AHS 600-24ST - Aparadores de sebes BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHS 600-24ST BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHS 600-24ST - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHS 600-24ST da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR AHS 600-24ST BOSCH
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Atença! Leia atentamente as seguintes instruções e familiarize-se com os elementos de commando e com autilização de acordo com as dispositions da tesoura de sebés. Guarde a instrução de service para uma utilização posterior. Se a tesoura de sebés não for realizada corretoamente, poderá levar a graves lesões. Aoutilizar ferramentas electricas,deerão ser observadas as指示ores de segança gerais e as seguintes,para poder reduzir o risco de incendio,choque eletrico e lesões.
Esclarecidonto dos simbolos:

A tesoura de sebes não deve ser'utilizada na chuva ou em sebes molhadas.

Desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada antes de lavorhos de ajuste e de limpeza, se o cabo estiver embaranhado, cortado ou danificado e s tiver queDEXAR a tesoura de sebes em algo um local sem vigilancia, mesmo que sera apenas por instantes.
- Durante o funciona, não devem encontrar-se quaisquer pessoas ou animais numa area de 3 m ao redor do local de trabalho.
- Jamais tocar na tesoura de sebesPGAbarra de laminas.
- Jamalis permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções de serviços da mesa, para sebés autilizar. Direitasas{nacionais podem possivelmente limitar a idade do operador.
- JamaisURT, enquanto pessoas, principalmente crianças ou animais domesticos se encontrar nas imediações directas da area de trabalho.
O operador ou utilizes éhlenamente responsavel por acidentes ou danos em outras pessoas ou em propriedade alheia. - Não utilize a tesoura de sebes se estiver descalço ou usingo sandalias abertas, use sempre sapatos firmes e robustos e calças compridas. Recomendamos luvas robustas, e sapatos anti-derrapantes e autilização deóculos de proteção. Não utilize roupas e jóias folgadas, que possam se enganchar em peças moleis do aparelhos.
A superficie a ser cortada delve ser inspeccionada e todos os fios eoutsros corpos estranhos deform ser removidos. - Antes da utilizesação,deerá controlar visualmente,se as láminas,os parafudos das láminase另外 partes do mecanismo de corte está desgastados ou danificados.Jamais travaíhar com o mecanismo de corte danificado ou desgastado.
■ Antes de utilizes o cabo de extensão,deerá controlá-lo e se necessário substitui-lo. Proteja os cabo de corrente contra calor,oleo e cantos afiados.
Familiarize-se com o funciona da tesoura de sebes para poder para-la rapidamente num caso de emergência.
ApenasURTAR sebes com a luz do dia ou com boa iluminação artificial.
- Jamalis operar a tesoura de sebes com dispositivos de proteção defeituosos ou não montados.
■ Assegure-se, de que os punhos e os dispositivos de proteção fornecidos estejam montados ao operar a tesoura de sebes. Não utilize uma tesoura de sebes incompleta, ou uma na qual foram efectuadas modificações.
-
Sempre utiliser a tesoura de sebes com ambas as mãos.
-
Jamais segurar a tesoura de sebes pelo dispositivo de protecao.
-
Durante o funciona da tesoura de sebes, deverá sempre manter uma posicao firme e segura, principalmente ao se encontrar em cima de degraus ou escalas.
-
Observar atentamente o ambiente e estar preparado para possível perigos que talvez não possa escatar durante o trabalho.
Tirar a ficha da tomada de corrente:
- Antes de um controle, uma eliminacao umbloqueio ou lavorhos na tesoura de sebes.
- Após os contacto com um corpo estranho. Contralar se a tesoura de sebes apareça danos e se necessário permita que sera reparada.
- Quando a tesoura de sebes tiver que ser contro- lada devido à vibração anomal.
- Controlar o posicionamento firme de todas as porcas, pinos e parafusos, para assegurar que a tesoura de sebes se encontrar em perfeito estado de funciona.
Apos a'utilisation da tesoura de sebes,deer armazen-la seguramente com as laminas encobertas.A tesoura de sebesdeeria ser guardada em local seco,alto ou fechado e fora do alcance de crianças.
Por motivos de segurar,deerasubstituirpeçasgastasoudanificadas. - Não tente reparar o aparelho, a não ser que posse a formação necessária.
■ Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam peças genuinas Bosch.
Dados技术和 aparelho
| Tesoura de sebes | AHS 400 - 24T | AHS 480 - 24T | AHS 550 - 24ST | AHS 600 - 24ST |
| N° de encomenda | 3 600 H48 0.. | 3 600 H48 1.. | 3 600 H48 2.. | 3 600 H48 3.. |
| Potência nominal absorvida | 550 W | 550 W | 600 W | 600 W |
| Número deROKE em vazio | 1400 min-1 | 1400 min-1 | 1400 min-1 | 1400 min-1 |
| Distança entre as lâminas | 24 mm | 24 mm | 24 mm | 24 mm |
| Comprimento de corte | 400 mm | 480 mm | 550 mm | 600 mm |
| Peso | 3,95 kg | 4,05 kg | 4,1 kg | 4,2 kg |
| Classe de proteção | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II |
| Tesoura de sebes | AHS 650 - 24ST | AHS 6000 PRO-T | AHS 7000 PRO-T |
| N° de encomenda | 3 600 H48 4.. | 3 600 H48 A.. | 3 600 H48 B.. |
| Potência nominal observada | 600 W | 700 W | 700 W |
| Número de curso em vazio | 1400 min-1 | 1500 min-1 | 1500 min-1 |
| Distança entre as lâminas | 24 mm | 34 mm | 34 mm |
| Comprimento de corte | 650 mm | 600 mm | 700 mm |
| Peso | 4,25 kg | 4,1 kg | 4,2 kg |
| Classe de proteção | ☐ / II | ☐ / II | ☐ / II |
Utilização de acordo com as dispositions
O aparelho é destinado paraURT a aparar sebes vivas e arbustos em jardins domesticos e de passatempto.
Introdução
Este manuall contem instruções sobre a montagem e autilização correcta da sua tesouradesebes. É importante,que estas instruções seamidas atentamente.
Componentes fornecidos
Todas as peças do aparecido devem ser retridas cuidadosamente da embalagem edeerá controlar se está todo complete:
-Tesouradesebes
- Proteção da lâmina
- Instrução de service
Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, dirija-se ao seu revendedor autorizzato.
Elementos do aparelho
1 Barra de láminas
2 Proteçao para as mados no punho anterior
3 Arco anterior do punho com alavanca de comu-tacao
4 Aberturas de ventilacao
5 Punho traseiro com interruptor de ligar-desligar
6 Ficha de rede**
7 Proteção para as lâminas
8 Nstreamo de série
Os acessórios ilustrados e descriços nas instruções de serviços não sempre são abrangidos pelo Concurrente de fornecimento!

Para sua segurarca
Atença! Desligar a tesoura de sebes antes de travaíhos de manutenção ou de limpeza e puxar a ficha da tomada. O mesmo é valido, quando o cabo de rede estiver danificado, cortado ou embaranhado.
Após ter desligado a tesoura de sebes, as láminasalready continuamavmovimentar-se durantealgumas fracçõesde segundos.Cuido!Não toque nas láminas em movimento.
Segurancaelectrica
Para a sua segura, esta boa aquina tem um isolamento duplo e não necessita uma ligaçao à terra. A tensão de functimento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o Modelo). Só utilizes cabos de extensions homologados. Informações podem ser obtidas numa oficial de service Bosch.
Só devem ser realizados cabos de extensão do tipo H05VV-F ou H05RN-F.
Para uma maior seguranca, recomendamos a utili-zao de um disjuntor de corrente de avaria (DCA). com uma corrente de disparo inferior a 30mA . Este dispositovo de corrente residual dereria ser controlo antes de cada funcaoamento.
Indicação para Produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÂO: Para a sua segurânia é necessária que a ficha 6 da boaira esteja ligada ao cabo de extensão 9, exactamente como indicaçao na figura.
Indicação para Produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÂO: Para a sua segurânia é necessária que a ficha 6 da区内a esteja ligada ao cabo de extensão 9, exactamente como indicaça na figura.
O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha.
O cabo de extensão deve ser utilizao com uma reducao de tracao.
O cabo de ligação deve ser controlado regularmente, para vericar se há danos e soitdeer serutilizando em perfeito estado deestrutura.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este édeve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.
A Colocar em funciona
Ligar:
Premir o interruptor de ligar-desligar no punho traseiro 5 e manter premido. Premir a alavanca de comutation 3.
Desligar:
Soltar a alavanca de comutation 3 e o interruptor del ligar-desligar 5.
Nota: A boaina está equipada com uma embraiagem de atrito, que protege o motor quando a lamina for bloqueada por um objecto duro.
Se aquina bloquear, deslige-a imeditamente e puxe a ficha da tomada antes de remover o objecto.
B C D Trabalhar com a tesoura de sebes

Segurar a tesoura de sebes com ambas as mãos em distência segura em relâçao aoproprio corpo.Mantenha uma posicao firme.
Colocar o cabo de extenso sobre o OWNIO ombro e observe que sempre permaneca atras ao cortar. Jamais colocar o cabo sobre a sebe,onde possa facilmente ser cortado pelas laminas.
Podem ser cortados galhos com uma espessura de no maior 24mm (34 mm, AHS 6000/7000 PRO-T). Para conducir as lamas ao galhos,deer movimentar a tesoura de sebes uniformamente para arente sobre a LINHA de corte. Com a barra de lamas é possivelURTAR em umbas as direcções ou devido a movimento penduleares de umazo para o除外.
Primeirodeferacortaraslateraisda sebe,em seguidaocantosuperior.
ParaURTAS laterais de forma nivelada,recomendamos cortar com o sentido de crescimento,de baixo para cima.Cortando de cima para baixo,os galhos finos saem para fora,sendo que pode formar-se微量元素 espacoes e buracos.
Para por finalURTARuniformamenteocantosuperior,deveraesticarum cordao de alinhamento horizontalmenteacimaode todoocomprimento da sebenaaltitudedesejada.
Observe, que não sejam cortados objectos como p. ex. fios, poised estes podem danificar as lâminas ou o acontecimiento.
Tempo de corte:
- Sebes de folhagem devem de preferência ser cortadas entre junho e outubro.
- Sebes de coníferas devem de preferência ser cortadas entre Abril e Agosto.
- Coníferas e autres sebes de crescimento rápido devem de preferência ser cortadas a partir de maio, aprox. a cada 6 semanas.
- Cortes de sebesdeeriamserrealizadosdeuma forma comoindicado na figura.
Manutenção e limpeza

Puxar a性和 de rede antes dos trathestos de manutenção.
Indicação: As següntes tarefas de manutençao deform ser realizadas regularmente, para que sera assegurada uma longa vidautildoaparelhoe umfuncaoamento fiavel.
A tesoura de sebes deve ser controda para verificar se aparesta falhas, como p. ex. uma barra de lâminas solta, despendurada ou danificada, uma fixação solta e peças de montagem gastos ou danificadas.
Controle, se as coberturas e dispositivos de protec-ção está intactos e correctamente montados. Reparações ou lavoros de manutenção necessarias devem ser realizadas antes da aplicação da tesoura de sebes.
Casao t esoura de sebes venha a falhar, apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de controle,deer permitir que a reparacao sera realizada numa oficial autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
No caso de quostoes e encomendas de accesarios, indique por favor sem falta o numero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!
Manutenção e limpeza das lâminas de corte

Puxar a性和 de rede antes dos trathestos de manutenção.
Após cada UTILIZATION, deverá limpar as lâminas de corte e pulverizar com áleo de proteção. Durante longos processos de trabalho, recomendamos que as lâminas de corte sejam lubricadas em intervalos regulares com áleo de proteção.
Controlar visualamente a situacao das lamas de corte. Controlar o posicionamento firme dos parafusos na barra de lamas 1.
Assegure-se de que a proteção de lâminas 7 esteja aplicada sobre a lámina de corte.
Limpeza/Armazenamento
Limpar o exterior da tesoura de sebes utilizing uma escova e um pano. Não deverá'utilizar água, solventes e produits de polimento. Removei todas as sujidades, principalmente as aberturas de ventilação 4 do motor.
Guardar a tesoura de sebes em local seguro, seco e fora do alcance de crianças. Não colocar nenhum除外.
otro objecto sobre a tesoura.
Acessórios
Proteção da lámina
AHS 400 - 24T. 2605 411 160
Proteção da lámina
AHS 480-24T. 2605411160
Proteção da lámina
AHS 550 - 24ST 2605 411 208
Proteção da lâmina
AHS 600 - 24ST 2605 411 208
Proteção da lámina
AHS 650 - 24ST 2605 411 158
Proteção da lámina
AHS 6000 PRO-T 2605411208
Proteção da lâmina
AHS 7000 PRO-T 2605411158
Collecto AHS 400 - 24T 2608 005 112
Collecto AHS 480 - 24T 2608 005 114
Collecto AHS 550 - 24ST 2608 005 115
Collecto AHS 600 - 24ST 2608 005 115
Collecto AHS 650 - 24ST 2608005113
Collecto AHS 6000 PRO-T. 2608005115
Collecto AHS 7000 PRO-T. 2608005113
Spray de lubrificacao 1609200399
Pano colector. F 016 800 055
Oculos de protecao 2607990041
Luvas de proteção 2607000134
Localização de erros
A seguenteabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua Máquina não funciona de forma correcta. Se, no entanto, não poder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua.Oficina de service.
Atença: Desligue a boaquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar oerro.
| Sintoma | Causa provável | Solução |
| A tesoura de sebes não funciona | Nenhum abastecimento de corrente elétrica | Controlar o abastecimento de corrente elétrica |
| Tomada com defeito | Tentar outra fonte de corrente, se necessário mudar | |
| Cabo de corrente elétrica com defeito | Controlar o cabo, se necessário substituir | |
| Fusível com defeito | Substituir fusível | |
| A tesoura de sebes travaíba com interrupções | Cabo de corrente elétrica com defeito | Controlar o cabo, se necessário substituir |
| Mau contacto interno | Dirija-se a uma-oficina especializada Bosch | |
| Os interruptores de ligar-desligar está defeituosos | Dirija-se a uma-oficina especializada Bosch | |
| O motor funciona, as láminas permanecem paradas | Erro interno | Dirija-se a uma-oficina especializada Bosch |
| As láminas tornam-sequentes | Lâminas cegas | Deixar as barras de láminas serem afiadas |
| A lámina apareça mossas | Deixar a barra de láminas ser controlada | |
| Demeanada fricção devido à falta de lubrificação | Pulverizar com áleo de lubrificação |
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primas.
Só páíses da Unión Europeia:

Não deitar ferramentas elétricas no lixo domestico!
De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos écletricos e écletrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis naci
onais, as ferramentas electrolycas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Servico ao cliente
Desenhos e informações a respeito das peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
+351 21 / 8 50 00 00
Fax +351 21/8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
0800/7045446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Declaração de conformidade
Valores de medida de acordo com 2000/14/CE (al-tura 1,60 m, distancia 1 m) e EN 25 349.
O nível de ruído avaliado A do aparenho é típica-mente: Nível de pressão acústica 82 dB (A) (AHS 400-24T / 480-24T / 550-24ST / 600-24ST / 650-24ST), 85 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Nível de potência acústica 96 dB (A) (AHS 400-24T / 480-24T / 550-24ST / 600-24ST / 650-24ST), 99 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T).
A vibração do braço e da maior é típically inferior a 2,5 m/s².
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que this producto cumpre as seguintes normas oudocumentos normativos:EN 774,EN 50 144 conforme as disposicaoes das directivas 89/336/CEE,98/37/CE,2000/14/CE.
2000/14/CE: O nível garantido de potência acústica L_WA é inferior a 98 dB (A) (AHS 400-24T / 480 -24T / 550-24ST / 600-24ST / 650-24ST), 100 dB (A) (AHS 6000/7000 PRO-T). Processo de avaliação da conformidade conforme anexo V.
Leinfelden, 01.10.2005.
Dr. Egbert Schneider
Reservado o direito a modificações
Notice-Facile