EBS8021V - Lixadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EBS8021V RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EBS8021V RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EBS8021V - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EBS8021V da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR EBS8021V RYOBI
Cárcel, guía para lijar.
APPLICACIONES
Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções seguições pode occasionar accidentes como, por exemplo incéndios, choques eletricos e/ou ferimentos graves. O termo "ferramenta eletrica"utilizzato nas instruções de segança seguições designa tanto as ferramentas eletricas que se ligam à corrente como as ferramentas eletricas sem fio.

SÍMBLO DE ALERTA EM MATERIA DE SEGURANÇA: Este symbolo indica um食欲 ou uma advertência. Pode estar associado a outros SYMBOLOS ou pictogramas.

ADVERTÉNCIA: A falta de cumprimento de uma instrução de segurança pode ocasionar ferimentos graves para si ou para outras pessoas. É indispensable que siga estritamente as recomendações de segurança para reduzir os riscos de incério, deCHOque electrolytico e de ferimentos.

ADVERTÉNCIA: Não tente usar a sua ferramenta antes de ter lido e comprehendido todas as instrções de segança contidas在此 manual. O incumprimento destas instrções podierá occasionar acidentes como por exemplo incéndios,choques electrolycicos e/ou ferimentos graves.Conserve este manual de utilização e consulte- o regularamente para fazer com toda a segança e informar os outros realizadores eventuels.

Autilização de una ferramenta pode occasionar a projeção de corporos estranhos para os seu olhos e provocar lesões oculares graves. Antes de utilizes a sua ferramenta, useÓculosde segurarouóculos
de proteção munidos proteções laterais assim como uma mascara contra a poeira, se necessário. Recomendamos às pessoas que usam óculos com lentes correctoras que protejam os óculos com uma mascara de segança ou com óculos de proteção standard munidos de resguardos laterais.
-
Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Os espacios atulhados e escuros são propicios aos accidentes.
-
Não utilize ferramentas elétricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos inflamíveis, gases ou poira. As centelhas provenientes das ferramentas elétricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
- Mantenha as crianças e visitantes afastados quando utilizezar una ferramenta eletrica porque poderiam distrair-lo e fazer-lhe perdor o controlo da ferramenta.
SEGURANÇA ELECTRICA
A ficha da ferramenta électrique deve estar adaptada a tomada. Nunca para nenhuma intervencao na ficha. Nunca utilize um adaptorador com ferramentas electrolycas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os riscos de quando eletrico.
Evite qualquer contacto com superficies ligadas a terra ou a massa (isto é, tubos, radiadores, fogoes, frigorificos, etc.). Os riscos de choques eletricos aumento se uma parte do corpo ficar em contacto com superficies ligadas a terra ou a massa.
- Nunca exponha una ferramenta electrica à chuva nem à humidade. Os riscos deCHOque electrico aumentam se aágua penetrar numa ferramenta electrica.
- Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a deslagar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de oleo e de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos deCHOque elétrico aumento se o fio estiver danificado ou emaranhado.
- quando travaçalhar no exterior, utilize uniquamente extensões concebidas para uma'utilisation no exterior. Evitará assim os riscos de如何去 electrico.
SEGURANÇA PESSOAL
- Mantenha-se vigilante, observe bem o que faz e demonstré bom senso quando utilizes uma ferramenta elétrica.
Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Use um equipamento adequado de proteção. Proteja sempre os seu olhos. Conforme as circunstancias, use也是非常 uma máscara anti-poeira, calçado anti-derrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Portugues
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
- Evite qualquer arranque por descuido. Certificu-se de que o interruptor está na posicao "Desligar" antes de ligar a sua ferramenta à corrente. Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatifijo e não a ligne à corrente se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento moleval da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
Fique sempre bem apoiao nas pernas e não estique demasiado o braço. Uma posicao de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito. - Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem{jias.Do mesmo modo,mantenha os@cabelos, as roupas e as luvas afastadas das peças moveris. As roupas folgadas,as{jias e os@cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
- Se a ferramenta for entrega com umsystema de aspiracao de poeira, o mesmo deve ser instalado eutilizzato correamente. Evitará assim os riscos de ferimentos relacionados com a inalacao de poeiras nocivas.
UTILIZACO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS COM FIO
- Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta está mais eficaz e maiis segura se a utilizes no regime para o qual FOi conceivable.
- Não utilize uma ferramenta elétrica se o interruptor não permitir pô-la em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e delve ser reparada imperativamente.
- Desligue a ferramenta da corrente antes de efectuar ajustes, substituir accesórios ou de arrumá-la. Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido.
- As ferramentas devem ser arrumadas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurarly utilizear a ferramenta. As ferramentas são perigosas em@mOs de pessoas sem experiência.
- Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças moveris. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e
qualquer除外 elemento que possa afectar o,.
funcionamento da ferramenta. Se houver peças danificadas, mande reparar a sua ferramenta antes de autilizar.Muitoos acidentes são devidos a uma manutencao das ferramentas.
- Conserve as sus ferramentas limpas e afiadas. Se a lámina da sua ferramenta de corte estiver bem afiada e limpa, havará menos riscos de ficar bloqueada e poderá conservar o controlo da sua ferramenta.
- Respeite estas instruções de segurança quando utilizes a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. levando em conta as espécicidas do aparelho, do空間 de trabalho e do trabalho a efectuar. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para lavorhos para os quais está adaptada.
REPARACOES
- Qualquer reparação deve ser efectuada por um专业技术e qualificado,utilizando unicolemente peças sobresselentes de origem. Desse modo poderivar a sua ferramenta eletrica com toda a seguranca.
- Verifique se a ferramenta não tem peças danificadas. Antes deContinuar autilizar a sua ferramenta,verifique se umapeça ou um acessório danificado poderácontinuarafuncionarou a desempenhar a suafunção.Verifique oalinhamento eobomfunicamento daspeçasmóveis.Verifiquese nenhumapeça estápartida.Controleamontagem e qualqueroutroelementoqueposaafetoroufunicamento da ferramenta.QualquerpeacanDanificadadevesrepradaousubstituiderporum Centro Servico Homologado Ryobi salvoindicação contráriaespecificaadenesthemualdeutilização. Mandesubstituiqukerinterruptdeteituso num Centro de Servico Autorizado Ryobi. Naoutilizea ferramentaseo interruptor não permitirpô-la emfunicamentoepara-la.
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías AS LIXADEIRAS
- Use sempre occulos de segança e uma maior anti-poeira durante as operações de lixo, em particular quando segura a lixadeira por cima da caveça.
- Nunca utilize a lixadeira sobre superficies humidas.
A folha de lixa não deve ser grande demais. Se deixar a folha de lixa ultrapassar o prato, fica exposto a ferimentos graves.
Portugues
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías AS LIXADEIRAS
- O saco de pó deve ser instalado na ferramenta e despejado regularmente. Para instalar o saco do pó, encaixe o anel do saco no bico de evacuação situado atras da lixadeira rodando-o para a direita até que o saco fique corretoamente fixado. Para(retar o saco, Proceeda na ordem inversa.

AVISO
Não despeje o bó proveniente da lixagem num fogo aberto porque os materiais na forma de particidas finas podem ser explosivos.

AVISO
Deve usar una mascara anti-pó adequada cuando lixivar superficies revestidas con tinta à base de chumbo assim comoistas madeiras e metais, para evitar inalar poeiras ou vapores tícoxos.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías ÀS LIXADEIRAS DE ROLOS
Segure firmamente a ferramenta com as两大os.
- Mantenha o fio de alimentação afastado da fita de lixa em rotação.
- Conserve as mãos afastadas dos elementos rotativos.
- São ponha a sua lixadeira numa superficie se a fita estiver ainda em movimento porque isto pode provocar ferimentos e/ou danificar a lixadeira.
-Esta ferramenta so deve serutilizada para lixarsuperficiessecas.
- Não utilize a sua lixadeira se a fita de lixa estiver gasta ou rasgada.
Se a peça a trabalhar for muito leve, segure-a por meio de um torno.
- Ponha a sua lixadeira em functimento antes de aplicá-la na peça a trabalho.
A sua lixadeira não delve estar em contacto com a peça a trabalho quando a desligar.
CHARACTERISTICAS
| Alimentação | 230 V~50 Hz |
| Potência | 800 W |
| Velocuidade da fita em vazio | 150-300 m/m |
| Formato da fita de lixa | 76 x 533 mm |
| Peso liquido | 3,6 kg |
Verifique a placu de identificacao do produits, porque a tensione pode ser Differente em funcao do lugar ondo algo produceve serutilizado.
DESCRÊÇÄO
- Punho da frente regulavel
- Fita de lixa
- Alavanca de alivio da tensao
- Punho posterior
- Saco do pó
- Bocal de aspiração
- Botão de bloqueio na posicao "ligar"
- Gativho
- Parafuso de ajuste
- Rolo dienteiro
- Rolo traseiro
- Variador electrónico de velocidade
- Indicador de presence de tensão
- Botão de desbloqueio do punho darente
- Ranhura de bloqueio
ACESSORIOS STANDARD
Grampo, caixilho de lixar.
APLICAÇÖES
Utilize a sua lixadeira uniquamente para as aplicacoes mentionadas abaixo:
- Lixamento damadeira.
- Lixamento de superficies enferrujadas e polimento de metais.
EXPOSICAO AO RUIDO
O ruido (ou não de pressão acústica) no local de trabalho pode ultrapassar 85 dB(A). Neste caso, outilétrizador deve tomar medidas de isolamento acústico e usar proteções dos ouvidos.
Portugues
GATILHO (FIG. 1)
Para ligar ou parar esta ferramenta, carregue ou solte o gatilho (8).
Para que a sua lixadeira funciona de maneira continua, corregue no botao de bloqueio na posicao "funcaoamento" (7) apertureo ao mesmo tempo o gatifilo. Para desbloqueear esta funcao, tome a carregar no gatifilo.
A velocidade da fita de lixa pode ser regulada entre 150 e 300m / min por meio do variador electrico de velocidade (12).
(A = velocidade minima / F = velocidade Tmaxima)
SACO DE PÓ (FIG. 2)
Recomendamos-Ihe que utilize o saco de po (5) quando lixar a madeira.
Apesar da grande capacité deste saco, este deve ser esvaziado regularamente.
Não utilize o saco de pó quando lixar metal: as centelhas produzidas poderiam incendiá-lo.
MUDANCA DA FITA DE LIXA (FIG. 3 A 4)

ADVERTÉNCIA!
CERTIFIQUE-SE QUE A LIXADEIRA ESTÁ DESLIGADA QUANDO RETIRAR E MONTAR UMA FITA DE LIXA.
Coloque a lixadeira de lado e puxe a alavanca (3) para retrair o roló dianteiro e aliviar a tensão da fita (fig. 3).
Puxe a fita para retirá-la.
Monte umanova fitadileixa.
Note: Certifiche-se que a seta desenhada no interior da fita fica dirigida para a mesma direcção que a seta que figura na lixadeira.
Empurre a alavanca para a sua posicao inicial (fig. 4).

ADVERTÉNCIA!
Tenha o cuidado de não entalar os dedos durante esta operação.
PUNHO DA FREnte REGULÁVEL (FIG. 5)
BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO PUNHO DA FREnte
Carregue no botao de desbloqueio do punho darente (14) para regular o punho darente na posicao pretendada.
REGULAÇÃO DA POSICão DO PUNHO DA FREnte
Enquanto mantém o botão de desbloqueio do punho darente carregado, levante ou baixe o punho darente para colocá-lo num ángulo de -15°, 0°, 15° ou 30° segundo o trabalho que quer fazer. Em seguida, solte o botão de desbloqueio do punho darente e o punho darente ficará bloqueado no ángulo escolhido.
UTILIZACAO (FIG.6)
NUNCA CUBRA AS FENDAS DE VENTILACÇÃO PARA PERMITIR UM ARREFECIMENTO CORRECTO DO MOTOR.
CERTIFIQUE-SE QUE A PEÇA A TRABALHAR NÃO TEM PREGOS NEM OUTFROS OBJECTOS ESTRANHOS QUE POSSAM RASGAR A FITA.
Segure firmamente a ferramenta com as两大os.
Ponha a sua lixadeira em precisamento e espere que a rotação da fita atinja a sua velocidade Tmaxima.
Aplique em seguida suavamente a lixadeira na superficie da peça a trabalho e de movimento de valvém com a ferramenta. Nunca force a sua ferramenta. o peso da lixadeira exerce uma pressão sufficiente. Uma pressão excessiva entrava a acção abrasiva da fita, não permitu um lixamento regular e ocasiona um desgaste prematuro da fita como da ferramenta. Retire sempre a ferramenta da peça a trabalho antes de para-la.
LUZ AVISADORA DE PRESENCA DE TENSÃO
Esta ferramenta está equipada com uma luz avisadora de presence de tensão (13) que se acende quando a ferramenta está ligada.Esta luz chama a sua energia para o facto de que a ferramenta está ligada à corrente e que ela entra na funçãoamento assim que carregar no gatilho.
Portugues
SISTEMA DE AJUSTE AUTOMÁTICO DO ALINHAMENTO DA FITA DE LIXA
Esta ferramenta integra umsystema deajuste automatico do alinhamento da fita de lixa.
Vire a lixadeira ao contrario e segure-afirmamente com urma mao e em seguida ponha-a em funcaoamento e observe o alinhamento da fita.
Os bordos da fita de lixa alinham-se automaticamente com as extremidades do rolo posterior e do rolo darente.
Esteistema está pré-ajustado de fibrama mas pode requerer novas regulações quando a fita de lixa for substituía ou se a fita utilizesa soltar. Se o bordo da fita de lixa desviar de mais de 3,175 mm do bordo da placá de lixar, ajuste o alinhamento da fita rodando o parafuso de ajuste do alinhamento até que a fita fique bem alinhada com as extremidades do rolo posterior e do rolo darente.
GRAMPO
(Accessório optional)
O grampo permittede segurar a ferramenta no lugar quando éutilizada como ferramenta estacionaria.
INSTALAÇÃO E AJUSTE DO CAIXILHO DE LIXAR (OPCIONAL)
Ponha o caixilho de lixar a volta da fita e fixe-o colocando as quatro fendas nas ranhuras de bloqueio (15).
Paraunarocaixilode lixar,levante-rodando o parafuso de ajuste para a direita.Para baixar or caixilho de lixar e augmentar assim a profundidade de lixamento, rode or parafuso para a esquerda.
MANUTENÇAO
DepoS da utilização, certifique-se que a sua ferramenta está em perfeito estado deestrutura.
Recomenda-se de levar a sua ferramenta pelo menos uma vez por ano a um Centro de Servico Autorizzato Ryobi para uma lubrificacao e uma limpeza completeness.
NUNCA EFFECTUE NENHUM AJUSTE QUANDO O MOTOR ESTÁ EM FUNCIONAMENTO.
DESLIGUE SEMPRE O FIO DE ALIMENTacao ANTES DE MUDAR OS ACESSORIOS OU AS PEças DE DESGASTE (LMINA, PONTEIRA, FOLHA DE LIXA, ETC.), ANTES DE LUBRIFICAR OU MANIPULAR A FERRAMENTA.

ADVERTÉNCIA!
Para mais segurar e fiabilitad, todas as reparacoes devem ser feitas por um Centro de Servico Homologado Ryobi.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS PARA QUE POSSA CONSULTÁ-LAS MAIS TARDE.
PROTECÇAO DO AMBIENTE
Recicla as materias-primas em vez de deitaLas fora. Para o respeito do ambiente, seleccione os detritos e desmonte a ferramenta velha, os acessosórios e a embalagem em contentores especials ou junto de organismos encarregados da reciclagem. A Ryobi leva muito a sario a protecao do ambiente
Nederlands
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING
Este produit Ryobi está garantido contra os vicios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) vezes, a conta da data que faz feço no original da faculta emitta pelo vendedor ao Utilizador final. As deterioracoes provocadas pelo desgaste normal, por uma'utilisation ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluídas da presente gratuity assimimo como os acessórios são como baterias, lapedas, láminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau functionality durante o periodo de garantia, queira enviar o produits NÃO DESCONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado Ryobi mais proxies.
Os seu direitos legais relativos ao produits defeituos não são prejudicados pela presente garantia.

GARANTIEVOORWAARDEN
P Nível de pressão acústica 87 dB(A)
Valor da acceleração da media quadrática ponderada
Punho traseiro
Punho da frente
5,2 m/s²
8,5 m/s²
Geluidsdrukniveau 87 dB(A)
NE Geluidsvermogensniveau 100 dB(A)
DECLARação DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob NSSA exusiva responsabilitadie, que este produitsumpre as seguintes normas ou documents normativos. 89/336/EEC,98/37/EC,EN50366,EN55014-1,EN55014-2, EN61000-2, EN61000-3,EN60745-1,EN60745-2
