ROLAND CM-220 - Monitor de estudio

CM-220 - Monitor de estudio ROLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM-220 ROLAND en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROLAND CM-220 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Roland
Modelo CM-220
Tipo de producto Monitor de estudio 2.1
Potencia de salida nominal 200 W (subwoofer 100 W + altavoces satélite 2 x 50 W)
Dimensiones del subwoofer 381 (An) x 376 (Pr) x 413 (Al) mm
Dimensiones de los altavoces satélite 162 (An) x 197 (Pr) x 243 (Al) mm (cada uno)
Peso del subwoofer 18,8 kg
Peso de los altavoces satélite 3,1 kg (cada uno)
Consumo eléctrico 67 W
Alimentación Enchufe de red con cable de alimentación incluido
Entradas de audio CH1 (instrumento, jack de 6,35 mm), CH2 (Línea, RCA y mini-jack estéreo), CH3 (digital coaxial RCA), entradas simétricas (XLR/TRS)
Salidas Toma de auriculares (mini-jack estéreo), tomas para altavoces satélite dedicadas
Controles Volumen CH1, CH2, CH3, Master, ecualizador (Low/High), volumen Woofer, fase, Auto Off, ON/OFF
Funcionalidades especiales Apagado automático (Auto Off) ajustable (4 h), sistema 2.1 integrado, blindaje magnético de los satélites
Altavoces Subwoofer: 25 cm (10 pulgadas); satélites: 10 cm (4 pulgadas) + 2 cm (3/4 pulgada) tweeter
Accesorios incluidos Cable de alimentación, cables de altavoz (2), manual de usuario
Seguridad Circuito de protección, apagado automático, instrucciones de seguridad importantes
Mantenimiento y limpieza Paño seco y suave; detergentes suaves no abrasivos; evitar disolventes
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al distribuidor o centro de servicio autorizado de Roland

Preguntas frecuentes - CM-220 ROLAND

¿Cómo conectar un instrumento musical al CM-220?
Conecte su instrumento (p. ej., teclado o batería V-Drums) a las tomas CH1 (jack de 6,35 mm). Ajuste el volumen con el control [CH 1].
¿Puedo conectar mi computadora al monitor?
Sí, puede usar la conexión analógica (toma de auriculares o salida de línea de la computadora a la entrada CH2 LINE) o a través de una interfaz de audio USB (no incluida) conectada a las entradas simétricas.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado o de mala calidad?
Verifique que los controles de volumen no estén demasiado altos, que el nivel de entrada del dispositivo conectado sea correcto y que no esté enviando una señal digital que no sea estéreo (p. ej., 5.1) a la toma CH3.
¿Cómo usar la función Auto Off?
El interruptor [AUTO OFF] permite activar (ON) o desactivar (OFF) el apagado automático después de 4 horas sin señal. En modo ON, para reutilizar el dispositivo, apáguelo y enciéndalo nuevamente o coloque el interruptor en OFF.
¿Cuál es la mejor ubicación para los altavoces satélite?
Coloque los altavoces satélite en los dos ángulos de un triángulo equilátero, con la posición de escucha en el tercer ángulo. Oriente las caras frontales hacia la posición de escucha.
¿Cómo limpiar el monitor CM-220?
Use un paño seco y suave. Para manchas difíciles, humedézcalo ligeramente con agua y un detergente suave, luego seque con un paño seco. Nunca use gasolina, diluyente ni alcohol.
¿Puedo usar otros cables de altavoz que los incluidos?
No, use exclusivamente los cables de altavoz incluidos. El uso de otros cables puede dañar el dispositivo.
¿Qué hacer si el sistema no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado a una toma de corriente. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de mantenimiento de Roland.
¿Cómo montar los altavoces satélite en un pie de micrófono?
Use pies de micrófono estables (aluminio/acero). Cada altavoz tiene dos agujeros (3/8'' y 5/8''). Asegúrese de que la altura total no supere los 105 cm y que las patas del pie estén abiertas al menos 50 cm.
¿Para qué sirve el interruptor PHASE en el subwoofer?
Modifica la fase del subwoofer. Elija la posición NOR o INV para obtener la conexión más natural entre el subwoofer y los altavoces satélite, según su ubicación.

Preguntas de los usuarios sobre CM-220 ROLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de estudio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM-220 - ROLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM-220 de la marca ROLAND.

MANUAL DE USUARIO CM-220 ROLAND

ROLAND CM-220 - 1
* La ilustración muestra el modelo CM-220.

Manual de instructaciones

CUBEAMONTDIR

CM-110

CM-220

ROLAND CM-220 - Manual de instructaciones - 1

Práctico canal 2.1

El equipo consta de una unidad principal (subaltavoz de graves) que aporta gran riqueza y profundidad a los graves, y de dos altavoces satélite.

Las sencillas conexiones le permiten empezar a disfuratar inmediamente del sonido del canal 2.1.

Para instrumentos musicales

El modelos CM-220 proportionsa una generosa potencia de 200 W de salute total,@mientras que el modelos CM-110 ofrece 100 W.

Las fuentes de entrada se pueden mezclar, lo que aportará a sus interpretaciones un sonido nítido en toda la gama tonal, desde las Frequencias bajas a las altas.

ROLAND CM-220 - Para instrumentos musicales - 1

ROLAND CM-220 - Para instrumentos musicales - 2

Para produccion de musica

Puede conectar el sistema al ordinador para Obtener una configuración de monitorización de alta calidad.

La riqueza y profundidad de los graves hace que este sistemas también sea ideal para escurrchar música.

UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD

Antes de utiliser esta unidad, lea atentamente las secciones: "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES", "UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD" (pag. 2) y "NOTAS IMPORTANTES" (pag. 3). En estas secciones encontrará informacion importante acerca de la utilizacion correcta de la unidad. Temblo es aconsejable leer integramente el manual del usuario para familiarizarse y poder bien todas las functions del equipo nuevo. Guarde elmanual en un lugar accesible para consultarlo cuando le haga falta.

INSTRUCCIONES PARA LA PREVENICION DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALES

Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCION

ADVERTENCIASe utilizes con las instruciones dirigidas a advertir al usuario sobre el riego de lesiones graves o mortales si la unidad no se usa correctamente.
PRECAUCIONSe utilizes con las instruciones dirigidas a advertir al usuario sobre el riego de lesiones o daños materiales si la unidad no se usa correctamente. * Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, asi como a los animales domestícos o mascotas.

Acerca de los simbolos

AEl símbolo ▲indica al usuario las instructuciones o advertencias importantes. El significado concreto del símbolo quede determinado por el dibujo que hay dentro del triangulo. Por典型案例, el símbolo de la izquierda se usa para precautions generales, advertencias o ALERTs de peligro.
BEl símbolo ▲advierte al usuario sobre做的事情 que nunca debe realizar (están prohibidas). La'action concreta que no se debelear va cabo viene indicaora por el dibujo que hay dentro del circulo. En el caso del símbolo de la izquierda,ónica que la�性no se debe desmontar nunca.
CEl símbolo ▲advierte al usuario sobre做的事情 que debe realizar. La action concreta que se debelear va cabo viene indicaora por el dibujo que hay dentro del circulo. En el caso del símbolo de la izquierda,ónica que el enchufé del cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corrente.

TENGASIEMPRESICUENTALOSIGUIENTE

ADVERTENCIA

Connecte el cable de alimentacion eletrica de este Modelo a una toma de corrente con connexion a Tierra.

No abra launidad ni modifie ninguno de sus componentes internos.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 1

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 2

No intente reparar lainstitution ni sustituiir ninguna de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proportionsen instruetionesesionicasque le indiquen que lo haga).Si lainstitution necessita algo tipo de reparacion,pongase en contacto con su proveedor, con el centro de serviceo Roland o con un distribuidor autorizo de Roland; encontrar a una lista de los mismos en la pagina de informacion.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 3

No instale nunca lainstitution en los seguides lugares:

  • Expuestos a temperatasuras extremas (por exemple, bajo la luz solar directa en un vehiculo cerrado, cerca de un conductor de calefaction, encima de uno equipo que generate calor, etc.).
  • Mojados (por exemple, cuartos de bano o sueños mojados).
  • Expuestos al vapor o a humos.
  • Expuestos a entornos salinos.
    Humedos.
  • Expuestos a la lluvia.
  • Con polvo o arena.
  • Expuestos a niveles altos de vibración y sacuidas.

Asegürese de que lainstitution se coloca siempre sobre una superficie plana, nivelada y estable. Nunca la Coloque sobre soportes que你能 moverse ni sobre superficies inclinadas.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 4

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 5

La unidad se debe conectar a una fuente de alimentacion unicoamente del tipo descrito o segun lo indicado en la parte posterior de la unidad.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 6

Utilice unicamente el cable de alimentacion suministrado con el equipo. Iguallmente, el cable de alimentacion proportionado no debe empleasearse con ningun other aparato.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 7

No doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion, ni deja que haya objetivos pesados sobre el. Todo thiso podria darar el cable,URTAR sus elementos o generar cortocircuitos.Los cables daños son peligosos y;pueden produci incendios y descargas electricas.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 8

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 9

ADVERTENCIA

Estainstitution,dutilizada de manera independiente o junto con un amplificador y auriculas o altavoces,可以使genere niveles acusticos susceptiblesdeprovocaruna perrida permanente deaudicacion.No lautilice durante periodos prolongados con un nivel del volumen elevado o que resulte molesto.Si experimenta perrida de audicacion o zumbido en los oidos,debejar deutilizarla inmediamente y consultar a un ortorrinalaringologo.

No coloque cinco recipientes con agua encima de este producto. Nocede que caigan objetivos (p. ej. material inflamable, monidas, alambre) ni liquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esta sucede podra producirse un cortocircuito, provocar un funciona不到位 o una othera deficiencia.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 1

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 2

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 3

Apague lainstitution de enchufepoçase en contacto con su proveedor, con el centro de servicios Rolandocercano, o con un distribuidor autorizzato de Roland de los que se indicate en la頁a de informacion, siempre que:

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 4

  • El enchufe o el cable de alimentacion esten danados.
  • Launidad genere homo u olores extranos.
  • Haya caido某个 objerto o se haya derramado某个 liquido en el interior de laiedad.
  • Launidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algunos other motivio.
  • Launidad perezca no funciona con normalidad o muestre un cambio notable en el rendimiento.

Cuando use lainstitution en Lugaresdonde haya niños, tengacuidado de que no se manipule lainstitution indebidadente. Debe haber siempre unadulto que los supervise y asesore.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 5

Proteja launidad contra los golpes. (No deje que se caiga.)

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 6

Antes de utiliser la�性 en othero pais,pongase en contacto con su proveedor, el centro de servicios Roland mas cercano o con un distribuidor autorizzato de Roland; encontrar a una lista de los mismos en la pagina de informacion.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 7

ADVERTENCIA

No enchufe el cable de alimentacion de la unidad a la mesma toma de corriente donde ya hay bastantesculospositivos enchufados.Tenga especial cuidado si utilizes cables de extensiona.La corriente total consumida por todos los dispositivos conectados al toma del cable de extension no debe sobrepasar nunca la clasificacion de potencia (vatos/amperios) del cable. Unaarga excessiva podra hacer que se calentara el material de aislando del cable y llegara a fundirse.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Launidad se debe colocar en un lugar o una posicion que permitan su ventilacion adecauda.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 1

Cada vez que enchufe o desenchufe el cable de una toma de corriente o de esta unidad, asegúrese de coger siempre el cable de alimentación por el enchufe propiamente dicho.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 2

Desenchufe el enchufe del cable de alimentacion periodicamente y limpielo con un pano seco para eliminar el polvo y la suciedad de las patillas. Asimismo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente si la unidad no va a utilizesse durante un periodo prolongado de tiempo. La accumulatoracion de polvo entre el enchufe del cable de alimentacion y la toma de corrienteuedefectar el aislamento y provocan incendio.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 3

Trate de evacitar que se enreden los cables. Además, todos los cables deben estarónica del alcance de los niños.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 4

No se suba a launidad, ni ponga objetivos pesados sobre ella.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 5

Cuando vaya a enchufar o desenchufar el cable de alimentacion o su enchufe de una toma de corriente o de esta unidad, aseguirse ahora de tener las manos sescas.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 6

Antes de mover lainstitution, desconnecte el enchufe del cable de alimentacion de la toma y extraiga todos los cables procedentes de dispositivos externos.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 7

Antes de limpiar la unidad, apaguela y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente (pag. 5).

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 8

Siempre que exista la posibididad de que se produzan rayos en su region, desconnecte el enchufe del cable de alimentacion de la toma de corrente.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 9

Las partes metálicas de la unidad principal (sublaltavoz de graves) podrián ponerse calientes, asi que tengà cuidado de no quemarse.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 10

No extraiga la rejilla del altovoz ni el altovoz bajo ningún concepto. El usuario no pueda realizar lasareas de sustitución del altovoz. Dento de la carcaSA hay voltajes y corrientes peligrosos.

ROLAND CM-220 - PRECAUCION - 11

Fuente de alimentación

  • No conecte launidad a la mismas toma de corriente realizada por un aparato electrico controlado por un inversor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado) o queonga un motor. Dependiendo de como se usa dicho aparato electrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que launidad no funciona correctamente o que produzca un ruido perceptible. Si nooca possible usar una toma de corriente/distinta, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentación entre launities y la toma de corriente.
  • Antes de conectar la unidad aOtherspositivos, apaguelos todos. Esto contribuirá avenir deficiencies de functonimiento o daños en los altevocues otherspositivos.
  • Aúnque el LED está apagado,esto no significa que launidad esté Completely desconectada de la fuente de alimentación. Si necesita pagar Completely el equipo,desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Por este motivo,la toma de corriente a la que conecte el enchufe de alimentación electrónicaDebe ser fácilmente accesible.
  • Con la configuración de fabrica, las unidades CM-110 y CM-220 se apagarán de forma automática aproximamente a las 4 horas de haber dejo de tocar o utilizar la unidad. Si no deseña que la unidad se apague automatistically, cambie el ajuste de "AUTO OFF" a "OFF" como se explicá en la pág. 6.

Ubicación

  • La utilización del equipo cerca de amplificadores de potencia (uthers equipos con transformadores de energia de gran<tamaño)uede producir zumbidos. Parasolutionareste problema, cambie la orientaciónde la unidad o aléjela de la fuente emisora de las interferencias.
  • Este dispositivo puede producir interferencias en la recepcion de radio o television. No utilise el dispositivo cerca de este tipo de receptores.
  • La utilización de dispositivos de通讯 de inalámbricos para lautters, comotelefonosmobiles,puederiginar ruidos. Este tipo de ruidosepuedecipulareirrecibirohaceruna llamada,obien,durante la conversación.Si experimentaste这种方法de problemas,aleje losdispositivosinalábricosde la unidad o apaguelos.
  • No exponga launidad a la luz solar directa, no la coloque cerca de dispositivos que emitan calor, no lackearetho de un vehiculo cerrado ni la someta a temperatas extremas. No permita tampoco que sistemas de iluminacion (normally realizados con su fuente de luz muy proxima a launity, por exemple una luz de piano) ni focos de gran potencia esten encendidos en la misma zonaonde está launity durante periodos prolongados de tiempo.El calor excessivo que generan puede deformar o decolorar launity.
  • Si se traslada la unidad a un lugar@cuyas conditionse de temperatura o humedad sean sustancialmente differentes, es possible que en su interior se origine condensacion. Si intenta utilizear la unidad en estas circunstancias, podrnan producirse daños or deficiencias defuncimiento. En consecuencia, antes deutilizar el equipo dejelo en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensacion se haya evaporado porcomplete.

  • Nocede que objetivos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan sobre launidad durante largos periodos de tiempo. Este tipo de objetivos pueda decolorar o darner el acontecido.

  • No adhiera pegatinas, calcomianias ni elementos similares a este instrumento. Al despegarlos del instrumento se pueda-ddar el acabado exterior.
  • En funciona del material y la temperatura de la superficie sobre la que colque la�性, las patas de goma de la mesma podrián estropear o decolorar la superficie. Para evaporar que este suceda, colque un paño o similar bajo de las patas. Si hace esteultimate, asegürese de que la�性 no se pueda resbalcar ni caer accidentalmente.
  • No coloque nada que contenga agua (por exemple, un florero) sobre launities. Asimismo, evite utiliser insecticidas, perfumes, alcohol, esmalte deñas, botes de aerosol, etc. en las proximas de launities. Sequerapidamente todo liquido que se haya derramado sobre launities con un pano suave y seco.

Mantenimiento

  • Para la limpieza diaria utilise un paño suave y seco, o ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la suciedad adherida, utilise un paño impregnado con detergente suave y no abrasivo. Seguidamente, no olvideocular bien launidad con un paño seco y suave.
  • No utilise aguarrás, diluyente, alcohol ni disolvente de ningún tipo para evacitar que launidad se deforme y/o decolore.

Precauciones adiconiales

  • Tenga cuidado al utilizar los botones,mandos y除外los controlles de la unidad,asi como al usar los enchufes y conectores. Una utilizacion incorrecta pueda dar lugar a deficiencias de funcionaamente.
  • Cada vez que conecte o desconecte algunos cable, sujete siempre el conector propiamente做到了o, eskaar, no tire nunca del cable. De este modo evitara provocar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.
  • Durante el funciona normal, launidad generará un poco de calor.
  • Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de launities en un nivel razonable. Podria interesarle utilizar los auriculares para no tener que preocuparse de si molesta a otheras personas.
  • Si tiene que transportar la unidad, siempre queSEA possible utilise la mesma caja (incluido el material de relleno protector) en la que la recibio. Si estonofuera possible,utilice materiales de embalaje similares.
  • Algunos cables de connexion incorporeal resistencias. No utilise cables con resistencias para conectar estaunidad. Este tipo de cables pueda provocar que el nivel de sonido sea demasiado bajo o practicallymente inaudible. Para Obtener más informacion sobre las specifications de cables,pongase en contacto con el fabricante del cable en cuestion.

  • Debido al Diseño estructural de este instrumento, mascotas pequeñas u或者其他 animales podrjan quedar atrapados en su interior. Si esta sucediera, debe apagar inmediamente launidad y desconectar el cable de alimentacion de la toma de corriente. A continuación,pongase en contacto con el proveedor donde adquirido el instrumento o con el centro de servicios Roland más cercano.

  • No introduzca la mano, los dedos, etc. en las aberturas de la unidad. En concreto, si la unidad se utilizes en domicilioos con niños pequeños, unadulto debe supervisar en todo momento que los niños tienen las manos y los pies alejados de las aberturas.
  • Los nombres de las entreprises y los nombres de los produits Mentionados en este documento son MARCAS comeciales registradas o MARCAS commerciales de sus respectivos propietarios.

Compruebe el contenido de la caja

ROLAND CM-220 - Compruebe el contenido de la caja - 1
* La ilustración muestra la unidad principal del Modelo CM-220.

Altavoces satélite (dos)

  • Utilice exclusivamente los altavoces satélite incluidos.

ROLAND CM-220 - Altavoces satélite (dos) - 1

Cubiertas de altavoces (dos)

Si lo desea, pueda colocárselas a los altavoces satélite.

ROLAND CM-220 - Cubiertas de altavoces (dos) - 1

Cables de altavoces (dos)

  • Utilice exclusivamente los cables de altavoces incluidos.

Cable de alimentacion

Manual de instrucciones (este documento)

Ubicación

El volumen y la calidad tonal se verán afectados por la distancia a la que coloque la unidad principal y los altavoces satélite respecto de la pared, asi como por el material de construccion de la pared y las caracteristicas del suejo. Mientras escucha el sonido, ajuste la posicion y el volumen segun sea requisite para la posicion en la que se enquiry.

Colocación de los altavoces satélite

ROLAND CM-220 - Colocación de los altavoces satélite - 1

Se recomienda colocar los altavoces satélite en dos de las esquinas de un triángulo equilátero, ydeojar la tercera españina como la posición de escucha.

Coloque la parte frontal de cada altoz satélite de forma que quede orientada hacía la posición de escaucha.

Colocacion de la unidad principal

ROLAND CM-220 - Colocacion de la unidad principal - 1

Lo ideal es colocar launidad principal (subaltavoz de graves) a la misma distancia que los altavoces satélite, con la posicion de esucha en el centro.

Garantizar una connexion natural entre la unidad principal (subaltavoz de graves) y los altavoces satélite (interruptor [PHASE])

El interruptor [PHASE] conmuta la fase de la unidad principal (subaltavoz de graves). Seleccione el ajuste "NOR" (normal) o "INV" (inverso), el que ofrezca la conexión más natural entre la unidad principal (subaltavoz de graves) y los altovoces satélite.

ROLAND CM-220 - Garantizar una connexion natural entre la unidad principal (subaltavoz de graves) y los altavoces satélite (interruptor [PHASE]) - 1

Paneltrasero

Conectores de entrada

Aquí peut conectar los dispositivos de audio que desea eschar. Las señales precedentes de todos los connectores se pueda emitir simultaneamente.
* Si se utilizes cables de connexion con resistencias, el nivel del volumen del equipo connectado a los connectores de entrada pueda ser bajo. En tal caso, utilise cables de connexion sin resistencias.

Conectores BALANCED INPUT

Aquí pueda conectar un mezcludor o dispositivo similar.

Tipde conector

  • Este instrumento está equipado con connectores balanceados tipo XLR/TRS. A continuação me amastran los DIAGRAMs de cableado de这些东西 connectores. Efctué las conexiones antes de registrar los DIAGRAMs de cableado de los otheros equipos que pretenda conectar.

ROLAND CM-220 - Tipde conector - 1

1: GND

2: HOT

3:COLD

ROLAND CM-220 - Tipde conector - 2

ROLAND CM-220 - Tipde conector - 3

ROLAND CM-220 - Tipde conector - 4
GND (CUERPO)
T (PUNTA)

Conector CH 3

Aquipuede conectar la salute digital (cable coaxial) de un disposicao.

  • No envie nada que no sea una seals digital estreo. Por exemple, la entrada de una seals del canal 5.1 u othera seals digital producirá ruido.

ROLAND CM-220 - Conector CH 3 - 1

ROLAND CM-220 - Conector CH 3 - 2
Tipodeconector

Conectores CH 2

Aquí pueda conectar un dispositivo como television, ordinador o reproductor de audio (con clavijas fono RCA o una mini clavija estéreo).

ROLAND CM-220 - Conectores CH 2 - 1

ROLAND CM-220 - Conectores CH 2 - 2

ROLAND CM-220 - Conectores CH 2 - 3
Tipdeconector
ST

Conectores CH 1

Aquí pueda conectar un instrumento musical como un teclado o V-Drums (conectores electrónicos de 1/4").

ROLAND CM-220 - Conectores CH 1 - 1

ROLAND CM-220 - Conectores CH 1 - 2
Tipde conector

Conector PHONES

Aquí se conectan los auriculares (mini clavija estéreo; no inclúa).
* Si los auriculares estan conectados, el sonido no saldra por la unidad principal (subaltavoz de graves) ni por los altavoces satelite.

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 1

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 2
PHONES

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 3

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 4
CH3

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 5
CH

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 6
2

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 7
CH1

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 8
AC IN

ROLAND CM-220 - Conector PHONES - 9
1:GND 2:HOT 3:COLD

ustettuun

Permiten ajustar el volumen del sonido que entra en los conectores CH 1,los conectores CH 2 y el conector CH 3.

Mando [MASTER]

Permite ajustar el volumen general de salute de la unidad principal (subaltavoz de graves) y de los altavoces satélite.

Interruptor [AUTO OFF]

ROLAND CM-220 - Interruptor [AUTO OFF] - 1

ON

El sistemas se apagará automatistically cuando hayan transcurrido 4 horas sin haber detectado网通una señal de entrada.

  • Para reanudar la operation, apague la unidad y bajo vuelva a encenderla; o colque el interruptor [AUTO OFF] en la posicion "OFF".

OFF

El sistemas no se apagará ya automatistically.

Mandos de EQUALIZER

Mando

[LOW]

Permite ajustar el volumen

de la gama más baja.

Mando

[HIGH]

Permite ajustar el volumen

de la gama más alta.

Mando [WOOFER]

Permitte ajustar el volumen de calidad de la unidad principal (subaltavoz de graves).

Interruptor [PHASE]

Permitte cambiar la fase del sonido que emite launities principal (subaltavoz de graves) (pag. 4).

Encendido del sistema

  • Para evaporar que los altovasces u或者其他 dispositivos functionen incorrectamente o sufran daños, bajo siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de realizarrialquier conexión.
  • Una vez realizadas las conexiones, encianda los differentes dispositivos en elorden indicado. Si los enciende en unorden incorrecto, corre el riesgo de que se produzcan deficiencias de funcionaimiento o posibles daños en los altavoces y los demás dispositivos.

  • Ajuste el mando [MASTER] en 0 (cero).

  • Encienda el equipo conectado.

  • Encienda el sistema.

ROLAND CM-220 - Encendido del sistema - 1

NOTA

Este sistemas e apagará automatistically cuando hayan transcurridounas4 horas sin haber detectado ninguna seals de entrada.

Si no desea que el sistema se apague automatically, colocque el interruptor [AUTO OFF] en la posicion "OFF".

Estaunidad está equipada con un circuito de protección. Después del encendido, esnecessaryesperarunosseguidosparaque la unidadfunciunecon normalidad.
Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese cuando se baje el volumen. Incluso con el volumen bajo, podía oírse algo sonido al encender o apagar la unidad. No obstarante, esta es normal y no indica ninguna deficiencia de funcionaimiento.
* Si necesita apagar Completely el equipo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. Consulte la seccion "Fuente de alimentacion" (pag. 3).

El sonido de todos los equipos conectados seuede reproducir al本身就是 tiempo.

Tocar un sintetizador o equipo V-Drums

ROLAND CM-220 - Tocar un sintetizador o equipo V-Drums - 1

Reproducir la música de un reproductor de DVD o de audio

ROLAND CM-220 - Reproducir la música de un reproductor de DVD o de audio - 1

Si su reproductor de DVD tiene un conector de calidad digital, conectelo al conector CH 3 para Obtener la mejor calidad de reproduccion.

Reproducir la música de un mezcludor

ROLAND CM-220 - Reproducir la música de un mezcludor - 1
Mezclador

Conecte el mezclador a los connectores BALANCED INPUT. Esto le permite usar el sistemas como un Conjunto de monitores de alta calidad.

Reproducir la música de un ordinador

Para conectar un ordinador,可以更好izar uno de los siguientes temas de conexiones disponibles.

Conexión de un ordinador a工程技术 de una conexión Analógica

Es el tipo de connexion más sencillo. Conecte el conductor de los auriculares del orderador o la calidad de linea al conductor de entrada LINE.

ROLAND CM-220 - Conexión de un ordinador a工程技术 de una conexión Analógica - 1
Ordenador

Conexión de un ordinador a工程技术 de una interfaz de audio USB

Puede reproducir el sonido de su ordinador a工程技术 de una interfaz de audio USB.

ROLAND CM-220 - Conexión de un ordinador a工程技术 de una interfaz de audio USB - 1

ROLAND CM-220 - Conexión de un ordinador a工程技术 de una interfaz de audio USB - 2

Solución de problemas

ProblemaCausaAcciónPágrina
El sistema no se enciende¿Está bien connectado el cable de alimentación a una toma de corriente?Asegúrese de que el cable de alimentación está bien connectado a una toma de corriente.pág. 5
No hay sonido¿Está bien connectado el equipo externo?Compruebe el tipo de conector y el enchufe, y realizae las conexiones(OPORTUNAS).
¿Están todos los mandos ajustados correctamente?Gire los mandos hacía la derecha para subir el volumen.pág. 6
¿Es possible que la funciona de apagado automatístico está activa?Apanege el sistemas ywhelminga encenderlo; o desactive el interruptor [AUTO OFF].pág. 6
¿Podría estar enviándose una sealsanalógica al conector CH 3?Conecte un cable coaxial al conector CH 3 y conecte el(other extremo al conector de salute digital de su equipo.pág. 5
¿Podría estar enviándose una sealsdigital como la de audio del canal 5.1 al conector CH 3?Envie una seals digital estéreo.pág. 7
¿Es possible que haya connectado altavoces que no son los altavoces satélite incluidos?Use los altavoces satélite incluidos.pág. 4
¿Es possible que haya usedo cables que no son los cables de altavoces incluidos?Use los cables de altavoces incluidos.pág. 4
El sonido se emite distorsionado o con ruidos¿Es possible que el mando en cuestion estádemasiado alto?Gire cada mando correspondiente hacerla izquierda paraaabrear el volumen adecuadamente.pág. 6
¿Es adeuado el nivel de entrada del dispositivo conectado?Baje el volumen del dispositivo conectado.
¿Podría estar enviándose una sealsmall digital como la de audio del canal 5.1 al conector CH 3?Envie una seals digital estéreo.pág. 7
Volumen insufiente¿Están todos los mandos ajustadoscorrectamente?Gire los mandos hacía la derecha para subir el volumen.pág. 6
¿Es adeuado el nivel de entrada del dispositivo conectado?Suba el volumen del dispositivo conctado.
¿Es possible que haya connectado altavoces que no son los altavoces satélite incluidos?Use los altavoces satélite incluidos.pág. 4
¿Es possible que haya usedo cables que no son los cables de altavoces incluidos?Use los cables de altavoces incluidos.pág. 4
¿Es possible que está usingando un cable de conexión que tiene una resistencia incorpORA?Cuando realice conexiones a los conectores de entrada,utilice cables de conexión sin resistencias incorpORA.

Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR

CM-110CM-220
Potencia nominal de salute100 W(Unidad principal 50 W + Altavoz satélite 25 W x 2)200 W(Unidad principal 100 W + Altavoz satélite 50 W x 2)
Nivel de entrada nominal (1 kHz)CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBU
CH 2 (LINE): -10 dBU
BALANCED INPUT: +4 dBU
Impedancia de entradaCH 1 (INSTRUMENT): 10 kilo-ohmios
CH 2 (LINE): 10 kilo-ohmios
BALANCED INPUT: 10 kilo-ohmios
Entrada digital (CH 3)Formato: Conformidad con IEC60958Velocidad de muesto: 32 kHz a 192 kHz (automática) (desacentuacion: OFF)Longitud de palabra: 24 bit
AltavocesUnidad principal16 cm (6,5ulgadas)25 cm (10ulgadas)
Altavoz satélite10 cm (4ulgadas, con proteccion magnética), 2 cm (3/4ulgada, con proteccion magnética) (cada uno)
Controles<Mando de canal>Mando de volumen [CH 1] (INSTRUMENT)
Mando de volumen [CH 2] (LINE)
Mando de volumen [CH 3] (DIGITAL)
<Mando de graves>Mando de volumen [WOOFER]
Interruptor [PHASE]
<Mando principal>EQUALIZER: Mando [HIGH], mando [LOW]
Mando de volumen [MASTER]
Interruptor [AUTO OFF]
Interruptor [ON]
ConectoresConectores CH 1 (INSTRUMENT) (L/MONO, R): tipo Telefonico de 1/4"
Conectores CH 2 (LINE) (L, R, STEREO): tipo fono RCA, tipo Telefonico estéreo en miniatura
Conector CH 3 (DIGITAL): tipo fono RCA
Conectores BALANCED INPUT (L, R): XLR, tipo Telefonico TRS de 1/4"
Conector PHONES: tipo Telefonico estéreo en miniatura
Conectores SATELLITE SPEAKER (solo para los altavoces satélite dedicados)
Conector AC IN
Consumo47 W67 W
DimensionesUnidad principal330 x 327 x 368 mm (ancho x fondo x alto)381 x 376 x 413 mm (ancho x fondo x alto)
Altavoz satélite162 x 197 x 243 mm (ancho x fondo x alto)
PesoUnidad principal13,3 kg18,8 kg
Altavoz satélite3,1 kg (cada uno)
AccesoriosCable de alimentacion, cable de altavoz (3,5 m) x 2, Manual de instrucciones
  • 0 dBu = 0,775 Vrms
  • Con el fin de mejorar el producto, las specifications y/o el aspecto de launidad pueda modifierse sin previo avis.

ROLAND CM-220 - Conexión de un ordinador a工程技术 de una interfaz de audio USB - 3

ADVERTENCIA: No se ha evaluado si la estabilitad que ofrece el uso de soportes para microfonos distinctos al soporte plegable incluido con el altovoz es segura o si pueda dar lugar a que el usuario sufra lesiones.

Los altavoces satélite está disnado de forma que se pueda usar instalados en un soporte para micrófonos que no es de Roland. Al montar los altavoces satélite en soportes para micrófonos que no son de Roland,oulda colocarlos a una alta optima para utiliserlos como monitores o como un práctico dispositivo PA.

ADVERTENCIA

La sujecion del soporte para micrófonos situada en la parte inferior de cada altovoz satélite incluye dos orificios: 3 / 8'' y 5 / 8'' . Utilice el orificio que melhor se adapte al soporte para micrófonos que va a usar.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 1

  • Tal como se muestra en la ilustracion?sique, abra las patas del soporte para microfonos (50 cm o mas) y colquelo de forma que la alta total (incluido el altovoz satelite) no supere los 105 cm.

ROLAND CM-220 - ADVERTENCIA - 2

  • Si el soporte para microfonos tiene una alta superior a 105 cm (incluido el altovoz satélite), o si las patas no están extendidas, el soporte y el altovoz podrán volcar y caarse, y provocar lesiones o daños.
  • Cuando use los soportes para microfonos para sutar los altavoces satélite, no los colque en lugarares inestables o inclinados. Debe colocar el soporte en una superficie horizontal y estable.
  • Asegüre de organizar adecadamente los cables conectados a los altavoces satélite para prevenir posibles accidentes, como los que podría producirse si algunos tropezara con ellos.
  • Para evitar que el soporte y el altovoz se caigan, no coloque nada sobre un altovoz satélite montado en un soporte para microfonos.
  • Tras montar un altovoz satélite en un soporte para microfonos, aseguérese de verificar que no se tambalea.
  • Asegüres de que le ayude como minimo other persona cuando vaya a montar un altovo satélite en un soporte para micrófonos, o cuando ajuste la alta del soporte para micrófonos estando el altovo satélite montado en el.
  • Apriete bien los mecanismos de sujeción del soporte para microfonos de forma que el altovoz satélite no se mueva a izquierda ni a derecha.
  • Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando monte el altovoz satélite.
  • Use un soporte para micrófonos que sea solid y duradero, por exemple los fabricados en aluminio o acero inoxidable.

Roland

Seu som grave, rico e profundo también torna oSYSTEMA ideal para escuta de música.

Aponte cada alto-falante satélite de forma que estejavoltado para a posicao de escuta.

2. Ligue o equipamento conectado.

3. Ligue o Sistema

ROLAND CM-220 - Ligue o Sistema - 1

OBSERVACAO

O Sistema desliga automaticamente aproximamente 4 horas après que nenhum sinal de entrada tenha sido detectado.

Estesimbolo indica que en los payses de la Unión Europea this producto debe recogerse aparte de los residuosdomesticos, tal como este regulado en cada zona. Los productos con estesimbolo no se deben depositar con los residuosdomesticos.

ROLAND CM-220 - OBSERVACAO - 1

Calle Proyecto Central No.3

Ens.La Esperilla

Santo Domingo

DOMINICAN REPUBLIC

TEL: (809) 683 0305

ECUADOR

Mas Musika

Rumichaca 822 y Zaruma

Guayaquil - ECUADOR

TEL: (593-4) 2302364

EL SALVADOR

OMNI MUSIC

75 Avenida Norte y Final Alameda

Juan Pablo II,

Edificio No.4010 San Salvador,

EL SALVADOR

TEL: 262-0788

GUATEMALA

Casa Instrumental

Calzada Roosevelt 34-01, zona 11

Ciudad de Guatemala,

GUATEMALA

TEL: (502) 599-2888

HONDURAS

Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.

BO.Paz Barahona

3 Ave.11 Calle S.O

San Pedro Sula, HONDURAS

TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE

Musique & S

Z.I.Les Mangle

97232 Le Lar

MARTINIQUE F.W.I.

TEL:596596426860

Gigamusic SARL

10Rte De La Folie

97200 Fort De France

MARTINIQUE F.W.I

TEL: 596 596 715222

MEXICO

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.

Av. Toluca No. 323, Col. Olivar

de los Padres 01780 Mexico D.F.

MEXICO

TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA

Bansbach Instrumentos

Musicales Nicaragua

Altamira D'Este Calle Principa

de la Farmacia 5ta.Avenida

1 Cuadra al Lago.#503

Managua, NICARAGUA

TEL: (505) 277-2557

PANAMA

SUPROMUNDIAL,S.A.

Distribuidora De Instrumentos

Musicales

J.E. Olear y ESQ. Manduvira

Asuncion, PARAGUAY

TEL:(595)21492147

PERU

Audionet

Distribuciones Musicales SAC

Juan Fanning 530

Miraflores

Lima - PERU

TEL: (511) 4461388

TRINIDAL

AMR Ltd

Ground Floor

Maritime Plaza

Barataria TRINIDAD W.I.

TEL: (868) 638 6385

URUGUAY

Todo Musica S.A.

Francisco Acuna de Fiqueroa

1771

C.P.: 11.800

Montevideo, URUGUAY

TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA

Instrumentos Musicales

Allegro,C.A.

Av.las industrias edf.Guitar import

7 zona Industrial de Turumo

Caracas, VENEZUELA

TEL: (212) 244-1122

EUROPE

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOU

Roland Central Europe N.V.

Houtstraat 3, B-2260, Oevel

(Westerlo) BELGIUM

TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR

Degenova 3.

HR-10000 Zagreb, CROATIA

TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR

s.r.o

Voctarova 247/16

180 00 Praha 8, CZECH REP.

TEL: (2) 830 20270

DENMARK

Roland Scandinavia A/S

Skagerrakvej 7 Postbox 880

DK-2100 Copenhagen,

DENMARK

TEL:39166200

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial

Finland

Vanha Nurmijarventie 62

Edificio Tower Plaza

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROLAND

Modelo : CM-220

Categoría : Monitor de estudio