopleira quando(depexede instalar a bateria naferramenta). | Verifique se as luzesLED verde,vermelha,azul e branca se acen-dem e se o sinal sonorosoa correctamente. | — |
| Acende-se com umuluz verde durantecerca de umsegundo. | — | Paragem automatística dattensão de aperto | Esta função funciona quando a ferramentaatingir a tensão deaperto pré-regulada e oaperto normal estiverconcluído.Isto impedeque aperto demais. | — |
| Pisca lentamentecom um luz pür-pura. | Uma série desinais sonorolongs | Aviso relativo à cargo dabateria | Indica a alterua em quedeve substituir a bateria quando a cargo estábaixa. | Substitua a bateriarouuma completenesscarregada. |
| Acende-se com umuluz pürpura. | Um sinalsonoro longo | Verificação da capacidade restante da bateria,paragem automatística | Esta função funciona quando a cargo da bate-ria estiver quase no fim.Nessa alta,aferra-mentapara imediamente. | Substitua a bateriarouma completenesscarregada. |
| Acende-se com umuluz vermelha e vertealternadamente. | Uma série desinais sonorocurtos | Contra-regulacao docontrolador | Esta função funciona quando,por qualerrazão,ocorre uma dimi-nuiência anomal da volta-gem da bateria e aferramentapara. | Substitua a bateriarouma completenesscarregada. |
| Falha do motor | Esta função é actionada quando o motor falha. | Leve a um centro deauthorizada assistênciaMakita. | ||
| Pisca rapidamentecom um luz verme-lha. | Uma série desinais sonorocurtos | Sobreaquecimento | Esta função é activadase a temperatura do con-trolador ou motorm augmentar para um alto nível e a ferramentapara. | Retire imediamentiabaterie deixe a ferramentarrefecer. |
| Pisca com uma luzvermelha e amarelaalternadamente. | Um sinalsonoro longo | Aviso de aperto insufici-ente | O aperto não é conclus-ido se soltar o gatihão daferramenta antes daembraiagem engatar. | — |
| Detecção de duploimpacto | Esta função é activada quando um parafuso é reapertado outras vezdeposis de ser apertado. | — | ||
Regular a tensão de aperto (Fig. 6)
Quando quiser aparafusar parafusos de�quina, parafusos para madeira, parafusos sextavados; etc. com a tensao de aperto predeterminada, regule esta ultima da forma segunte.
- Primeiro retire a bateria da ferramenta.
- Solte e retire o parafuso que prende o anel.
- Rode o anel existente na parte darente da ferramenta a maior, para que o orificio existente por baixo do anel fique visível.
- Coloque a bateria no lugar e pressione o interruptor de gatilho. Solte-o de forma que o anel de ajuste rode o orificio fique visivel, como ilustrado (Fig. 7). Depois retire a bateria.
- Utilize um punho de ajuste adiconional paraaabstar a tensao de aperto. Introduza o pino do punho de ajuste no orificio na parte da fronte da ferramenta. Depois, rode o punho de ajuste para a direita para regular uma tensao de aperto maior e para a esquerda para regularuma tensao de aperto menor.
- A linhe a LINHA amarella com o número da escala de tensão de aperto desejado.
- Introduza a bateria e verifique se regulou a tensão de aperto utilizing um verificado da tensão de aperto.
- Rode o anel na fronte da ferramenta e em seguida aperte o parafuso para prender o anel.
NOTA:
- Os他们在山里都住在一起。
- Os não estou em peixas.
ASSEMBLAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer manutenção na ferramenta.
Instalar ou retiring a broca de aparafusar ou broca de contacto (Fig. 8 e 9)
Utilize somente broca ou broca de contacto que tenham a parte de insercao como≧mostrado na figura.
Para ferramenta com furo de broca raso: A = 12 mm, B=9 mm
Para ferramenta com furo de broca profundo:
A=17 mm, B=14 mm
Não utilize qualquer除外o tipo de broca de aparafusar ou broca de contacto.
Para instalar a broca, puxe a manga na direcção da seta e colque a broca na manga o mais没钱 possivel. Em seguida liberte a manga para prender a broca.
Parautarabroca,puxa amanga na direcção da setaepuxeabroca para forafirmamente.
NOTA:
- Se a broca não for colocada suficientemente funda na manga, a manga não voltará para a sua posção original e a broca não ficará presa. Neste caso, tente voltar a colocar a broca de acordo com as instruções acima.
FUNCTIONAMENTO
Coloque a broca de aparafusar na casa do parafuso e faça pressao sobre a ferramenta. Depois ligue a ferramenta. quando a embraiagem agarrar, o motor para automaticamente. Depois solte o interruptor de gatilho. (Fig. 10)
NOTA:
- Verifique se a broca de aparafusar está apontada a direito para a casa do parafuso poised se não estiver danifica o parafuso e/ou a broca.
Limites da capacidade de tensão de aperto
Utilize a ferramenta dentro dos limits do angulo de rotação, às 360^ . Se utilizes a ferramenta para àslem do limite superior, a embraiagem não funciona. E a ferramenta não pode fornecer uma tensão de aperto suficiente (o indicator LED piscá lentamente com uma luz purpura ou acende-se com uma luz purpura).
NOTA:
- O ângulo de rotação é o ângulo a que o parafuso/perno roda quando a ferramenta atinge os 100% de 50% da tensão de aperto desejada.
- Por vezes, se utilizes uma bateria corregrada a uma temperatura baixa, pode fazer o indicator luminoso e o sinai sonor de征求意见 relativos à capacidade da bateria fazendo com que a ferramenta pare imeditamente. Se isso acontecer, a capacidade de tensão de aperto pode ser inferior à指示aspecificações destemanual, mesmo que esteja autilizar umabateria corregrada.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateriai FO retirada antes de executar qualquer inspeccao ou manutenacao.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos Centros de assistência autorizados da Makita, utilizeso sempre peças de substituição Makita.
ACCESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta Makita especifieda neste manual. Autilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador. Os acessórios ou acoplamentos devem ser realizados de maneira adequada e apenas para os fins a que se destinam.
- Bateria e corregador genuino Makita
Punho de ajuste - Protector
- Conjunto da base do punho
Punho 37
Cabeça anti-recuo
Ruido
A caracteristica do nthel de ruido A determinado de acordo com EN60745:
Nivel de pressao de som (L_pA) : 70 dB (A) ou inferior Variabilitadde (K):3 dB A
O nivel de ruido durante o trabalho pode exceder 80 dB (A)
Utilize protectores para os ouvidos
ENG204-2
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN60745:
Modo de funciona: perfuracao sem impacto Emissao de vibrationao (a_h) :2,5 m/s² ou inferior
- O valor da emissão de vibrazione indicado foi medico de acordo com o tipo de teste padrão e pode ser realizado para comparar两大 ferramentas.
- O valor da emissão de vibração indicado pode estar ser utilizeso na avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta électrique pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é realizada.
- Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais deutilizacao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcaoar em marcha lenta algo do tempo de actionamento).
So para paises Europeus
Declaração de conformidade CE
Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita:
Designação da ferramenta: Parafusadeira a Bateria
Modelos n°/ Tipo: BFT041F, BFT082F, BFT124F
são de produção de série e
Em conformidade com as seguientes directivas europeias:
2006/42/EC
E está fabricados de acordo com as següntes normas ou documents normativos:
EN60745
A documento técnico é mantida pelo mesmorepresentante autorizzato na Europa:
Makita International Europe Ltd.