RRUS590 - Grabadora de voz PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RRUS590 PANASONIC en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC RRUS590 - page 82
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : RRUS590

Categoría : Grabadora de voz

Tipo de producto Grabadora de voz digital
Características técnicas principales Grabación en formato MP3, capacidad de almacenamiento de 4 GB, calidad de grabación hasta 192 kbps
Alimentación eléctrica Batería recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas 115 x 36 x 14 mm
Peso 90 g
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac OS
Tipo de batería Batería de ion de litio integrada
Tensión 5 V
Funciones principales Grabación de audio, reproducción, función de cancelación de ruido, función de temporizador
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, no exponga a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Información general útil Ideal para estudiantes, profesionales y periodistas, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - RRUS590 PANASONIC

¿Cómo puedo encender el Panasonic RRUS590?
Para encender el Panasonic RRUS590, presione el botón 'POWER' ubicado en el panel frontal del dispositivo.
¿Qué hacer si el Panasonic RRUS590 no se enciende?
Primero verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. También puede intentar reemplazar las pilas por unas nuevas.
¿Cómo ajustar el volumen en el Panasonic RRUS590?
Utilice el botón de volumen ubicado en el lado del dispositivo para aumentar o disminuir el sonido.
El sonido es bajo, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el volumen esté ajustado correctamente. También verifique si los altavoces están obstruidos o si el dispositivo está en modo 'silencio'.
¿Cómo cambiar la estación de radio en el Panasonic RRUS590?
Utilice el botón de búsqueda o el botón de frecuencia para recorrer las estaciones disponibles y presione 'SET' para seleccionar la estación deseada.
El Panasonic RRUS590 no capta estaciones de radio, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la antena esté correctamente desplegada y verifique que esté en una zona con buena recepción de radio. Intente mover el dispositivo para mejorar la recepción.
¿Cómo reiniciar el Panasonic RRUS590?
Para reiniciar el dispositivo, retire las pilas y déjelo desconectado durante aproximadamente 5 minutos, luego vuelva a insertar las pilas.
El Panasonic RRUS590 hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Verifique si algo obstruye los altavoces o si hay piezas internas sueltas. Si el problema persiste, considere contactar al servicio al cliente.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del Panasonic RRUS590?
El manual de usuario se puede descargar desde el sitio oficial de Panasonic en la sección de soporte o asistencia.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRUS590 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRUS590 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO RRUS590 PANASONIC

Instrucciones de funcionamiento ESPAÑOL Bruksanvisning SVENSKA Betjeningsvejledning DANSK XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Aufnahmeformat MP3 XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz ” (dossier MUSIC). XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Format d’enregistrement MP3 XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Opname-indeling MP3 Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Insreción de las pilas

Accesorios suministrados

Pilas 2 AAA LR03 (no incluidas) 1 cable USB Compruebe que la pila está correctamente orientada.

  • Utilice las pilas alcalinas. La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la grabación o reproducción. parpadeo RQT9502 Este producto puede recibir interferencias radioeléctricas causadas por teléfonos móviles durante su uso. Si se producen tales interferencias, aumente la distancia entre el producto y el teléfono móvil.

PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila se cambia incorrectamente. Cámbiela exclusivamente por el mismo tipo recomendado por el fabricante o equivalente. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdida auditiva. La marca de identificación del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.

  • Si se agotan las pilas, “ ” parpadea. Sustituya las pilas lo antes posible.
  • Retire la pila de la unidad cuando no vaya a utilizarla durante mucho tiempo.
  • Cambie la pila antes de aproximadamente 30 segundos, para conservación de los datos del reloj. Asegúrese de apagar el equipo antes de extraer la pila.
  • Si se quitan las pilas durante la grabación, la eliminación, etc. puede que se pierdan todos los datos de esta unidad o que ésta se estropee. Encender y apagar la unidad Interruptor OPERATION/HOLD OPR: Funcionamiento

HOLD OPR Puesta de la hora Cuando se conecta la alimentación, “ ” parpadea en el visualizador si no está puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión activada, ” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El reloj se la visualización cambia a “ utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero. La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada. No obstante, la fecha de grabación y la hora de inicio de grabación se visualizan como “

Cuando “ ” parpadea ESPAÑOL

  • Conecte la alimentación (➜ izquierdo). 1 Pulse q/g. 2 Pulse +, – para ajustar el año y pulse q/g para Encendido de la unidad
  • Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado OPR , la alimentación se conectará y se encenderá el visualizador. Apagado de la unidad
  • Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado OPR y manténgalo en esa posición durante 2 segundos. Además, cuando no utilice la unidad durante más de 15 minutos aproximadamente mientras esté parada, “ ” se visualizará y la alimentación se desconectará automáticamente. ” parpadea Ajuste el mes y el día del mismo modo. 3 Pulse u, i para seleccionar la pantalla de la hora y pulse q/g para introducir. 4 Pulse +, – para ajustar la hora y pulse q/g para introducir. Puede ajustar la hora rápidamente manteniendo pulsado +, –. Cuando la pantalla de la hora es “ o cuando cambie la hora
  • Conecte la alimentación (➜ izquierdo).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. Función de retención Las funciones de los botones se ignoran cuando usted activa la retención.

Activación/Desactivación de la retención

  • Cuando la función de retención esté activada, la función de los botones se ignorará aunque la unidad esté encendida (se visualiza ”). Por lo tanto, se pueden impedir los errores de utilización (es decir, paradas durante la grabación o la reproducción).

” (parpadeo) se muestra en pantalla. ” y pulse q/g para ” parpadea, pulse q/g para introducir. Siga los pasos 2 , 3 y 4 mostrados arriba.

  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • El reloj funciona con una pérdida/ganancia mensual de +/– 60 segundos a temperatura normal.
  • El ajuste de la hora se borra si la pila se agota por completo. RQT9502
  • Cuando se inserten las baterías por primera vez, “ en el visualizador. Ponga la hora (➜ derecho). introducir.

Ajustes de grabación Esta unidad tiene 4 elementos de ajuste de grabación relacionados con la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las situaciones de grabación. Elemento de ajuste de grabación Modo de grabación (➜ página 5) Contenido y visualización de ajustes Alta calidad Grabación larga

Cambio entre Monoaural/ Estéreo (➜ página 8) Monoaural Estéreo

Sensibilidad del micrófono (➜ página 8) Micrófono zoom (➜ página 8) Micrófono zoom activado (ON) Micrófono zoom desactivado (OFF)

: Sin visualización El tiempo de grabación total disponible (➜ página 20) cambia en función de la combinación del modo de grabación y estéreo/monoaural. Cambio de posición de grabación Esta unidad está equipada con tres posiciones de grabación: [ZOOM], [WIDE] y [MANUAL]. Los ajustes de contenido de [ZOOM] y [WIDE] son fijos, mientras que los ajustes de contenido de [MANUAL] pueden cambiarse según sus preferencias. Puede cambiar entre las posiciones utilizando el interruptor de posición de grabación. Posición de grabación Contenido de ajuste (visualización) y situaciones Para clases, conferencias, etc. (Grabación de la voz de una determinada persona). ZOOM WIDE Para reunión, etc. (Grabación con una sensación vívida).

MANUAL Para dictado. etc. ✽ La posición [MANUAL] está establecida para dictar en el momento de realizar la compra de la unidad. Puede modificar el ajuste según su preferencia (➜ páginas 8). Puede cambiar el modo de grabación (XP, LP, SLP) en todas las posiciones (➜ página 5). RQT9502 Soporte

Cuando haga la grabación zoom con la unidad colocada en el escritorio, etc., podrá obtener un efecto zoom estable colocándola en el soporte. Grabación

  • Conecte la alimentación (➜ página 3).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

Mueva el interruptor de posición de grabación para seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione ” ( E l a j u s t e d e fá b r i c a e s “ ” . ) . C u a n d o entre “ seleccione “ ”, la grabación se guarda automáticamente en “ ” (Si la carpeta ya contiene 99 archivos, se utiliza la siguiente carpeta con espacio grabable.).

Pulse [REC/PAUSE] (Comienza la grabación). Cada vez que pulse Pausa La grabación se reanuda Visualización durante la grabación La luz se mantiene encendida. (Parpadea durante la pausa.) La pantalla cambia según los niveles de grabación. En estéreo, lado superior: canal izquierdo (L)/Lado inferior: canal derecho (R) Tiempo transcurrido de grabación (Parpadea durante la pausa.) Carpeta [Car peta] para esta unidad significa lugares donde se almacenan los archivos de grabación (música). Hay cuatro carpetas de audio “ ” y una car peta de música “ ” en esta unidad. Utilizar cada carpeta según los fines de la grabación le permitirá posteriormente buscar los archivos fácilmente. Puede guardarse un máximo de 99 archivos en cada carpeta de audio de a . ESPAÑOL Archivo Los datos de audio grabados desde el punto de partida hasta el punto final se guardan como archivo. Los datos guardados se denominan archivo. Cómo ajustar el modo de grabación (XP/LP/SLP)

  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

Pulse q/g para introducir. Se muestra “ ” (parpadeo). Pulse u, i para seleccionar entre “XP”, “LP” y “SLP” y pulse q/g para introducir. Para parar: Pulse [STOP].

  • Si le molesta el ruido cuando graba/reproduce en el modo SLP, utilice el modo XP o LP. RQT9502
  • Incluso aunque cambie la posición del interruptor de posición de grabación durante la grabación, el ajuste no cambiará hasta que la grabación haya finalizado.
  • Cambie el modo de grabación si es necesario (➜ derecho).
  • No bloquee orificios del micrófono zoom y del micrófono incorporado.
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.
  • Seleccione una carpeta (➜ abajo).
  • Seleccione un archivo para reproducir (➜ abajo). 1 Pulse q/g (La reproducción comienza). Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse +. Bajar el volumen: Pulse –. El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.) Operaciones durante la reproducción Saltar: Pulse u, i. Pulse u a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo y la reproducción saltará al principio del archivo. Para volver al archivo anterior, pulse u de nuevo antes de 1 segundo. Confirmación del tiempo restante Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] durante 1 segundo o más durante la reproducción. El tiempo restante del archivo que se está reproduciendo se visualiza durante 3 segundos.
  • El tiempo de reproducción restante para los 3 últimos segundos del archivo no se visualiza. Escucha del sonido mediante auriculares Conecte unos auriculares estereofónicos (no incluidos). Tipo de clavija: mini enchufe estereofónico de ø 3,5 mm Auriculares adicionales recomendados:Panasonic RP-HV250 (El número del producto es correcto en fecha de Mayo de 2009.) Retroceso rápido/Avance rápido (Búsqueda): Control de la grabación en curso Seleccione una carpeta La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione entre “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”. Seleccione la carpeta que contiene el archivo para reproducir. Inserte firmemente. Puede ajustar el volumen pulsando +, –, pero el nivel de grabación no se verá afectado. Seleccione un archivo Pulse u, i para seleccionar. Cada vez que pulse, el número del archivo cambia. RQT9502 Número de archivo

Cuando se selecciona un archivo, se visualiza la información de grabación de más abajo. Fecha de grabación → Hora de inicio de grabación → Tiempo de grabación → Número total de archivos en la carpeta Altavoz incorporado Para escuchar el audio durante la reproducción El audio durante la reproducción sale del altavoz. La escucha puede ser difícil en lugares ruidosos debido a la salida del altavoz. En tal caso, conecte auriculares estereofónicos (no incluidos).

  • El altavoz interno se desactiva al conectarse los auriculares. Para eliminar los archivos grabados Bloqueo de archivos graba• Seleccione una carpeta (➜ página 6). dos (Protección de archivos)

unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo.

  • ӱ Eliminar un archivo Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas ӵ Para formatear esta unidad ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados. Pulse q/g para introducir.

4 Pulse u, i para seleccionar “ para introducir. ” y pulse q/g Una vez finalizada la eliminación, se muestra “ Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice la eliminación. Formateo Si se formatea la unidad, todos los archivos existentes, incluidos los archivos protegidos, archivos de música y archivos de datos transferidos desde ordenadores, etc., son eliminados.

  • Los archivos borrados no se pueden recuperar.
  • No puede borrar algunas partes de un archivo.
  • Pulse [STOP] para detener la operación a mitad de proceso.
  • Los números de archivos visualizados en esta unidad se modifican consecutivamente después de eliminar archivos.
  • El borrado y el formateo de datos no está disponible cuando la visualización de la carga restante de la batería muestra “ (parpadeando). Los archivos bloqueados no podrán eliminarse en esta unidad (excepto formatear). Utilice esta función para proteger archivos.
  • Seleccione una carpeta (➜ página 6).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. ” y pulse q/g para 3 Pulse u, i para seleccionar el archivo.
  • ӱ Seleccionar un archivo Ӳ Seleccionar todos los archivos de una carpeta ӳ Seleccionar todos los archivos de todas las carpetas 4 Pulse q/g para introducir. 5 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Se realiza el bloqueo. Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice el bloqueo. Para cancelar el bloqueo: Siga los pasos 1 a 4 , seleccione “ ” y entre en el paso 5 .
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso. ” se muestra con los archivos bloqueados cuando se selecciona el archivo. ” no se muestra cuando no hay ningún archivo en la carpeta seleccionada.
  • Cuando la visualización de la carga restante de la batería muestra ” (parpadeando), usted no puede bloquear archivos. RQT9502 1 Pulse [ERASE] durante la reproducción o con la

Para cambiar los ajustes de grabación (Monoaural/Estéreo) Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom)

  • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad. Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convier te en monoaural.
  • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4).
  • Ajuste en “ ” (Monoaural) (➜ izquierdo).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

para introducir. Pulse u, i para seleccionar “ pulse q/g para introducir.

  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • Si se selecciona “ ” y se introduce con “ ” a c t i va d o (➜ derecho), “ ” se desactiva. (“ ” desaparece.) Para cambiar los ajustes de grabación (Sensibilidad de micrófono)
  • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. ” y pulse q/g para introducir. Pulse u, i para seleccionar la sensibilidad del micrófono y pulse q/g para introducir. Baja Normal Alta
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso. ” (parpadeo). introducir. Pulse u, i para seleccionar “ q/g para introducir.
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • Cuando “ ” está ajustado (➜ izquierdo), no podrá ajustar el micrófono zoom y “ ” no se visualiza en la pantalla de menú.
  • La función de zoom no se activa si hay un aparato conectado a la toma de micrófono externo, aunque el zoom esté ajustado en ON en esta unidad.
  • Cuando haga la grabación zoom con la unidad colocada en el escritorio, etc., le recomendamos colocarla en el sopor te (➜ página 4). Impedir una grabación innecesaria (VAS) Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se reanuda.
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades diferentes. Se muestra “ (parpadeando).) ” (parpadeo). introducir. Pulse u, i para seleccionar “ para introducir. Entonces se mostrará “ ” y pulse q/g

Inicie la grabación para activar esta función. Cuando la función VAS está activada y la grabación se pone en pausa durante la grabación, “ ” y el indicador de grabación parpadean. Cancelación de la función VAS: Seleccione “ ” y entre en el paso 3 .

  • Desactive la función cuando vaya a grabar asuntos importantes.
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso. Confirmar tiempo de grabación posible

Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] 1 segundo o más durante la grabación o mientras la unidad está parada. El tiempo de grabación restante se visualiza durante 3 segundos. Cuando quede poca∗ memoria restante durante la grabación, la pantalla cambia automáticamente a pantalla de tiempo de grabación restante. La pantalla “ ” durante la parada muestra la memoria restante aproximada. “ ” se enciende en respuesta al tiempo restante. Cuando quede poca∗ memoria restante, “ ” parpadea. ∗ Cuando el tiempo de grabación restante disminuye por debajo de 1 hora. 2 Pulse i para seleccionar “SPEED ” y pulse q/g para

ESPAÑOL introducir. Pulse u, i para seleccionar la velocidad de reproducción. Cuando pulsa i , la velocidad de reproducción aumenta y “ ” (parpadeando) se mueve hacia la derecha. Cuando pulsa u, la velocidad de reproducción disminuye y “ ” (parpadeando) se mueve hacia la izquierda. 4 Pulse q/g para introducir.

  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • Cuando funcione a una velocidad distinta de (× 1), la barra superior parpadea y “SPEED ” se enciende. Reducción de ruido (ajuste EQ) Esta función facilita oír sonidos durante la reproducción. No podrá utilizar este ajuste cuando se haya seleccionado “

1 Pulse [•MENU/−REPEAT] durante la reproducción. Se visualizan “ ” (parpadeando) y “SPEED ” (encendido). 2 Pulse q/g para introducir. 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Después del ajuste, “ ” se visualiza durante la reproducción. Cancelación de la reducción de ruido (ajuste EQ): Seleccione “ ” y entre en el paso 3 .

  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso. RQT9502

Reproducción con ligero retroceso Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa u durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto.

  • Pulse [STOP] para detener la unidad. ” (parpadeo). ” y pulse q/g para 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Cancelación de la reproducción con ligero retroceso: Seleccione “ ” y entre en el paso 3 . RQT9502
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • La “Reproducción con ligero retroceso” no se puede hacer durante la repetición de reproducción A-B (➜ página 11).

Cada vez que pulse [•MENU/−REPEAT] y lo mantenga pulsado durante 1 segundo o más, el estilo de reproducción cambiará de la forma siguiente. Pantalla “ALL”: Reproducción de repetición/ Reproducción sucesiva Los archivos seleccionados hasta el último archivo de la carpeta seleccionada se reproducen sucesivamente. La unidad se detiene al finalizar la reproducción. (El ajuste de fábrica es “ALL”.) Pantalla “ALL

Reproduce todos los archivos de la carpeta repetidamente. Sin visualización: Cuando la reproducción de un archivo finaliza, la unidad se detiene. Pantalla “

Reproduce un archivo repetidamente.

  • Seleccione uno de los ajustes anteriores y pulse q/g para iniciar la reproducción. Reproducción de repetición A-B La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B) si dichos puntos están establecidos. 1 Pulse [•MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o más mientras hace la reproducción. Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran “ (parpadeo) y “ ” (encendido).

2 Pulse [•MENU/−REPEAT] en el punto final (B). La pantalla cambia a “ de repetición. ” (encendido) y comienza la reproducción Grabación utilizando un micrófono externo

  • Cambie el ajuste a mono/estéreo en esta unidad según el ajuste mono/estéreo del micrófono (➜ página 8). Inserte firmemente. MIC Tipo de clavija: mini enchufe estereofónico de ø 3,5 mm micrófono externo (no incluido) ESPAÑOL Cancelación de la repetición A-B:
  • No puede ajustar la repetición A-B en los casos siguientes:
  • Antes de un segundo desde el comienzo del archivo y antes de dos segundos desde el final del archivo.
  • Menos de dos segundos entre el punto inicial (A) y el punto final (B).
  • Cuando solamente el punto inicial (A) se haya establecido y la reproducción prosigue hasta el final del archivo, el final se convierte en el punto final (B) y comienza la repetición A-B.
  • Durante la repetición de reproducción A-B, la “Reproducción con ligero retroceso” (➜ página 10) no se encuentra disponible. ӱ Grabación de audio (➜ página 5).
  • Si el nivel de grabación es demasiado bajo o alto, ajuste la sensibilidad del micrófono (➜ página 8).
  • Lea el manual de instrucciones del aparato conectado.
  • La función del micrófono de esta unidad no se activará mientras haya un aparato conectado a la toma de micrófono externo. Cancelación del pitido de funcionamiento
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. ” y pulse q/g para introducir. Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Activación del pitido de funcionamiento (ON): Seleccione “ ” y entre en el paso 3 .
  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso. RQT9502 Pulse [•MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o más, o pulse u, i mientras reproduce o la unidad está parada.

Funciones de seguridad Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador. Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide. Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las carpetas A a D. Escriba la contraseña en la sección MEMO (➜ abajo) para no olvidarla. Configuración de la contraseña (número de cuatro dígitos)

  • Pulse [STOP] para detener la unidad. 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Abra la pantalla de introducción de contraseñas. 4 Pulse +, – para seleccionar un número y pulse q/g para introducir. Pase al siguiente dígito y seleccione un número. Repita esto hasta el cuarto dígito. (Puede seleccionar un dígito con u, i). La contraseña se determina cuando termine de introducir el cuarto dígito. Entonces se mostrará “ ” . MEMO Contraseña RQT9502 Si se ha configurado la contraseña y pulsa q /g para reproducir un archivo, aparece la pantalla de introducción de contraseña (➜ derecho).

Cancelación del bloqueo de seguridad: „ Seleccione “ ” y entre en el paso 3 . ‟ Siga el paso 4 (Introduzca la contraseña.).

  • Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
  • Para cambiar la contraseña, cancele el bloqueo de seguridad y vuelva a configurar la contraseña desde el paso 1 . Autenticación de la contraseña Siga el paso 4 en izquierdo. (Introduzca la contraseña.) g Cuando concuerda la contraseña
  • El bloqueo de seguridad queda liberado temporalmente y el archivo de audio puede reproducirse. (“ ” parpadea durante la cancelación temporal.)
  • En esta condición , el bloqueo de seguridad se activa de nuevo.
  • Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apaga estando parada (➜ página 3)
  • Cuando la unidad está apagada durante más de 15 minutos g Cuando la contraseña no es correcta
  • La unidad emite un pitido y se muestra “ ”, y a continuación reaparece la pantalla de introducción de contraseña. Cuando se introduzcan contraseñas erróneas cinco veces sucesivas, la unidad deja de aceptar entradas de contraseña. En ese caso, vuelva a introducir la contraseña en esta condición (➜ arriba). g Cuando haya olvidado la contraseña Para inicializar la contraseña, elimine todos los archivos. ӱ Anule todos los archivos establecidos sobre los archivos de las carpetas A a D (➜ página 7). Ӳ Elimine todos los bloqueos de las carpetas A a D (➜ página 7). ” en el paso 3 de “Configuración de la contraseña ӳ Seleccione “ (número de cuatro dígitos)” y pulse q/g para introducir (➜ izquierdo).
  • Si esta unidad está conectada a un ordenador cuando el bloqueo de seguridad no esté cancelado, el ordenador no reconocerá esta unidad. Después de conectar el cable USB, aparece la pantalla de introducción de contraseña. Proceda entonces a autenticar la contraseña.
  • Incluso aunque el bloqueo de seguridad no esté cancelado, podrá grabarse y reproducirse música. Conexión de esta unidad a un ordenador
  • Inicie el ordenador previamente.
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1. Inserte el cable USB en esta unidad.

2. Inserte el cable USB en el ordenador.

  • N o u t i l i c e n i n g ú n o t r o c a bl e d e c o n ex i ó n U S B ex c e p t o e l suministrado. “ ” se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador reconoce esta unidad. Utilice el cable USB suministrado. No utilice el cable suministrado con otros dispositivos. Precaución: Utilice exclusivamente el cable USB incluido, de núcleo de ferrita, cuando se conecte al ordenador. Cuando el ordenador no reconoce esta unidad Si se muestra “ ” introduzca la contraseña (➜ página 12). ”, desconecte esta unidad del ordenador Si se visualiza “ una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la unidad al ordenador.
  • Incluso aunque conecte esta unidad al ordenador sin la pila o con la pila agotada, el ordenador no puede reconocer esta unidad (➜ página 17). g Requisitos del sistema (Sistema operativo) Windows 2000 (SP4), Windows XP y SP2, SP3, Windows Vista y SP1 (A partir de Mayo de 2009)
  • Consulte en la página 16 los detalles sobre requisitos del sistema. g Extracción del cable USB Haga doble clic en el icono (Windows 2000/Windows XP: [ ], Windows Vista: [ ]) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador y siga las instrucciones de pantalla para ESPAÑOL extraer el cable USB. (Es posible que el icono no se muestre, según la configuración del sistema operativo.) Una vez extraído el cable, esta unidad se apaga. g Función de almacenamiento masivo USB Esta unidad funciona como memoria USB y es reconocida como dispositivo de almacenamiento externo del ordenador. Los archivos de datos del ordenador pueden transferirse y guardarse en esta unidad.
  • Cuando la unidad esté conectada al ordenador, éste puede que no se inicie (reinicie). Cuando se inicie (reinicie) el ordenador se recomienda desconectar el cable USB de esta unidad.
  • Cuando la unidad se conecta al ordenador, si usted inicia (reinicia) el ordenador o éste entra en el modo de espera, el ordenador puede que no reconozca la unidad. Desconecte la unidad y vuelva a conectarla al ordenador o vuelva a conectar la unidad después de reiniciar el ordenador.
  • La operación no se garantiza cuando se conectan 2 o más aparatos USB a 1 ordenador, ni cuando se utiliza un concentrador USB o un cable de extensión.
  • Consulte las instrucciones de funcionamiento del ordenador. RQT9502 Los archivos grabados en esta unidad puede copiarlos en el ordenador.

Para abrir la carpeta de esta unidad con un ordenador La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP.

  • Conecte previamente esta unidad a un ordenador (➜ página 13).

1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir.

Esta unidad se muestra como un disco extraíble. Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordenador.

2. Abra el disco extraíble (esta unidad).

Aparecen las carpetas de la unidad (A a D, MUSIC).

3. Abra la carpeta de audio (A a D) de esta unidad.

Devolución de los archivos grabados a esta unidad desde el ordenador

  • Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta de audio (A a D) (➜ izquierdo).

1. Seleccione un archivo importado y devuélvalo a una

carpeta en esta unidad. Recargue los archivos en la carpeta original desde la que fueron importados. Cuando recargue los archivos en otras carpetas, dichos archivos no podrán reproducirse en esta unidad. (Confirme que el primer carácter (A a D) del nombre de archivo coincide con el nombre de carpeta (A a D).) Aparecen los archivos grabados de esta unidad. Importación de los archivos grabados en esta unidad a un ordenador

  • Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta de audio (A a D) (➜ arriba).

1. Seleccione un archivo grabado e impórtelo a una carpeta,

etc. en el ordenador. (mediante “Copiar”, “Arrastrar y colocar”, etc.) RQT9502

  • No cambie los nombres de la carpeta (A a D, MUSIC). (si cambia los nombres, los archivos no podrán reproducirse.)
  • “ ” (parpadeo) se muestra durante la transmisión de datos. Nunca extraiga el cable USB durante el parpadeo de “ ”. Los datos de archivo de esta unidad podrían destruirse, o todos los datos de esta unidad podrían perderse.
  • No cambie los nombres del archivo. (si cambia los nombres, los archivos no podrán reproducirse.)
  • En esta unidad pueden reproducirse hasta 99 archivos en la carpeta A a D respectivamente. Los archivos posteriores al 99 no podrán reproducirse en esta unidad.
  • Si crea carpetas en la carpeta A a D y coloca archivos grabados en la nueva carpeta, dichos archivos no podrán reproducirse en esta unidad.
  • Los archivos devueltos a esta unidad se reproducen en el orden de recepción de los archivos.
  • Puede reproducir o eliminar los archivos grabados en el ordenador.
  • No formatee esta unidad con el ordenador. Normas para nombrar archivos (para archivos grabados en esta unidad) El nombre del archivo se compone de [Nombre de carpeta (1 byte, 1 carácter (A a D)) + Número de archivo (1 byte, 3 caracteres) + Fecha de grabación (1 byte, 4 números)]. Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta unidad (Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) (Reproducción de archivos de música Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. ) previamente.

1. Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga

archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.

  • Los archivos situados en la carpeta creada en la carpeta MUSIC pueden reproducirse. No obstante, tenga en cuenta que las carpetas reproducibles son solamente las ubicadas en la primera y segunda jerarquía. Las carpetas de la tercera jerarquía y posteriores no podrán reproducirse.
  • Los archivos y carpetas de audio cargados en esta unidad se reproducen en el orden de recepción de archivos y carpetas. Pero en el caso de la estructura a la derecha, los archivos de M2 se reproducen después de todos los archivos de M1, dado que el orden de carga de la primera jerarquía tiene prioridad. Incluso aunque M1-2 se cargue después de M2-1, los archivos situados en M1-2 se reproducen primero.
  • Los archivos justo debajo de la carpeta se reproducen primero; por ejemplo, aunque A.mp3 se haya cargado el último, A.mp3 se reproduce primero.
  • En el caso de la estructura mostrada abajo, el orden de reproducción sucesiva en esta unidad es A.mp3 → B.mp3 → C.mp3 → D.mp3 → E.mp3 → F.mp3 → G.mp3. Estructura de carpetas/archivos en la carpeta MUSIC (ejemplo) MUSIC

C.mp3 D.mp3 En el ejemplo, M1 se cargó antes de M2 para M1 y M2, M1-1 se cargó antes de M1-2 para M1-1 y M1-2, C.mp3 se cargó antes de D.mp3 para C.mp3 y D.mp3. M1-2

Esto no es reproducible porque se encuentra en la tercera jerarquía. Cuando se cargan dos o más archivos a l a ve z , s e c a r g a n e n e l o r d e n determinado por el ordenador. (M1, etc. representa una carpeta y A.mp3, etc. representa un archivo.)

  • Extraiga el cable USB (➜ página 13).
  • Conecte la alimentación (➜ página 3).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad. 2 Pulse u, i para seleccionar el archivo que desea escuchar. 3 Pulse q/g (La reproducción comienza). Parada:
  • Consulte los procedimientos de reproducción en las página 6.
  • En la carpeta “ ”, podrá reproducir un máximo de 999 archivos. Los archivos posteriores al 999 no podrán reproducirse en esta unidad.
  • Los nombres de archivo o carpeta no pueden visualizarse. Los números sucesivos, desde “ ” (Número de archivo) se visualizan según el orden de reproducción.
  • Los archivos distintos de archivos con formato MP3, tales como archivos de formato WMA, AAC, no podrán reproducirse. (El número no aparece en la pantalla.)
  • Los archivos MP3 con protección de Copyr ight no pueden reproducirse.
  • Se pueden reproducir archivos de música MP3 con velocidad de bits variable, pero la visualización del tiempo de reproducción transcurrido puede ser diferente del tiempo de reproducción real. RQT9502 Cuidados y utilización Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m. g Unidad
  • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor.
  • Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a otros líquidos.
  • El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético. No coloque la unidad cerca de aparatos de televisión, ordenadores personales, tarjetas magnetizadas (tarjetas de bancos, pases de viajeros) u otros dispositivos a los que les afecta fácilmente el magnetismo. RQT9502 g Pilas
  • No pele la cubierta de las pilas y no utilice pilas cuya cubierta haya sido pelada.
  • Alinee correctamente los polos ( y ) cuando inserte las pilas.
  • No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas.
  • Retire las pilas si no piensa utilizar la unidad durante mucho tiempo.
  • No las caliente ni las exponga a las llamas.
  • No la deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
  • No intente cargar pilas secas.
  • Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito y éste, a su vez, puede dañar los artículos con los que entre en contacto y también causar un incendio. Si el electrólito se escapa de las pilas, consulte a su concesionario. Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave a fondo la parte afectada con agua.
  • Mantenga las pilas AAA LR03 fuera del alcance de los niños pequeños. Tragar las pilas por error puede causar daños en el estómago y en los intestinos.
  • Cuando lleve las pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de que no haya objetos metálicos como, por ejemplo, collares junto con ellas. El contacto con metales podría causar cortocircuitos que, a su vez, pueden causar un incendio. Como medida de seguridad, lleve las baterías recargables en la caja de transporte de las mismas. g Alergias
  • Deje de utilizar la unidad si nota molestias con los auriculares o con cualquier otra parte que entre en contacto directo con su piel.
  • El uso continuo puede causar sarpullido u otras reacciones alérgicas. Requisitos del sistema Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT Sistema operativo Puerto USB (No se puede garantizar el funcionamiento si se usa un concentrador USB o un cable alargador.) ✽ Aunque se cumplan los requerimientos del sistema mencionados en este manual, algunos ordenadores personales no se podrán utilizar. ✽ La operación solo se garantiza con sistemas operativos compatibles. ✽ No se garantiza el funcionamiento en un sistema operativo actualizado. ✽ No compatible con entornos de multiarranque. ✽ No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de fabricación casera. ✽ No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de 64 bits. ✽ Cuando utilice el Reproductor de Windows Media® Player, su ordenador deberá cumplir con los requisitos del sistema del Reproductor de Windows Media® Player. Para más detalles sobre Windows Media® Player, consulte con Microsoft Corporation. ✽ Microsoft, Windows, Windows Media y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ✽ Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. ✽ IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation de Estados Unidos. ✽ Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en este documento son en general marcas registradas o marcas comerciales de las empresas desarrolladoras respectivas. Tenga en cuenta que la marca ™ y la marca ® no aparecen en este documento. ✽ Según el sistema operativo del ordenador, pueden producirse fallos de funcionamiento (por ejemplo, datos de audio/música que no puedan transferirse o datos transferidos que no puedan utilizarse). Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se responsabilizan de ninguna pérdida de datos de audio u otros daños directos o indirectos excepto en casos de negligencia intencional o grave. ✽ Este modelo no es compatible con las grabadoras IC del formato TRC/ADPCM fabricadas por Panasonic. Además, los archivos grabados en esta unidad no se pueden reproducir en esas grabadoras IC ni se pueden leer utilizando el software Voice Editing suministrado con ellas. ✽ Usted puede transferir el contenido grabado en esta unidad a su PC sin utilizar el software especial. El software de ordenador (Voice Editing) no se suministra con esta unidad.. Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. Síntoma Puntos Pila No se puede utilizar una pila que sí puede utilizarse con otros equipos.
  • Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas. Esto sucede para conservar el ajuste del reloj. Procedimientos No funciona.
  • Compruebe que la pila está correctamente colocada.
  • No puede utilizar esta unidad cuando la unidad está conectada a un ordenador. No puede funcionar cuando aparece
  • La función de retención (Hold) está activada. Desactive la retención (Hold) (➜ página 3). ESPAÑOL Pantalla

” parpadea. Aparece “

  • Ponga la hora (➜ página 3).
  • Hay 99 archivos en las carpetas A, B, C, D.
  • No queda memoria restante (➜ página 20). Elimine los archivos de grabación, archivos y datos que no sean MP3 y que sean innecesarios (➜ páginas 7, 14).
  • Si las pilas están completamente agotadas, “ ” se visualiza aunque la unidad esté conectada al ordenador y éste no reconozca esta unidad. Desconecte esta unidad del ordenador una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la unidad (➜ página 2). (Si no hay pilas insertadas, insértelas.)
  • “ ” se ha ajustado. Cuando se ajusta en “ (➜ página 8).

” se visualiza en la pantalla de menús

  • Esto aparece al actualizar datos en esta unidad (p. ej. después de desconectar esta unidad del ordenador, al encender el aparato, etc.).

Durante la operación de ajuste aparece la visualización normal.

  • Cuando no utilice la unidad por 60 segundos durante una operación de ajuste, el ajuste que se realiza se cancelará y aparecerá la visualización normal. Aparece “
  • El formateo se hizo en un ordenador, etc., o el sistema de archivo está dañado.Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (➜ página 7). Aparece “
  • El programa operativo está dañado. Consulte a su concesionario. RQT9502

Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación

  • Intentó reproducir un archivo MP3 que no se puede reproducir en esta unidad, o el archivo MP3 está dañado.Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistema de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (➜ página 7).

Grabar La memoria se ha utilizado por completo antes de lo esperado. ” se visualiza antes de lo esperado.)

  • El tiempo de grabación disponible varía en aproximadamente 16 veces, comparando el modo Stereo/XP con el modo Monoaural/SLP (➜ página 20). Puede grabar más tiempo si graba en modo SLP/Monoaural (➜ páginas 5, 8).
  • Si reduce la velocidad de bits para copiar discos CD de música, se grabarán más temas.
  • ¿Hay almacenados muchos datos además de MP3 ? Elimine los datos innecesarios (➜ página 14). La grabación se interrumpe en mitad del proceso.
  • VAS está funcionando (➜ página 9). Se produce un “aullido” al escuchar la grabación en curso con auriculares.
  • Bajar el volumen (➜ página 6).
  • Mantenga los auriculares y esta unidad separados.
  • Cuando esté utilizando un micrófono externo, mantenga separados los auriculares y el micrófono externo. La grabación terminó en mitad del proceso.
  • Los datos pueden no actualizarse si la unidad recibe un impacto (p. ej., se cae al suelo), o si la pila se agota durante la grabación. Aparece “ de grabación.
  • Ponga la hora (➜ página 3). ” en lugar de la fecha
  • Está utilizando el micrófono externo (➜ página 8). RQT9502 Reproducción

No puede reproducir el archivo grabado, aunque se grabó en esta unidad.

  • Se cambió el nombre del archivo. Solamente los archivos nombrados según las normas de denominación de archivos (➜ página 14) pueden reproducirse en las carpetas A a D. La velocidad de reproducción es demasiado rápida o lenta.
  • Modificó la velocidad de reproducción (➜ página 9). El orden de reproducción cambió después de recargar archivos que habían sido importados de la unidad al ordenador.
  • Esto sucede porque los archivos importados desde el ordenador se ubican al final de la carpeta. Síntoma Puntos Reproducción No sale sonido del auricular o el sonido es difícil de oír o tiene ruido.
  • Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada.
  • Limpie el enchufe. El sonido se distorsiona. Hay un ruido al comienzo del sonido.
  • Baje la sensibilidad del micrófono (➜ página 8) o mantenga la distancia desde la fuente de sonido de grabación. No sale sonido del altavoz.
  • Cuando conecta auriculares no sale sonido por el altavoz. Oigo ruidos.
  • Separe el teléfono móvil de esta unidad cuando utilice ambos en la misma zona. Los sonidos grabados contienen ruido que dificulta la escucha de sonidos.
  • Reduzca el ruido (➜ página 9). El ruido se reduce y la escucha puede resultar más fácil. ESPAÑOL Otros La unidad no puede encenderse.
  • Las pilas pueden estar agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas (➜ página 2). La unidad se apaga automáticamente.
  • Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15 minutos, la unidad se apaga automáticamente. Cuando deslice el interruptor OPERATION/HOLD al lado “ OPR ”, la alimentación se conectará (➜ página 3). No se puede borrar un archivo o una carpeta.
  • El archivo está protegido (➜ página 7).
  • La carpeta ya está vacía.
  • Se visualiza “ ” (parpadeando) (➜ página 7). Esta unidad no es reconocida por un ordenador.

Mantenimiento Limpie esta unidad con un trapo seco y suave.

  • Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo con agua, limpie la suciedad con ese trapo y luego con un trapo seco.
  • No utilice disolventes, incluidos benceno, diluyente, alcohol, detergente de cocina, limpiador guímico etc. Esos productos podrían causar la deformación de la carcasa exterior o el deterioro del revestimiento. RQT9502 El sistema operativo del ordenador puede no ser compatible con esta unidad (➜ página 16). Se ha configurado la contraseña (➜ página 12). ¿Hay pilas en el interior de esta unidad? Si no las hay, insértelas. Cuando la tensión de la pila sea demasiado baja, se visualiza “ ” y el ordenador no podrá reconocer esta unidad (➜ página 17).

Especificaciones Alimentación Pilas 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03) Audio Frecuencia de muestreo (Estéreo/Monoaural) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Formato de grabación MP3 Velocidad de bits de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kHz a 48 kHz Respuesta de frecuencia: (-10 dB GrabaciónReproducción, Monoaural) Micrófono interno S/N Ratio Salida de audio ∗2 Usando la pila alcalina Panasonic recomendada. ∗3 Cuando el micrófono zoom está desactivado. ∗4 Cuando el audio sale por el altavoz (Volume: 13, EQ: desactivado, control de velocidad de reproducción: × 1) Auricular Salida de altavoz Tiempo de grabación estándar Modo de grabación Estéreo SLP Monoaural SLP ø 3,5 mm; 0,80 mV Dimensiones máximas (Anchura x Altura x Profundidad) Entrada de Micrófono audio externo de encendido al enchufar Memoria interna Temperatura de funcionamiento 2 GB

0°C a 40°C RQT9502 Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación)

Duración de la pila (puede ser menor según las condiciones de funcionamiento.) Pila Modo de Grabar∗3 Reproducir∗4 (AAA LR03) grabación aprox. 35 h. aprox. 23 h. aprox. 29 h. Estéreo aprox. 35 h. SLP aprox. 32 h. aprox. 35 h. Pila alcalina∗2 aprox. 35 h. aprox. 32 h. aprox. 35 h. aprox. 42 h. Monoaural LP SLP aprox. 45 h. aprox. 35 h. ∗1 La capacidad utilizable será inferior. Tiempo 36 h. 00 min. 72 h. 00 min. 288 h. 00 min. 72 h. 00 min. 144 h. 00 min. 576 h. 10 min. 40,4 mm × 110,6 mm × 16,8 mm Dimensiones de la carcasa (Anchura x Altura x Profundidad) 39,0 mm × 110,6 mm × 15,1 mm Peso Aprox. 65 g con pila Aprox. 43 g con pila

  • Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso. -Si ve este símboloInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. ESPAÑOL Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

RQT9502 [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

” piscar, pressione q/g para confirmar. Alternar entre Mono/Estéreo (➜ página 4) Mono

Microfone de zoom (➜ página 5) Para ditado, etc.