RRUS590 - Gravador de voz PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RRUS590 PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RRUS590 PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RRUS590 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RRUS590 da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR RRUS590 PANASONIC
Manual de Instruções
Hnctpykunno 3Kcnnyataa
Ihctpykci3 ekcnjnyataa
Acessórios fornecidos
1 Cabo USB
Introduzir/pilhas


Pilhas 2 AAA (LR03)
(não incluidas)
Verifique se a pilha está voltada na direção correcta.
Utilize as pilhas alcalinas.
Ligar/desligar o aparelho (ON/OFF)
Ligar o aparelho (ON)
- Faça desilizar o interruptor OPERATION/HOLD para lado OFR; o aparelho liga-se o visor acende-se.
Desligar o aparelho (OFF)
- Faça desílizar sem soltar o interruptor OPERATION/HOLD para o lado √▶ During 2段时间.
Além disso se não executar nenhuma operação e deixar o aparecido parado duranteerca de 15 minutos, aparece "u" e o aparecido desígua-se automaticamente.
Função de espera
Quando coloca na posicao de bloqueio as operacoes do botao sao ignoradas.
Activar/desactivar a funcao de bloqueio
Funcao de bloqueio activada.

Desactivar a funcao de bloqueio

Acertar as horas
Se "CLOCK" estiver a piscar
1 Pressione ■
Pressione +,- para acertar o ano earetho /para confirmar.
Acerte o mês e o dia da mesma maneira.
3 Pressione para selectionar o visor da hora earethepois para confirmar.
4 Pressione ^+ -para acertar a hora earethospa para confirmar.
Quando o visor da hora "i.i.n" (a piscar) ou alterar a hora
1 Pressione [ *MENU/-REPEAT].
Aparece "XPLPSLP" (a piscar) ou "CLOCK" (a piscar).
Pressione + - para的选择ar o visor do ano "CLOCK" e显示屏 para confirmar.
Se "CLOCK" piscar, pressione para confirmar.
3 Execute os passos 2, e 4 mostrados acima.
Definições de gravação
| Item de definição da gravação | Visor e conteudo da definição | |
| Mode de gravação (→ direito) | Qualidade elevada | : XP : LP : SLP |
| Gravação longa | ||
| Alternar entre Mono/Estéreo (→ páginha 4) | Mono | : MONO : ST |
| Estéreo | ||
| Sensibilidade do microfone (→ páginha 5) | Alta | : MIC#1 : MIC#1 : MIC#1 |
| Normal | ||
| Baixa | ||
| Microfone de zoom (→ páginha 5) | Microfone de zoom activado (ON) | : ZOOM : Microlote de zoom desactvado (OFF) : Não há visor |
| Microfone de zoom desactvado (OFF) | ||
O tempo total de gravacao possivel muda em funcao da combinação do modo de gravacao e de estreio/mono.
Mudar a posicao de gravacao
| Posicao de gravacao | Definir o contentudo (visor) e situações | |
| ZOOM | XP MICO MIC•1 ZOOM | Para lições, palestras, etc. (Gravar a voz da pessoa para onde está a apontar). |
| WIDE | XP ST MIC•1 | Para reunições, etc. (Gravar a voz de mais do que uma pessoa). |
| MANUAL | XP MONO MIC•1 ZOOM | Para ditado, etc. |
Pode mudar o modo de gravacao (XP, LP, SLP) em todas as posições ( direito).
Gravacao
1 Empurre o interruptor da posicao de gravacao para的选择ar uma posicao.
Mude os他们在几时,他没有说话。
2 Seleciona uma pasta para gracaio.
Sempre que pressionar [FOLDER] muda de pasta. Selegione
"A|B|C|D" (A programação de fabrica é "A").
3 Pressione [REC/PAUSE] (A gravacao começa).
Sempre que pressionar Pausa A gravacao recoma
Parar: Pressione [STOP].
Como definir o modo de gravacao (XP/LP/SLP)
1 Pressione [ *MENU/-REPEAT].
Aparece "XPLPSLP" (a piscar).
Pressione para confirmar.
Pressione para的选择器 entre "XP", "LP" e "SLP" eOOTe confirmar.
Reproducao
Pressione (A reproducao meca).
Ajustar o volume
Aumentar o volume: Pressione+.
Diminuir o volume: Pressione -
Operações durante a reprodução
Saltar (Omitir): Pressione I,
Avanço/Retroprocesso rápido (Procura):
Mantenha pressionado I,
Parar: Pressione ou [STOP].
PORTUGUES
Reprodução
Confirmar o tempo restante
Mantenha pressionado [FOLDER] durante 1 segundo ou mais durante a reprodução.
Aparece o tempo restante do ficheiro que está a ser reproduzido durante 3hhodos.
Ligue os auriculares estrefo (não incluidos).
Tipde ficha: Minificha estereo com um o de 3,5 mm
Controlar a evolução da gravação
Regular o volume:
Pode regular o volume pressionando + , -, mas o nível de som da gravacao não é afectado.
Durante a reprodução o som é emitido pelo altilafrente. Em locais barulhentos a audicina pode ser dificil de fazer asaido do altilafrente. Se也是如此, lique ums auriculares estereo (não incluidos).
- Quando liga os auriculares desactiva o altifalante incorporado.
Apagar os ficheiros gravados
1 Pressione [ERASE] durante a reprodução ou com o aparecido parado.
2 Pressione , para seleccionar o ficheiro.

①a ④: Ficheiros protegados e ficheiros que não passam ser reproduzidos在这ene aparelho não poder se apagados.
3 Pressione para confirmar.
4 Pressione |←,▶ para selectionar “[” e(depres▶/■ para confirmar.
Quando acabar de apagar, aparece 一 _ 一 ^ 一
O apagamento pode demorar algunos segundos a terminar.
Bloquear os ficheiros gravados (Proteção de ficheiro)
1 Pressione [ *MENU/-REPEAT].
Aparece "XPLPSLP" (a piscar).
^2 Pressione +,- para selectionar "LOCK" e(depais para confirmar.
3 Pressione para seleccionar o ficheiro.

4 Pressione para confirmar.
5 Pressione |, para selectionar "n" earetheposit para confirmar.
O bloqueio é activado.
O bloqueio pode demorar algunos segundos a terminar.
Para cancelar o bloqueio:
Alterar as definições de gravação (Mono/Estéreo)
1 Pressione [ *MENU/-REPEAT].
Aparece "XPLPSLP" (a piscar).
Pressione ^+ -para selectionar "MONOST"eopsis para confirmar.
3 Pressione para selectionar "MONO" ou "ST" e(depos para confirmar.
Alterar as definições de gravação (Sensibilitadode microfone)
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparece "XPLPSL[p] (a piscar).
Pressione ^+ -para seleccionar "MICU"eopsis para confirmar.
Pressione 一 一 para的选择a sensibilitydo microfone e depois para confirmar.MIC:Baixa MIC:Normal MIC:Alta
Alterar as definições de gravação (Microfone de zoom)
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparece "XPLPSLP" (a piscar).
^ 念 Pressione +, - para selectionar "Z00M" eLEEPi para confirmar.
Pressione |←,▶ para selectionar "un" ou "UnF" e depois▶ para confirmar.
Evitar gravações desnecessárias (VAS)
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparece "XPLPSLP" (a piscar).
Pressione +, -para seleccionar " 0 e depoiso- para confirmar.
Pressione | para selectionar "n" e pressione para confirmar.
Depois aparece () .
necie a gravacao para estar this energia. Se a energia VAS estivera activada e intercomperna a gravacao, e o indicator de gravacao piscam.
Cancelar a funcao VAS:
Confirmar o tempo de gravação possível (restante)
1 Prima sem soltar [FOLDER] durante 1 segundo ou mais durante a gravacao ou paragem.
O tempo de gravação restante aparece durante 3 segundos.
Definir a funcao de controlo da velocidade de reproducao
1 Prima [MENU/-REPEAT] durante a reproducao. aparecem as indentacoes 0 (a piscar) e "SPEED" (acea). (Quando ] está的选择acionado so aparece "SPEED.")
Pressione para selectionar "SPEED" earethospa para confirmar.
Pressione para selecionar a velocidade de reproducao.
Quando premir ,a velocidade de reproducao augente e indicaao (a piscar) move-se para a direita.
Quando premir ,a velocidade de reproducao diminui e indicaao (a piscar) move-se para a esquerda.
4 Pressione para confirmar.
1 Prima [*MENU/-REPEAT] durante a reprodução. aparecem as indicações "20" (a piscar) e "SPEED" (acesa).
2 Pressione para confirmar.
3 Pressione |, para selectionar "un" earetheposit para confirmar.
Uma vez definido, "..." aparece durante a reproducao.
Cancelar a reducao do ruido (definiacao EQ):
Recuo ligeiro na reproducao
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparec "XPLPSLP" (a piscar).
Pressione + -para seleccionar "巴 S ^ 日 e depos para confirmar.
Pressione , para的选择ar“n”e pressione para confirmar.
Depois aparece
Cancelar o recuo ligeiro na reproducao:
Semme que premir sem soltar [MENU/REPEAT] durante 1 segundo ou mais, o estilo da reproducao muda pela ordem indica a seguir.
Visor "ALL": Reproduz por ordem todos os ficheiros da pasta escolhida, desde o selecionado ate ao ultimate. quando a reproducao terminar o aparelho para. (A programacao de fabrcia e "ALL").
Visor "ALL": Reproduz repetidamente todos os ficheiros da pasta.
Não visor: quando a reprodução de um ficheiro terminar, o aparecido para.
Visor "": Reproduz um ficheiro repetidamente.
- Seleciona uma das definições acima e pressione para iniciar a reproducao.
Reprodução com repetuição de A-B
1 Prima sem soltar [•MENU/−REPEAT] durante 1 segundo ou mais durante a reprodução.
O punto de inico (A)ifica definido e aparecem A_B^A (a piscar) e O^ (aceso).
Pressione [MENU-REPEAT] no punto de fim (B). O visor muda para "A-B" (aceso) e a reproducao repetitiva come
Cancelar a repeticao de A-B:
Prima sem solitar [MENU/−REPEAT] durante 1 segundo ou mais, ou prima▶▶▶dua reprodução ou com o aparelho parado.
Funções de segurança
Se se esquecer daPALavra-passa, não pode reproducir os ficheiros das pastas A a D. Escreva-a na secção MEMO ( debaixo de) para não a esquecer.
Programar aPALAVRA-PASSE (nucleo de 4 digitos)
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparenc "XPLPSLP" (a piscic).
Pressione + -para的选择ar "量 eopsis para confirmar.
Pressione |, | para selectionar "un" eibiops | para confirmar. Entre no visor de introducao daPALavra-passe.
4 Pressione ^+ - para selectionar um numero e(before para confirmar.
Mova-se para o digito segunte e selecionce um numero. Repita a operacao ate ao 4^ digito.
(Pode selectionar um digito com |<, >|.)
A Twelve-passé é determinada quando acabar de digitar o 4^th digito.
Depoisa aparece "S".
MEMO
| Palavra-passe |
Se tiver programado umaPALavra-passe e pressionar / para reproduzir um ficheiro, aparece o visor de introducao da PALavra-passe ( pagina 7).
Cancelar obloqueio de seguranca:
Autenticar a palavra-passe
Execute o passo 4 da págin6. (Introduzir aPALAVRA-passe.)
Quando aPALAVRA-passe coincide
- O bloqueo de segurarétemporamente desactivado e pode reproduir o ficheirode audio. (piscatadurantecancelamento temporario.)
No caso A, obloqueio de segurarva volta a ser activado

- Se no还需 ur o aparenho durante maior de circa de 15 minutos e a alimentacion se desigalar enquanto o aparenho está parado ( pagsina 2)
- Quando o aparecido está desligado durante mais de 15关键时刻.
- Quando aPALAVRA-passe estáerrada
O aparelho emite um sinal sonoro, aparece "P R S [x_r ] ^ 出 e volta a aparecer o visor de introducao daPALavra-passe. Se introduira uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o aparelho deleixa de aceterar a introducao da palavra-passe. Se也是如此,açetere, voltao a introduir a palavra-passo no caso (A ( acima).
Se se esquecer daPALAVRA-passe
Para inicializar aPALAVRA-passe,apague todos os ficheiros.
① Desactive todas as proteciones definidas para os ficheiros das pastas A a D () pagina 4).
② Apaguetodos os ficheiros das pastasAaD ( página4).
3)Selezione“1FF”no passado 三 de Programar aPALVA-passe(nummero de 4 digitos)"e prepositione para confirmar ( pagina 6).
Gravarutilizando um microfone externo

① Gravar o som (→ página 3).
- Se o nível da gravização estiver demasiado alto ou boa, ajuste a sensibilitação do microfone (→ págna 5).
Cancelar o sinal sonoro de funciona
1 Pressione [MENU-REPEAT]. Aparece "XPLPSL" (a piscar).
Pressione ^+ -para seleccionar 一 ^ 一 earetheposit para confirmar.
3 Pressione para seleccionar "FF"e pressione para confirmar.
Ligar o aparelho a um computador
- Ligue o cabo USB ao aparelho.
-
Ligue o cabo USB ao computador.
-
Não utilize nenhum cabo de ligação USB a não ser o fornecido.
Quando o computations reconhecem o aparecido "P" aparece no esca de这种方式.
Utilize o cabo USB fornecido.
Não utilize o cabo fornecido a outros aparhos.
Aviso: Para fazer a liação ao computador, utilize apenas o cabo USB com núcleo de ferrite fornecido.
Para reduzir o risco de interferrencias de rádio provocadas pelos cabos dos auscultadores, auriculares ou do microfone, utilize aplas accesorios adequados, com um cabo de comprimento inferior a 3 m.
Se o computador não reconhecer o aparecido.
Se aparecer "PNC", introduza aPALavra-passe ( esquerda).
Se aparecere ^ ^ · · · ^ , desigue o aparelho do compatulator, substitua as pilhas e voite a ligar o aparelho ao compatulator.
- Mesmo ligando o aparheiro ao computationsem a pilha ou com uma pilha descarrregada, o computationsnão acontegue reconhecer o aparheiro.
Ligar o aparecido a um computations
Requisitos do Sistema (SO)
Windows 2000 (SP4), Windows XP e SP2, SP3, Windows Vista e SP1 (A partir de maio de 2009)
- Consulate a direita 9 para mais informações sobre os requisitos doSYSTEMA.
■RemoverocaboUSB
Clique dos times não icone (Windows 2000/Windows XP: [ ], Windows Vista: [ ]) no tabuleiro de tarefas na parte inferior do ecran do computador ecede as instruções que aparecem no ecran para remover o cabo USB. (Dependendo das definições do SO o icone pode não aparecer.)
Depois de remover o cabo, o aparelho desiga-se.
Funcao de armazenamento em massa USB
EsteparelhofuncionacomoamemoriaUSBeéreconhecido comoumdispositivedorarmazenamentoexternodocomputador.
Os ficheiros de dados do computador poder ser transferidos e guardados este aparelho.
- Quando o aparelho está ligado ao computations, esteultimate podenão iniciar (reiniciar). Recomenda-se que desligue o cabo USB do aparheiro quando iniciar (reiniciar) o computations.
- Quando o aparecido está ligado ao computations, se inicia (reiniciar) o computations ou esteultimateentrano mode deespera, o computations pode não reconhecer o aparecido.
Desilique o aparelho e voltale a ligao-lo ao comprador ou voltale a ligar o aparelho depots de ter reiniciado o comprador. - Não é possível garantir o Functionamento se estiverem ligados Doyle ou maisquipamentos USB a 1 computador ou seutilizar um hub USB ou uma extensão de cabo.
- Consulte o manual de instruções do computador.
Requisitos do Sistema
| Computador | Máquinas compatíveis com IBM PC/AT |
| SO | • Windows 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional e SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e SP1 |
| Interface | Porta USB (Não é possivel garantir o Functionamento se utilizearmuhub ou cabo de extensions USB.) |
| * Alguns PC não podem ser realizados mesmo que respeitem os requisitos doSYSTEMLECTIONADO neste documento. • O funcionalmente é garantido num SO compatível. • O funcionalmente não é garantido num SOactualizzato. • Não compativel com ambiente multi-arruñante. • O funcionalmente não é garantido nos computadores construidos em casa. • O funcionalmente não é garantido em computadores de 64 bits. • quando utilizes or Windows Media® Player, o computador tem de respeitarous requisitos de systemod Windows Media® Player. Para informações sobre o Windows Media® Player consulta a Microsoft Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista são marças comerciais oumarcas registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros paises. • Tecnologia de codificação de audiomPEG Layer-3 licenciada pelafFraunhofer IIS e Thomson multimedia. • IBM ePC/AT são MARCAS registadas da International Business Machines Corporation dos EU.A. • Os outros nomes de sistemas e produits que aparecem nestedecco Documento são, de uma forma geral, respectivamente MARCAScomerciais oumarcas registadas dasEmpresa que os desenvolveram.Note que as MARCASTM e® não aparecemnestodecco Documento. • Dependendo do ambiente do computador, pode ocorr falhasno Functionamento (por exemplo, não poder'utilizar osdados deláudio gravados no aparvelho, etc.). A Panasonic e os distribuidoresPanasonic não se responsabilizam pegaridas dos dados de audiouou或其他 danos directos ou indirectos, excepto nos casos delnegligência intencional ouflagrante. • Este Modelo não é compatível com os gravadores de IC de formato TRC/ADPCMfabricados pela Panasonic. Da mesma forma, os ficheiros gravados neatúria nãopodem ser reproduzidos nos gravadores de ICprogramming com alegoriauseutilizando o software Voice Editing fornecido com este tipo de gravadores de IC. • Pode transferir, para o PC, os conteudos gravados�新e atalre semutilizarsoftware dedicado. O software (Voice Editing). não é fornecido com aparelho. | |
Manutenção
Limpe o aparelho com um pano seco macio.
Se o aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano humedecido em agua, bem torcido, e bereits sequo-o com um panoseo.
- Não utilize solvents, incluindo benzina, diluente, alcool, detergente para cozininha, um pano de limpeza impregnado com um produto químico, etc. Se o fazer, pode reformar a caixa exterior ou danificar o revestamento.
- Não aqueça nem queime as pilhas.
- Queirose a píhna num automóvelstownacion ao sol durante muito tempo com as portas e a janelas fechadas.
- Guarde a while AAA (LR03) longe do alcance das crianças, para击ve that a possm engulir.
Durante a'utilisation, este produits pode receber interferências de rádio provocadas por telemóveis. Se as interferências foram significativas afaste o aparecido do telemóvel.
AVISO
A pilha pode explodir se for substituida Incorrectamente. Substitua-a apenas por una igual ou de tipo equivalente recommendada pelo fabricante. Deite fora as pilhas de acordo com as instruções do fabricante.
Umapressao excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audiacao.
Informacoes para Utilizacoes referentes a Recolha e Elimina tion de Equipamentos Velhos e Baterias.

Estes simulos nos produits, embalagens e documento significam que os produits electricos e electronicos usados nao podem ser misturados com os residuos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperacao e recicagem de produits velhos e baterias usadas, Solicaramos que os colque em pontos de recolha propriços, deordo com a Legislaçao Nacional e com as Directivas Europeas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminacao correcta这是我 do algo ajudara a poupar recursos valioso e evaporar quaisquer potenciais efeitos negativos na Saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento Incorrecte de Residuos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsaveis pegu a recolha de residuos ou o punto de vendia ode产品经理o adquirido.
De acordo com alegislcao nacional, poder ser aplicadas multas caso soit feita a eliminacao incorrecta destes residuos.

Para Utilizadores Não Particulars da União Europeia
Se pretender eliminateurs opérences electroniques, por favor, contacte o seu Distributor ou Produitor para obter mais informations.
[Informatique sobre a eliminação noutros paysés para da União Europeia]
Estes SYMBOLS SÃO VÉLIDO, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminating este produits contacte, por favor, as autoridades locais responsaveis pela recolhá de resíduos ou o ponto de vendha quando o produits foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminacao correto.

Nota para os SYMBOLOs de bacterias (dos exemplos de SYMBOLOs):
Este*simbolo podesserutilizadoemconjugacaocom umsimpoloquimico.Nestecaso,teradeprocederm conformadomeo设立clicido na Directivareferenteao produtosquimicosutilizados.
3To pykoBOcTBo COePKeNT OINCAHNE OCHOBhIX OEPaUNI N FyHKU.
PpHnlaeMbIe npHaadJeXHOCTN
1 Ka6eJIb USB
YctaHOBka 6aTapeek


Баразецки 2 AAA, LR03
(He npnnaarotcra
Y6eIntecb TOM, YTO 6aTape npabnIbHO opneHTnpoBaHa.
Icnojbyte uenohbte baTaepKm.