JANE NEXT - Carrinho de bebê

NEXT - Carrinho de bebê JANE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NEXT JANE em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JANE NEXT - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Carrinho
Marca JANE
Modelo NEXT
Peso máximo da criança 15 kg
Idade recomendada A partir de 6 meses (utilizável desde o nascimento com acessórios aprovados)
Sistema de fixação PRO-FIX para cadeirinhas (Rebel, Matrix Light) e moisés (Capazo Micro)
Arnês de segurança 5 pontos, ajustável
Travão Travão de estacionamento atuando nas duas rodas traseiras
Rodas dianteiras Giratórias com travamento direcional
Inclinação do encosto 4 posições, retorno automático
Repousa-pés 4 posições, retorno automático
Pega de empurrar 7 posições de ajuste
Capota Ajustável com sistema de ancoragem e ganchos
Barra de proteção Removível com tampas de segurança
Cesto de arrumação Carga máxima: 4 kg
Dobragem Compacta com trava lateral e pega de transporte
Manutenção Limpeza das partes plásticas com água morna e sabão; revestimento removível lavável
Precauções Não deixar a criança sem supervisão; verificar os travamentos; não utilizar para corrida

Perguntas frequentes - NEXT JANE

Como desdobrar o carrinho NEXT?
Para desdobrar o carrinho, liberte primeiro a alavanca situada no montante posterior direito pressionando a extremidade da lingueta. Puxe o guidão para cima para desdobrar o chassi. Em seguida, pressione com o pé o pedal posterior enquanto segura o guidão para concluir o desdobramento. Verifique se os cruzamentos posteriores estão horizontais. Por fim, fixe a alavanca de travamento de fecho.
Como instalar uma cadeirinha ou um moisés no chassi?
O chassi NEXT está equipado com o sistema PRO-FIX. Para instalar uma cadeirinha (Rebel, Matrix Light) ou um moisés (Capazo Micro), descubra primeiro o revestimento de tecido dos apoios de braço soltando os dois rebites. Depois, encaixe o acessório no chassi seguindo as instruções específicas. Certifique-se de que os dispositivos de fixação estão corretamente encaixados antes da utilização.
Como ajustar o encosto e o repousa-pés?
O encosto possui 4 posições de inclinação. Puxe a alavanca traseira enquanto baixa o encosto; para levantá-lo, empurre simplesmente o encosto (retorno automático). O repousa-pés também tem 4 posições. Pressione o botão A situado em cada lado do carrinho enquanto empurra o repousa-pés para baixo; para levantá-lo, basta empurrá-lo para cima (retorno automático).
Como utilizar o travão de estacionamento?
Para ativar o travão, baixe a alavanca do travão situada perto das rodas traseiras. O travão atua simultaneamente nas duas rodas traseiras. Para desativá-lo, levante a alavanca. Depois de travar, verifique se o carrinho está bem imobilizado; pode ser necessário rolar ligeiramente para um encaixe ideal.
Como ajustar a pega de empurrar?
A pega de empurrar oferece 7 posições de ajuste. Pressione o botão situado na pega e, mantendo a pressão, ajuste a altura na posição desejada. Solte o botão para travar.
Como dobrar o carrinho?
Para dobrar o carrinho, puxe simultaneamente para cima as duas alavancas situadas no guidão. Em seguida, levante o pedal do cruzamento inferior. Depois de dobrado, pressione ligeiramente o chassi e coloque a trava lateral de dobragem para manter o carrinho em posição compacta. Utilize a pega de transporte integrada para o transportar.
Como remover a barra de proteção?
Para remover a barra de proteção, pressione o botão situado na parte inferior do apoio de braço. Depois de removida, coloque as tampas fornecidas para tapar as aberturas do revestimento. Estas tampas têm uma dupla função: estética e segurança (evitar que a criança introduza um dedo).
Qual é o peso máximo autorizado no cesto?
O peso máximo autorizado na rede do cesto de arrumação é de 4 kg. Não exceda este limite para não comprometer a estabilidade do carrinho.
Como fazer a manutenção do carrinho?
Para a manutenção, limpe as partes em plástico com água morna e sabão, depois seque cuidadosamente. O revestimento em tecido é removível e pode ser lavado conforme as instruções. Evite expor o revestimento ao sol durante longos períodos. Não utilize produtos abrasivos.
Quais são as principais instruções de segurança?
Instruções essenciais: nunca deixe a criança sem supervisão; utilize sempre o arnês de 5 pontos assim que a criança conseguir sentar-se sozinha; verifique se todos os travamentos estão engatados antes da utilização; não pendure sacos pesados no guidão; não utilize o carrinho para corrida ou patins; afaste a criança durante a dobragem/desdobragem; não suba escadas com a criança no carrinho.

Perguntas dos utilizadores sobre NEXT JANE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NEXT - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NEXT da marca JANE.

MANUAL DE UTILIZADOR NEXT JANE

Leia estas instruções atentamente antes da'utilisation e guarde-as para futura referencia. A segurará da suacriança pode ser afectada se nãoOLLOWEGas instruções.

Este carrinho destino-se acriangas desde os 6 meses de idade até acos 15kg

Apto para bebés menos de 6征求意见 com accesórios aprovados pela JANE.

Guarde este manuel de instruções para futuras consultas.

AVISO: Pode ser perigoso deixar o seu bebé sozinho.

AVISO: Assegure-se de que todos os dispositivos de segurar está corretoamente actionados antes de cada'utilisation.

AVISO: Utilizar uminto,assim queacrianca consiga sentarse sozinha.

AVISO: Este assento não é destinado acrijanças menos de 6 mezes.

AVISO: Qualquer peso extra colocado na(s) pega(s) afecta a estabilitaddo carrinho/alcofa.

AVISO: Usar sempre o conta de entre pernas em combinação com o de sintura.

AVISO: Verificar que os dispositivos de fixação da alcofa ou do assento se encontrar correctamente apertados antes da'utilisation.

AVISO: Este produit não foram desenhados para correr ou patinar.

A massa maximala permittida do cesto porta-objects nunca pode ultrapassar o indicado no cesto (4 kg).

Este carrinho só pode ser utilizdo por una criança.

Nunca utilize acessórios que não tenham sido aprovados pela JANE, S.A.

Os dois pontos de fixação laterais do assento podem ser realizados para a fixação de um arnes SUPPLEMENTAR (ver ponto 5).

AVISO: A criança deve manter-se afastada das partesMOVEDo quando estas estiverem a ser Manipuladas peloadulto responsavel. A aparicao de pontos de corte e compressao e entalamentos e inevitavel durante estas operacoes.

AVISO: É imprescindivel assegurar-se que a criança se mantém afastada da cadeira durante as acções de dobragem e desdobragem. A aparência de pontos de corte e compressão e entalamentos é inevitavel durante estas operações.

AVISO: Nunca deixe a criança no carrinho no momento de subir e descar esadas ou ao viajar em algo meio de transporte.

AVISO: Nunca permita que a criança se ponha de pé no repousa-pés o estribo.

AVISO: Não colocar peso sobre a capota.

AVISO: Uma vez actionado o trabalho, certificque-se que o carrinho ficou correctamente travaido. Pode ser necessario fazer rodar ligeiramente o carrinho para que o trabalho engrene de forma optima.

1.- PARA DESDOBRAROCARRINHO

Para desbloquear a sua cadeira Next liberte a alavanca situada no pé traseiro direito pressionando a cabilha no seu extremo.

Puxe o guiador para cima desdobrando a cadeira.1A

Para completar o desdobramento correctamente, pise o pedal posteriorengo quando segura o guidador como ilustra a figura. Assegure-se de que as cruzes posteriores ficam na posicao horizontal, tal como muitoado na figura, esta e a indentacao de um desdobramoto correto. 1B

DepoS de ter feito isso fixe a alavanca de broqueio de fecho na peça destinada t ao efeito.1C

AVISO: É imprescindivel asseguar-se que a criança se mantém afastada da cadeira durante as acções de dobragem e desdobragem.

AVISO: A apareção de pontos de corte e compressão e entalamenti é inevitavel durante estas operações.

O chassis do seu carrinho inclui oSYSTEMA PRO-FIX, preparado para incorpolar tanto o Capazo Micro, como os porta-bebés Rebel, Matrix Light.

O Sistema PRO FIX faciar-lhe-á o acoplamento e a extracção destes accesórios ao chassis, de um modo rápido, fácil seguro, ficando aquequeessoros no chassis. Para isso, siga com atençao as instruções destes accesórios.

Para aceder a zona do sistemas PRO-FIXdeervelearo oostofo deapoiabraos libertando-oo dos rejoits.2A 2B

O seu Next Dispôe de rodas dianteiros giratórios direcionçais, com a possíbilité de bloquear a direção.

Para desbloquear a direcção puxe a alavanca para cima. 3A

Para a bloquear empurre para baixo uma vez que as rodas esjam alinhadas segundo o eixo longitudinal do carrinho. 38

4.-TRAVAO

O seu Next Dispôe de umsystema de travagem que actua simultaneamente sobre ambas as rodas traseiras.

Use-o como trabajo de estacionamento sempre que puder, é um importante elemento de seguranca.

Para registrar感应a alavanca para baixo.4A

Para destravarrectiona alavanca para cima.4B

AVISO: Uma vezreactionado o trava, certificque-se que o carrinho ficou correctamente travado. Pode ser necessario fazer rodar ligeiramente o carrinho para que o travao engrene de forma optima.

6.- REGULAÇÃO DA POSICão DA PEGA

O Next disponé de umsystema para regular a posção da pegao seredbemulacamaiorcomodidade.

Prima o botão e mantinha premio quando ajuba a posicao da pega. Dispõe de 7 posições para escolher a que melhor se adaptar às suas necessidades.

7.- GRADUÇÃO DO ENCOSTO

Com o objectivo de proporcionar o maior conforto ao bebe, o encosto do Next tem umsystema de reclinado. O Sistema de reclinado dispoe de 4 posicções. Puxe a alavanca traseira quando baixa o encosto. Para o subir não tem que premir a alavanca, simplesmente empurre o encosto uma vez que este dispoe de um mecanismo de movimento livre.

8.- GRADUÇÃO DO REPOUSA-PÉS

Temposo podajustar a posicao do repousa-pes em funcao da posicao que desejar para o bebe em cadamomento,este dispoe de 4posicao differentes.

Prima o botão A situado no estribo airos lados da caedeira quando move o repousa-pes para baixo. Para o mover para cima não é necessario premir o botão, dispoe de um mecanismo de movimento livre. 8A 8B

9.-PROTECTOR

Para tirar o protector prima o botao situado na parte inferior do apoia braços. 9A 9B

Quando o tiver extraido situe as tampas destinadas a cobrir os buracos do protector. 9C

Estas tampas tem dupla funcao, estetica, ja que nao se veo buraco, e de seguranca para vegetar que o bebé possa meter o dedo.

AVISO: Arianca delve manter-se afastada das partes moveris quando estas estiverem a ser Manipuladas pelo adulto responsavel. A aparicao de pontos de corte e compressao e entalamente et inevitavel durante estas operacoes.

10.- EXTRACÇÃO DO ENCOSTO

Esta funcao permite-lhe ganhar um espoço extra para'utilizar a cadeira com os diversos porta-bebés da forma mais como-a.

Para extrair o encosto primeiro retire oestofo do repoussa braços. 10A

Prima o botão situado a eles os lados da base do encosto quando extrai o tubo do encosto da sua ancoragem. 10B

Posteriormente libero os graduadores de reclinado do encosto empuerrando para cima levemente. 10C

11.- PARA DOBRAROCARRINHO

Puxe para cima simultaneamente os 2 puxadores situados no guider. 11A

Levante o pedal do compasso inferior tal comoasnado na figura.118

Procure pressional ligeiramente aCADEira uma vezograda e colocar o seguro lateral de dobragem para um melhor manejo e transporte daCADEira. 11C

AVISO: É imprescindivel asseguar-se que acriança se mantém afastada daCADEira durante as acções de dobragem e desdobragem.

AVISO: A aparecido de pontos de corte e compressão e entalamenti é inevitavel durante estas operações.

12.- TRANSPORTE

O chassis da Next dispôe de asa de transporte que muitem sua目標 é como para a caedira dobrada.12

13.-COLOCAÇÃO DA CAPOTA

Coloque a capota sobre os tubos do guidor, fazendo coincir
dir a fixação da capota com o casquilho situado no guidor.
Ajuste o fecho da capota até ouvir um "clique" 13A

Depois colocque os fechos que está noesto para fazer a capota correctamente. 13B

AVISO: Não colocar peso sobre a capota.

14.- MANUTENÇAO

Nãoaxe o forro exposto ao sol durante periodos prolongados.

Lave as partes de plástico con agua tepida e sabao e seque bem todos os componentes.

O forro pode ser desmontado para lavagem.

INHOU

WAARSCHUWINGEN 64

1.-UITKLAPPEN VAN DE WANDELWAGEN 66
2.- PRO-FIX-SYSTEEM 66
3.-DRAAIWIELEN 66
4.-REM 67
5.-VEILIGHEIDSRIEM 67
6.-VERSTELLING VAN DE DUWSTANGPOSITIE 67
7.- INSTELLING VAN DE RUGLEUNING 67
8.- INSTELLING VAN DE VOETSTEUN 68
9.- BESCHERMING 68
10.- VERWIJDERING VAN DE RUGLEUNING 68
11.- INKLAPPEN VAN DE WANDE WANDELBWAGEN 69
12.- VERVOER 69
13.- AANBREngen VAN DE ZONNEKAP 69
14.- ONDERHOUD 70

WAARSCHUWING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JANE

Modelo : NEXT

Categoria : Carrinho de bebê