PAN-850 - Máquina de pan FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAN-850 FAGOR en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FAGOR PAN-850 - page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : PAN-850

Categoría : Máquina de pan

Tipo de dispositivoMáquina de pan
CapacidadHasta 1 kg
Programas de cocciónVarios programas (pan blanco, integral, dulce, masa, etc.)
Función de mantenimiento en caliente
Temporizador programableSí, hasta 13 horas
PotenciaAproximadamente 600-700 W
AlimentaciónEléctrica
PantallaPantalla LCD
Material del cuerpoPlástico y metal
Accesorios incluidosCuba extraíble, pala amasadora
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
LimpiezaCuba y pala extraíbles para fácil limpieza
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - PAN-850 FAGOR

¿Cómo puedo encender el FAGOR PAN-850?
Para encender el FAGOR PAN-850, enchufe el aparato y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada.
¿Cómo limpiar el FAGOR PAN-850?
Deje que el aparato se enfríe y luego limpie la superficie de cocción con un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos.
Los indicadores de temperatura no funcionan, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el aparato esté encendido y que la temperatura esté ajustada. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio al cliente.
¿Puedo usar utensilios de metal en la superficie de cocción?
Se recomienda usar utensilios de silicona, madera o plástico para evitar rayar la superficie de cocción.
El aparato emite un olor durante el primer uso, ¿es normal?
Sí, esto puede ocurrir durante el primer uso debido a la presencia de residuos de fabricación. Debería desaparecer después de algunos usos.
¿Cómo ajustar la temperatura en el FAGOR PAN-850?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No intente reparar el cable usted mismo. Desenchufe el aparato y contacte al servicio al cliente para un reemplazo.
¿Es el FAGOR PAN-850 compatible con placas de inducción?
No, el FAGOR PAN-850 no está diseñado para ser utilizado con placas de inducción. Funciona en placas eléctricas o de gas.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para el FAGOR PAN-850?
Puede contactar al servicio al cliente de FAGOR o consultar su sitio web para obtener información sobre las piezas de repuesto disponibles.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAN-850 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAN-850 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO PAN-850 FAGOR

Ventana de visualizaciôn Tapa Resistencia Câmara de horneado Asa del molde para pan Palas de amasado Molde de pan Ejes impulsores Cuchara doble

13. Indicador luminoso

15. Botôn peso del pan

16. Botôn color de corteza

18. Botones del temporizador

2. CARACTERISTICAS TÉCNICAS

phANPhRPPRE= Vea placa de caracteristicas. Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tension.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

+ Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guärdelo para posteriores consultas. + Verifique que la tensin de la red doméstica y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato. + En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado. + La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas dirijase a personal profesionalmente

cualificado. Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas mültiples y/o cables de extensiôn. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar Ünicamente adaptadores y prolongaciones que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atenciôn a no superar el limite de potencia indicado en el adaptador. Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, dirjase al Servicio de Asistencia Técnica més cercano. Los elementos del embalaje (bolsas de pléstico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro. Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerarä inadecuado o peligroso. El fabricante no serä responsable de los daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. No toque el aparato con manos o pies mojados o hümedos. Mantenga el aparato lejos del agua u otros liquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si estä sobre una superficie hümeda. Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable. No deje que los niños o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia. Este aparato no est destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisién o instrucciôn relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. Para mayor proteccién, se recomienda la instalaciôn de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador.

+__No abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro. + Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. + No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (Iluvia, sol, hielo etc.). +_ No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). + No utilice detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad. + No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros. + Evite que el cable toque las partes calientes del aparato. + Protegase de quemaduras con un guante apropiado. + Dejar enfriar el homo antes de proceder a su limpieza. + Nointroducir el aparato en agua ni en ningün otro liquido. + Para añadir ingredientes saque siempre el molde de pan de la câmara de homeado. + No ponga en marcha la panera cuando estä vacia, ya que podrian producirse daños graves en ella. + No utilice la câmara de horneado para almacenar nada. + No cubra las salidas de vapor y asegürese de que la ventilaciôn en tomo a la panera es suficiente mientras esté funcionando. Coloque el aparato por lo menos a 5 cms de la pared.

Antes de utilizar la maquina de pan por primera vez limpie cuidadosamente todas las piezas (vea apartado “Limpieza”)

1. Coloque las palas de amasado (6) en los

ejes impulsores (8).

2. Añada los ingredientes en el molde

de pan (7) segün las recetas del menûü deseado (vea apartados “Seleccién de mend” y “Tablas de recetas”), para ello utilice la cuchara doble (9) y el vaso graduado (10) suministrados con el producto. Le recomendamos utilizar el orden y las medidas orientativas de los ingredientes segün indican las recetas para obtener los mejores resultados pero después de utilizar la mâquina varias veces, podrä adecuar las cantidades de los ingredientes segün su gusto. . Estas recetas son orientativas por lo que podrà adecuar la cantidad de los ingredientes segün su gusto. Consejo: añada la levadura al final, junto con los otros ingredientes, para que la masa aumente de volumen en mejores condiciones. . Introduzca el molde de pan (7) en la câmara de horneado (4) y apriete hacia abajo para asegurarse de que la bandeja queda bien sujeta en los ejes impulsores. . Baje el asa (5) y cierre la tapa (2). . Enchufe la maquina de pan. Sonarä un pitido y la pantalla LCD (12) mostraré el ajuste correspondiente menû 1.

- Selecciôn de menü: Pulse el botôn Menü (14) para seleccionar el programa requerido segün el tipo de pan que desee. En la pantalla se visualizarä el nümero del menü seleccionado y el tiempo del ciclo del programa. Menü 1 > Pan bâsico: Receta con harina para pan blanco o integral Menü 2 + Pan francés: Receta que elabora una crujiente corteza y es ideal para barras con bajo contenido en grasa y azücar Menü 3 + Pan integral: Receta con harina integral de trigo Menü 4 + Pan dulce: Receta de pan con gran contenido en azücar. Menû 5 + Pan super: Elabora el pan en menos de 1 hora y media. Requiere agua caliente, levadura extra y menos sal. Menü 6 + Pan sin gluten: Receta para harina sin gluten y mezclas de pan sin gluten. Menû 7 > Masa de pan: Receta para hacer masa para moldear manualmente y hornear en su propio horno

Menû 8 + Pasta: Receta de masa para pasta Men 9 + Con mantequilla: Receta para pan con mantequilla Men 10 + Mermelada: Receta para elaborar mermeladas. Menû 11 > Hornear: Para recalentar pan horneado y enfriado o para hacer que el pan vuelva a estar crujiente.

2. Peso del pan: Seleccione el tamaño del

pan pulsando el botén peso del pan (15) hasta que el indicador “—“ se mueva al tamaño de pan deseado, 750gr, 1000gr o 1350gr. No podrä seleccionar el peso con los menüs 7, 8, 9, 10 y 11.

3. Color de corteza: Para seleccionar el

color de la corteza pulse el botôn de color (16), hasta que el indicador “—“ se mueva al color de corteza deseado: claro, medio, oscuro o râpido. No podrâ selecciona el color de corteza con los menüs 7, 8, 9 y 10.

4. Temporizador Puede pulsar los

botones “A” y “W” (18) para aumentar o disminuir el tiempo de retraso a la puesta en marcha en tiempos de diez minutos. No se puede accionar el temporizador con los menüs 5 y 10.

5. Accione el botôn de “Start/Stop” (17)

para que la mâquina inicie el programa seleccionado. Los dos puntos (:) parpadearän y la mäquina comenzarä con su programa. Si ha accionado el temporizador, la funcién de inicio diferido comenzarä la cuenta aträs. Para detener o cancelar el programa pulse de nuevo el botôn de marcha/paro (17) durante 2-3 segundos.

+ Cuando sea necesario, la mäquina de pan se para y emite un sonido para indicarle que añada cualquier ingrediente adicional manualmente. +. Durante el funcionamiento el tiempo cuenta marcha atrâs por minutos, hasta que aparece “0:00” en la pantalla. Luego suena un pitido y el pan se mantiene caliente (excepto si se ha seleccionada el menû 7, masa de pan) con los dos puntos (:) intermitentes durante una hora. Para detener el proceso pulse el botôn “Start/Stop” (17) durante 2-3 segundos. A finalizar el programa, la mäquina de pan emite series de 10 pitidos. Pulse el botôn “Start/Stop” (17) para desconectar la mäquina de pan y desenchüfela. Abra la tapa (2) y saque el molde de pan (5), utilice siempre guantes ya que el asa estar4 caliente. Desmolde el pan y extraiga las palas de amasado (6) que han quedado incrustadas en el pan. Para ello, inserte el gancho (11) en los orificios de las palas y tire de el. Deje que se enfrie el pan durante al menos 30 minutos.

Programa 1. Bâsico Peso del pan 750g 1.000 g 1.350 g aceite T cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas sal TZ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas azücar T cucharada 1 cucharada 3 cucharadas Ieche en polvo T cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas harina 3% tazas 4 tazas 6 tazas agua 310 mi 410 mi 510 mi levadura en povo 1 cucharadita T cucharadita 1% cucharadita Programa 2. Francés Peso del pan 750g 1.000 g 1.350 g aceite T7 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas sal TZ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharadias azücar T cucharada 1 cucharada Z cucharadas harina 3} tazas 4h tazas 6 tazas agua 310 mi 400 mi 450 mi levadura en povo 1 cucharadita T cucharadita 1% cucharadita Programa 3. Integral Peso del pan 750g 1.000 g 1.350 g aceite T cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas sal T cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas azücarmoreno 1% cucharada 2 cucharadas 2% cucharadas leche enpovo 2 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas harina 2tazas 3tazas 4tazas harina integral 1% taza 1 taza 2Ziazas agua 300 mi 400 mi 460 mi evadura en poVo 1 cucharadita T cucharadita 1% cucharadita Programa 4, Dulce Peso del pan 750g 1.000 g 1.350 g aceite 2 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas sal T cucharadita 2 cucharadita 3 cucharaditas azücar 2 cucharadas 2 cucharadas 3 cucharadas leche enpovo 1% cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas harina 3 tazas 4tazas 6 tazas agua 250 mi 310 mi 440 mi levadura en polo 1 cucharadita 1 cucharadita 1% cucharadita

Programa 5. Super Peso del pan 7509 1.000 g 1.350 g aceite 1 cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas sal TZ cucharadita 2 cucharaditas 3 cucharaditas azücar 1 cucharada 1 cucharada 2 cucharadas leche en polvo T cucharada 2 cucharadas 3 cucharadas harina 3% tazas 4 tazas Gtazas agua(45-G0Â6) 310 mi 410 mi 470 mi levadura en polvo 172 cucharadita 172 cucharadita 2 cucharadita Programa 6. SIN GLUTEN Peso del pan 7509 1.000 g 1.350 g aceite 3 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas sal T2 cucharadita T2 cucharadita T2 cucharadita azücar 3 cucharadas 3 cucharadas 3 cucharadas huevo 3 3 3 vinagre 1 cucharadita 1 cucharadita T cucharadita harina de patata 7 taza 7; taza 7 taza harina de soja Va taza Va taza Ta taza tapioca Ve taza Ve taza Va taza goma Xantana Tcucharada Tcucharada T cucharada leche en povo 2 cucharadas 3 cucharadas 4 cucharadas agua(43-46Â6) 310 mi 410 mi 420 mi Ievadura répida en pobo 4% cucharaditas 42 cucharaditas 4% cucharaditas Programa 7. MASA DE PAN Peso 1.000 g aceite 2 cucharadas sal 2 cucharaditas Teche en polvo 2 cucharadas azücar 1 cucharada harina 4 tazas agua 410 mi levadura en poivo 1 cucharadita Programa 8. Pasta Peso 1.000 g aceite 2 cucharadas sal 2 cucharaditas harina 4 tazas agua 410 mi Programa 9. Pan de leche Peso 1.000 g mantequilla 2 cucharadas sal 2 cucharaditas Ieche en polvo 2 cucharadas azücar T cucharada harina AA tazas agua 410 mi levadura en polvo 1 cucharadita

Retenciôn de memoria: La mâquina de pan dispone de una protecciôn de 6 minutos contra interrupciones en el suministro eléctrico, en el caso de que el aparato se desconecte accidentalmente mientras esté funcionando. El aparato seguirä con el programa si se vuelve a conectar antes de que pasen 6 minutos. Valoraciôn de inicio: La mâquina de pan valora las condiciones inicio. El aparato debe estar en temperatura ambiente, si la temperatura es demasiado alta (50°C) o demasiado baja (<-10°C), todas las funciones quedarän inhabilitadas, la pantalla mostrarä “E00” o “E01” y emitirä un sonido. En este caso saque el pan y después de dejar que la mäquina de pan vuelva a la temperatura ambiente de entre -10°C y 50°C, vuelva a conectarla. Si aün asi no funciona el dispositivo, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica mäs cercano. Funcionamiento incorrecto: Si algunos sensores internos indicarn que hay un mal funcionamiento, la pantalla mostrarä “EEE” y emitir un sonido. Y si se produce un cortocircuito, la pantalla mostrarä “HHH” y emitirâ un sonido. En los dos casos, dirijase al Programa 7. Masa de pan __8. Pasta 9. Pan de mantequilla 10. Mermelada 11. Cocciôn Color corteza Media Poca __ Media _ Tostada Peso del pan 1.000 g 1000g 1000g 1000g Precalentamiento 30m Primera mezcla 5m 3m 5m Reposo 5m 10m Segunda mezcla 20m fm 20m 5m TJ Añadirruta/secos TR: 25800 de Primera levadura 60m 39m Elminar acidez LE Zlevadura 25m50s Forma LE 3 levadura 4m 50s 10m Coccin 60m 50m 60m 60m 60m Demora ‘h h ‘h h Tiempo total F30 C] ES 00 #00 00

9. PROTECCION Y SEGURIDAD Servicio de Asistencia Técnica mâs

RENGORING Antes de proceder a la limpieza de la mäquina de pan, desenchufe el aparato y deje que se enfrie. No sumerja el aparato en agua ni en ningün otro liquido. Limpie el molde de pan (7) y las palas de amasado (6) inmediatamente después e su uso con agua jabonosa, aclare en agua limpia y séquelas bien. Limpie el exterior e interior de la mäquina con un paño suave humedecido. No utilice detergentes ni productos abrasivos para su limpieza.

Al final de la vida ütil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. M Piece entregarse, sin coste alguno, en centros especificos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminacién inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos. Para subrayar la obligacién de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilizaciôn de contenedores tradicionales para su eliminaciôn. Para mas informacién, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirié el producto.

13. Indicador luminoso

18. Botôes do temporizador