CM-220 - Monitor de estúdio ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CM-220 ROLAND em formato PDF.
| Marca | Roland |
| Modelo | CM-220 |
| Tipo de produto | Monitor de estúdio 2.1 |
| Potência nominal de saída | 200 W (subwoofer 100 W + satélites 2 x 50 W) |
| Dimensões do subwoofer | 381 (L) x 376 (P) x 413 (A) mm |
| Dimensões dos satélites | 162 (L) x 197 (P) x 243 (A) mm (cada) |
| Peso do subwoofer | 18,8 kg |
| Peso dos satélites | 3,1 kg (cada) |
| Consumo elétrico | 67 W |
| Alimentação | Tomada de parede com cabo de alimentação fornecido |
| Entradas de áudio | CH1 (instrumento, jack 6,35 mm), CH2 (Linha, RCA e mini-jack estéreo), CH3 (digital coaxial RCA), entradas simétricas (XLR/TRS) |
| Saídas | Saída para fone de ouvido (mini-jack estéreo), conectores dedicados para satélites |
| Controles | Volume CH1, CH2, CH3, Master, equalizador (Low/High), volume do woofer, fase, Auto Off, ON/OFF |
| Funcionalidades especiais | Desligamento automático (Auto Off) ajustável (4 h), sistema 2.1 integrado, blindagem magnética dos satélites |
| Alto-falantes | Subwoofer: 25 cm (10 polegadas); satélites: 10 cm (4 polegadas) + 2 cm (3/4 polegadas) tweeter |
| Acessórios fornecidos | Cabo de alimentação, cabos de alto-falante (2), manual do usuário |
| Segurança | Circuito de proteção, desligamento automático, instruções importantes de segurança |
| Manutenção e limpeza | Pano seco e macio; detergentes leves não abrasivos; evitar solventes |
| Peças de reposição e reparabilidade | Entre em contato com o revendedor ou centro de manutenção autorizado Roland |
Perguntas frequentes - CM-220 ROLAND
Perguntas dos utilizadores sobre CM-220 ROLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor de estúdio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CM-220 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CM-220 da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR CM-220 ROLAND
Manual do proprietário

* A ilustração minha o CM-220.
Manual do Usuário
CUBE AONITDR
CM-110
CM-220

Um Canal 2.1 Conveniente
O Conjunto é composto por uma unidade principal (subwoofer), que fornece um som graveico e profundo, edoes alto-falantes satélites.
Conexões simples permitem que você comece a desfrutar de um som de 2.1 canais imeditamente.
Para instrumentos musicais
O CM-220 tem uma potência plena de saída total de 200 W, e o CM-110, 100 W.
As fontes de entrada podem ser mixadas, permitindo que você toque com um som claro em toda a faixa de frequência, dos graves aos agudos.


Para Produção Musical
Você pode conectar oSYSTEMA ao seu computador para obter uma configuração de monitoramento de alta-qualidade.
Antes de usability this equipment, leia com atencao as seguients seconos:"INSTRUÇOES IMPORTANTES DE SEGURANCA", "USO SEGURO DA UNIDADE" (p. 2), e "OBSERVACIÇOS IMPORTANTES" (p. 3). Essas seções oferecem informacoes importantes referentes à operacao apropriadna da unidade. Além disso, para que você可以使 todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do Usuário deve ser lido por completeness. O manual devera ser guardado em local de fácil accesso para consultas futuras.
INSTRUÇOES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOs AS
Sobre os alerts de AVISO e CUIDADO
| AVISO | Ele é uso com instruções para alertar o Usário sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipoamento for正常使用 inadequamente. |
| CUIDADO | Ele é uso com instruções para alertar o Usário sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipoamento for正常使用 inadequamente.* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à resíduência e a todos os meços, como a animais dométricos ou bichos de estimação. |
Sobre os símbolos
| A | O símbolo ▲ alerta o usuario sobre instruções ou avisos importantes. O significadoHOUSEdo símbolédiétrminado de triangulo.No caso do símbolàesquerida,ele é usado para restruidosgerais,avisos ou alertsa de perigo. |
| B | O símbolo △alerta o usuario sobre coisas que nuncadevem ser feitas (são probidas). O que não puder ser feito éindicadopellaguidaentrodo circulo.No caso do símbolàesquerida,ele significafaquequipamento nunca deve ser desmontado. |
| C | O símbolo ▲alerta o usuario sobre coisas queDevem serfeitas. O que não puder ser feito éindicadopellaguidaentrodo circulo.No caso do símbolàesquerida,ele significicaque o fio tem de ser desligado tomada. |
SEMPRE OBSERVE O SEGuinTE
AVISO
Conecte o cabo de energia esse modelo a una tomada usinga comaconexao de aterramento protetora.

Não abra nem realize nenhumamodificacao interna no equipamento.

Não tente reparar a unidade nem substituir peças internas (excto quando this manual ofecrer instruções发展目标a, Procare o revendador, o Centro de Serviços da Roland ou um distribuidor autorizzato da Roland, conforme listedan pagedina "Informacoes".

Nunca instale a unidade em nenhum dos lugares a seguir que estejam:
- Sujeitos a temperatas extremas (por exemple, luz solar direta em um(bevelo fechado,proximo aduto de aquecimento, em cima deequipamentos que gerem calor);
- Molhados (por exemple, em banheiros e pisos molhados);
- Expostos a vapor ou fumaça;
- Sujeitos à exposação a sal;
- Umidos;
- Expostos à chuva;
- Empoeirados ou arenosos;
- Sujeitos a altois níveis de vibração e tremor.
Certifique-se de que a unidad esteja sempre apoiada no;nével horizontal e se mantenha estaVel. Nunca a deixe em suportes que possam tomar ou em superficies inclinas.

O equipoamento devê estar connectado a uma fonte de alimentação conforme a espécificação na parte traseira do equipoamento.

Use somento o cabo de alimentacao elétrica incluindo com aunities. Vale lembrar mesmo que o cabo de alimentacao fornecido não deve ser uso com nenhum other dispositivo.

Não torça nem enterte excessively o cabo de alimentação, vem colocque objetos pesados sobre ele. Isso pode danIFICAR o cabo, quebrando elementos e causando curtos-circuitos. Cabos danificados criam ricos de incendio eCHOque.



AVISO
Esta unidade, sozinha ou combinada com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir níveis de som capazes decauseperda de audicão permanente. Não opere a unidade por longos periodos em um nível de volume alto ou desconfortavel. Se vocêsuffer qualer perda de audicão ou partir um zumbido nos ouvidos,pare imeditamente de usar a unidade e consulte ummedicalo.

Não colque recipientes que contenham liquido sobre esse produits. Nunca permita que objetivos estranhos (ex.: objetivos inflamáveis, moedas, fios) ou liquidos (ex.: água ou suco)aremtno produit. Isso pode causar curtos-circuitos, operação defeituosa ou outras disfunções.


Desligue imeditamente a unidade, remova o cabo de forca e procure o revendedor, o Centro de Servicos Tecnicos da Roland ou um distribuidor autorizzato, conforme listeda page "Informacoes", quando:

- O cabo de fora ou o plugue estiver danificado; ou
- Houver emissão de fumaça ou odor anormal; ou
- Cairem objetets dangro da unidade ou ela for atingida por algo um liquido; ou
- A unidade tiver sido exposta à chuva (ou tiver sido molhada); ou
A unidade não estiver operando normalmente ou aparecer uma mudança significativa de desempenho.
Ao usar aunities em locais com crianças, tenha cuidado para que aunities não sera manuseada de forma errada. Umadulto deve sempre estar proximo parasupervisionar e orientar.

Proteja aunities contra impactos fortes.
(Não a errube!)

Antes de usar a unidad em um pais estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais proxies ou um distribuidor autorizzato da Roland, conforme relacionados na page "Informacoes".

AVISO
Não force o cabo de alimentação da unidade para comparilhar uma tomada com um número excessivo de dispositivos. Tenha cuidado especial ao utilizeçar cabos de extensão. A potência total usada por todos os dispositivos connectados à tomada do cabo de extensão nunca devera excesser a potência nominal (watts/ amperes) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem aquecer o isolamento do cabo e derretê-lo.

CUIDADO
O aparelho pode ser posicionado de modo que sua localização ou posicao não interferira na sua ventilacao adequada.

Segure sempre apenas oplugue da fonte de alimentacao quando for necessario disconecta-lo de uma tomada de parede ou estaunitiesa.

Em intervalos regulares, desluge o plugue e limpe-o com um pano seco para tirar toda poira e outros acumulos dos contactos. Além disso,解脱 o plugue da tomada sempre que a unidade ficar inativa por longos periodos. Qualquer acumulo de poira entre o plugue e a tomada pode resultar na diminuição do isolamento e causar incência.

Tente eliminar que os fios e os cabos se entrelacem. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do alcance de crianças.

Jamais suba na unidade nem coloque objetos pesados sobre ella.

Nunca manipule o cabo de forca ou seuis plugues com as maoos molhadas ao conecta-los ou desconecta-los de um tomada ou estaunities.

Antes de mover o equipamento,
desconnecte o plugged da toma e todos
os outros fios dos dispositivos externos.

Antes de limpar a unidade, desligue a energia e desconecte o cabo de fora tomada (p. 5).

Sempre que suspeitar da possibidade de raios em sua area, desconecte oplugo do cabo de forca da tomada.

As partes de metal da unidade principal (subwoofer) poder esquentar; por isso, tenha cuidado para evacitar quemaduras.

Nunca remove a grade do alto-falante e o alto-falante de nenhuma forma. O alto-falante não pode ser substituido pelo usoário. O Conjunto offre risco deCHOque devidao voltagens e correntes internas.

Fonte de Alimentacao
- Não conceze esta unidade a uma tomada que esteja sendo usada por um aparho eletrico controlado por um invorsor (como geladeira, boaquina de lavar, forno de microondas ou ar condicionado) ou que contenha um motor. Dependendo de como o aparhelo estiversendo uso, o ruido da fonte de alimentacao podera fazer defeitos na unidade ou produzir ruido audivel. Se não for convenientemente usar uma tomada separada, instale um FILTER de ruido na fonte de alimentacao entreessa unidade e a tomada.
- Antes de conectar esta unidad aculospositivos, desligue todas as unidades. Isso evitará o mau funciona e/ou danos aos alto-falantes ou aculospositivos.
- Embora o LED esteja desligado,ippo não significa que o equipamento foi totalmente desconectado da fonte de alimentacao. Casa precise desligar a energia por completeness,retire o cabo de forca da tomada. Por esse motivo, a toma da escolhida para conectar opluge do cabo de alimentacao devese rer de fácil e pronto acesso.
- Com a configuração de fabrica, o CM-110 e o CM-220 desigam automaticamente aproximadamente 4 horasdecessoquevoceparadetocarouoperar a unidade.Se você não quiser que a unidade desigue automaticamente, mude a configuração "AUTO OFF"para"OFF"(desligado)conformedescrito na p.6.
Posicionamento
- Usar a unidadeproximaamplificadores de potência (ou outros equipamentos que possuem transformadores de potênciagrandes) pode provoczumbido. Para aliviar o problema, mude a posicao da unidade ou mova-a para mais longe da fonte de interferencia.
- Este disposito ao pode interferir na recepcao de radio ou teilevao. Nao use este dispositovo proximo a tais receptores.
- Poderão ocorrê ruidos caso dispositivos de comunicação sem fio comotelefones celulasoesjamutilizados emáreasproximasàunidade.Taisruidospodemocrirao receberouiniciarumachamada ou durantea conversa.Setiveressesproblemas,leveessesdispositivossemfio paramaislongedestanaunidadeoudesligue-os.
- Evite expor a unidade à luz solar direta, colocá-la perto de dispositivos que irradiam calor, deixá-laarethro de um veiculo fechado ou sujeita-a atemperatas extremas. Além disso, não deixe disposíticos de iluminação, que normalmente são usados com a fonte de iluminação muitoproxima da unidade (como luz de piano) ou refletores potentes, iluminem a mesma area da unidade por longos periodos. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
- Gotéricas de água (condensação) poderão se formar dentro daunities e ela for movida de um lugar para outro que contenha想不到a temperatura e/ou umidade muito differsente. Se você tentar usar a unidade dessas condições, isso poderá fazer danos ou mau funcaoamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá deixa-la de pé por varias horas até que a condensação evaporare completeness.
-
Não permita que borracha, vinil ou materiais semelhantes permançam por muito tempo sobre a unidade. Tais objetos podem descolori-la deformá-la.
-
Não cole adesivos, decalques ou itens parecidos neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode danIFICar o aconteamento externo.
- Dependendo do material e da temperatura da superficie sobre a qual você pode colocar aunities, os pés borracha poderão perdier a cor ou marcar a superficie. Você pode colocar um pedação de feltro ou pano sob os pés de borracha para impedir que isso aconteça. Se fazer isto, certificado-se de que aunities não possa deslizar ou se mover acidentalmente.
- Não coloque nada que contentha água (ex.: vasos de flores) sobre o equipamento. Além disso, evite o uso de inseticidas, perfumes, alcool, esmalte, latas de spray, etc., proxies ao equipamento. Remova rapidamente qualquer liquido derramado sobre o equipamento using um pano seco e macio.
Manutenção
- Para a limpeza diária, passe um pano macio e seco ou levemente umedecido sobre a unidade. Para remover sujeiras mais persistentes, use um pano umedecido com detergente neutro não abrasivo. Em seguida, passe um pano macio e seco sobre a unidade.
- Nunca use benzina, diluentes, alcool ou solventes de nenhum tipo para evaporar descoloracao e/ou deformacao.
Precauçôes adiiconais
- Tenha cuidado especial ao usar os botões, os controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como plugues e conectores. Manuseá-los de forma abrupta podecause defeitos.
- Ao conectar / desconectar todos os cabos, segure no proprietary conector — nunca puxe o cabo. Dessa forma, você eviTRA curtos-circuitos ou danos ao elementos internos do cabo.
- Um peu de calor sera irradiado pelo equipamento durante o funciona normal.
- Para não perturbar os vizinhos, tente fazer a unidade em um[nével aceitável de volume. Você pode usar fones de ouvido para não precisar se preocupar com as pessoas ao seu redor.
- Quando for necessário Transportar a unidade, se posível coloque-a na caixa (incluindo os acolchoamentos) em que ela veio. Caso contrário, você precisará usar materiais de embalagem equivalentes.
- Alguns cabos de conexão contentem resistores. Não connecte cabos com resistores a estaunities. O uso desses cabos pode prejudicar o;nível do som, tornando-o boaixo ou imposível de ser ouvido. Para obter informacoes sobre espécograficas de cabos, entre em conta com o fabricante do cabo.
-
Devido ao projet estruturalarethistoinstrumento,seeduenos animais podem ficar presos dentredele. Se isso acontecer,desligue imeditamentea unidade e desconnecte o cabo de forca domata.Consulte entao orevendedor do qual oinstrumento foi adquirido ou entre em contatocom o Centro de Servicos Tecnicos da Roland.
-
Não introduza mês, dedos, etc. nas aberturas do painel traseiro do equipamento. Em particular, se o equipamento estiveru sido uso em residências com crianças(ECas),certifique-se sempre dapresence e supervisao de um adulto para que nenhuma crianca coloque as mês ou os pés.necessas aberturas.
- Os nomes de companhias e produits que aparecem neste documento sãoscarcas commerciais ouscaras registRADas de seurespecivos proprietários.
Verifique o conteudo da embalagem
Unidade principal (subwoofer)

* A ilustração minha a unidade principal do CM-220.
Alto-falantes satélites (dois)
- Você deve usar os alto-falantes satélites incluídos.
Proteções de alto-falante (duas)

Vocé poderacolocá-las nos alto-falantes satélites,se desejar.
Cabo de forca
Manual do usuario (este documento)

* Você deve usar os cabos de alto-falante incluídos.
O volume e qualidade do som são afetados pela distança da parede em que você posicao a unidade principal e os alto-falantes satelites, assim como ao pelo material da parede e pelas caracteristicas do piso. Enquanto você ouve o som, ajuste a posicao e o volume apropriadamente para o seu local.
Posicionamento dos Alto-Falantes Satélites

Recomendamos posicionar os alto-falantes satélites nosinous vortices de um triangulo equilatero, com a posicao de escuta no terreiro vortice.
Posicionamento da Unidade Principal

É recomedável posicónar a unidad principal (subwoofer) na mesma distência dos alto-falantes satélites, com a posão de escauta no centro.
Como assegurar um elo natural entre a unidade principal (subwoofer) e os alto-falantes satélites (chave [PHASE])
A chave [PHASE] altera a fase da unidade principal (subwoofer). Escolha entre as configurações "NOR" (normal) ou "INV" (invertida), aquela que produz o elo mais natural entre a unidade principal (subwoofer) e os alto-falantes satélites.
![ROLAND CM-220 - Como assegurar um elo natural entre a unidade principal (subwoofer) e os alto-falantes satélites (chave [PHASE]) - 1](/content/2025/01/131013/images/1868ec46a10e242a84b0ebe764c6cb3507f38c162c63912232185d655bd6e3f5.jpg)
Painel traseiro
Entradas INPUT
Aquie oce pnd conectar os dispositivos da fonte de audio que deseja ouvir. Os sinais de todos os conectores podem ser tocados simultaneamente.
* Quando foram usados cabos de conexão com resistores, o[nvel de volume do equipamento connectado às entradas INPUTdeerá ser boa. Se isso acontecer,use cabos de conexão que não tenham resistores.
Um mixer ou aparecido semelhante pode ser conectado aoi.
Tipdeconector
- Este instrumento está equipado com plugues balancedados (XLR/TRS). Os DIAGRAMAS de cabeamamento desses plugues são exibidos abaixo. Faça as conexões antes de consulutar os DIAGRAMAS de cabeamamento de outros equipções deseja conectar.


1: TERRA
2: QUENTE
3: FRIIO


Conector CH 3
A saida digital (cabo coaxial) de um dispositivo pode ser connectadaquiry.
- Conecte apenas um sinal de audio digital.
Por exemplo, conectar um sinal digital 5.1 ou除外 produz ruido.


Tipodeconector
Conectores CH 2
Um dispositivo como uma Televisão ou reprodução de录音 (com plugues de fone RCA ou mini-plugue estéreo) pode ser connectado ao.



Tipo de conductor
Conectores CH 1
Um instrumento musical como teclado ou V-Drums pode ser connectado ao (pluge de fone 1/4").


Tipodeconector
Conector PHONES:
Fones de ouvido (miniplugue estereo, vendido separamente) poder ser connectadosquiry.
* Se os fones de ouvido estiverem conectados, o som não saira dos alto-falantes da unidade principal (subwoofer) ou dos alto-falantes satélites.


Conector AC IN
Conectequiryocabo deforcaincluso.


Painel traseiro Painel traseiro

Conectores dos ALTO-FALANTES SATÉLITES
Conecte aquo as alto-falantes satelites incluidos.
* Conecte somente os cabos dos alto-falantes incluidos.
Painel superior
Botoes [CH 1], [CH 2], [CH 3]
Ajustam o volume do som de entrada nos conectores CH 1, CH 2 e CH 3;
Botão [MASTER]
Ajusta o volume geral da saixa da unidade principal (subwoofer) e dos alto-falantes satélites.
Chave [AUTO OFF]
![ROLAND CM-220 - Chave [AUTO OFF] - 1](/content/2025/01/131013/images/ac612a9029872b3e5d0814eb20dfbf3646e31f45ab878fcfb2fd97865c7e36bf.jpg)
ON
O SistemaDSLIGA automaticamente 4 horas antes que nenhum sinal de entrada for detectado.
* Para continuar a'utilisation,DSL, desl figure à unidad e ligue-a novamente ou desl figure a chave [AUTO OFF] colocando-a na posicao "OFF".
OFF
O Sistema sera desligado automaticamente.
Botoes EQUALIZER
Botão [LOW]
Ajusta o volume das frequencias graves.
Botao [HIGH]
Ajusta o volume das frequencias agudas.
Botão [WOOFER]
Ajusta o volume de saída daunities principal (subwoofer).
Chave [PHASE]
Altera a fase do som que a unidade principal (subwoofer) envia (p. 4).
Como ligar o sistema
- Para evaporar maumericano e/ou danos ao alto-falantes ou a outros dispositivos, sempre diminua o volume e desluegues todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexoes.
-
- Quando terminar de fazer as conexões, ligue os diversos dispositivos na ordem específica. Se os dispositivos foram ligados na ordem errada, isto poderá fazer mauFUNICIONamento e/ou danos ao alto-falantes e aotros dispositivos.
1. Ajuste o botão [MASTER] em 0.
Se você não quiser que o Sistema deslgue automaticamente, ajuste a chave [AUTO OFF] na posicao "OFF" (desligado).
Esta unidad está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) après a energia para que a unidade possa operar normalmente.
Antes de ligar/desligar a unidad, certificque-se sempre de que o volume sera diminuído. Como com o volume diminuído, você pode ouvir algo som ao ligar/desligar a unidad. Entretanto,也是如此 e não indica mauFUNamento.
* Caso precise deslagar a energia por completeness, retire o cabo de forca da tomada. Consulte "Fonte de Alimentacao" (p. 3).
O som de todos os equipamentos connectados pode ser tocado simultaneamente.
Como tocar um sintetizador ou Conjunto V-Drums

Como tocar música de um reproductor de DVD ou de audio

Se o seu reprodutor de DVD tiver uma saia digital, conecte-o ao conector CH 3 para obter melhor qualida de reproducao.
Tocar música de um Mixer

Mixer
Conecte seu mixer nas conexões BALANCED INPUT. Isso permite que você use o Sistema como um?). de monitores de alta qualida.
Como tocar música de um computador
Se você estiver conectando um computador, os seguições típos de conexões são possíveis.
Conexão de umcomputador atravesdeconexaoanalógica
Essé a forma mais simples de conexão. Conexão da saía de fone de ouvido ou de LINha do computador na entrada LINE.

Computador
Conexão de um computador através de uma interface de audio USB
Vocé pode reproduzir sons a partir do computador atraves de una interface de audio USB.


Solução de Problemas
| Problema | Causa | Ação | Páçina |
| OSYSTEMaNão quer ligar | O cabo deforcé está connectado corretemente à tomada eletrica? | Verifique se o cabo deforcé está connectado corretemente à tomadaeletrica. | p. 5 |
| Sem som | O equipamento externo está connectado corretemente? | Verifique os想不到es de connectores eplugues e faça as connexões corretas. | — |
| Todos os botões está ajustados corretemente? | Gire os botões para a direita paraLERumer o volume. | p. 6 | |
| Afunção de desligamento automatico está ativa? | Deslque o Sistema e ligue-o novamente ou deslgue a chave [AUTO OFF]. | p. 6 | |
| Vocé está alimentando o conector CH 3 com um sinal analógico? | Conecte um cabo coaxial ao conector CH 3 e conecte a outra extremidade ao conector de saída digital de seu equipamento. | p. 5 | |
| Vocé está alimentando o conector CH 3 com um sinal digital de录音 do tipo 5.1? | Alimente com um sinal digital estéreo. | p. 7 | |
| Vocé connectou alto-falantes que não sejam os alto-falantes satélites incluidos? | Use os alto-falantes satélites incluidos. | p. 4 | |
| Vocé está usingo cabos que não sejam os cabos de alto-falante incluidos? | Use os cabos de alto-falante incluidos. | p. 4 | |
| O som está distorcido ou com ruidos. | O botões respectivo está excessivamente alto? | Gire todos os botões respectivos para a esquerda e fazer o volume apropriadamente. | p. 6 |
| O nível de entrada do aparelho connectado é aproPRIADO? | Reduza o volume do aparelho connectado. | — | |
| Vocé está alimentando o conector CH 3 com um sinal digital de录音 do tipo 5.1? | Alimente com um sinal digital estéreo. | p. 7 | |
| Volume insufficiente | Todos os botões está ajustados corretemente? | Gire os botões para a direita paraLERumer o volume. | p. 6 |
| O nível de entrada do aparelho connectado é aproPRIADO? | Aumente o volume do aparelho connectado. | — | |
| Vocé connectou alto-falantes que não sejam os alto-falantes satélites incluidos? | Use os alto-falantes satélites incluidos. | p. 4 | |
| Vocé está usingo cabos que não sejam os cabos de alto-falante incluidos? | Use os cabos de alto-falente incluidos. | p. 4 | |
| Vocé está usingo um cabo de conexão que contém uma resistência embutida? | Ao fazer as connexões nas entradas INPUT, use cabos connectores que não containham resistências embatidas. | — |
Roland CM-110, CM-220: MONITOR CUBE
| CM-110 | CM-220 | ||
| Potência Nominal | 100 W(Unidade principal de 50 W + 2 Alto-falantes satélitesde 25 W) | 200 W(Unidade principal de 100 W + 2 Alto-falantes satélitesde 50 W) | |
| Nivel de entrada nominal (1 kHz) | CH 1 (INSTRUMENTO): -20 dBU | ||
| CH 2 (LINHA): -10 dBU | |||
| ENTRADA BALANCEADA: +4 dBU | |||
| Impedência de entrada | CH 1 (INSTRUMENTO): 10 k ohms | ||
| CH 2 (LINHA): 10 k ohms | |||
| ENTRADA BALANCEADA: 10 k ohms | |||
| Entrada digital (CH 3) | Formato: Em conformidade com IEC60958Taxa de amostragem: 32 kHz a 192 kHz (automaticamente) (de-emphasis: DESLIGADO)Resolução: 24 bit | ||
| Alto-falantes | Unidade principal | 16 cm (6,5 polegadas) | 25 cm (10 polegadas) |
| Alto-falante satélite | 10 cm (4 polegadas,blindado magneticamente), 2 cm (3/4 de polegada,blindado magneticamente) (cada um) | ||
| Controles | <Controle de canal> | Botão de volume [CH 1] (INSTRUMENTO) | |
| Botão de volume [CH 2] (LINHA) | |||
| Botão de volume [CH 3] (DIGITAL) | |||
| <Controle do woofer> | Botão de volume [WOOFER] | ||
| Chave [PHASE] | |||
| <Controle mestre> | Botão EQUALIZER [HIGH], botão [LOW] | ||
| Botão de volume [MASTER] | |||
| Chave [AUTO OFF] | |||
| Chave [ON] | |||
| Conectores | Conectores CH 1 (INSTRUMENTO) (L/MONO, R): tipo fone de 1/4 de polegada | ||
| Conectores CH 2 (LINE) (L, R, STEREO): Tipo fone RCA, tipo fone miniatura estéreo | |||
| Conector CH 3 (DIGITAL): Tipo fone RCA | |||
| Entradas BALANCED INPUT (L, R): XLR, tipo fone TRS de 1/4 de polegada | |||
| Conector PHONES: Tipo fone miniatura estéreo | |||
| Conectores SATELLITE SPEAKER (apenas para alto-falantes satélites dedicados) | |||
| Conector AC IN | |||
| Consumo de energia | 47 W | 67 W | |
| Dimensoes | Unidade principal | 330 (L) x 327 (P) x 368 (A) mm | 381 (L) x 376 (P) x 413 (A) mm |
| Alto-falante satélite | 162 (L) x 197 (P) x 243 (A) mm | ||
| Peso | Unidade principal | 13,3 kg | 18,8 kg |
| Alto-falante satélite | 3,1 kg (para cada um) | ||
| Acessórios inclusos | Cabo de forca, cabo do alto-falante (3,5 m) x 2, manual do propietário | ||
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Para aprimoramento do produit, as especificações e/ou aparência这其中 unidade está sujeitas a alterações sem avis prévio.

AVISO: A estabilitad de suportes de microfone differentes do suporteogravel integrado com alto-falante fornecido pelra Roland nao foi avaliada quando a segurar, e sua utilizao podce causar ferimentos pessoas.
Os alto-falantes satelites foram projetados de forma que suportes de microfone não especificados pela Roland possam ser realizados. Ao montar os alto-falantes satelites em suportes de microfone de outros fabricantes, é necessário posicao-los numa alta otime para utilizesao como monitores ou como umsystema PA conveniente.
AVISO
O fixador de pedestal de microfone na parte inferior de cada alto-falante satélite possui doit orificios: 3 / 8'' e 5 / 8'' . Use o orificio correto para seu pedestal de microfone.

- Como comoled na ilustracao abaixo, abra as pernas do suporte de microfone (50 m ou mais) e posicao-o de forma que a alta total (incluindo o alto-falante satelite) não ultrapasse 105 cm.

- Se o suporte de microfone for major que 105 cm (incluindo o alto-falante satélite) ou se as pernas não se afastarem, o alto-falmente pode a tombar, occasionando ferimentos ou danos.
- Ao uso suportes de microfone para sustentar os alto-falantes satélites, não os coloque em locais instáveis ou inclinados. Você precise colocar o suporte em uma superficie horizontal e estavel.
- Assegure-se de manejar corretamente os cabos conectados nos alto-falantes satélites para prevenir acidentes, como os que poder ser causados por pessoas ao tropeçarem neles.
- Para impedir que o suporte e o alto-falante永远不会, não colque nada sobre um alto-falante montado em um suporte de microfone.
Depois de montar um alto-falante satelte em um suporte de microfone, verifique se ele não está balançando. - Tenha ao menos uma pessoa paraaabdar na montagemdo alto-falante satelite em um suporte de microfone ou aoaabrar a alta do suporte de microfone quando o alto-falante satelite estiver montado.
- Aperte firmamente as ferragens do suporte de microfone para que o alto-falante satélite não se movimento lateralmente.
- Tenha cuidado para não prender os dedos ao montar o alto-falante satélite.
- Utilize um suporte de microfone resistente e duravel, de preferencia produzido com alumnio ou aço.
Roland
Este sentido indica que nos paises da UE, a recolha deste produits de ser feita separatamente do lxio domestico, de acordo com os regulamentos de cada和地区. Os produits que aparecem este sentido nãodeerao sereliminadosjuntamenteomloxidomestico.
