BIFINETT KH 1130 HAND-HELD MIXER - Liquidificador de mão

KH 1130 HAND-HELD MIXER - Liquidificador de mão BIFINETT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 1130 HAND-HELD MIXER BIFINETT em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BIFINETT KH 1130 HAND-HELD MIXER - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KH 1130 HAND-HELD MIXER BIFINETT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 1130 HAND-HELD MIXER - BIFINETT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 1130 HAND-HELD MIXER da marca BIFINETT.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 1130 HAND-HELD MIXER BIFINETT

Esta batedeira é apropriadapara mistrar massa, mexer liquidos (p.ex. sumos de fruta), bater natas e para fazer puré de frutos. Qualquer outrautilização ou alteração é considerada inadeva e envolve perigos de acidente significativos.

Designação das peças

① Regulador da velocidade
② Cabo e ficha de rede
③ Dispositivo de aplicação para varas para fazer puré
④ Botao de desbloqueio para batedeira
⑤ Dispositivo de fixação
⑥ Caixa
⑦ Casquilho
⑧ Pede suporte
⑨ Taça
Botão do disposicao de fixacao
Tecla turbo
② Tecla de executions
③ Varas para fazer puré
Batedor em aço inoxidável
⑤ Varas misturadoras em aço inoxidavel
Raspador
⑦ Clip de fixação

Indicações de segurança importantes

Leia as instruções de utilizesçao@cuidadosamente antes da primeirautilizacaoeguarde-asparauso futuro.
Aoentarag oaparelho a terreiros junte也是非常 estas instruções.
- Após desempacotar o Conjunto, verifique-o quando a integridade. Foram fornecidas todas as peças, de acordo com a designação das peças?
- Nunca permitted que crianças manejem apareiros electricos sem vigilência - porque estas nem sempre tem consciência dos perigos de lesão.
- Não utilize a batedeira ao ar livre. O aparecido destina-se apenas para o uso dométrico e dentro de casa.
Retire a ficha da tomada antes cada Utilização e antes de cada limpeza, de modo a fazer uma conexão não pretendida.
- Desligue sempre o aparecido antes da substituição de acessórios.
Verifique o aparelho e todas as peças quando a danos visíveis. O conceito de segurarça do aparelho está para functionar com o aparelho em perfeitas condições.

Atença:

Nunca coloque o aparelho em functiOnamento, se as peças estiverem danificadas ou faltarem. Caso contrario pode existir perigo de acidente significativo.
As reparacoes so devem ser efectuadas por pessoal的技术ico. Dirija-se;neste caso ao respectivo representante de assistencia的技术ica no seu pais (ver garantia).

Atença:

Não toque nos batedores, nas varas misturadoras ou na lámina da vara para fazer puré durante o funciona.

Não deixe cabelo comprido, lenços ou outros pendurados sobre os acessórios. Existe perigo de ferimentos!

  • Nunca monte acessórios comdietentesfunções simultaneamente.

Perigo!

A lamina da vara para fazer puré é apiada. Por也是如此, maneje a vara cuidadosamente.

  • O cabo da corrente nunca deve entrada estar perto ou tocar em peças quentes do aparelho ou outras fontes de calor. Não deixe o cabo de rede ficar em arestas ou cantos.

Atenção:

Um cabo de rede danificado significa perigo deCHOque electrico!

Níveis de velocidade

0 Aparelho desligado
1 velocidade de saida apropriadapara mistura de ingredientes "moles", como farinha, manteiga etc.
2 melhor velocidade para mistura de ingredientes liquidos
3 Optima para mexer bolos e maças para pao
4 Para bater de forma cremosa manteiga, acu car, para alimentos doces etc.
5 Para bater claras em castelo, coberturas para bolos, fazer puré de batata, bater natas etc.

Turbo · a mesma velocidade do;nível "5"

  • esta tecla permite-lhe ter a potência Tmaxa do aparecido imeditamente disponible.
  • para o commando da vara para fazer puré

Utilização do aparecido

Utilização dos batedores ④ e varas misturadoras ⑤

Preparacao

  1. Antes da primeira'utilisation lave os acessórios (18, 14, 15) e a taça ⑨.
  2. Desloque os batedores ou varas misturadoras para dentro do aparelho, até estas encaixarem de forma segura e audível.

Encaixe as varas misturadoras com a roda dentada na entrada (marcadadomuma roda dentada)para isso prevista na batedeira.

  1. Desbloqueie o disposito de fixacao da batedeira ⑤ premindo o botao do disposito de fixacao e empurre o disposito para cima (fig. ②).
  2. Retire a taça ⑨ e encha-a com os ingredientes de acordo com a quantidade a preparar (fig. ②).
  3. Volte a colocar a taça ⑨ no pé de suporte ⑧.
  4. Prima o botão do disposítivo de fixação e empurre o disposítivo de fixação para baixo.
  5. Coloque a batedeira no dispositoivo de fixação ⑤.
  6. Encaixe a ficha de rede ②.

Misturar / mexer

  1. Para colocar a batedeira em funciona rode o regulador de velocidade ① para a direita. Pode escolher entre 5 níveis de velocidade ou a tecla turbo ⑪ (v. capítulo "Nieves de velocidade").

  2. Durante a mistura pode acontecer que, devido à forma de funciona, cole farinha na taça. Neste caso desligue o aparelho. Utilize o raspador incluido 16, para soltar restos de massa ou farinha dos bordos da taça.

  3. Se pretender retirar o conteudo da taça, desluge primeiro a batedeira. Primaundyobotao do dispositovo de fixação ⑩ ,empurre o dispositovo de fixação ⑤ para cima e retirea taça ⑨ do pé de suporte ⑧

  4. Prima o botão de desbloqueio ④, para retiring a batedeira e a tecla de execção ②, para soltar os batedores ④ ou varas misturadoras ⑤.

Utilização davara para fazer puré ⑧

Preparacao

  1. A aplicação para avara para fazer puré encontrar-se na parte deTRS da batedeira ③.Esta encontrar-se coberto por razões de segurarça. Para促成 colocar avara para fazer puré tem que ③aabrir primeiro o dispositovo de segurarça.

  2. Desloque a vara para dentro até esta encaixar e(before rode-a até ficar fixa.

Fazer puré

  1. Pode colocar a vara para fazer puré em funciona ③ apenas com a tecla turbo ⑪ (v. capítulo "Níveis de velocidade"). Mantenha a tecla turbo premida ⑩ durante a utilizesação. Assim que a solta, o aparecido para.

  2. De modo a evacitar que transbordesoledeve encher o recipientede puré até 2 / 3 .Nos sugerimos um recipientecom aprox.18cm dealtitude e um diametro de aprox.11cm.

  3. Para garantir una mistura efectiva dos ingredientes, o bem a ser preparado deve cobrir pelo menos a parte inferior da vara para fazer puré.

  4. Ligue a batedeira apenas quando tiver introduzido a vara para fazer puré no alimento a transformar em puré.

  5. Nunca utilize a vara para fazer puré para alimentosuros, como por exemple: Grãos de café, cubos de gelo, acúcar, grás, chocolate, batatas cruas etc.

  6. quando tiver terminado a'utilização da batedeira, volta a colocar o regulador de velocidade ① na posicao "0" e retire a ficha de rede.

  7. Para limpar as varas para fazer puré retire-a do disposicao de aplicacao ③

  8. Pode utiliser o clip de fixação ⑦ incluso para enrolar o cabo.

Cuidado!

  1. Deixe a batedeira repousar durante algunos Minutes, après aproximadamente 5inous de functiomento continuo - especialmente aps osutilização da vara para fazer puré-.

  2. Não utilize o aparecido durante periodos mais longos do que 10 Minutes deestruturao continuo!

  3. Não mergulhe a vara para fazer puré em água. Laveunicamenteaparte inferior comlâmina comágua corrente.

Limpeza

  1. Retire a ficha antes de efectuar a limpeza.
  2. Limpe a caixa ⑥ apenas com um pano molhado e se necessário com detergente suave.
  3. Os batedores ④ ou varas misturadoras ⑤ podem ser lavados com água corrente ou na máquina de lavar loça.
  4. Recomendamos que limpe os acessórios directamente après autilização. Desta forma são eliminados residuos de alimentos e reduzida a possibídale de formação de bacteriías.

Eliminação

A embalagem é composta por materiais 100% reciclaveis, que pode eliminar atraves dos pontos de reciclagem locais. Obtém informacoes sobre forme de eliminação de electrodométricos fora de uso atraves dos responsaveis legais, locais, pela reciclagem.

Dados tíncinos

Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz
Potência nominal: 300 W
Classe de proteção: II/

Doelmatig gebruik

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. O aparelho foi produzido cuidadosamente e testado de forma conscienciosa antes da distribuição. Caso, apesar disto, não existam avarias de funcimento, envie o aparelho na embalagem original, juntamente com o talão de compra para a morada do服务于 assistência técnica do seu País fornecida. Danos resultantes de manuseamento indevido, bem como peças desgastadas não se encontrar incluídos na garantia.

F G M Lda. · Ferramentas Gerais e Maquinas ·

Rua da Mainca, 642 · Apartado 1080 ·

4466-901 S. Mamede de Infesta

Tel.: 022/9069140 · Fax: 022/9016870

B GARANTIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BIFINETT

Modelo : KH 1130 HAND-HELD MIXER

Categoria : Liquidificador de mão