DF 7290 - Máquinas de lavar loiça AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DF 7290 AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DF 7290 AEG-ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DF 7290 - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DF 7290 da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR DF 7290 AEG-ELECTROLUX
Estas instruções de service aplicam-se a variedes modelos de aparhos. É. por isso, pos-sível que se encontrar descritas varías caracteristicas de equipoamento que não dizem respeito ao seu aparelho.
INSTALACAO
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos decorrentes de una instalacao nao correcta ou feita nao em conformidade com as normas da boa的技术ica.
- A distança minima de segurarce entre a placacde cozedura e o exaustor deve ser de 650~mm (alguns modelos podem ser instalados a uma alta inferior,numeros referem-se a pegada e instalacao).
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicaça na placá de caracteristicas aplicá da no interior do exaustor.
- Para os apareiros de Classe la, certifique-se de que a instalacao domestica garanta uma descarga correcta à terra.
- Ligue o exaustor a saida do ar aspirado'utilizing um tubo de diametro igual ou superior a 120mm . O perCURso do tubo delve ser o mais breve possivel.
- São ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam utilizesdo quer o exaustor,quer aparelhos nao actionados pelacorrente elcctrica (porexample,aparelhos alimentados a gás),sera precise provi-deciaruma ventilacao sufficiente do aposto. Se a cozinha nao possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencia a sua realizacao para garantir a entrada de ar limpo.

USO
- O exaustor foi projectado para ser'utilizzato exclusivement em ambientes domesticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparecido de ma-neira impropriaria.
- As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas quando o exaustor estiver a funciona.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam doerto das panelas.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incendidio!
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crínanças) diminuções psiqui-ca, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiencia e conheção, salvo se vigíados ouinstruidos para utilizesação do aparecido por pessoas responsaveis pela res-pectiva segurança.
- As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparecido.
MANUTENÇAO
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutenao, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados (risco de incério).
- Para limpar as superficies do exaustor, é suficiente'utilizar um pano humido e detergente liquido neutro.

O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a recicagem de equipamento eletrico e electrono. Ao garantir uma eliminacao adequada deste produits, iraaabdar o evitar eventuais consequencias negativas para o meio ambiente e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produits. Para obter informacoes mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produits, contacte os servicos municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residencia ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.

CHARACTERISTICAS
Dimensoes



Componentes
7.1 2 Suportes de fixação do corpo do exaustor
12a 8 Parafusos 3,5 x 16
12e 2 Parafusos 2,9 x 12,7
12f 5 Parafusos 2,9× 9,5
Qtd. Documentação
1 Livro de instruções

INSTALAÇÃO
Perfuração da superficie de suporte e montagem do exaustor
- O exaustor pode ser instalado directamente na superficie inferior de qualquer armario sus-penso de cozinha (a um-minimo de 650~mm de distancia do fogão),utilizando os suportes laterais de fixacao por encaixe.
- Faça uma abertura no plano inferior do|móvel suspenso, conforme indicado (fig.1).
- No caso do mover ser desprovido deundo, coloque doit suportes de apoio (fig.2) para o exaustor à distência B, min. 30 mm - max. 60 mm.
- Antes da montagem, é necessário remover as pro-tecções de transporte, emmadeira, que está fixa-das na gaveta de aspiração e na estrutura do exhaustor. (fig.3)
- De accordo com o diametro da saida de ar escolhida, introduza a flange apropriada no furo de descarga superior. (fig. 4)
Fixe o perfil de remate 20 na traseira do exaustor, utilizing os parafusos 12f (2,9 x 9,5) fornecidos de série. (fig. 5) - Abra a gaveta de aspiração.
- Retire os filtros antigordura, um de cada vez, destruvando os retentores proprios.
- Fecha de novo a gaveta de aspiração.
- Instale o exaustor ate prender os suportes laterais com fixacao por encaixe. (fig. 6)
- Abra a gaveta de aspiração.
- Bloqueie definitivement apertando os parafusos Vf por baixo do exaustor. (fig. 6)
- Se necessario, proceda ao ajustamento da estrutura porta-filtros em bloco, procedendo do modo seguinte:
- Desaperte os quatro parafusos de regulação Vr e feça a gaveta de aspiração. (fig. 7)
- Desloque o Bloco da estrutura porta-filtres até ficar alinhado com o móvil suspenso, como desejado. (fig. 8)
- Mantendo o corpo do exaustor fixo na sua po-sição, puxe a gaveta para fora e aperte os para-fusos de regulação, Vr. (fig. 7)
- Nesta alta, é possível fixar definitivement o exaustor no molev suspenso, utilizing os pa-rafusos 12a (3,5 x 16) fornecidos de série. (fig.9)
Monte de novo os filtros antigordura. - Fecha a gaveta de aspiração.





LIGAÇÖES
SAIDA DE AR PARA A VERSão ASPIRANTE
Para instalação na versão aspirante, ligue o exaustor à tubagem de saida, using um tubo rígido ou flexivel que tenha o mesmo diametro da flange montada anteriormente
Fixe o tubo com braçadeiras proprias. O material necessário para esta operação não é fornecido com o aparelho.
- Desmonte os filtros anti-odor de carvão activo, se disponíveis.

SAIDA DE AR PARA A VERSão FILTRANTE
- Faça um furo de 125 mm na prateleira existente por cima do exaustor.
- Adapte a flange 10a na saída da estrutura do exaus-tor.
- Ligue a flange ao orificio de saida, na prateleira por cima do exaustor, utilizing um tubo rigo do flexivel de 120mm
Fixe o tubo com braçadeiras proprias. O material ne-cessário para esta operação não é fornecido com o aparelho.
Fixe a grelha direccionada 8 na saida com 2 dos para-fusos 12e (2,9 x 12,7) fornecidos. - Assegure-se de que os filtros anti-odor de carvão activo está presentes.

LIGACHO ELECTRICA
- Ligue o exaustor à rede de alimentação eletrica intercalando um interruptor bipolar com abertura minima entre os contactos de 3mm .
UTILIZACAO

As varias funções são activadas automaticamente ao puxar a gaveta para fora. Para desligar as funções definidas, basta fechar de novo a gaveta de aspiração.
| TECLA | FUNÇÃO | ||
| L Luzes | Liga e des Liga o circuito de iluminação. | ||
| M Motor | Liga e des Liga o motor de aspiração. | ||
| 1. | Velocidade minima, indica para troca de ar continha muito silenciosa, se os vapores de cozedura foram poucos. | ||
| 2. | Velocidade média, indica para a maior parte das condições de utilizesçao, vista a excellente relacion entre o caudal de ar tratado e o[nível de ruído. | ||
| 3. | Velocidade Tmaxima, indica para fazerar grandes emissões de vapor de cozedura, mesmo durante periços de tempo prolongados. | ||
| i. | Velocidade intensa, indica para actuar em condições de emissão Tmaxima de fumes de cozedura. | ||
MANUTENÇA O
FILTROS ANTIGORDURA
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTAN- TES
- Temém pode ser lavados na区内 de lavar louça. Precisam de ser lavados circa de 2 em 2 mezes de utilização ou com maior frequência em caso de uso muito intenso do aparelho.
- Puxe o carro aspirante para fora.
- Tire os filtros, um de cada vez, manobrando os engates proprios.
- Lave os filtros, evitandoadoras, e deixe-os segar antes de os reinstalar. (A eventual alteração de cor da superficie do filtro que, com o tempo, se poderá verficar, não prejudica de modo nenhum a sua eficácia.)
- Reinstale-os, lembrando-se de manter a pega virada para o lado exterior visível.
- Feche o carro aspirante.
FILTROS ANTI-ODORES (VERSAO FILTRANTE)
SUBSTITUÇAO
- Não pode ser lavados nem são regeneráveis. Tem de ser substituções de 4 em 4 vezes de utilizesçao, aproximamente, ou com maior frequência em caso de uso muito intenso do aparelho.
- Puxe o carro aspirante para fora.
- Tire os filtros antigordura.
- Remova o filtro anti-odores de carvão activo saturado, mano-brando os respectivos engates. Instale o novo filtro encaixando-o no respective lugar.
Monte de novo os filtros antigordura. - Fecha de novo o carro aspirante.
ILUMINACAO
SUBSTITUÇÃO DAS LAMPADAS
Lampada fluorescente de 11 W.
- Remova os terminais de metal que está a fixar o vidro que esconde as lâmpadas.
- Deslize com a cobertura de vidro para um dos lados, até soltar a extremidade oposta. Baixe, ligeiramente, a extremidade livre e fora deslizar até a soltar completeness.
- Substitua a lampada por outra nova com as/DDas caractésticas.
- Monte de novo a cobertura de vidro da lampada, operando na ordem de recessao inversa.




www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.be
www.aeg-electrolux.cz
www.aeg-electrolux.dk
www.aeg-electrolux.fi
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.de
www.aeg-electrolux.it
www.aeg.lu
www.aeg-electrolux.nl
www.aeg-electrolux.no
www.aeg-electrolux.com.pt
www.aeg.ru
www.aeg-electrolux.sk
www.aeg-electrolux.com.es
www.aeg.ch
www.aeg-electrolux.co.uk
ManualFácil