PANASONIC RR-XS350E - Gravador de voz

RR-XS350E - Gravador de voz PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR-XS350E PANASONIC em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC RR-XS350E - page 154
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RR-XS350E PANASONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR-XS350E - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR-XS350E da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR RR-XS350E PANASONIC

Manual de Instruções

IC Recorder

9 Pulse [OK] para confirmar.

2 segundos aproximadamente.

Acessórios fornecidos

1 Cabo de extension USB

Introduzir a pilha

PANASONIC RR-XS350E - Introduzir a pilha - 1

1 pilha LR03 AAA (não inclua)

Verifique se a pilha está voltada na direção correcta.

PANASONIC RR-XS350E - Introduzir a pilha - 2

  • Utilize uma pilha alcalina.
  • Retire a pilha da unidade caso não a venha a usar por um longo periodo de tempo.

Ligar/desligar o aparelho

Ligar o aparelho:

Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado [ON] para ligar o aparecido. Depois, acender-se-á o visor.

Desligar o aparelho:

Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o�� desligado [OFF] quando a unidade estiver no estado de paragem.

O aparecido desigla-se automaticamente antes de decorridos 30 horas, quando a unidade estiver no estado de paragem. Se a alimentação for desigada por meio da funcção de desiglar automatico, faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado desigado [OFF] antes de ligar a alimentação.

Função debloqueio

Quando a funcao de Bloqueio é activada, as operacoes do botao são ignoradas.

Activar a funcao de Bloqueio:

Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para oazo

[HOLD] durante a gravação ou reprodução.

Aparece a indentação "Dn HCL e a funcao de Bloqueio e activada.

Desactivar a funcao de Bloqueio:

Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD na direcção oposita de [HOLD]. Aparece a indentação "DFF HOL e a funcao de Bloqueio é desactivada.

Acertar o relógio

1 Pressione [MENU].
^2 Pressione , para selectionar "DATE" e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione +, para definir "&(ano) e pressione.

  • Defina os últimosinousdigitos do ano. ("12" no caso de 2012)

4 Pressione ^+ -para definir "MIV (mês) e pressione
5 Pressione + -para definir "11 (dia)e pressione

  • Para voltar ao item de definição anterior, pressione.

Pressione + - para selecionar o formato de aparecao da hora e pressione
Selecione ^ ^ para aparecao de 24 horas e "1" para aparecao de 12 horas.
- O-formato de apareção que estiver a piscar é o que se encontrar selecionado.
7 Pressione ^+ - para definir a hora e pressione I.

3 Pressione ^+ -para definir o minuto.

Para alterar a definição, pressione ↓↓, ↑↓ para se mover entre os itens e pressione(before +, -), novamente para confirmar a definição.

9 Pressione [▶ OK] para confirmar.

  • A data e hora são definidas e o relógio começa a funciona.

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Selección a pasta

1 Pressione [FOLDER].

Se o cartão SD for selecionado, "SD" épresentado no esca.

Alternar entre a memória interna e o cartão SD

Pressione e mantenha pressionado [FOLDER] durante 1 segundo ou mais para selectionar a memória.

Mudar a posicao do microfone

Posicao do microfoneUsos recomendados
ESTÉREO Funcaoa como um microfone estéreo normal.Adequado para a gravacao de evento, tais como uma reuniao ou expectáculo por um grande número de pessoas.
ZOOM Grava com o som à suarente enfatizado.Adequado para a gravacao de evento, tais como uma palestra ou交谈ista, em que o som é emitido a partir de uma direcção spécifique.

Gravacao

1 Pressione [REC ●]. (A gravacao tem inicio.)

Cada vez que pressiona: Pausa Retomar a gravacao

Parar a gravacao:

Pressione [STOP ■/RETURN].

Reprodução

Pressione [OK]. (A reprodução é iniciada.)

Ajustar o volume

Aumentar o volume: Pressione+.

Diminuir o volume: Pressione -.

Operações durante a reprodução

Saltar (Omitir):

Pressione I, I.

Avanço/Retroprocesso rápido (Procurar):

Eliminar ficheiros e formatação

Existem tres métodos para eliminar ficheiros.

F IL E: Selezione um ficheiro e dati elimine-o.

FOLDER: Elimine todos os ficheiros na pasta selecionada. (Não é possivel eliminar os ficheiros nas subpastas e na pasta real.)

ALL ERASE: Elimine todos os@dados, tais como todos os ficheiros na memória interna ou no cartão SD e dados nas pastas aparenzadas quando aunities está ligada a um computador. (formatter)

1 Pressione [ERASE/A-BC].

  • Para cancelar a eliminação, pressione [ERASE/A-BC] de novo ou pressione [STOP ■/RETURN].

Pressione para selecionar o método de eliminação e pressione [OK] para confirmar.

  • quandoPRESE o como se prese a selecionar acidenteamente "FOLLIER"ou "FILLERSE".
  • Se seleçãoou "ALL ERH SC" para o这种方式 de eliminacao, pressione ↓ ou ↓ para selecionar a memória interna (In T) ou o cartao SD (Sd), pressione [▶ OK] para introduziu a selecao eropsos avancado para o passo ③.

3 Pressione , para selectionar "Y [C]" e pressione [▶ OK] para confirmar.

O指示器de estado pisca durante a eliminação. Podem ser necessários various minutos até a eliminação estar terminada.

  • quando aparecer a indicação "ük", a eliminacao ou formatação está conclusu.
  • Selecione "no" para parar a eliminação ou formatação.
  • Se tentar realizar uma formatação sem inserir um cartão SD, épresentado "NO-SD".

Selecionar o cenario de gravação (SCENE SELECT)

1 Pressione [MENU].

^2 Pressione , para seleccionar "SCENE" e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ - para selecionar o@cenario de gravacao e pressione [OK] para confirmar.

(A programação de fabrica é "USE R".)

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Ao pressionar [REC ], a gravacao é efectuada com a definicao de;cenario de gravacao selecionada

Cenário de gravaçãoAplicação
Gravação da和个人ia voz para praticar a pronunciation, etc.
Gravação das vozes de outras pessoas paraerviewas, reunições, etc.
Grava sons como nas salas de aula, etc.

Alterar a qualidade dosom

Pressione [MENU].
^2 Pressione , para seleccionar "MODE" e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione + - para selectionar "PCM", "XP", "LP" ou "SLP" e pressione [OK] para confirmar.

(A programação de fabrica é "XP".)

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Alterar a sensibilitadado microfone

Pressione [MENU].
Pressione , para selectionar " ( e ) " pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ -para seleccionar "口 | "ou

H: Ajusta a sensibilitadoe microfone para o nivel alto.
L: Ajusta a sensibilitadoe microfone para o nivel baixo.

(A programação de fabrica é “H”).

4 Pressione [OK] para confirmar.

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Reduzir o som de baixa frequência durante a gravação

Pressione [MENU].
Pressione até "L'OUT" (a piscar) serpresentado e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ - para selecionar "On" e pressione [OK] para confirmar. (A programacao de fabrica e "OFF".)

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Evitar gravações desnescações (VAS)

Pressione [MENU].
Pressione , para selectionar "VAS" e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ - para selecionar "On" e pressione OK] para confirmar. (A programacao de fabrica e "OFF".)

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Para iniciar a gravacao VAs, pressione [REC ]

Ajustar o;nível defuncionamento VAS:

Pressione ,▶duratea gracaoVAS. (Aprogramacao de fabrica eLeEL 3.)

Gravar a uma hora especializada (TIMER RECORDING)

1 Pressione [MENU].
Pressione para selectionar " ① e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ - para selecionar o tempo de gravacao e pressione

30 minutes

1 hora
2 hours
H.L: Até não sobrar espaço vazio
FF: Desactivar a definição de temporizador

4 Pressione ^+ - para selecionar as horas da hora de inicio da gravacao e pressione
5 Pressione + , - para selecionar os minutos da hora de inicio da gravacao e pressione.
Pressione ^+ -para selecionar o cenario de gravacao e pressione [OK] para confirmar.

Sd: Cartao SD

In: Memória interna

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

Alterar a velocidade de reproducao

Pressione [OK] durante a reproducao.
Pressione paraaabustar a velocidade da gravacao.

  • A velocidade de reproducao aumento cada vez que pressiona este botão.
  • A velocidade de reproducao diminui cada vez que pressiona this botao.

A velocidade de reproducao pode ser ajustada em variações de 10% para velocidades superiores a velocidade normal (100%) e em variações de 5% para velocidades inferiores à velocidade normal (100%) .
- Pressione [STOP ■/RETURN] para voltar à velocidade normal (100%).

3 Pressione [OK].

O valor de definicao é confirmado.

Reproducao com repeticao de A-B

Pressione [ERASE/A-BC] durante a reprodução.

O punto de inizio (A) fica definido e aparecem as indications "C A" (acedo) e B" (a piscar).

^ 2 Pressione [ERASE/A-B] no punto de fim (B).

O visor muda para “ 口 A - 日 (acento) e a reproducao repetitiva Começa.

Cancelararepeticao deA-B:

Pressione [ERASE/A-B] de novo. (A repeticao de A-B pode也是非常ser cancelada com [STOP /RETURN], ou

Seguimento

1 Pressione [MENU].
2 Pressione , para selectionar "g"e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione ^+ -para seleccionar "On" e pressione [OK] para confirmar.

É activada a funcção de seguimento. (A programação de fabrica é "OFF").

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

4 Selezione o ficheiro que pretende reproduzir com seguito e pressione [OK].
5 Pressione [ERASE/A-BC].

O punto de inizio (A) fica definido e aparecem as indications "C A" (acentso) e B" (a piscar).

Pressione [ERASE/A-BC] no punto de fim (B).

A indicação muda para “ 一 A - B ” (acento), inclina-se o seguito e a reprodução com repetuição de A-B e a reprodução sem som repete-se. O icone de seguito acende-se durante a reprodução com repetuição de A-B e apareça uma luz a piscar durante a reprodução sem som.

Cancelar o seguimento:

Pressione [MENU] durante a reprodução.

A reprodução para e épresentada a posicao (tempo) actual da reprodução.

2Ajuste a posicao inicial de reproducao.

Pressione 山 山 para selectionar "horas", "minutos"e "segundos"e pressione + -para alterar osvalores.

  • Pressione [MENU] ou [STOP ■/RETURN] para introduzir o estado de paragem.

3 Pressione [OK].

A reproduçãoComeça a partir da posicao especificada.

Pressione [STOP ■/RETURN] para parar oprocesso de programacao a meio.

Reprodução com repetuição (REPEAT)

Pressione e mantenha pressionado [MENU] durantethoseiros2segundodurante a reproducao ou enquanto a unidade está parada.

O modo de repetuição muda sempre que pressionar e mantiver pressionado [MENU] durante pelo menos 2 segundos.

Sem indentacao: Reproduz os ficheiros normalmente. A reproducao é levada a cabo desde o ficheiro selecionado ate aoultimate ficheiro numa pasta.A unidade é parada quando a reproducao terminar.

1:Reproduz um ficheiro repetidamente.
: Elimina todos os ficheiros na pasta de forma repetida.
ALL : Para a pasta "MIC" e a pasta "LINE", a operação é identica à da "C". Para a pasta "MUSIC", todos os ficheiros (até 999 ficheiros) dentro da pasta são reproduzidos de forma repetida.

Redução do ruido durante a reprodução (NOISE CANCEL)

1 Pressione [MENU].
Pressione , para selectionar "NC"e pressione [OK] para confirmar.
3 Pressione + - para selectionar o tipo de NOISE CANCEL e pressione [OK] para confirmar.

(A programação de fabrica é "OFF".)

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

TipoEfeito
OFFNão realiza uma redução do ruído.
HIRealiza uma grande quantidade de redução do ruído.
LORealiza uma很小a quantidade de redução do ruído.

Utilizar um cartão SD

Introduzir o cartão SD

Desligue o aparelho e abra a tampa da bateria/ranhura do cartao SD.
Introduza o cartão SD e feche a tampa da bateria/ranhura do cartão SD.

A linhe o cartao SD na direc tion corecta (e) e introduza-o totalmente ate ouvir um "clique".

Retirar o cartao SD:

① Desigue a unidad e abra a tampa da bateria/ranhura do cartão SD.
② EmpurrecretuidadosamenteocartaoSD.
③ Quando o cartão SD ficar ligeiramente saliente, puxo o cartão para fora lentamente.

  • Pode alternar entre a memória interna e o cartão SD pressionando [FOLDER] durante mais de 1 segundo quando aparecer o ecra de paragem. (→ páginá 4)
  • A unidad é compatível com cartões microSD de 2 GB e com cartões microSDHC de 4 GB a 32 GB. (À data de Maio de 2012)
  • A unidade pode não functionar correctamente, dependendo do fabricante ou do tipo de cartão SD.
  • Para obter mais informações sobre os cartões com confirmação deestruturaorrecto segudo as nossas normas de fabrico, consulte o site abaixo. http://panasonic.net/support/
  • Se "SD" não for aparecido no(ECRA, mesmo apesar de ter inserido e selecionado um cartão SD,ippo significa que estaunitiesa não reconheceu o cartao SD.Desilgue o aparecido e reinsira o cartao SD.
  • Mantenha o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para fazer que elas o engulam.
  • Os ficheiros gravados não podem ser copiados entre a memória interna e o cartão SD.

Ouvir música na unidade (ficheiros de música MP3)

Seleccionar um ficheiro da pasta "MUSIC":

Cancelar a preparação de pasta:

É possél cancelar a définição'utilisation quando qualquer um dos següentes métodos. quando isto é Cancelado, os ficheiros poder ser igoradosutilizando I▲,▶I.

  • Pressione [FOLDER] de novo.
  • Pressione [▶ OK].
  • Pressione [STOP ■/RETURN]. (A reprodução é conclusão.)

Acerca da pasta "MUSIC"

  • As seguiñes pastas são alvos de reprodução.
  • Pasta MUSIC
  • Pastas* differs de MIC (MIC), LINE (LINE) e MUSIC Os names das pastas a negrito sãoPRESENTados quando a unidade está ligada a um computador e os names das pastas entre paréntesis sãopresentados na unidade.
    A ordem de reproducao na pasta "MUSIC" é a segunte. ① Ficheiros imeditamente abaixo da pasta MUSIC ② Ficheiros nas subpastes da pasta MUSIC

③ Ficheiros em pastas* differs de MIC, LINE e MUSIC

  • No caso da existência de multiplas pastas, às vezes serão reproduzidas pela mesma ordem de transferência de um computador para estaunities.
  • No caso da transference de multiplos ficheiros, a sua reproducao seguir a ordem de transferencia determinada pelo computador.
  • A adição de números ao ∈cio do nomes dos ficheiros permite a reproducao pela ordem pretendida.

Note que a eliminação ou a adição de um ficheiro ou pasta num computador de forma repetida pode alterar a ordem de reprodução.

  • A ordem de preparação de pasta (descrita à esquerda) é a ordem de preparação de pastas*发展目标 de MIC, LINE e MUSIC depois de todas as pastas na pasta MUSIC semer preparadas.

  • Exemplos de pastas differs de MIC, LINE e MUSIC

  • Os ficheiros (ficheiros MP3 ou ficheiros PCM) gravados num cartão SD com eles gravadores de IC da Panasonicidade这其中 uma parte pode ser reproduzidos com estaunitadose trocar os cartões SDutilizando o procedimento abaixo.

① Mude para os cartes SD e seleciona a pasta "MUSIC" (→ párgao)
② Prepare a pasta (descrito à esquerda)

  • As pastas são para a reproducao de ficheiros gravados por um disposicao differente esta unidade.

Enquanto o ficheiro está a ser dividido, o indicator de estado pesca.

Depois, o ficheiro é dividido em 2 ficheiros e a reprodução para no inico do segundo ficheiro.

  • quando aparecer a indentação "IJK", a divisão do ficheiro está conclusu.
  • Selecione "NJ" para parar a divisão. Para sair do ecra de definicao, pressione [STOP ■/RETURN].

Gravar ligando um microfone除外

Faça deslizar o interruptor LINE/MIC para [MIC].
Ligue o microfone externo.

PANASONIC RR-XS350E - Gravar ligando um microfone除外 - 1

minifcha estereo com um de 3,5 mm

3 Pressione [REC ] para iniciar a gravacao.

Consulte a páginá 5 para operações de gravação.

Gravar a partir de outros dispositivos

Faça deslizar o interruptor LINE/MIC para [LINE].
Pressione [MENU].
3 Pressione até visualizar “LINE” (a piscar) e pressione [OK] para confirmar.
4 Pressione ^+ - para selectionar a sensibilitadede linha e pressione [OK] para confirmar.

"H! (alto) : Quando ligar a unidade ao terminal de auscultadores de um dispositovo externo. "L! (baixo) : Quando ligar a unidade ao terminal de saida de linha de um dispositovo portafil. (A programacao de fabrica é "H!.

5 Pressione [STOP ■/RETURN].
Ligue o dispositivo externo.

PANASONIC RR-XS350E - Gravar a partir de outros dispositivos - 1

7 Pressione e mantenha pressionado [REC ] durante 1 ou mais segundos. A unidade entra em espera da gravacao.
8 Coloque em reproducao o dispositovo externo e ajuste o nivel de entrada/saida.

① Se o medidor de niven oscilar e aparecer a indentacao "I, E",iso significa que o volume do dispositivo externo está demasido alto. Ajuste o volume do dispositivo externo para a gama em que cinco ou seiis "I" sãopresentados,masmo que o volume sera regulado para o maior. Para configurar novamente as definições de entrada de linha, pressione [STOP RETURN]e avance para o passo 2 de novo.
2) quandohammero nvelo de entrada/saida,pareafonte de somdo otherdispositinano posicaoonde deseja,iniciar a gravacao.

9 Pressione [REC ] para iniciar a gracaio.
10 Reproduza o dispositivo除外.

Ligue os auriculas estéreo (não incluídos).

Tip de ficha: minificha mono com um de 3,5 mm

Auriculares adiconais recomendados:

Panasonic RP-HV154, RP-HJE120

(À data de Maio de 2012)

PANASONIC RR-XS350E - Gravar a partir de outros dispositivos - 2

Controlar a evolução da gravação

Regular o volume:

Pode regular o volume
pressionando +, -, mas o audio
que é gravado não é afectado.

Sending o audio reproduzido a partir do alfalanta na parte da fronte estaunities. Em locais barulhentos a audiacao pode ser dificil devido a saida do alfalante. Se isso acontecer, ligues uns auriculas estereo (não incluidos).

Funcionamento de definições comuns

Pressione [MENU].
Pressione , para selecionar o item de definição ("BEEP" ou "LED") e pressione [OK] para confirmar.

  • O item de definicao que estiver a pscar e o que se encontrartra selecionado.

3 Pressione ^+ - para alterar a definicao e pressione [OK] para confirmar.

Para sair do ecra de definição, pressione [STOP ■/RETURN].

BEEP (Som de bip)

Pode definir-se o som do funciona dos botões.

In: Som de bip.

FF: Sem som de bip.

(A programação de fabrica é “[in].”

LED (Indicador de gravacao)

Pode的选择ar sepretende acender (ON) ou apagar (OFF) a luz do indicator de gravacao.

In: Acende.

FF: Não acende.

(A programação de fabrica é “[Jn].”

Requisitos do sistema

(À data de Maio de 2012)

ComputadorMáquinas compatíveis com IBM PC/AT, Macintosh
SO• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate e Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate e Service Pack 1Versão pré-installada
• Mac OS X 10.2.8 - 10.7
InterfacePorta USB (Não é possível garantir o Functionamento se utilizear um hub USB.)
* Alguns PC não podem ser utilizesmos mesmo que respeitem os requisitos doSYSTEMA mencionados neste documento. * (Macintosh) Este software funciona na driver padrão do Sistema Operativo. * O-functionamento está garantido num SO compativel. * O-functionamento não é garantido num SOactualizzato. * O-functionamento não é garantido nos computadores construutos em casa. * quando utilizes o Windows Media® Player, o computador tem de respeitar os requisitos de sistemas do Windows Media® Player. Para maiis informações sobre o Windows Media® Player, consulte a Microsoft Corporation. * Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista são MARCAS commerciais ou MARCAS registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros paises. * Tecnologia de codificação de audio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson. * IBM e PC/AT são MARCAS registadas da International Business Machines Corporation dos E.U.A. * Macintosh e Mac OS são MARCAS registadas da Apple Inc. * Os outros nomes de sistemas e produits que aparecem neste documento são, de uma forma geral, respectivamente MARCAS comerciais ou MARCAS registadas das entreprises que os desenvolveram. Note que as MARCAS™ e não aparecem neste documento. * Dependendo do ambiente do computador, pode ocorrer falhas no Functionamento (por exemplo, não poder utilizesos dados de audio gravados no aparecido. etc.). A Panasonic e os distribuidores Panasonic não se responsabilizam pela perda dos dados de audio ou outros danos directos ou indirectos, excepto nos casos de negligência intencional ou flagrante.
Memória interna2 GB*
  • A capacidade'utilIZÉVEL é inferior.

Ligar a unidade a um computador

Puxe para fora tampa da ficha USB.
Introduza aunities no computador.

Se não for possível ligar a equipe ao computador directemente, utilize o cabo de extensão USB (incluído).

  • Não utilize quaisquer outros cabos de extensione USB excepto o fornecido.

Não utilize o cabo incluí do outros disposítivos.

Atença: Utilize apenas o cabo de extensione USB incluso com um nucleo de ferrite quando ligar a unidade ao computador.

  • quando a unidade é ligada ao PC, a mesma pode funcional sem ailha porque a alimentacao é fornecida pelo computador.

Porque irão aparecer multiplas mensagens de "Encontrado novo hardware", não desígue aunities do PC até que todas—asas mensagens tenham desaparecido.

Nunca retire a unidade durante a transferência de dados.

Os dados dos ficheiros ou a unidade pode ficar danificados.

Não é possível usar a unidade quando estiver ligada a umcomputador.

  • quando a unidade está ligada ao computations, este pode não,iniciar(reiniciar).É aconsehuntavelremovera unidade do computations quando inicia(reiniciar) o computations.
  • O funciona não é garantido nos seguições casos.

  • Quando existemdoesou maisdispositivosUSB ligadosa umcomputador(excluindo o rato e o teclado enfuncimiento normal)

  • Quando é utilizado um hub USB
  • quando éutilizando um cabo de extensão USB que não o cabo incluí.

  • quando a unidade está ligada ao computations, se inicia (reiniciar) o computations ou estáentrar no modo de espera, o computations pode não reconhecer a unidade. Desígue a unidade e volté a liga-la ao computations ou volté a ligar a unidade antes de reiniciar o computations.

  • Consulte o manual de instruções do computador.

Desligar a unidade do computador

Clique dos times no icone (Windows XP: [ ] , Windows Vista / Windows 7 : [ ]) no tabuleiro de tarefas na parte inferior do ecra do computador e siga as instruções que aparecem no ecra para remove a unidade. (Dependondo das definições do SO o icone pode não aparecer.) Deposí de ser removida, a unidade desiga-se.

Funcao de armazenamento em massa USB

Esta unidade funciona como memória USB e é reconhecida como um dispositivo de armazenamento externo do computador.

Os ficheiros de dados do computador podem ser transferidos e guardados estaunities.

Cuidados e'utilisation

Para reduzir o risco de interferencia de rado causado pelos cabos dos auscultadores, auriculas ou microfone, utilize aspenas acessos inadequados com um comprimento de cabo inferior a 3 m.

Unidade

  • Evite utilizar ou colocar esta unidade na proximidade de fontes de calor.
  • Para evitar danos no produits, não exponha este produit a chuva,água ou outros liquidos.
  • O altifalante da unidade não possuça uma blindagem magnética. Não colque a unidade na proximidade de apareiros de televisão, computadores pessoas, cartões magnetizados (cartões bancários, passes de transporte) ou outros dispositivos fácilmente influenciados por um iman.

■ Pilhas

  • Não retire a cobertura das pilhas e não utilize as pilhas se a cobertura tiver sido retirada.
  • Alinhe os pálos ⊕ e ⊙ correctamente quando,inserir a pilha.
  • Retire a piha se não pretender usar aunities por um longo periodo de tempo.
  • Não aquecer ou expor a chamas.
  • Não deixe a(s) bateria no interior de um automóvel que esteeja exposto directamente à luz do sol durante um perdo longo de tempo com as portas e janelas fechadas.

  • O manuseamento Incorrecto das pilhas podem fazer o fazamento dos electrólicos, ou que pode danIFICAR os contactos e fazer umAGO. No caso de fazamento dos electrólicos das pilhas, consulte o seu revendedor. Lave minuciosamente com agua se o electrólico entra em contacto com qualquer parte do corpo.

  • Guarde as pilhas AAA (LR03) longe do alcance das crianças para fazer que as possam engolir. Uma ingestão acidental das pilhas pode resultar em lesões no estômago e no intestino.

  • Quando transporte pilhas num bolso ou saco, certifique-se de que não coloca muito a eslos objectos de metal, como colares. O contacto com metal pode causar curto-circuito que, por sua vez, pode causar um fogo. Por quostões de segurança, transporte as pilhas numa caixa de transporte de pilhas.

Cuidados e'utilisation

- compatuldade do cartao SD

O cartão microSD e o cartão microSDHC pode ser realizados em dispositivos que suportam cada cartão. (O cartão microSD pode也是非常 ser realizado em dispositivos que suportam os cartões microSDHC.) A utilização em dispositivos que não suportam às cartões pode formatar os cartões SD ou apagar os conteudos gravados. Do mesmo modo, os computadores ou dispositivos que não suportam o cartão microSDHC podem aparecer uma mensagem que o encoraja a formatar o cartão SD. Se formatar o cartão SD, os dados seront apagados. Os dados apagados não podem ser recuperados. Não formate o cartão SD.

- Nota para quando transferir para uma outras parte ou eliminar o cartão ou a equipe

Se a memória interna e o cartão SD foram formatados ou os dados neles foram eliminados, às vezes não podem ser reproduzidos. Contudo, os dados não são totalmente apagados. Se pretender apagar totalmente os dados por uma {?que de segurar, utilize um software de eliminaçao de dados à vendapara computadores. Ou formate a memória interna ou o cartão SD eropsis registre até ao fim para eliminated os dados.

■ Alergias

  • Suspenda o uso se sentir旅游度假 como os auriculares ou quaisquer outras partes directamente em contacto com a sua pele.
  • O uso continuado pode causar irritações na pele ou outras reacções alergicas.
  • O logólico microSDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.

Precauções para ouvir com os Auscultadores ou Auriculares

  • Não reproduza os auscultadores ou auriculares com um volume alto. Os especialistas em audiência desaconseham uma audicão continua e prolongada.
  • Se ouvir um zumbido nos ouvidos, baixe o volume ou suspenda o uso.
  • Não use durante o Functionamento de um Veiculo a motor. Pode Criar um Perigo para o Trago e é ilegal em muitas zonas.
  • Deve ser extremamente cuidadoso ou suspender temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
  • Mesmo se os seu auscultadores ou auriculares forem do tipo aberto, concebidos para o deixarem ouvir ossonsdoexterior,nao aumento o volume de tal forma que nao consiga ouvir o que se passa à sua volta.

Este produit pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas por telóones MQves durante a sua Utilização. Se detectar àsas interfériências, afaste o téléphone MQvel do produits.

CUIDADO

  • Hóperigo de explosão se a bateria for substituída incorrectly. Substitua a bateria apenas por uma do tipo recommendado pelo fabricante.
  • quando deitar fora as baterias, contacte as autoridades locais ou o distribuidor para saber qual é o método de eliminação correto.

  • Certifique-se de que utilizes os auscultadores internos ou externos recommendados.

Baseado na norma EN 50332-2:2003

1) Tensão Tmaxa de saía (saía de aurículares): ≤ 150mV
2) Tensão de característica de banda larga (auriculares): ≥ 75mV

Manutenção

Limpe a unidade com um pano secomacio.

  • Se a unidad estiver muito suja, limpe-a com um pano humedecido em água, bem torcido, edeois seque-a com um pano seco.
  • Não utilize solvents, incluindo benzina, diluente, alcool, detergente de cozinha, um produits de limpeza química, etc. Se o fazer, pode deformar a caixa exterior ou danificar o revestimento.

Para paises da América Latina apenas

Informação

Atença ao Cliente

Direção de Atença ao CLIENTE

Obtenha informações de produits e assistência operacional; encontrar o distribuidor ou Centro de Serviço mais perto,≧compre peças e acessosores atraves da)nossa pagina web para America Latina.

http://www.lar.panasonic.com

Para obter informação na Républca do Mexico,contactar-nos atraves de:

Informações sobre a eliminacao de resíduos para utilizes de equipamentos electrolycos e electrónicos (utilizadores particulares)

PANASONIC RR-XS350E - Informações sobre a eliminacao de resíduos para utilizes de equipamentos electrolycos e electrónicos (utilizadores particulares) - 1

Este*simbolo nos produits e/ou documentos anexos significa que os produits electrolycicos e electronicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.

Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produits para pontos de recolhaproprios para oefeito,onde serao aceites gratuitoamento.

Em alternativa, em algunos Países, poderá devolver os produits ao seu revendador local, aquando da compra de um produit novo equivalente.

A eliminacao correcta este produit ajudar a poupar recursos valiosos e evaporar quaisquer potenciais efeitos negativos na saude humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o punto de recolha mais perto de si.

Poderão ser aplicadas multas pela eliminacao Incorrecta de este resíduo, de acordo com as leis locais.

Para utilizes não particulares na Unión Europeia

Se pretender eliminar equipamento eletrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia

Este"simboloapanasévaidonaNuiao Europeia.

Se pretender eliminar este produit, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correto.

PANASONIC RR-XS350E - Informações sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia - 1

PANASONIC RR-XS350E - Informações sobre a eliminacao noutros paises fora da Uniao Europeia - 2

EU

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : RR-XS350E

Categoria : Gravador de voz