FAGOR PAN-850 - Máquina de pão

PAN-850 - Máquina de pão FAGOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAN-850 FAGOR em formato PDF.

📄 122 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FAGOR PAN-850 - page 11
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PAN-850 FAGOR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAN-850 - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAN-850 da marca FAGOR.

MANUAL DE UTILIZADOR PAN-850 FAGOR

O fabricante, reserva-se os direitos de modifier os modelos descritos neste Manual de Instruções.

1.anela de visualização
2. Tampa
3. Resistência
4. Camara doorno
5. Asa da forma de pão
6. Pás de amassar
7. Forma de pão
8. Eixos propulsores
9. Colher de medicacao dupla
10. Copo de medicacao
11. Gancho
12. Visor LCD
13. Indicador luminoso
14.Botao Menu
15. Botão peso do pão
16. Botão cor da cozedura
17. Botão ligar/desligar ("Start/Stop")
18. Botoes do temporizador

2. CHARACTERISTICAS TECNICAS

Veja a plac de caracteristicas.

Este produit cumpre as Direcitases Europeias de Compatibility Electromagnética e Baixa Tensão.

3. ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA

  • Antes de'utilizar este aparecido pela primaira vez, leia com atençao estemanual de instruções e guarde-o paraposteriores consultas.
  • Verifique se a tensão da rede domestica e a potência da tomada correspondem com as indicadas no aparecido.
  • Em caso de incompatibiliade entre a tomada de corrente e a ficha do aparelho, substitua a tomada por outra adequada recorreindo a pessoal professionnelmenterialico.
  • A segurarça eletrica do aparecido é garantida somente no caso de estar ligado a uma tomada de ligaçao à terra eficaz tal como prevêem as normas vigentes de segurarça eletrica. Em caso de duvidas dirija-se a uma pessoa

professionalmente qualificada.

  • Desaconelha-se o uso de adaptadores, tomas multiplas e/ou cabos de extensão. No caso de ser indispensable uses-los, ter-se-a que utilizear unicoamente adaptadores e extensions que esteyam conformes as normas de seguranca vigentes, prestando atencao para não superar o limite de potência indicado no adaptorador.
    Depois de retiring a embalagem, verifique se o aparecido está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija-se ao Servço de Assistência Técnica maisproximo.
  • Os elementos da embalagem (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são fontes de perigo.
  • Este aparecido deve ser utilizado somente para uso dométrico. Qualquer除外. Otro uso sera considerado inadequado ou perigo.
  • O fabricante não sera responsable por danos que possam derivar do uso inappropriado, equivocado ou pouco adequado ou también devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
  • Não toque no aparecido com as vezes ou pés molhados ou humidos.
  • Mantenha o aparelho afastado da agua ou outros liquidos para fazer uma descarga elétrica; Não ligue o produits se estiver sobre uma superficie humida.
  • Coloque o aparelho sobre una superficie seca, firme e estável.
  • Não deixe que as crianças ou pessoas incapacitäadas manipuem o aparecido sem vigilência.
  • Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis diminuidas, ou com falta de experiencia ou conheçimentos, excepto quando supervisionadas ou instruções, relativamente à'utilisation do aparelho, por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.

  • As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o(APAR).

  • Para uma maior proteção, recomenda-se a instalação de um disposicao de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que nao supere os 30mA . Aconselhe-se com o Tecnico de instalação.
  • Não abandonar o aparecido aceso porque pode ser fonte de perigo.
  • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
  • Desligue o aparecido antes de efectuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao.
  • Em caso de avaria ou mau的功能amento do aparelho e sempre que não o utilizes, deslige-o e não o repar. No caso de necessitar de reparacao dirigir-se uniquamente a um Servico de Assistencia Tecnica autorizada pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais.
  • Se o caboarethede aparelho estiver danificado, dirija-sea um Centro de Assistencia的技术ico autorizo para que o substituam.
  • Não deixe o aparecido exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
  • Não utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou proxies de superficies quentes (placas de cozinha de gás ou electrica, fornos).
  • Não utilize deterentes ou baetas abrasivas para limpar aunities.
  • Não toque as superfícies quentes. Utilize as pegas ou flexores.
    Evite que o cabo toque nas partes quentes do aparelho.
    Proteja-se de queimaduras com luvas apropriadas.
  • Deixar oorno arrerefcer antes de proceder à sua limpeza.
  • Não introduzir o aparecido na água nem em nenhum以及其他 liquido.
  • Paraacular ingredients retire sempre a forma de pão da-camera doorno.
  • Não coloque a boaquina de fazer pao em funcaoamento quando estiver

vazia, uma vez que poderia danificá-la seriamente.

  • Não utilize a-camera doorno para guardar-seja o que for.
  • Não tape as saidas de vapor e assegure-se de que a ventilação à volta da boaquina de fazer pão é suficientemente quando está em等功能amento. Coloque o aparecido pelo menos a 5 centímetros afastado da parede.

4. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Antes de utiliser a boa, de fazer pao..., das as peças (veja paragrafo "Limpeza").

  1. Coloque as pás de amassar (6) nos eixos propulsores (8).
  2. Acrescente os ingredientes na forma de pão (7) de acordo com as receitas do menu que deseja (veja parágrafos "Seleção de menu" e "Tabelas de receitas"), para isto utilize a colher de medicação dupla (9) e o copo de medicação (10) fornecidos com o produits. Recomendamos a que signa a ordem e as medidas de orientação dos ingredientes de acordo com as receitas para obter os melhorores resultados, mas deposite de utilizes a boaquina varias vezes, poderá adequar as quantidades dos ingredientes ao seu gosto.
  3. Estas receitas são de orientacao pelo que podera adequar a quantidade dos ingredientes a seu gosto. Conselho: acrescente o fermento no fim, juntamente com os outros ingredientes, para que a massa aumento de volume emmelores condições.
  4. Introduza a forma de pão (7) na camara doorno (4) e aparece até baixo para se assegurar de que a bandeja fica bem apertada aos eixos propulsores.
  5. Baixe a asa (5) e feche a tampa (2).
  6. Ligue a boa de fazer pão. Ouvirá um som breve e o visor LCD (12)做不到 a programação correspondente ao menu 1.

5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

  1. SeLECTION de menus: Prima o botão Menu (14) para selecionar o programa que quer de acordo com o tipo de pao que deseja. No visor sera visualizzato o número do menu selecionado e o tempo do ciclo do programa.

Menu 1 → Pão normal: Receita com farinha para pão de centeio ou integral.

Menu 2 → Pão francês: Receita que confeciona uma cozedura crocante e que é ideal para barras com baixo conteudo em gordura e acúcar.

Menu 3 → Pão integral: Receita com farinha integral de trigo.

Menu 4 Pao doce:Receita de pao com grande conteudo em acucar.

Menu 5 Pao grande: confecionao o pao em menos de 1 hora e meia. Precisa de agua quente, mais fermento e menos sal.

Menu 6 → Pão sem glúten: Receita para farinha sem glúten e mistura de pão sem glúten

Menu 7 → Massa de pão: Receita para fazer a massa à maior e aquecer no seuignon.

Menu 8 Pasta: Receita de massa para pasta.

Menu 9 → Com manteiga: Receita para pão com manteiga.

Menu 10 Marmelada:Receita para confecionar marmelada.

Menu 11 → Aquecer noorno: Para reaquecer o pão que foi aquecido noorno arrefecido ou para que o pão volta a ficar crocante.

  1. Peso do pão: SeLECTIONE o tamanho do pão premindo o botão peso do pão (15) até que o indicator “—” se desloque para o tamanho de pão que deseja: 750gr, 1000gr ou 1350gr. Não poderá selecionar o peso com os menus 7, 8, 9, 10 e 11.

  2. Cor da cozedura: Para seleccionar a cor da cozedura prima o botao cor da cozedura (16), até que o indicator “—se desloque para a cor de cozedura que deseja: clara, media, escura ou rapiida. Não podera seleccionar a cor da

cozedura com os menus 7,8,9 e 10.

  1. Temporizador Pode premir os botões “▲” e “▼” (18) paraLER a diminuir o tempo de retardamento para funcionar em intervals de dez minutos. Não pode acontecer o temporizador com os menus 5 e 10.
  2. Accione o botão ligar/desligar ("Start/ Stop") (17) para que a boaquina inicia o programa selecionado. Os dois pontos (:) piscarão e a boaquina meçara o seu programa. Se actionou o temporizador, a função de inicoe de retardamento quando a contagem posterior. Para parar ou cancelar o programa prima de novo o botão ligar/desligar ("Start/Stop") (17) durante 2-3 segundos.

6. FUNCIONAMENTO

  • Quando for necessário, a boa de fazer pão para e emite um som, indicando-lhe para crescentar a boa qualquer ingrediente adicular.
  • Durante o funciona o temporizador faz a contagem posterior em minutos, até aparecer "0:00" no visor. Em seguida, ouve-se um som breve e o pão está quente (excepto se selecionou o menu 7, massa de pão) com os dois pontos (:) intermitentes durante uma hora. Para parar o processo prima o botão ligar/ desligar ("Start/Stop") (17) durante 2-3segundos.
    Ao conclusir o programa, a maior de pao emite uma sequencia de 10 sons breves. Prima o botao ligar/desligar ("Start/Stop") (17) para desligar a maior de fazer pao e desligue-a da ficha. Abra a tampa (2) e retire a forma de pao (5), utilize sempre luvas uma vez que a asa ficará quente.
    Desenforme o pao e retire as pás de amassar (6) que ficaram agarradas ao pão. Para isso, insira o gancho (11) nos orificios das pás e retire dai.
  • Deixe arrefecer o pão durante pelo menos 30 Minutes.

7. TABELAS DE RECEITAS:

Programa1. Normal
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo1 colher de sopa2 colheres de sopa3 colheres de sopa
sal1½ colher de sobremesa2 colheres de sopa3 colheres de sobremesa
acúcar1 colher de sopa1 colher de sopa3 colheres de sopa
leite em pó1 colher de sopa2 colheres de sopa3 colheres de sopa
farinha3¾ taças4½ taças6 taças
água310 ml410 ml510 ml
fermento em pó1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa1½ colher de sobremesa
Programa2. Francês
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo1½ colher de sobpa2 colheres de sobpa3 colheres de sobpa
sal1½ colher de sobremesa2 colheres de sobremesa3 colheres de sobremesa
acúcar1 colher de sobpa1 colher de sobpa2 colheres de sobpa
leite em pó3¼ taças4¼ taças6 taças
farinha310 ml400 ml450 ml
água1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa1½ colher de sobremesa
Programa3. Integral
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo1½ colher de sopa2 colheres de sopa3 colheres de sopa
sal1 colher de sobremesa2 colheres de sobremesa3 colheres de sobremesa
acúcar mascavado1½ colher de sopa2 colheres de sopa2½ colheres de sopa
leite em pó2 colheres de sopa3 colheres de sopa3 colheres de sopa
farinha2 taças3 taças4 taças
farinha integral1¼ taça1¼ taça2 taças
água300 ml400 ml460 ml
fermento em pó1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa1½ colher de sobremesa
Programa4. Doce
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo2 colheres de sobremesa3 colheres de soba3 colheres de soba
sal1 colher de sobremesa2 colheres de sobremesa3 colheres de sobremesa
acúcar2 colheres de soba2 colheres de soba3 colheres de soba
leite em pó1½ colher de soba2 colheres de soba3 colheres de soba
farinha3 taças4 taças6 taças
água250 ml310 ml440 ml
fermento em pó1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa1½ colher de sobremesa
Programa5. Grande
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo1 colher de sopa2 colheres de sopa3 colheres de sopa
sal1½ colher de sobremesa2 colheres de sobremesa3 colheres de sobremesa
acúcar1 colher de sopa1 colher de sopa2 colheres de sopa
leite em pó1 colher de sopa2 colheres de sopa3 colheres de sopa
farinha3¾ taças4½ taças6 taças
água(45~60Âé)310 ml410 ml470 ml
fermento em pó1½ colher de sobremesa1½ colher de sobremesa a2 colher de sobremesa
Programa6. SEM GLUTEN
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g
óleo3 colheres de sobremesa3 colheres de soba3 colheres de soba
sal1½ colher de sobremesa1½ colher de sobremesa1½ colher de sobremesa
acúcar3 colheres de soba3 colheres de soba3 colheres de soba
ovos333
vinagre1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa1 colher de sobremesa
farinha de batata2/3 taça2/3 taça2/3 taça
farinha de soja1/3 taça1/3 taça1/3 taça
tapioca1/2 taça1/2 taça1/2 taça
goma Xantana1 colher de soba1 colher de soba1 colher de soba
leite em pó2 colheres de soba3 colheres de soba4 colheres de soba
água(43~46Âé)310 ml410 ml420 ml
fermento em pó rápido4½ colheres de sobremesa4½ colheres de sobremesa4½ colheres de sobremesa4½ colheres de sobremesa
Programa7. MASSA DE PÃO
Peso1.000 g
óleo2 colheres de soba
sal2 colheres de sobremesa
leite em pó2 colheres de soba
acúcar1 colher de soba
farinha4½ taças
água410 ml
fermento em pó1 colher de sobremesa
Programa8. Pasta
Peso1.000 g
óleo2 colheres de sopa
sal2 colheres de sobremesa
farinha4½ taças
água410 ml
Programa9. Pão-de-leite
Peso1.000 g
manteiga2 colheres de sopa
sal2 colheres de sobremesa
leite em pó2 colheres de sopa
acúcar1 colher de sopa
farinha4½ taças
água410 ml
fermento em pó1 colher de sobremesa

8. TABELAS DE PROGRAMAS

(*) Sera ouvido um som de avis antes do fim do segundo ciclo de amassadura para acrescentar os ingredientes. O visor indica o tempo restante do programa.

Programa1. Normal
Cor da cozeduraPoucoMédioTostadoRápido
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primeira mistura5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Repouso5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mistura20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
(*) Acrescentar frutos secsT.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 1:50T.R.: 1:55T.R.: 2:02
Primeira fermentação39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m15 m15 m15 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
2a fermentação25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s8m 50s8m 50s8m 50s
Forma15 s15 s15s15s15s15s15s15s15s10 s10 s10 s
3a fermentação49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s29m 50s29m 50s29m 50s
Cozedura48 m53 m60 m48 m53 m60 m48 m53 m60 m48 m53 m60 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total3:133:183:253:133:183:253:133:183:252:122:172:24
Programa2. Francês
Cor da cozeduraPoucoMédioTostadoRápido
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primeira mistura5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Repóuso5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mistura20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
Primeira fermentação39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m15 m15 m15 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
2a fermentação30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s15m 50s15m 50s15m 50s
Forma10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
3a fermentação59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s38m 50s38m 50s38m 50s
Cozedura50 m52 m55 m50 m52 m55 m50 m52 m55 m50 m52 m55 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total3:303:323:353:303:323:353:303:323:352:302:322:35
Programa3. Integral
Cor da cozeduraPoucoMédioTostadoRápido
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Pré-aquecido30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m5 m5 m5 m
Primeira mistura5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Repouso5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mistura15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m
(*) Acrescentar frutos secsT.R:2:56T.R:2:58T.R:2:58T.R:2:56T.R:2:58T.R:3:01T.R:2:56T.R:2:58T.R:3:01T.R:2:06T.R:2:08T.R:2:11
Primeira fermentação49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m24 m24 m24 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
2a fermentação25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s10m 50s10m 50s10m 50s
Forma10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
3a fermentação44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s34m 50s34m 50s34 m50s
Cozedura48 m50 m53 m48 m50 m53 m48 m50 m53 m48 m50 m53 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total3:433:453:483:433:453:483:433:453:482:282:302:33
Programa4. Doce
Cor da cozeduraPoucoMédioTostadoRápido
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primeira mistura5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Repouso5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mistura20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
(*) Acrescentar frutos secsT.R.2:55T.R.3:00T.R.3:05T.R.2:55T.R.3:00T.R.3:05T.R.2:55T.R.3:00T.R.3:05T.R.2:15T.R.2:20T.R.2:25
Primeira fermentação39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m25m25 m25 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 2^a \)fermentação25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s15m 50s15m 50s15m 50s
Forma5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s
\( 3^a \)fermentação51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s35m 55s35m 55s35 m 55s
Cozedura50 m55 m60 m50 m55 m60 m50 m55 m60 m50 m55 m60 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total3:173:223:273:173:223:273:173:223:272:372:422:47
Programa5. Grande
Cor da cozeduraPoucoMédioTostado
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primeira mistura2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m
Segunda mistura18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m
Primeira fermentação12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m
Cozedura45 m48 m51 m45 m48 m51 m45 m48 m51 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total1:171:201:231:171:201:231:171:201:23
Programa6. Sem/gluten
Cor da cozeduraPoucoMédioTostado
Peso do pão750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Pré-aquecimento8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m
Primeira mistura4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m
Segunda mistura19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m
(*) Acrescentar frutos secsT.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36T.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36T.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36
Primeira fermentação48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m
Cozedura90 m95 m100 m90 m95 m100 m90 m95 m100 m
Manter quente1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tempo total2:492:542:592:492:542:592:492:542:59
Programa7. Massa de pão8. Pasta9. Pão amanteigado10. Marmelada11. Cozedura
Cor da cozeduraMédiaPoucaMédiaTostada
Peso do pão1.000 g1.000 g1.000 g1.000 g
Pré-aquecidoamento30 m
Primeira mistura5 m3 m5 m
Repouso5 m10 m
Segunda mistura20 m11 m20 m5 m
(*) Acrescentar frutos secsT. R.: 2:58:00
Primeira fermentação60 m39 m
Eliminar acidez10 s
2a fermentação25 m 50 s
Forma10 s
3a fermentação44 m 50 s10 m
Cozedura60 m50 m60 m60 m
Duração1h1h1h1h
Tempo total1:300:143:551:051:001:00

9. PROTECÇA E SEGURANÇA

  • Retenção de memória: A boaquina de fazer pão dispôe de uma proteção de 6关键时刻 contra cortes no fornecimento de electricidade, no caso do aparecido deslagar acidentalmente quando está em precisanto. O aparecido continua com o programa se voltar a ser ligado passados 6关键时刻 antes.
  • Cálculo de início: A boa de fazer pão calcula as condições de início. O aparecido deve estar à temperatura ambiente, se a temperatura for demasiado alta ( >50^ ) ou demasiado baixa ( < -10^ ), todas as funções ficaram inaccessíveis, o visormostatrá ("E00" ou "E01" e um som sera emitido. Neste caso retire o pão earethos de deixar que a boa de pao voltte à temperatura ambiente entre -10^ e 50^ , volta a ligá-la. Se acredo assim o dispositivo não funciona, dirija-se ao Servico de Assistência Tecnica mais proxies.
  • Funcimiento Incorrecto: Se algunos Senseores internos indicam que ha um mau funciona, o visor做不到 "EEE" e sera emitido um som. E se for produzido um curto-circuito, o visor做不到 "HHH" e sera emitido um som. Nos dois casos, dirija-se ao

Servço de Assistência Técnica mais proxies.

10. LIMPEZA

Antes de proceder à limpeza da boaquina de fazer pão, deslgue o aparelho da ficha e deixe que arrefeca.

  • Não mergerulhe o aparelho em água nem em nenhum及其他 liquido.
  • Limpe a forma de pão (7) e as pás de amassar (6) imeditamente après a suautilização com água e sabão, passe porágua limpa e seque-as bem.
  • Limpe o exterior e interior da boaquina com um pano macio humedecido.
  • Não utilize deterentes nem Produtos abrasivos para a sua limpeza.

11. INFORMACAO PARA A GESTAO CORRECTA DOS RESIDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS

FAGOR PAN-850 - INFORMACAO PARA A GESTAO CORRECTA DOS RESIDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS - 1

No fim da sua vidautil, o produit nao deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado noscentros especializados de recolha diferenciada

das autoridades locais ou, quando, nos revendimentos que foram meusse.) Eliminar separadamente um
electrodomestico permite evitar possivel
consequencias negativas para o ambiente
e para a saude publica resultantes de
uma eliminação inadequada, lem de que
permite recuperar os materiais constituuentes para,assim,obter uma importante poupanca de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de collaborar com uma recolha selectiva,no produits
aparece a marca que se apareca como advertência da não utilizesao de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informacoes,contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produo.

EN

1.DESCRIPTION

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FAGOR

Modelo : PAN-850

Categoria : Máquina de pão