BABYPHONE DECT 570/00 - Monitor de bebê PHILIPS AVENT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABYPHONE DECT 570/00 PHILIPS AVENT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BABYPHONE DECT 570/00 PHILIPS AVENT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABYPHONE DECT 570/00 - PHILIPS AVENT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABYPHONE DECT 570/00 da marca PHILIPS AVENT.
MANUAL DE UTILIZADOR BABYPHONE DECT 570/00 PHILIPS AVENT
Visor da unidade dos pais (fig.1)
1 Indicador da fora do sinal
2 Indicador Eco Max
3 Símbolo do modo de redução nocturna da luz
4 Indicador do alerta de choro
5 Símbolo do corte de som
6 Indicador de estado das pilhas
7 Seta de navegacao
8 Símbolo da temperatura
9 Indicador da sensibilidade do microfone
10 Símbolo de luz de Presence
11 Símbolo de canção de embalar
12 Símbolo do temporizador ou da repetuição do temporizador
Preparar para a utilização
IMPORTANTE: leia cuidadosamente as instruções de segurar a antes de utilizes o intercomunicador para bebe e guarde-as para consultas futuras.
Unidade do bebé
Aconselhamo-lo a utiliser a unidad do bebé ligada à corrente electrica. Para garantir uma energia deresherva automatística em caso de falhas de corrente, pode insertir quatro pilhas alcalinas AA de 1,5 V (não incluidas).
Não utilize pilhas recarregáveis. A unidade do bebé não tem uma funcção de carregamento e as pilhas recarregáveis descarregam lentamente quando não está a ser realizadas.
Unidade dos pais
A unidad dos pais é alimentada por das pilhas recarregáveis fornecidas com o intercomunicador para bebé. Carregue a unidad dos pais antes de a utiliseronga primaira vez e quando as pilhas tiverem pouca carga.
Tenha em atençao que tem de carregar a unidade dos pais durante 10 horas para ter uma autonoma sem fios de 18 horas.
Note: quando comes a usar o intercomunicador para bebe, são necessários quatro ciclos de cargo e descarga até as pilhas recarregáveis alcancarem a sua capacidade total.
Colocação do intercomunicador para(bebe
Mantenha a unidade do bebé fora do alcance do bebé. Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé.
- Visto que o cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento, assegure-se de que a unidade do bebé e o cabo está, no minimo, a 1 metro de distência do seu bebé.
- Para evitar um som agudo de uma ou de ambas as unidas, assegure-se de que a unidade dos pais está, no minimo, a 1 metro de distência da unidade do bebé.
Ligar a unidade dos pais e a unidade do bebé
1 Mantenha o botão ( premido na unidade do bebé durante 2 segundos até a luz de alimentação acender.
2 Mantenha o botão @ premido na unidade dos pais durante 2 segundos at e visor acender.
A luz "link" (ligação) na unidade dos pais fica intermitente a vermelho e a mensagem "I AM LINKING" (Estou a ligar) éPRESENTada no visor.
- Quando a unidade dos pais e a unidade do bebé está ligadas, a luz "link" (ligação) mantém-se continuamente acesa a verde. O indicator da fora do sinal e a mensagem "LINKED" (Ligadas) sãopresentados no visor.
Se não for estabelecida nenhuma ligaçao, épresentada a mensagem "NOT LINKED" (Nao ligadas) e a unidade dos pais começa a emitir sinais sonoros.
O que fazer se não for estabelecida nenhuma ligação
- Se a unidade dos pais estiver fora do alcance, aproxime-a da unidade do bebé, mas mantenha uma distência minima de 1 metro.
- Se a unidade do(be) ou dos pais estiver demasiado proxima de outro aparelho DECT (por ex., um telegramse sem fios), desluge este aparelho ou afaste a unidade deste aparelho.
- Se a unidade do bebé estiver desligada, ligue-a.
Alcance de funciona
- O alcance de fonctionamento é 330 metros no exterior e até 50 metros no interior.
- O alcance de funciona do intercomunicador para bebé varia dependendo da area circundamente e de factores que Cause am interferências. Materiais molhados e húmidos causamantas interferências que a perda de alcance pode alcantar os 100% . Relativamente àsinterferências de materiais secs, consulte aanela abaixo
| Materiais secs | Espessura do material | Perda de alcance |
| Madeira, estuque, cartão, vidro (sem metal, fios ou chumbo) | < 30 cm | 0-10% |
| Tijolo, contraplacado | < 30 cm | 5-35% |
| Betão reforçado | < 30 cm | 30-100% |
| Grelhas ou barras de metal | < 1 cm | 90-100% |
| Folhas de metal ou de alumínio | < 1 cm | 100% |
Funções e informações daunities do bebé
Luz de Presence
A luz de presença emite um brilho suave que reconforta o seu bebé.
1 Prima o botao na unidade do bebé para ligar a luz de presença.
2 Prima novamente o botão para deslagar a luz de Presence.
Função de canções de embalar
1 Prima o botão naunities do bebé para reproducir a ultima cançao de embalr selecionada. (fig. 2)
A canção de embalar selecionada é repetida durante 15 minutos.
2 Prima o botão para selecionar窗外 cançao de embalar da lista. (fig. 3)
3 Para fazer o;nvel de som da cançao de embalar, prima o botao de volume ^+ ou volume na unidade do bebé (fig. 4).
Nota: Só pode definir o volume do altovalente na unidade do(be) quando estiver a ser reproduzida um canção de embalar. Seacularo volume para a canção de embalar, o som tambem sera mais alto quando utilizes a funcao de conversação na unidade dos pais.
4 Para parar a reproducao de canoes de embalar, prima o botao na unidade do bebé.
Enviar aviso sonoro para aunities dos pais
Se não souber onde deixou a unidade dos pais, pode'utilizar o botão FIND (Encontrar) na sua unidade do bebé para localizar a unidade dos pais. Esta função apenas funciona quando a unidade dos pais está ligada.
1 Prima FIND (Encontrar) na unidade do bebé e a unidade dos pais emite um sinal sonoro de alerta (fig. 5).
2 Para parar o sinal sonoro de alerta, prima novamente o botão FIND (Encounter) na unidade do(be ou prima um botão à escolha na unidade dos pais. O sinal sonoro de alerta para automaticamente(before das 2 minuto.
1 A luz de estado das pilhas mantém-se continuamente acesa a verde quando aunities do bebé é alimentada a pilhas e quando estas tem energia suficiente.
2 A luz de estado das pilhas apareça uma intermitência
- Substitua as pilhas quando estas tiverem poucaarga.
Funções e informações da unidade dos pais
Volume
O volume pode ser definido se o menu não estiver está. há sete sinais de volume e uma regulação para volume desligado.
1 Prima o botão + ou o botão - uma vez.
O nível de volume actual épresentado no visor.
2 Prima o botão + paraacular o volume ou prima o botão - para diminuir o volume.
Se não for premido nenhum botão durante mais de 2 segundos, a indicação do;nível de volume desaparece e a regulaçao do volume é guardada.
Volume desligado
Sob a definicao do nivel de volume mais baixo, ha uma regulacao de "volume off" (volume desligado).
1 Prima o botão + ou o botão - uma vez.
O nivel de volume actual épresentado no visor.
2 Mantenha o botão - premido durante mais de 2 segundos para deslagar o volume.
A mensagem "MUTE" (Som cortado) e o símbolo de corte do som sãopresentados no visor (fig. 6).
Nota: Se o volume estiver desligado, as luzes do nivel de som são a uma indicação de que o bebé produz sons.
1 Se quiser reconfortar o seu bebé, prima TALK (Conversar) na unidade dos pais e fale claramente para o microfone na parte frontal a uma distança de 15 a 30 cm (fig. 7).
Nota: Seacularly, a canção é a verbê de embarar na unidade do bebé, o som está mais alto quando utilizes a função de conversação na unidade dos pais.
A luz "link" (ligação) fica intermitente a verde e "TALK" (Conversar) épresentado no visor.
2 Solte o botão TALK (Conversar) quando terminar de falr.
Modo de reducao nocturna da luz
No modo de redução nocturna da luz, a intensidade das Luzes e do visor é reduzida e o volume dos sons de alerta é diminuído.
1 Prima o botão de redução nocturna da luz para fazer o modo de redução nocturna da luz. O símbolo do mode de redução nocturna da luz épresentado no visor (fig. 8).
2 Para voltar ao modo de funciona normal, prima novamente o botao de reducao nocturna da luz.
Alerta de pilha fraça na unidade do bebé
1 Quando a unidade do bebé está a ser alimentada a pilhas e a entrega das suas pilhas está fraça, a unidade dos pais emite sinais sonoros e o texto "Baby unit Change batteries" (Unidade do bebé - Mudar pilhas) épresentado no visor.
2 Se não substituir as pilhas atempadamente, a ligaçao à unidade do bebé sera perdida.
Indicações de estado das pilhas
- estado de cargo das pilhas é indicado no visor pelo indicator de estado das pilhas e por mensagens de texto.
Pilha fraca
Quando as pilhas recarregaveis estao fracas, o texto "BATTERY LOW" (Pilha fraça) épresentado no visor, o indicator de estado está vazio e intermitente e a unidade dos pais emite sinais sonoros. O tempo de funcaoamento restante é de 30 minutos, no minimo.
Pilha vazia
1 Se as pilhas recarregaveis estiverem quase vazias, a luz de estado das pilhas aparena una intermitência<rapida a vermelho (fig. 9).
2 Se não ligar aunities dos pais à alimentação, está desiga-se.
Menu da unidade dos pais
Navegar no menu
Nota: Algumas funções do menu的功能am openeras quando há uma ligação estabelecida entre aunities do(bebe e a unidade dos pais.
1 Prima o botão MENU para Abrir o menu e encontrar a primarya opção do menu (fig. 10).
2 Utilize o botão + para ir para a opção segunte ou o botão - para ir para a opção anterior. A seta no visor indica em que direção pode navegar (fig. 11).
3 Prima o botão OK para confirmar a sua seleção (fig. 12).
Note: Prima o botão MENU se pretender sair do menu sem efetuar alterações. Se não for efetuada nenhuma introdução no menu durante mais de 20 segundos, o menu fecha-se automaticamente.
Sensibilidade
Esta opção no menu da unidade dos pais permite-lhe definir a sensibilitadé do microfone na unidade do bebé. A sensibilitadé do microfone determina o;nível de ruido que é captado pela unidade do bebé, por exemplo, quer ouvir o seu bebé a chorar, mas ouvi-lo a palrar poder não ser tão importante.
1 Selezione "Sensitivity" (Sensibilitadie) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Utilize os botões + e - paraLER ou diminuir a sensibilitadode microfone. O numero de segmentos preenchidos indica o navel de sensibilitadeselectionado. Prima OK para confirmar a definição.
Nouveis e indications da sensibilitad
| ícone | Sensibilidade | Descrição |
| mais elevada | Ouça todos os ruídos do seu bebé. O altovalente da unidade dos pais está continuamente ligado. | |
| alta | Ouça todos os sons, desde um palrar baixinho a sons mais altos. Se o seu bebé não fazer barulho, o altovalente da unidade dos pais permanece desligado. | |
| média | Ouça sons desde choros baixinhos a sons mais altos. Se o seu bebé fazer apenas barulhos baixos, o altovalente da unidade dos pais não se liga. | |
| baixa | O altovalente da unidade dos paissole se liga se o bebé produzir um som elevado, por exemplo porque está a chorar. |
Modo Eco Max
O modo Eco inteligente é uma funcionalidade padrão neste intercomunicador para bebé. Este reduz automaticamente o sinal DECT da unidade do bebé para poupar energia. Para poupar não mais energia, active o modo Eco Max. Neste modo, o sinal DECT da unidade do bebé permanece desligado, se o bebé não fizer barulho.
Atença: quando o bebé fizer barulho, poderá havem um ligeiro atraso na responça, visto que o sinal DECT tem de se ligar novamente antes da unidade do bebé poder enviar a informação à unidade dos pais.
Tenha em atençao o segunte:
- No modo Eco Max, não receive informations quando a unidade dos pais está fora do alcance da unidade do bebé. Pode vericar a liação premindo qualquer botão na unidade dos pais.
- Não pode ligar o modo Eco Max se a sensibilitadão do microfone estiver define para o nível 4.
Activar o modo Eco Max
1 Selezione "Eco Max" no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Quando o visor apareça "Turn on" (Ligar), prima OK para activar o modo Eco Max.
3 A mensagem de avis "!!No alert if out of range, OK?" (Sem alerta de fora de alcance, ok?) é aparena no visor. Prima OK para confirmar.
Nota:A mensagem de征求意见 é aparecido no visor das vezes. Se não premir OK, aunities dos pais saí do menu e o modo Eco Max continua desligado.
Aenda Eco Max fica intermitente no visor e a luz "link" (ligacao) aparena uma intermitencia lenta a verde (fig. 13).
- Quando a unidade dos pais receives um sinal DECT da unidade do bebé por ele ter feito barulho, a luz "link" (ligação) acende-se continuamente a verde.
Desactivar o modo Eco Max
1 Prima o botão MENU
2 Utilize os botões + e - para selecionar "Eco Max" e prima OK para confirmar.
3 Quando o visor aparesta "Turn Off" (Desligar), prima OK para confirmar.
Luz de Presence
1 Para ligar a luz de Presence na unidade do bebe, selecione "Nightlight" (Luz de presence) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Utilize os botões + e - para selecionar "Turn On" (Ligar). O símbolo de luz de Presence épresentado no visor.
3 Se a luz de Presence estiver ligada epretender desliga-la, prima OK para seleccionar "Turn Off" (Desligar). O*simbolo da luz de presence desaparece do visor
Canção de embalar
1 Para reproduzir uma ou muitas canções de embalar na unidade do bebé, selecione "Lullaby" (Cancão de embalar) no menu, utilizeso os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Prima OK novamente para reproducir a primeira coisa de embalar. Utilize os botões + e - para selecionar uma das coisa de embalar ou "Play all" (Reproducir todo).
- O visor apareça o símbolo de cançao de embalar e o número da cançao que está a ser reproduzida. A cançao de embalar selecionada é repetida continually durante 15关键时刻, se não selecionar "stop" (parar) no menu (fig. 14).
Se selecionar "Play all" (Reproduzir todo), todas as canções de embalar pre-memorizadas são reproduzidas durante 15 minutos. O visor apareça o número da canção de embalar que está a ser reproduzida.
3 Para parar a reproducao, selecione "Stop" (Parar) no menu e prima OK para confirmar.
Temporizador da alimentacao
Pode definir o temporizador da alimentacao para o alertar quando estiver na hora de alimentar o seu(be). O temporizador pode ser definido desde 1 minuto a 23 horas e 59 instantos.
1 Para Abrir o submenu do temporizador da alimentacao, selecao "Feed Timer" (Temporizador da alimentacao) no menu. Prima OK para confirmar.
2 Selecione "Set Timer" (Definir temporizador) no respectivo submenu. Prima OK para,iniciar a definição do temporizador.
3 Defina a hora e os Minutes e prima OK para confirmar.
4 Para,iniciar o temporizador da alimentacao, selecione "xx:xx Start" (Iniciar xx:xx) no,. submenu do temporizador da alimentacao. Prima OK para confirmar. O symbolo do. temporizador épresentado no visor e o temporizador inicia a contagem. decrescente (fig. 15).
5 Quando o temporizador alcantar 00:00, o alerta do temporizador da alimentacao é activado, o symbolo do temporizadortica intermitente no visor e a mensagem "TIMER END" (Final da temporização) é aparecada no visor (fig. 16).
6 Para parar o temporizador, selecione "Stop & Reset" (Parar e repor) no submenu do temporizador da alimentacao e prima OK para confirmar.
Definir a repeticao do temporizador da alimentacao
1 Para o temporizador da alimentacao voltar a ser activado deposito do mesmo periodo de tempo ja definido, selecao "Timer repeat" (Repetir temporizador) no submenu do temporizador da alimentacao, deposito de definir o temporizador. Prima OK para confirmar.
2 Selecione "Repeat ON" (Repeticao ligada) ou "Repeat OFF" (Repeticao desligada) e prima OK para confirmar. O*simbolo da repeticao do temporizador épresentado no visor (fig. 17).
3 Se "Repeat ON" (Repeticao ligada) estiver definido, o temporizador da alimentacao reinicia a contagem decrescente(before de parar o alerta.
Definir um alerto do temporizador da alimentacao
1 Para definir um alerta, selecione "Timer Alert" (Alerta do temporizador) no menu do temporizador da alimentacao. Prima OK para confirmar.
2 Seleciona uma das opções de alerta. As opções disponveis são:apanas som, som e vibracao eapanas vibracao.
3 Prima um botão à escolha para parar o alerta ou este pára automaticamente(before de 2关键时刻.
Temperatura
Um bebe dorme comfortsamente a uma temperatura entre 16^ e 20^ . Pode definir um valor minimo e um maior para os limites da temperatura. Não pode definir um alerta de temperatura.
1 Para partir o submenu da temperatura, selezione "Temperature" (Temperatura) no menu. Prima OK para confirmar.
2 Selezione "Temp Range" (Limits da temperatura) no submenu da temperatura e prima OK para confirmar.
3 Utilize os botões + e - para definir o limite minimo da temperatura entre 10^ C e 19^ C e o limite Tmaxo da temperatura entre 22^ C e 37^ C . Prima OK para confirmar.
4 Selezione "Alert" (Alerta) no submenu da temperature. Prima OK para confirmar.
5 Seleciona uma das opções de alerta. As opções disponveis são:apanas som, som e vibracao,apanas vibracao eapanas indentacao. Prima OK para confirmar. O simbolo de alerta da temperatura épresentado no visor.
6 Selezione "Temp Scale" (Escala de temperatura) no submenu da temperatura. Prima OK para confirmar.
7 Selezione "Celsius" ou "Fahrenheit" e prima OK para confirmar.
A temperatura na escala definida é aparecido no visor. Se a temperatura se encontrar dentro dos limites definidos, o síbolo de alerta da temperatura tem其所 segmentos.
Se a temperatura se encontrar abaixo ou acima do limite definido, o*símbolo de alerta da temperatura no visor tem apenas um segmento e está intermitente.A mensagem "TOOCOLD" (Demasiado frio) ou "TOO HOT" (Demasiado quente) é aparecada no visor (fig. 18).
Alerta de choro
Pode definir um alerta de choro para o avisar que o bebé está a chorar.
1 Seleccione "Cry alert" (Alerta de choro) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Quando o visor apareça "Vibration ON" (Vibração ligada), prima OK para confirmar.
O indicator de alerta de choro épresentado no visor.
- O alerta de choro é activado quando o som no quarto do bebé é suficientemente alto para provocar o acendimento da quarta luz do nível de som. Aunities do pais vibra e a mensagem "Cry alert" (Alerta de choro) épresentada no visor durante 4 segundos. O alerta de choro é repetido a cada 8segundos até o nível do som diminuir ou até desactivar o alerta de choro (fig.19).
3 Para desactivar o alerta de choro, selezione "Cry alert" (Alerta de choro) no menu. quando o visor aparecer "Vibration OFF" (Vibracao desligada), prima OK para confirmar.
Relógio
O relógio está oculto por predefinição. Pode selecionar a apareçao do relógio e definir a hora no menu daunities do pais.
1 Selezione "Set clock" (Acertar relógio) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Selezione "Show Time" (Mostrar as horas) e prima OK para confirmar.
3 Selezione "Set the time" (Acertar as horas) e prima OK para confirmar.
4 Defina a hora e os Minutes e prima OK para confirmar.
As horas sãoPRESENTadas alternadamente com otherasindicacoes no Campo de mensagem do visor.
Idiomaa
Pode utiliser esta opção do menu para Mudar a definência do idioma.
1 Selezione "Set language" (Definir idioma) no menu com os botões + e -. Prima OK para confirmar.
2 Utilize os botões + e - para selecionar o seu idioma e prima OK para confirmar.
Bloqueio dos botões
Pode activar obloqueio dos botões para fazer que estes sejam premidos acidentalmente quando transporte aunities dois.
1 Para activar obloqueio dos botoes, prima OK.
2 Prima o botão + num intervalo de 2 segundos.
Nota: Se não premir o botão + num intervalo de 2 segundos, a instrção permanece no visor.
Depois de premir o botão +, a mensagem "Keys locked" (Botões Bloqueados) épresentada no visor (fig. 20).
3 Para desactivar obloqueio dos botões, prima OK. quando o visor aparecer a mensagem de instrução, prima o botão + num intervalo de 2 segundos.
Notas
- Se premir及其他 botão excepto OK quando obloqueio dos botões estáativo, o visor acende-se e a segundaLINHA no visor informa-o como deve desactivar obloqueio.
- Quando prime OK quando obloqueio dos botões está activo, a segundaLINHA no visor informa-o que é necessário um segundo passo para desbloquear os botões.
Garantia e assistencia
Se necessitar de informações ou suporte, visite o Web site da Philips em www.philips.com/ support ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE da Philips no seu País (consulte o folheto de garantia mundial para obter detalhes de contacto). Se não houver um Centro de Apoio ao CLIENTE no seu País, dirija-se ao seu revendedor Philips local ou a um centro assistência da Philips.
Introduktion
.ogall bdo cdo jdo bdo .aocall aiaiill ao go ao i
j0jyj.111111111111111111111111111111111
(roJ) jIjlllall g aagall yggall Jc agall