NEXT - Passeggino JANE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NEXT JANE in formato PDF.
Domande degli utenti su NEXT JANE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NEXT - JANE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NEXT del marchio JANE.
MANUALE UTENTE NEXT JANE
Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso e conservare per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la sicurezza del vosto bambino può essere compromessa.
Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi e fino a 15 kg. Adatto ai bambini minori di 6 mesi unicamente con accessori approvati da JANÉ.
Conservare il manuale delle istruzioni per eventuali dubbi.
AVVERTENZA: Puo essere pericoloso lasciare il vostro bambino incustodito.
AVVERTENZA: Prima dell'uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.
AVVERTENZA: Usare un sistema di ritenuta appena il bambino e in grado di stare seduto autonomamente.
AVVERTENZA: Questa seduta non è adatta a bambini di età inferiore ai 6 mesi.
AVVERTENZA: Ogni peso attaccato al manico influsce sulla
stabilità della carrozzina/passeggino.
AVVERTENZA: Utilizzato sempre la cinghia spartigambe con la cintura.
AVVERTENZA: Prima dell'uso controllare che i dispositivi di fissaggio della navicella della carrozzina o del passeggino siano correttamente innestati.
AVVERTENZA: Questo prodotto non è progettato per correre o pattenare.
La massa massima consentita del cestino portaoggetti non cui siore superare quanto indicato sul cestino stesso (4 kg). Questa carrozza dovrà servire per il trasporto di un solo bambino.
Non utilizzato mai accessori non APPROVATI da JANÉ, S.A.
I due punti di fissaggio laterali della seduta possono essere usati per il fissaggio di un'imbracatura supplementare (vedere i punti 5)
AVVERTENZA: Il bambino deve essere tenuto lontano delle parti mobili durante le operazioni di manipolazione effettuate da un adulto responsabile. L'apparizione di punti di taglio, compressione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni.
AVVERTENZA: è imprescindibile assicurarsi che il bambino venga tenuto lontano dal passeggino durante le azioni di chiusura e aperture. L'apparizione di punti di taglio, compressione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino nel passeggino per salire o scopere le scale o quando si viaggio in un mezzo di trasporto.
AVVERTENZA: Non permettere mai al bambino di mettersi in piedi sul poggiapiedi o pedana.
AVVERTENZA: Non collocare peso sulla cappotta.
AVVERTENZA: Una volta azionato il freno assicurarsi che il passeggino sia rimasto frenato correttamente. Potrebbe essere necessario ruotare leggermente il passeggino affinché il freno ingrani in maniera ottima.
1.- PER APRIRE IL PASSEGGINO
Per sbloccare il vostro passeggino Next liberare la leva situata nella gamba posteriore destra premendo il bordo nell'estremita.
Tirare versus l'alto la maniglia aprender il passeggino. 1A
Per completing l'aperture correttamente, premere il pedale posteriori nelle si sostiene il manubrio come si illustra nella figura. Assicurarsi che le croci posteriori rimangano in posizione orizzontale, come alla la figura, questa è l'indicazione per una corretta apertura. 18
Una volta realizata esta operatione fissare la levida diblocco della chiussura al peszzo destinato a tal fine. IC
AVVERTENZA: É imprescindibile assicurarsi che il bambino venga tenuto lontano dal passeggino durante le azioni di chiusura e apertura.
AVVERTENZA: L'apparizione di punti di taglio, compressione e intrapolamenti sono inevitabili durante queste operazioni.
2.- SISTEMA PRO-FIX
Il telaio del myistro paseggino include il systema PRO-FIX, preparato per incorporeare la Capazo Micro e i porta-enfant Rebel e Matrix Light.
IlsystemaproFIXfacilitaral'accoppiamentoe l'estrazione di questestiaccessori al telaio,in una maniera rapida,facile e sicura, fissandoli al telaio.A tal fine seguire attentamente leistruzioni diquestiaccessori.
Per accederare alla zona delsystema PRO-FIX bisognera sollevare il rivestimento dei braccioli liberandolo dai due rivetti. 2A 2B
3.- RUOTE GIREVOLI
Il vosto Next dispone di ruote anteriors girevoli direzionali, con la possibilità di bloccare la direzione. Per sbloccare la direzione tirare la leva verso l'alto. 3A
Per bloccarla spingere versus il basso una volta che le ruote stiano allineate secondo l'asse longitudinale del passeggino. 38
4.-FRENO
Il vostoN Next dispon di un sistema di frenatura che agisce simultaneamente su entrambè le ruote posteriori. Usare come freno di stazionamento agli qualolta sua possiblo, è un importante elemento di sicurezza.
Per frenare azionare la leva verso il basso. 4A
Per togliere il freno azionare la leva verso l'alto.48
AVVERTENZA: Una volta azionato il freno assicurarsi che il passeggino si rimasto frenato correttamente. Potrebbe essere necessario ruotare leggermente il passeggino affinché il freno ingrani in maniera ottima.
5.- CINTURA DI SICUREZZA
Il vostoR Next dispone di una imbragatura di sicurezza perché vostofiglio stia al sicuro in agli momento.5
6.- REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELL'IMPUGNATURA
Il vosto Next dispone di un sistema per regolare la posizione della impugnatura e per essere utilizzato con maggior comodità.
Premiere il bottone e mantenenerlo premuto nelle regola la posizione dell'impugnatura.
Dispone di 7 posizioni per segliere那一 che si adatta meglique alle vostre necessità.
7.- GRADUAZIONE DELLO SCHIENALE
Allo scopo di proporzioniare un maggior comfort al bambino, lo schienale del Next dispone di un sistema reclinabile. Ilsystema reclinabile dispone di 4 posizioni.
Tirare la leva posteriore nelle abbassa lo schienale. Per sollevarlo non bisogna premere la leva, semplicamente spingere lo schienale giacché quello dispone di un meccanismo di movimento libero. 7
8.- GRADUAZIONE DEL POGGIAPIEDI
Anche la posizione del poggiapiedi è regolabile a seconda della posizione scelta per il bambino in ciascun momento, quello dispone di 4 diverse posizioni.
Premere il bottone A situato nella staffa su entrambi i lati del passeggino quando si muove il poggiapiedi verso il basso. Per muoverlo versusl'alto non è necessario premere il bottone, dispone di un meccanismo di movimento libero. 8A 8B
9.-PROTETTORE
Per togliere il protettore premiere il bottone situato nella parte inferiore del bracciolo. 9A 9B
Una volta estratto situare i tappi destinati a coprire i fori del protettore. 9C
Questi tappi hanno una dopbia funzione: estetica, giacché tappano i fori, e di sicurezza per evitare che il bambino possaMETERE la ditA.
AVVERTENZA: Il bambino deve essere tenuto lontano delle parti mobili durante le operazioni di manipolazione effettuate da un adulto responsabile. L'apparizione di punti di taglio, compresione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni.
10.- ESTRAZIONE DELLO SCHIENALE
Questa funzione permette di guadagnare uno spazio extra per utilizzare più comodamente il passeggino con iistiuti porta-enfant.
Per estrarre lo schienale togliere innanzitutto il rivestimento del bracciolo, 10A
Premiere il bottone situato in entrambi i lati della base dello schienale nelle si estrae il tubo dello schienale dal suo fissaggio. 108
Posteriormente liberare i graduatori usati per reclinare lo schienale spingendo leggermente verso l'alto. 10C
11.- PER CHIUDERE IL PASSEGGINO
Tirare versusl'talto simultaneamente i 2 manici situati nel manubrio.11A
Sollevare il pedale del compasso inferiore come alla la figura 11B.
Cercare di premeleggermente il passeggino una volta chiuso e collocare la sicura laterale di chiusura per afferrare e trasportare meglio il passeggino. 11C
AVVERTENZA: É imprescindibile assicurarsi che il bambino venga tenuto lontano dal passeggino durante le azioni di chiusura e apertura.
AVVERTENZA: L'apparizione di punti di taglio, compressione e intrappolamento sono inevitabili durante queste operazioni.
12.- TRASPORTO
Il telaio Next è dotato di una maniglia per il transporte che ha ancche la funzione di chiusura per la posizione ripiegata. 12
13.-COLLOCAZIONE DELLA CAPPOTTA
Positione la cappottina sui tubi del manubrio. Far coincide l'ancoraggio della cappottina con la ghiera situata sul manubrio.
Regolare la chiusura della cappottina fino a sentire un "click" 13A
Dopodiché collocare i bottoni che esistono nel rivestimento per aggiustare la cappotta correttamente. 138
AVVERTENZA: Non collocare peso sulla cappotta.
14.- MANUTENZIONE
Non esporre il rivestimento ai raggi solari per intervalli lunghi.
Lavare le parti di plastica con acqua insaponata, poi asciugare scrupolosamente tutti gli elementi.
Il rivestimento può essere molto e lavato.
INDICE
ADVERTÉNCIAS 56
1 - PARA DESDOBRAR O CARRINHO 58
2-SISTEMA PRO-FIX 58
3 - RODAS GIRATóRIAS 58
4-TRAVAO 59
5-CINTO DE SEGURANCA 59
6- REGULAÇÃO DA POSICÇÃO DA PEGA 59
7 - GRADUÇÃO DO ENCOSTO 59
8 - GRADUÇÃO DO APOIO DE PÉS 60
9 - PROTECTOR 60
10-EXTRACCAO DO ENCOSTO 60
11 - PARA DOBRAR DO CARRINHO 61
12-TRANSPORTE 61
13-COLOCAÇÃO DA CAPOTA 61
14 - MANUTENÇA 62
AVISO
C/Mercaders, 34-08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN
Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.es - www.jane.es
IM-01323
ManualeFacile