EKF3030 - Torradeira AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EKF3030 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo de produto | Cafeteira de filtro |
| Marca | AEG-ELECTROLUX |
| Modelo | EKF3030 |
| Tensão de alimentação | 220-240 V |
| Potência | 915-1080 W |
| Capacidade do reservatório | 2 a 10 xícaras (graduado) |
| Tipo de filtro | Filtro de papel tamanho 1x4 |
| Sistema anti-gotejo | Sim |
| Placa de aquecimento | Sim, mantém aquecido |
| Desligamento automático | Não, desligamento manual |
| Jarra | Graduada com tampa, compatível com lava-louças |
| Material do corpo | Plástico (não especificado no manual) |
| Limpeza | Não imergir, limpar com um pano úmido |
| Descalcificação | A cada 3 meses com produto adequado |
| Peças de reposição | Jarra de substituição disponível |
| Conformidade | CE (2006/95/CE, 89/336/CEE) |
Perguntas frequentes - EKF3030 AEG-ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre EKF3030 AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EKF3030 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EKF3030 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EKF3030 AEG-ELECTROLUX
Leia este manual de instruções com atenção. Esteja especialmente atento às instruções de segurarça nas primeiras páginas dasmanual de instruções! Guarde este manual de instruções para posteriores consultas. Entregue este manual a um eventual novo propietário do aparelho.
O que está marcado com um triângulo de advertência e/ou palavras de征求意见 (Aviso!, Cuidado!, Atença!) sãoestrucções importantes para a sua segurarça ou para o bomFUNçamentodo aparecido. Éportanto imprescindivel observá-las.
Este symbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do aparecido.
A seguir a este*símbolo receberá infor- mações complementares para autiliza-ção e o trabalho com o aparecido.
Com a folha de trevo assinalam-se as instruções referentes à'utilisation economica do aparelho, para eles de instruções relativas à preservação do meio ambiente.
Descrição do aparecido
(Fig. 1)
A Reservatório de água com indicação do número de chávenes
B Tampa amovivel
C Porta-filtros com valvula anti-pingo
D Indicador do;nível de agua
E Interruptor LIGAR/DESLIGAR com luz indicadora de energia
F Jarro para café, com indentacao do numero de chavenas
G Placa de aquecimiento
H Placa de caracteristicas (parete inferior do aparelho)
! Instruções de segurarça
A segurarça deste aparelho está de acordo com as regras da的技术icaopenhagena de aparhos. Contudo, na minha qualida de fabricantes deste apar-ho, devemos pedir-lhe que se fami- rize com as instruções de segurarca que se seguem.
Seguranca basia
- Antes de pôr o aparelho em funciona-mentation, certifique-se de que a tensão e a frequência da rede eletrica coincidem com os valuores indicados na placadecaracteristicas que se encontrar na parte inferior do aparelho.
- A ligação deve ser realizada apenas numa tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
- Nunca use o aparelho se
- o fio eletrico estiver danificado, ou
- o chassis estiver danificado.
- Nunca desligue o aparelho puxandoelo fio de ligaço à rede.
- Se o fio de ligaçao à rede estiver danificado, a sua substituiçaodeer serrealizada exclusivamente pelo fabricante, por um concessionario autorzado ou por uma pessoa que tenha a qualificaçao para o fazer, para assimvitar qualquer tipo de perigo.
- Qualquer reparação neste aparecido deve ser efectuada unicamente por tecnicos especializados. Reparações inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparação, dirija-se ao服务于 assistência Tecnica ou ao seu revendedor autorizzato.
- Este aparecido destino-se exclusivamente ao preparação domestico de café. O fabricante não se responsabiliza能得到os danos causados por um uso inadequado ou diferente daquele a que se destina a boaquina.
- Este aparelho nao se destina a ser realizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, a nao ser que

tenha havidouma supervisao inocial ou elas tenham recebido instruções quando ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsavelela sua segurança.
Proteção das crianças
- Nunca deixe a boaina a funcionar sem vigilencia e esteja especialmente se houver crianças presentes.
- As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que estas não brincam com o aparecido.
Quando travaíhar com o aparecido, deve ter em atençao o segunte:
- Não delve permitir que o cabo de alimentação entre em contacto com a placá de aquecimento, quando está está quente!
- Antes de todas as operações de limpeza e manutenção o aparelho deve ser deslugado e a ficha deve ser retirada da tomada.
- Quando a boaina se encontra em funcaoamento, a placde aqueci-mentation, o orificio de saida de agua e a tampa do filtrlo aquecem. Manter fora do alcance das crianças!
- Não colocarágua com o aparecido quente! Desligar aária edeerar arrerefcer durante hora de 5 minutos!
- Respeitar as indentações de descalcificaçao!
- Não mergulhar o aparelho em água!
- O fabricante não se responsabiliza por danos eventuales, se o aparecido for正常使用 para fins indevidos ou de forma incorrecta.
- O aparelhosoledeveser colocado emfuncionamento sob vigilancia.Mesmo se tiver que sair do local durante um curto espoço de tempo,devestarir a ficha da tomada.
Eliminação
Material de embalagem
Os materiais realizados na embalagem de身处 aparelho são compatíveis com o ambiente e reciclaveis. As peças em plástico está identificadas, por exemplo, >PE< , >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificacao, utilizing para oefeito os contentores de recolha existentes paraessa finalidade nos locais de eliminação de residuos da sua area de resíência.
Aparelho uso
O symbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada这是我产品经理, éNJAJAR a出击 eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saudé Pública, que, de outras forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produits. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem这是我产品经理, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.
Funcionamento
Antes da primeira colocação em funciona
Antes de preparar caféPGA primaire.
vez esta maquina e, para efeitos de limpeza da mesma, devera efectuar um ou bois processos de filtragem utilizezando apenas agua, sem uso cafemoido nem Fiftro de papel.
Preparação de café
Abrir a tampa (Fig. 1/B).
O reservatório de água so deve ser enchido com água fria e limpa. Nunca colocar agua mineral, agua destilada, leite, café pronto, chá, etc., no reservatório de agua.
Para adcionar a quantidade de agua pretendida pode'utilizar o jarro de cafe. A indentacao do numero de chavesnas de 2 ate 10 chaves encontra-se no reservatorio de agua e no jarro de cafe.
A indentação é valida para a quantidade de água.
A quantidade de café obtida posteriormente é menor, dado que o café moido absorve alguma dessaágua.
Colocar o filtro de papel.
Cologne um filtro de papel do tamanho 1x4 no porta-filtros (Fig. 1/C). Deve saber previamente os lados perfurados.
Colocar café moido.
Deve utilizes café moido - moagem normal. A quantidade de café moido depende do seu gosto. Para preparar um café mediamamente forte, basta uso uma medida (circa de 6-7 g) por cada chávena.
Fechar a tampa (Fig. 1/B).
Colocar o jarro de café com a tampa sobre a placac de aquecimento.
Ligar o aparelho no interruptor LIGAR/DESLIGAR (Fig. 1/E).
Alampada piloto acende-se. Alguns segundosAFPois comea a passagem de agua quenteleo fio. Quando oprocesso tiver terminado, o aparelho passaa automaticamente para o modo de aquecimento da plac.
! No final da utilização, o aparecido deve ser desligado novamente à maior.
Retirar o jarro.
! Durante o processo de elaboração do café, não se devekatrar o jarro da placadurante mais de 30segundos, porque senao o filtros transborda. Depois dekatrar o jarro, a valvula do filtropimpede queocafé pingue na placacquente.Aplaca deaquecimento mantemocafesempresquente.Ficalgada até queaquina sera desligada no interruptor LIGAR/DESLIGAR (Fig.1/E) e a lampada piloto se apague.
Para que o café tenha uma consistência homógena,(before de ter termindo o processo de elaboração, convém mexê-lo com uma colher no jarro.
! Quando o processo tiver terminado epretender fazer mais café com aguafresca,devesdesignaramáquina edeixía-la arrerefecurduentealgunsminutos.
Limpeza eeguardados

Antes da limpeza deve retirar a ficha da tomada.

Para a operação de limpeza, deve retirar o porta-filtros pela sua asa (Fig. 3). Deve premir a valvula do fazer varías vezes durante a lavagem, para que fique bem limpa.
Voltar a colocar: tornar a introduzir o porta-filtros no seu lugar e girar a asa para baixo (Fig. 3).

Limpar amaquina com um pano humido,mas nunca a mergerulhar em agua!

O jarro de café e a tampa pode ser lavados na boaquina de lavar louça.
Descalcificacao -这对于a suaquina de cafe tera uma vida longa.
Como precauacao, recomendamos que efectue una descalcificacao de tres em tres mezes.
Para a descalcificacao utilize uniquamente um produit descalcificante ecologico e deve seguir as indicatores do fabricante do produits. Nunca utilize produits descalcificantes à base de acido fornico. Não não deve utilizesyxar produits para descalcificacao em po.

Recomendamos as pastilhas originais de descalcificacao Electrolux (PNC 900 195 537/7).
Primeiro coloque a agua dentro do reservatório de agua e(before adicione então o produits para descalcificacao. Nunca o inverno. Colocar o jarro de café com a tampa sobre a placá de aquecimento. Deixar actuar a soluçao de descalcificacao durante circa de 15 minutos e(before ligar a boaquina. Depois de a soluçao de descalcificacao ter escondo, desligue a boaquina. Caso seja necessario, repita o processo de descalcificacao. Finalmente, repetir a operacao com agua da torneira,leo
menos duas vezes. Lavar cuidadosamente com agua corrente o jarro de café, a responsiva tampa e o porta-filtrhos. Durante o procedimento deve premir varias vezes a valvula doypasso.
Jarro de café
Caso o jarro de café se venha a partir, poderá adquirir um jarro sobresselete no seu revendedor ou num doscentros de assistência, mediante indentação do Modelo da suaquiresina.Consulte a placadecaracteristicas(Fig.1/H).
Dados技术和
Tensao de rede: 220-240 V
Potência: 915 - 1080 W

Esteaporelho estadeacordo comas seguintesDirectivasEC:
- Directiva Baixa Voltagem 2006/95/EC
- Directa EMC 89/336/EEC com aditentes 92/31/EEC e 93/68/EEC

