PANASONIC RRUS590 - Dictáfono

RRUS590 - Dictáfono PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RRUS590 PANASONIC en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC RRUS590 - page 82
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grabadora de voz digital
Características técnicas principales Grabación en formato MP3, capacidad de almacenamiento de 4 GB, calidad de grabación hasta 192 kbps
Alimentación eléctrica Batería recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas 115 x 36 x 14 mm
Peso 90 g
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac OS
Tipo de batería Batería de ion de litio integrada
Tensión 5 V
Funciones principales Grabación de audio, reproducción, función de cancelación de ruido, función de temporizador
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, no exponga a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Información general útil Ideal para estudiantes, profesionales y periodistas, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - RRUS590 PANASONIC

¿Cómo puedo encender el Panasonic RRUS590?
Para encender el Panasonic RRUS590, presione el botón 'POWER' ubicado en el panel frontal del dispositivo.
¿Qué hacer si el Panasonic RRUS590 no se enciende?
Primero verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. También puede intentar reemplazar las pilas por unas nuevas.
¿Cómo ajustar el volumen en el Panasonic RRUS590?
Utilice el botón de volumen ubicado en el lado del dispositivo para aumentar o disminuir el sonido.
El sonido es bajo, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el volumen esté ajustado correctamente. También verifique si los altavoces están obstruidos o si el dispositivo está en modo 'silencio'.
¿Cómo cambiar la estación de radio en el Panasonic RRUS590?
Utilice el botón de búsqueda o el botón de frecuencia para recorrer las estaciones disponibles y presione 'SET' para seleccionar la estación deseada.
El Panasonic RRUS590 no capta estaciones de radio, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la antena esté correctamente desplegada y verifique que esté en una zona con buena recepción de radio. Intente mover el dispositivo para mejorar la recepción.
¿Cómo reiniciar el Panasonic RRUS590?
Para reiniciar el dispositivo, retire las pilas y déjelo desconectado durante aproximadamente 5 minutos, luego vuelva a insertar las pilas.
El Panasonic RRUS590 hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Verifique si algo obstruye los altavoces o si hay piezas internas sueltas. Si el problema persiste, considere contactar al servicio al cliente.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del Panasonic RRUS590?
El manual de usuario se puede descargar desde el sitio oficial de Panasonic en la sección de soporte o asistencia.

Preguntas de los usuarios sobre RRUS590 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRUS590 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRUS590 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO RRUS590 PANASONIC

Instrucciones de funciona

Bruksanvisning

Le agradecemos haber adquirido este producto.

Antes de conectar, usar o ajustar este produit, lea Completely estas instructaciones.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Accesorios suministrados

□1 cable USB

Este produituede receibir interferenciasradioelectricas causadas portelefonosmobilesduranteusuo.Siseducen tales interferencias,aumentela distanciaentreelprodutoyeltelefono movil.

PRECAUCION

Peligro de explosión si la pila se cambia Incorrectamente. Cambiela exclusivamente por el mismo tipo recommendado por el fabricante o equivalente. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instructiones del fabricante.

La presión sonora excessiva de los auriculasoes可以把 provocar perdida auditiva.

Lamarca de identificacion del producto se encuesta en la parte inferior de la unidad.

Insreción de las pilas

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 1

Compruebe que la pila está correctamente orientada.

Utilice las pilas alcalinas.

La Pantalla de pila restante在哪stra abajo se visualiza durante la grabacion o reproduccion.

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 2

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 3

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 4

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 5

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 6

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 7

PANASONIC RRUS590 - Insreción de las pilas - 8

parpadeo

Si se agotan las pilas, "parpadea. Sustituya las pilas lo antes possible.
Retire la pila de la unidad cuando no vaya a utiliserla durante mucho tiempo.
Cambie la pila antes de aproximadamente 30 segundos, para conservacion de los datos del reloj.

Asegürese de apagar el equipo antes de extraer la pila.

  • Si se quitan las pilas durante la grabacion, la eliminacion, etc. sueque que se pierdan todos los datos de esta unidad o que esta se estropee.

Encender y apagar la unidad Interruptor OPERATION/HOLD

PANASONIC RRUS590 - Encender y apagar la unidad Interruptor OPERATION/HOLD - 1

OPR:Funcionamento

Encendido de la unidad

  • Desílica el interruptor OPERATION/HOLD hace alladopb—,la alimentación se conectará y se encendera el visualizador.

Apagado de la unidad

  • Desílce el interruptor OPERATION/HOLD hacía elazo y manténgalo en esta posición durante 2 horas.

Además, cuando no utilise la unidad durante más de 15 horas aproximadamente cuando está parada, "Uc" se visualizar y la alimentación se desconectará automatistically.

  • Cuando se inserten las bacterias porsuma vez, "CLOCK" parpadaea en el visualizador. Ponga la hora (→ckecho).

Función de retencion

Las functions de los botones se ignoran cuando usted activa la retencion.

Activación/Desactivación de la retencion

Retencion activada

PANASONIC RRUS590 - Activación/Desactivación de la retencion - 1

PANASONIC RRUS590 - Activación/Desactivación de la retencion - 2

Retencion desactivada

PANASONIC RRUS590 - Activación/Desactivación de la retencion - 3

PANASONIC RRUS590 - Activación/Desactivación de la retencion - 4

  • Cuando la funciona de retencion está activada, la funciona de los botones que ignorar'aunque lainstitution está encendida (se visualiza "hao" Por lo tanto, se pueda impeder los erros de uso de tion (es decir, paradas durante la grabacion o la reproduccion).

Puesta de la hora

Cuando se conecta la alimentacion, *CLOCK' parpadaea en el visualizador si no está你能 la hora (elj.: cuando se adquete la unidad). (Bajo la condidion de connexion activada, la visualizacion cambala a ^一_U - UU^一 (parpadeado) en 1 minuto aproximamente.)El reloj se utilizes para tenermita la hora de la grabacion. Por favor,ajuste la hora primo.

La grabación es possible ahora la hora no está ajustada. No obstante, lacke de grabación y la hora de inició de grabación se visualizan como“-- -- -".

Cuando "CLOCK" parpadea

  • Conecte la alimentacion ( izquierdo).

1 Pulse ■
Pulse +, - para ajustar el ano y pulse para introducir.

Ajuste el mes y el día del mesmo modo.

3 Pulse , para selectionar la pantalla de la hora y pulse para introducir.
Pulse +_- para ajustar la hora y pulse para introducir.

Puedeajustarlahorarapidamentemanteniendo pulsado +,-

Cuando la pantalla de la hora es _L^I· _L^I· _R^I (parpadeo) o cuando cambie la hora

  • Conecte la alimentacion ( izquierdo).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

Pulse [·MENU/-REPEAT].

"XPLPSLP" (parpadeo) o-CLOCK" (parpadeo) se mueira en pantalla.

Pulse + para selectionar "CLOCK" y pulse para confirmar.

Si "CLOCK" parpadea, pulse para introducir.

Siga los pasos 2, y 4 mostrados arriba.

Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.
- El reloj funciona con una perdida/ganancia mensual de +/- 60 segundos a temperatura normal.
El ajuste de la hora se borra si la pila se agota por completo.

Ajustes de grabación

Elemento deAGRuste de grabaciónContainido y visualización deAGRustes
Estado de grabación(→ págrina 5)Alta calidadXPLPSLPGrabación larga
Cambio entre Monoaural/Estéreo (→ págrina 8)MonoauralEstéreoMONOSI
Sensibilitidad delmicrofondo(→ págrina 8)AltaNormalBajaMICIMICIMIC
Microfondo zoom(→ págrina 8)Microfondo zoom activado (ON)Microfondo zoom desactivado (OFF)ZOOMSin visualización

El tiempo de grabación total disponible (→ párga 20) cambía en función de la combinación del modo de grabación y estéreo/monoaural.

Cambio de posicion de grabacion

Estaunidad está equipada con tres posiciones de grabacion: [ZOOM], [WIDE] y [MANUAL]. Los ajustes de contenido de [ZOOM] y [WIDE] son fieños, cuando que los ajustes de contenido de [MANUAL] peuvent cambiarse según sus preferencias. PuedeCambiar entre las posiciones utilizando el interruptor de direccion de grabacion.

Posición de grabaciónContenso de ajuste (visualización) y situaciones
ZOOMXP MONO MIC#1 ZOOMPara classes, conferencias, etc. (Grabación de la voz de una determinada persona).
WIDEXP S1 MIC#1Para reunion, etc. (Grabación con una sensación vivida).
MANUALXP MONO MIC#1 ZOOM* Para dictado. etc.
* La posición [MANUAL] está establishada para dictar en el momento de realizar la compra de lainstitution. Puede modifier el ajuste según su preferencia (→ páginas 8).

PuedeCambiarelmoedofrabacionXP,LP,SLP)entodaslasposiciones (一 pagina5).

PANASONIC RRUS590 - Cambio de posicion de grabacion - 1

Grabación

  • Conecte la alimentacion ( paginga 3).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1 Mueva el interruptor de posicion de grabacion para selectionar una posicion.

Cambie de modelos según las situaciones (→ págin4).

2 Selección una carpeta para grabación.

La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione entre "A|B|C|D" (El ajuste de fabrica es "A"). Cuando seleccione [n]n , la grabacion se guarda automatamente en "A" (Si la carpeta ya contiene 99 ARCHivos, se utilizes lasuma de carpeta con espacio grabable.).

3 Pulse [REC/PAUSE] (Comienza la grabacion).

Cada vez que pulse

Pausa La grabacion se reanuda

Visualización durante la grabación

PANASONIC RRUS590 - Visualización durante la grabación - 1

La luz se mantiene encendida.

(Parpadea durante la停下.)

La pantalla cambia según los niveles de grabación. En estreo, lado superior: canal izquido (L)/Lado inferior: canal derecho (R)

Tiempo transcurrido de grabacion (Parpadea durante la pausa.)

Para parar: Pulse [STOP].

  • Incluso también cambie la positions del interruptor de posicion de grabacion durante la grabacion, el ajuste no cambiará hasta que la grabacion haya finalizzato.
  • Bombe el modo de grabación si esnecessary (→dicho).
    No bloquee orificios del micrófono zoom y del micrófono incorporado.

Carpeta

[Carpeta] para estaunidad significía lugaresdonde se almacenan los ARCHivos de grabación (música).Hay quatre carpetas de audio "A B C D" y una carpeta de música en estaupon.

Utilizar cada carpeta según los fines de la grabación le permitaría posteriormenteocularlosarchivos fácilmente.Puede guardarse un maximo de 99 ARCHIVOS en cada carpeta de audio de A a D).

Archivo

Los datos de audio grabados desde el punto de particita hasta el punto final se guardian como archivo.

Los datos guardados se denominate archival.

Cómeajustar elmode degrabacion (XP/LP/SLP)

  • Pulse [STOP] para detener la unidad.
    Pulse [MENU-/REPEAT].
    Se muestra "XPLSLP" (parpadeo).
    2 Pulse▶ para introducr.
    3 Pulse |▶,▶ para seleccionar entre "XP", "LP" y "SLP" y pulse▶/■ para introducir.
    Si le molesta el ruido cuando graba/reproduce en el modo SLP, utilise el modo XP o LP.

Reproducción

  • Pulse [STOP] para detener launidad.
  • Selezione una carpeta (→ abajo).
  • Selezione un archivo para reproducir (→ abajo).

1 Pulse▶(La reproduccion comienza).

Ajuste del volumen

Subir el volumen: Pulse+.

Bajar el volumen: Pulse -.

El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fabrica es 13.)

Operaciones durante la reproduccion

Saltar:Pulse

Pulse | a mitad de proceso durante la reproduccion de un archivo y la reproduccion saltar al grado del archivo. Paravoltar al archivo anterior, pulse | de nuevo antes de 1 segundo.

Retrocso rápido/Avance rápido (Búsqueada):

Pulse y mantenga pulsado I,

Parada: Pulse o [STOP].

La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. SeLECTIONE entre "A", "B", "C", "D", "E". SeLECTIONA la carpeta que contiene el archivo para reproducir.

Selezione un archivo

Pulse | para seleccionar.

Cada vez que pulse, el número del archivo cambia.

PANASONIC RRUS590 - Selezione un archivo - 1

Número de ARCHIVO

Cuando se selección un archivo, se visualiza la información de grabación de más bajo.

Dia de 10:00 para 14:00 en el carre de la Plaza.
Fecha deGrabacion→Hora de inizio deGrabacion→Tiempo deGrabacion + Numero total de ARCHivos en la carpeta

Confirmañon del tiempo restante

Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] durante 1 segundo o más durante la reproduccion.

El tiempo restante del ARCHivo que se está reproduciendo se visualiza durante 3segundos.

El tiempo de reproduccion restante para los 3 últimos segundos del archivo no se visualiza.

Escucha del sonido mediante auriculas

Conecte uno auriculares estereofonicos (no incluidos).

Tipo de clavija: mini enchufe estereofónico de 0 3,5 mm

Auriculares adiconales recomendados:Panasonic RP-HV250

(EI número del producto es correcto en fecha de Mayo de 2009.)

PANASONIC RRUS590 - Escucha del sonido mediante auriculas - 1

Control de la grabación en camino

Ajuste del volumen:

Puede ajustar el volumen pulsando + , -, pero el nivel de grabacion no se va afectado.

Para eschucar el audio durante la reproduccion

El audio durante la reproduccion sale del altovo. La esucha peut ser dificil en lugares ruidosos debido a la calidad del altovo. En tal caso, conecte auriculares estereofonicos (no inclados).

El altovoz interno se desactiva al conectarse los auriculares.

Para eliminar los ARCHIVOS grabados

1 Pulse [ERASE] durante la reproduccion o con la unidad parada.
2 Pulse |▶,▶| para seleccionar el archivo.

PANASONIC RRUS590 - Para eliminar los ARCHIVOS grabados - 1

①a 4: Los ARCHivos protegados y los ARCHIVOS que no podan reproducir en estaelandudaduenoceanereliminados.

3 Pulse▶ para introducir.
4 Pulse 山 para selectionar "y pulse 山 para introducir.

Una vez finalizada la eliminacion, se muestra 一 = 一

Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice la eliminacion.

Formateo

Si se formatea la unidad, todos los ARCHivos existentes, incluidos los archivos protegidos, ARCHIVOS de música y ARCHivos de datos transferados desdeordenadores,etc.,son eliminados.

Los archivos borrados no se pueda recuperar.
No能把 borrarcretaspartedesun archivo.
Pulse [STOP] para detener la operation a mitad de過程.
- Los nombres de ARCHivos visualizados en estaunidad se modifican consecutivamenteuponedeseliminar Archivos.
- El bomrado y el formateo de datos no está disponible cuando la visualización de la energia restante de la batería mueira “(parpadeando).

Bloqueo de ARCHivos grabados (Proteccion de archivos)

Los ARCHivos bloqueados no podran eliminarse en estaunities (excepto formatear).

Utilice esta funciona para proteger ARCHivos.

  • Selezione una carpeta ( págin6).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1 Pulse [MENU/-REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

Pulse +, -para seleccionar "LOCK) y pulse para introducr.
3 Pulse |▶,▶ para seleccionar el archivo.

① SeLECTIONAR un archivo

② SeLECTIONAR todos los ARCHIVOS de una carpeta
③ SeLECTIONAR todos los ARCHIVOS de todas las carpetas

4 Pulse para introducr.
5 Pulse , para selectionar "un" y pulse para introducir.

Se realiza el bloqueo.

Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice el bloqueo.

Para cancelar el bloqueo:

Siga los pasos 1 a 4, seleccione "FF" y entre en el paso 5.

Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.
- "LOCK" se我院 a los ARCHivos bloqueados cuando se selección el archivo.
- LOCK" no se muestra cuando no hay ningún archivo en la carpeta selecciónada.
Cuando la visualizacion de la carga restante de la bateria esta "C" (parpadeando), usted no could be plaguear ARCHivos.

ParaATTER Losajustes de grabacion (Monoaural/Estereo)

  • Ajuste el interruptor de posicion de grabacion en [MANUAL] ( pagina 4).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1 Pulse [•MENU/-REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

2 Pulse +, -para selectionar "MONOST" y pulse para introducir.
3 Pulse |, para selectionar "MONO" o "ST" y pulse para introducir.

Pulse [STOP] para interruptir el ajuste a mitad del proceso.
Si se selecciona "SI" y se introduce con "Z00M"activado (→derecho), "Z00M"se desactiva. ("Z00M"desapareque.)

ParaATTER losajustes de grabacion (Sensibilidad de micrófono)

  • Ajuste el interruptor de posicón de grabación en [MANUAL] (→ págrs 4).
  • Pulse [STOP] para detener launidad.

1 Pulse [*MENU/-REPEAT]. Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).
Pulse +,- para的选择ar " ^ 日 M C ^ 日 y pulse para introducr.
3 Pulse |, para selectionar la sensibilities del micrófono y pulse para introducir.

Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.

Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom)

Cuando el zoom está ajustado en "en", el volumen de sonido circundenta bajo, y el sonido delantero se graba con claridad.

Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convierte en monaural.

  • Ajuste el interruptor de posicón de grabación en [MANUAL] (→ párgue 4).
  • Ajuste en "MONO" (Monoaural) ( izquierdo).
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1 Pulse [•MENU/-REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

Pulse + - para selectionar "000M" y pulse para introducir.
3 Pulse & para selectionar "un" o UF F y pulse para introducr.

Pulse [STOP] para interrupir el ajuste a mitad del proceso.
Cuando "ST" está ajustado (→ izquierdo), no pode ajustar el microfondo zoom y "ZOOM" no se visualiza en la pantalla de menu.
- La direccion de zoom no se activa si hay un aparato-connectado a la toma de micrófono externo, excepte que el zoom está ajustado en ON en estaunidad.
- Cuando haga la grabacion zoom con la unidad colocada en el escritorio, etc., le recomendamos colocarla en el soporte (→ pagina 4).

Impedir una grabación innecesaria (VAS)

La grabación se interrupse automatistically cuando hay silencio durante uno 3segundos.Si launidad detecta sonido,la grabación se reanuda.

  • Pulse [STOP] para detener launidad.

1 Pulse [MENU/REPEAT]. Se meura "XPLPSL" (parpade
Pulse +, para selectionar " 气 ^ 气 y pulse para introducir.
3 Pulse , para selectionar "n" y pulse / para introducr.

Entonces se mostrar ^ ()

Inicie la grabación para activar esta función. Cuando la funciona VAS está activada y la grabación se pone en pausa durante la grabación, "(y) y elindicadordegrabacionparpadean.

Cancelación de la función VAS:

Selección "FF" y entre en el paso ③.

Desactive la funciona cuando vaya a grabar asuntos importantes.
Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.

Confirmar tiempo degrabación possible

1 Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] 1 segundo o más durante la grabación o cuando launidad está parada.

El tiempo de grabación restante se visualiza durante 3seguidos.

Cuando que poca* memoria restante durante la grabación, la pantalla cambia automatistically a pantalla de tiempo de grabación restante.

La pantalla "durante la parada mystra la memoria restante aproximada. "seonga en respecta altempo restante.

Cuando quepe poca*memoria restante, ^ 一 parpadea.

  • Cuando el tiempo de grabación restante disminuye por defaulted de 1 hora.

Ajuste de la función de control de velocidad de reproduccion

La velocidad de reproduccione peut ajustarse en cinco velocidades differentes.

1 Pulse [ *MENU/-REPEAT] durante la reproduccion.

Se visualizan "E" (parpadeando) y "SPEED" (encendido). (Cuando se selecciona "F"sole se visualiza "SPEED" (parpadeando).)

Pulse▶ para seleccionar "SPEED" y pulse▶ para introducir.
3 Pulse▶ para的选择ar la velocidad de reproduccion.

Cuando pulsa la velocidad de reproduccionamente y (parpadeando) se mueye氨酸 la derecha.

Cuando pulsa, la velocidad de reproduccion disminuya y (parpadeando) se mueve hiera la izquierda.

4 Pulse para introducr.

Pulse [STOP] para interruptir el ajuste a mitad del proceso.
- Cuando funciona una velocidad(distinta de (× 1) , la barra superior parpadea y "SPEED" se enciende.

Reducción de ruido (ajuste EQ)

Estamericana.

No pode utiliser este ajuste cuando se haya seleccionado

1 Pulse [*MENU/-REPEAT] durante la reproduccion. Se visualizan "Eo (parpadeando) y "SPEED" (encendido).
2 Pulse para introducr.
3 Pulse , para selectionar "un" y pulse para introducir.

Después del ajuste, "E" se visualiza durante la reproducción.
Cancelación de la reducción de ruido (ajuste EQ):
Selección "FF" y entre en el paso ③.
Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.

Reproduccion con ligero retroceso

Funci de Reproduccion con ligero retrocso: Cuando se pulsa durante la reproduccion, el punto de reproduction retrocende uno cinco segundos, y la reproduccion se reanuda desde ese punto.

  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1 Pulse [•MENU/-REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

Pulse +, para selectionar ") y pulse para introducir.
3 Pulse para selectionar _un^m y pulse para introducr.

Entonces se做不到.

Cancelación de la reproducción con ligero retroceso:

Selección "UFF" y entre en el paso ③.

Pulse [STOP] para interrupir el ajuste a mitad del processo.
La "Reproduccion con ligno retroceno" no se pueda hacer durante la repetition de reproduccion A-B (→頁面11).

Reproducción de repetition/ Reproducción sucesiva

Cada vez que pulse [*MENU/-REPEAT] y lo mantenga pulsado durante 1 segundo o más, el estilo de reproduccion cambiará de la forma suiviente.

Pantalla "ALL":

Los ARCHivos seleccionados hasta elultimate archivo de la carpeta seleccionada se reproducen susvisamente. Launidad de detiene al finalizar la reproduccion. (Elajuste de fabricula es "ALL).

Pantalla "ALL":

Reproduce todos los ARCHivos de la carpeta repetidamente.

Sin visualización:

Cuando la reproduccion de un archivo finaliza, launidad se detiene.

Pantalla "O":

Reproduce un archivo repetidamente.

  • Seleccione uno de los ajustes anteriores y pulse▶/■ para iniciar la reproduccion.

Reproducción de repetición A-B

La reproduccion se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B) si dichos puntos estanestablishecidos.

Pulse [MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o más cuando hace la reproduccion.

Se ha estávelclo el punto de inicio (A) y se muestran "A-B" (parpadeo) y "O" (encendido).

2 Pulse [*MENU/-REPEAT] en el punto final (B).

La Pantalla cambia a "A-B" (encendido) y comienza la reproduccion de repetition.

Cancelación de la repeticion A-B:

Pulse [MENU-REPEAT] y mantengalo pulsado durante 1 segundo o mas, o pulse « — « ].发展前景 ou aupona está parada.

Nogue ajustar la repetition A-B en los casos seguides:
- Antes de un segundo desde el comienzo del archivo y antes de dos segundos desde el final del archivo.
- Menos de dos segundos entre el punto inicial (A) y el punto final (B).
- Cuando solamente el punto inicial (A) se haya existecido y la reproduccion prosigue hasta el final del archivo, el final se conviente en el punto final (B) y comoina la repetition A-B.
Durante la repeticion de reproduction A-B, la "Reproduccion con ligero retroceso" ( pagina 10) no se enquiryable disponible.

Grabación utilizando un micrófono externo

  • Cambie el ajuste una mono/estéreo en estaunidad según el ajuste mono/estéreo del microfondo (→ pagina B).

PANASONIC RRUS590 - Grabación utilizando un micrófono externo - 1

① Grabación de audio (→ págrina 5).
Si el nivel de grabación es demasiado bajo o alto, ajuste la sensibilitad del microfondo (→頁面8).

Lea el manual de instrucciones del aparato conectado.
- La función del micrófono de estaunities no seactivara;nrientas hayu un aparato connectado a la toma de micrófono externo.

Cancelación del pitido de funcionaimiento

  • Pulse [STOP] para detener la unidad.
    Pulse [·MENU/-REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

Pulse ^+ -para seleccionar "口 " y pulse para introducr.
3 Pulse , para selectionar "FF" y pulse para introducir.

Activación del pitido de funcionajo (ON):

Selezione "n" y entre en el paso ③.
Pulse [STOP] para interruprir el ajuste a mitad del proceso.

Funciones de seguridad

Si estátle une contraseña, seranecessary la authenticación de contraseña para reprucir esta unidad o conectarla un ordinador. Cuando la unidad se pierda o sea robada,los datos de grabación almacenados en esta unidad no podran reproducirse o el ordinador no reconcerá esta unidad si la contraseña no coincide.

Si olvida la contraseña, no podra reproducir ARCHivos en las carpetas A a D. Escribe la contraseña en la sección MEMO (→ abajo) para no olvidarla.

Configuración de la contraseña (número de quatredigitos)

  • Pulse [STOP] para detener launidad.

1 Pulse [·MENU-/REPEAT].

Se muestra "XPLPSLP" (parpadeo).

2 Pulse +, -para seleccionar "串 y pulse para introducir.
3 Pulse para selectionar "y pulse para introducr.

Abra la pantalla de introduccion de contraseñas.

4 Pulse +, para seleccion un numero y pulse para introducr.

Pase al asignante digito y seleccion un numero. Repita thisa la cuarto digito.

(Puede seleccionar un digito con 一 ,一

La contraseña se determina cuando termine de introducir el cuarto dígito.

Entoncesse mostraré“S”

MEMO

Contraseña

Si se ha configurado la contraseña y pulsa para reproducir un archivo, aparece la pantalla de introduccion de contraseña (→dedecho).

Cancelación del bloqueo de seguridad:

① Seleccion "UFF" y entre en el paso ③.
② Siga el paso 4 (Introduzca la contraseña.).

Pulse [STOP] para interruptir el ajuste a mitad del proceso.
Para凭着 la contraseña, canceled el bloqueo de seguidad ywhelming a configurar la contraseña desde el paso ①.

Autenticación de la contraseña

Siga el paso 4 en izquierdo. (Introduzca la contraseña.)

Cuando concuerda la contraseña

El bloqueo de seguridad queja liberado temporalmente y el archivo de audio puede reproducirse. ("S" parpadaa durante la cancellacion temporal.)
En esta condidion A, el bloqueo de seguidad se activa de nuevo.

Cuando no utilise launidad durante más deapproximamente 15 minutos y laupon se apaga estando parada (→pagea 3)
Cuando la unidad está apagada durante mas de 15 instantos.

Cuando la contraseña no es correcta

Launda emite un pítido y se meuda“ P _ 0 ^ 日 F, y a continuación reapareca la pantalla de introduccion de contraseña. Cuando se introduzcan contraseñas erroneas cinco vezes susecivas, launidad deja de acceptar entradas de contraseña. En ese caso, vuelva a introducirla la contraseña en esta condidio (→arriba).

Cuando haya olvidado la contraseña

Para inicializar la contraseña, elimine todos los ARCHIVOS.

① Anule alls los ARCHivos establecidos sobre los archivos de las carpetas A a D (→ pagina 7).
② Elimine todos los bloquesos de las carpetas A a D (→頁面7).
3) SeLECTION "F F" en el caso 3 de "Configuración de la contraseña (número de cinco digitos)" y pulse▶ para introducir (→ izquierdo).

Si esta unidad está conectada a un ordinador cuando el bloqueo de seguidad no está cancelado, el ordinador no reconocera esta unidad. Después de conectar el cable USB, aparece la pantalla de introduccion de contraseña. Proceda entonce a autenticar la contraseña.
Incluso que仆eloque de energia no esté cancelado, Podra grabarse y reproduirse música.

Conexión de esta unidad a un ordinador

Los ARCHivos grabados en esta unidad puede copiarlos en el ordinador.

  • Inicie el ordinador previamente.
  • Pulse [STOP] para detener la unidad.

1. Inserte el cable USB en estaunidad.

2. Inserte el cable USB en el ordinador.

  • No utilise ningún或其他 cable de connexion USB excepto el suministrado.
    "DL" se我院 en la panta de la unidad cuando el ordinador reconcoesta unidad.

Utilice el cable USB suministrado.

No utilise el cable suministrado conOthersdispositivos.

Precaiccion: Utility exclusivamente el cable USB incluido, de nucleo de ferrita, cuando se connecte al ordinador.

Cuando el ordinador no reconoce esta unidad

Si se muestra "Pn" introduzca la contraseña ( pagina 12).

000

Si se visualiza 13 12 - 1n_0 ,解脱 this unidad del orderador una vez, sustituya las pilas y bajo vuela a conectar la unidad al orderador.

  • Incluso awhile conecte esta unidad al ordinador sin la pila o con la pila agotada, el ordinador no pueda reconocer esta unidad (→頁ina 17).

Requisitos del sistema (Sistema operativo)

Windows 2000 (SP4), Windows XP y SP2, SP3, Windows Vista y SP1 (A partir de Mayo de 2009)

Extracción del cable USB

Haga doble click en el icono (Windows 2000/Windows XP: [ ]), Windows Vista: [ ])))situado en la bandeja de tareas de la parte inferior de la pantalla del orderador yiga las instructiones de pantalla para extraer el cable USB. (Es possible que el icono no se mueste, según la configuración del sistemas operativo.)

Una vez extraido el cable, esta unidad se apaga.

Función de almacenimiento masivo USB

EstaiedadfuncionacomomemoriusUByesconocida comodispositivedelalmcenamento externodelonorado.

Los ARCHivos de datos del ordinador peuvent transferirse y guardarse en estaunidad.

PANASONIC RRUS590 - Función de almacenimiento masivo USB - 1

  • Cuando launidad está Consortada al ordinador, está fácil que no se inicia (reincic). Cuando se inicia (reincic) el ordinador se recomienda desconectarle el cable USB de estaidad.
  • Cuando la unidad se conecta al ordinador, si usted inicia (reinicia) el ordinador o este entra en el modo de espera, el ordinador pueda que no reconozca la unidad. Desconecte la unidad y vuelva a conectarla al ordinador o vuelva a conectar a la unidad despues de reinciar el ordinador.
  • La operación no se garantía cuando se conectan 2 o más aparatos USB a 1 ordinador, ni cuando se utilizes un concentrador USB o un cable de extension.
  • Consulte las instrucciones de funciona del ordinador.

ParaAbrirla carpeta de esta unidad con un ordinador

La descripciónsumaque explica el caso cuando seutiliza elsysteme operativo Windows XP.

  • Conecte previamente estaunities a un ordenador (→ página 13).
  • Hagaclinic en [Inicio] [Mi PC]paraAbrir.

Esta unidad se muestra como un disco extraible.

Un disco extraible es un dispositivo de almacenimiento externo (tarjeta de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordinador.
2. Abra el disco extraible (esta unidad).

Aparecen las carpetas de la unidad (A a D, MUSIC).
3. Abra la carpeta de audio (A a D) de estaunidad.
Aparecen los ARCHivos grabados de esta unidad.

Importación de los ARCHivos grabados en esta unidad a un ordinador

  • Previamente, abra el disco extraible (estaunities) y abra la carpeta de audio (A a D) ( arriba).
  • Selección un archivo grabado e importelo a una carpeta, etc. en el ordinador. (mediante "Copiar", "Arrastrar y colocar", etc.)

  • No cambie los nombres de la carpeta (A a D, MUSIC). (si cambia los nombres, los ARCHivos no podranroducirse.)

Devolución de los ARCHivos grabados a esta unidad desde el ordinador

  • Previamente,abra el disco extraible (esta unidad) y abra la carpeta de audio (A a D) ( izquierdo).
  • Sezione un archivo importado y devuélvalo a una carpeta en estaunities.

Recargue los ARCHivos en la carpeta original desdela que fueon importados. Cuando recargue los ARCHivos en otheras carpetas, dichos archivos no podran producirse en esta unidad. (Confirmaque el primer)categor (A a D) del nombre de archive coincide con el nombre de carpeta (A a D.)

PANASONIC RRUS590 - Devolución de los ARCHivos grabados a esta unidad desde el ordinador - 1

^DL^ (parpadoe) se muestra durante la transmission de datos. Nunca extraja el cable USB durante elARPadoe de L^D .Los datos de archivo de esta unidad podrian destruire, o todos los datos de esta unidad podrian perdense.
No cambie los nombres del archivo. (si cambia los nombres, los ARCHIVOS NO podran republicirse.)
En estaunidad你能 reproducirse hasta 99 ARCHivos en la carpeta A a D Respectivamente. Los archivos posteriores al 99 no podran reproducirse en estaiedad.
- Si create carpetas en la carpeta A a D y colocata ARCHivos grabados en lareshuela, dichos archivos no podran reproducirse en esta unidad.
- Los ARCHivos devuellos a estaunities de produccen en elorden de recepcion de los archivos.
- Puede reproducir o eliminar los ARCHivos grabados en el ordinador.
No formatee this unidad con el ordinador.

NORMas paraunarxivos (para ARCHivos grabados en estaudad)

El nombre del ARCHivo se compone de [Nombre de carpeta (1 byte, 1 caracté (A a D)) +Numero de archivo (1 byte, 3 caractères) + Fecha de grabación (1 byte, 4 nombres)].

Para esuchar música en estaunidad (Transferencia de ARCHivos de música MP3 a estaunidad)

Puede disfrutar de la música transfiriendo a estaunidad ARCHivos de música MP3almacenados en el ordinador.

  • Abra la carpeta MUSIC (J) previamente.
  • SeLECTION un archive de musique MP3 ou una carpete que contège archivos de musique MP3 para transfirirlos à la carpete MUSIC cetteinstitution.
    Los ARCHivos situados en la carpeta creada en la carpeta MUSIC peuvent reproducir. No obstante,onga en*cuenta que las carpetas reproducibles son solamente las ubicadas en la primera y segunda jerarquia.Las carpetas de laancia y posteriores no podran reproducir.
    Los ARCHivos y carpetos de audio cargados en estaunidad se reproducen en elorden de recepcion de ARCHivos y carpetos.Pero en el caso de la estructura ala derecha,los archivos de M2 se reproduceupondes otlos archivos de M1,dado que elorden de carga de la primerajarquía三是prioridad.InclusoaqueM1-2secarguedesM2-1,los archivos situados en M1-2 se reproduco primerio.
    Los ARCHivos bajodeoja de la carpete se reproducen primero; por exemple, aquesta A.mp3 se haaya cargado elultimate,A.mp3 se reproduce primo.
  • En el caso de la estrutura mostraada abajo, elorden de reproduccion suscesiva en esta unidad es

A.mp3 B.mp3 C.mp3 D.mp3 E.mp3 F.mp3 G.mp3.

Estructura de carpetas/archivos en la carpeta MUSIC (ejemplo)

PANASONIC RRUS590 - Estructura de carpetas/archivos en la carpeta MUSIC (ejemplo) - 1

(M1, etc. representa una carpeta y A.mp3, etc. representa un archivo.)

Para eschuchar música en estaunidad (Reproduccion de ARCHivos de música MP3 en estaunidad)

  • Extraiga el cable USB (→ págin 13).
  • Conecte la alimentacion ( 頁quina 3).
  • Pulse [STOP] para detener launidad.

Pulse [FOLDER] para seleccionar " (carpeta MUSIC).
2 Pulse▶,▶ para selectionar el archivo que desea esearchar.
3 Pulse▶(La reproduccion comienza).

Parada:

Pulse o [STOP].

Consulte los procedimientos de reproduccion en las página 6.
En la carpeta "J", pourrait reproduir un maximum de 999 ARCHivos. Los ARCHivos postiores al 999 no podraranroducirse en esta和地区.
Los nombres de archivo o carpeta no peuvent visualizarse. Los númeroos suscesivos, desde "u" (Número de archivo) se visualizan según el order de reproducción.
- Los ARCHivosDistinctos de ARCHIVOS con formatting MP3, tales como ARCHIVOS de formatting WMA, AAC, no podran reproducirse. (El número no aparece en la pantalla.)
- Los ARCHivos MP3 con proteccion de Copyright no pueda reproducirse.
- Se pueda reproducir ARCHivos de música MP3 con velocidad de bits variable, pero la visualización del tiempo de reproducción transcurrido puede ser diferente del tiempo de reproduccion real.

Cuidados y realización

Para reducir el riego de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auricULARs, auriculares o micrófonos, utilise solamente los accesos adequados con un cable de menos de 3m .

■ Unidad

  • Evite utilizar o colocar estaunidad cerca de fuentes de calor.
  • Para eatitardafiarel producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o atos liquidos.
  • El Alvavoz de la unidad noiene blindaje antimagnético. No coloque la unidad cercía de aparatos de television, ordinadores personales, tarjetas magnetizadas (tarjetas de bancos, pases de viajeros) uOthers dispositivos a los que les afecta fácilmente el magnetismo.

Pilas

  • No pele la cubierta de las pilas y no utilise pilas cuya cubierta haya sido pelada.
  • Alinee correctamente los polos y cuando inserte las pilas.
  • No mezcle differentestipsode pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas.
  • Retire las pilas si no piensa utilizar launidad durante是多么 tiempo.
  • No las caliente ni las exponga a las llamas.
  • No lacke en el interior de un automovil expesoita a la luz solar directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
  • No intente cigarar pilas secas.
  • Manejor mal las pilas puede causar fugas de electrolytío y este, a su vez, pueda darar los articlicos con los que entre en contacto y tambiénCausear un incendio. Si el electrolytío se Escape de las pilas, consulte a su concesionario. Si el electrolytío entra en contacto con在哪quer parte de su cuerpo, have aonda la parte afectada con agua.
  • Mantenga las pilas AAA LR03onga月以来 del alcance de los niños微量元素. Tragar las pilas por error puede causar danos en el estomago y en los intestinos.
  • Cuando llee las pilas en un Bolsillo o bolsa, aseguirse de que no haya objetos metálicos como, por exemple, collares junto con ellas. El contacto con metales podra causar cortocircuitos que, a su vez, pueda causar un incidio. Como medida de seguidad, llee las baterias recargables en la caja de transporte de las malmas.

Alergias

  • Deje de usar la�性 si forma molestias con los auriculares o conquelquier另一边 parte que entre en contacto directo con supiel.
  • El uso continuque Causear sarpullido u otheras reacaciones alergicas.

Requisitos del sistema

ordenadorEquipos compatibles IBM PC/AT
Sistema operativo· Windows® 2000 Professional SP4 · Windows® XP Home Edition/Professional y SP2, SP3 · Windows Vista® Home BasicHome Premium/Business/Ultimate y SP1
InterfazPuerto USB (No se可以选择 garantir el funcionaismo si se usa un concentrador USB o un cable alargador.)
* Aúnque se cumplan losrequireimientos delsystema Mentionados en este manual,algúnos ordenadores personales no se podran utiliser. * La operatione solo se garantía con sistemas operativos compatibles. * No se garantía el funcionaismo en un sistema operativoactualizo. * No compatible con entornos de multiarranque. * No se garantía el funcionaismo en ordenadores de fabricación casera. * No se garantía el funcionaismo en ordenadores de 64 bits. * Cuando utilise el ReproduCTOR de Windows Media® Player, su organadordeberá cumplir con los requisitos delsystema del Reproductor de Windows Media® Player. Para más detaillesobre Windows Media® Player, consultue con Microsoft Corporation. * Microsoft, Windows, Windows Media y Windows Vista son MARas registradas omarcas commerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos yotirosPXaises. * Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. * IBM y PC/AT son MARas registradas de International Business Machines Corporation de Estados Unidos. * Otros nombres de sistemas y nombres de produits que aparecen en este documento son en general MARas registradas o MARacasommeciales de las entreprises desarrolladoras respectivas. Tenga encuentay que la MARA™ y la marca ® no aparecen en este documento. * Según elystema operativo del organador,uen做什么 producirise fallos de funcionaimiento (por exemple, datos de audio/música que nopuede tranfernirse o datos transferidos que nopuede'utilizarse). Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se responsabiliarizde ninguna perdida de datos de audio uotros daños directos orindirectos excepto en caso de negligencia intencional o grave. * Este Modelo no es compatible con las grabadores IC del formatting TRC/ADPCMfabricadas por Panasonic. Además, los ARCHivos grabados en estaunities no seediumpuces reproducir en esas grabadores IC ni seediumle利用率 con thiselenidad..

Solución de problemas

Antes de solicitar asistenciatica, sirvse efectuar las comprobaciones seguides. Si Tiene dudas con respecto a cierto pesos delcomprobacion, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulta su conducccionario para que le de instructaciones.

SintomaPuntos
Pila
No se pueda utiliser una pila que SSEpuede utilizesc con otherocospos.•Esta�性idad considera que las pilas están agotadas cuando quede realmente potencia enellas. Este suece para conservar el ajuste del reloj.
Procedimientos
No funciona.•Compruebe que la pila está correctamente colocada.NoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOESEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseo.
No puede functionar cuando aparece“HIDr”.•La configuración de retencion (Hold) está activada. Desactive la retencion (Hold) (→ pagingina 3).
Pantalla
“CLOCK”, “JUNI”, “parpadae.”•Ponga la hora (→ pagingina 3).
Aparece“FILL”“ULL”.•Hay 99 ARCHivos en las carpetas A, B, C, D.No眼看 memoria restante (→ pagingina 20). Elimine los ARCHivos de grabación, ARCHivos y datos que no sea MP3 y que see innecesarios (→ pagingina 7, 14).
Aparece“HIDJUNI--”“NII”.•Si las pilasstancompletely agotadas, “HIDJUNI--”“NII”se visualizaque la�性idad estéconectada alordenador y este no reconozca esta�性idad.Desconecte thisy unidad delordenador una vez, sustituya las pilas y bajo vuela aconectarla�性idad (→ pagingina 2). (Si no hay pilas insertadas, insertelas.)
“ZOOM”no se visualiza en la pantallade menús.•“SIT”se haaabstado. Cuando seaabsta en“MONO”,“ZOOM”se visualiza en la pantalla de menús (→ pagingina 8).
Aparece“FFRCESS”.•Este apareceactualizardatesen esta�性idad (p. ej.deoypes de desconectarthis�性idad delordenador, alencenderel aparato,etc.).
Durante la operación deajusteaparece lavisualizacionnormal.•Cuando noutillice la�性idad por 60segundoduranteuna operacióndeajuste, elajuste que serealiza se cancellar y aparecerálavisualizacionnormal.
Aparece“FILCRrr”.•El formateo sehizo en unordenador,etc., o elystema de archive está dañado.Hagael formateoen esta�性idad (Al formatear se borran todos los datos.) (→ pagingina 7).
Aparece“CURrr”.•El programa operativestàdañado.Consulte a suconcesionario.

ESPANOL

Solución de problemas

SíntomaPuntos de comprobación
Pantalla
Aparece“[rr]”.• Intentó replicar un archivo MP3 que no se pueda reproducir en estaunidad, o el archivo MP3 está dañado. Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistemas de archivostestará dañado. Haga el formateo en estaunidad (Al formatear se borran todos los datos.) (→ paging 7).
Grabar
La memoria se ha utilisé porcompleteo antes de lo esperado.(“FULH”)se visualiza antes de loesperado.)• El tiempo de grabación disponible varía en aproximamente 16 vezes, comparando el modo Stereo/XP con el modo Monoaural/SLP (→ paging 20).Puede grabar más tiempo si graba en modo SLP/Monoaural (→ paging 5, 8).Si reduce la velocidad de bits para copiar discos CD de música, se grabarán más temas.Hay almacenados很多 datos ademásde MP3? Elimine los datos innecesarios (→ paging 14).
La grabación se interrupme en mitaddel proceso.• VAS estáFuncionando (→ paging 9).
Se produce un “aullido” al escuchar lagrabación en camino con auriculares.• Bajarl做人 volumen (→ paging 6).Mantenga los auriculares y estaunidadSeparatedas.Cuando estéutilizando un micrófono externo, mantengaSeparatedos auriculares y el micrófonoexterno.
La grabación terminó en mitad delproceso.• Los datos poduen noactualizarssi launidad recibe un impacto (p. ej.,se cae al sueño), o si lapila se agota durante lagrabación.
Aparece“-- -- ”en lugar de la fecha degrabación.• Ponga la hora (→ paging 3).
No se visualizat“[200M]”.• Estáutililizingel micrófono externo (→ paging 8).
Reproducción
No puedeproducirel archivograbado,尤其是在que grabó en estaunidad.• Se cambióel nombre del archivovolamente los ARCHIVOS nombrados según lasnormas de denominación de archivos (→ paging 14) poderenreproducirse en las carpetas A a D.
La velocidad de reproducción demasiado rápida o lenta.• Modificóla velocidad de reproducción (→ paging 9).
Elorden de reproducción cancellódespuésede recargargarchivos quehabien sidoimportados de launidad alordenador.• EstoSucede porque los archivos importadosdelehen ordenadorse ubican al finalde la carpeta.
SíntomaPuntos
Reproducción
No sale sonido del auricular o el sonido es dificil de oir o Tiene ruido.·Asegúrese de que la clavija estáfirmamente insertada. ·Limpie el enchufe.
El sonido se distorsióna. Hay un ruido al comienzo del sonido.·Baje la sensibilitad del micrófono (→pagea 8) o mantenga la distancia desdela fuente de sonido de grabación.
No sale sonido del altavoz.·Cuando conecta auricULARs no sale sonido por el altavoz.
Oigo ruidos.·Separé el Telefonó movil de esta unidad cuando utilise ambos en la misma zona.
Los sonidos grabados contienen ruido que dificulta la escucha de sonidos.·Reduzca el ruido (→pagea 9). El ruido se reduce y la escucha pueda resultar más fácil.
Otros
La unidad no puede encenderse.·Las pilas��emestagotadas. Sustituya las pilas por otheras新品as (→pagea 2).
La unidad se apaga automatistically.·Cuando no utilise la unidad duranteolestadeapproximadamente15minutos,la unidad se apaga automatistically. Cuando desílicel interruptor OPERATION/HOLD al lado "OPR",la alimentaciónseconectará (→pagea 3).
No se puedaorrar un archivo ou una carpeta.·El archivo está protegidó (→pagea 7). ·La carpeta ya estávacia. ·Se visualizap—"(parpadeando) (→pagea 7).
Esta unidad no es reconocida por unordenador.·El sistemas operativedel orderenor puebe no sercompatible con thisea unidad (→pagea 16). ·Se ha configurado la contraseña (→pagea 12). ·¿Hay pilas en el interiorde esta unidad? Si no lashay,insertelas. ·Cuando la tensiónde la pila sea demasiado bajo,se visualiza"u"5b-¬u"y el orderenor no podraredeconcerce thisea unidad (→pagea 17).

Mantenimiento

Limpie esta unidad con un trapo seco y suave.

Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo con agua, limpie la sueidad con ese trapo y luigo con un trapo seco.
No utilise disolventes, incluids benceno, diluyente, alcohol, detergente de cocina, limpiador guimico etc. Esos produits podrian causar la deformacion de la carcasa exterior o el deteriori del revestimiento.

Especillasiones

Alimentación

Pilas3,0 V CC (2 pilas:tamaño AAA LR03)

Audio

Frecuencia de muestro (Estéreo/Monoaural)XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz
Formato de grabaciónMP3
Velocidad de bits de reproducción (carpeta MUSIC)8 kbps a 320 kbps
Frecuencia de muestro de reproducción (carpeta MUSIC)8 kHz a 48 kHz
Respuesta de fecuencia: (-10 dB Grabación- Reproducción, Monoaural)XP: 180 Hz a 15.100 Hz LP: 180 Hz a 6.700 Hz SLP: 180 Hz a 2.900 Hz
Micrófono interno S/N Ratio40,5 dB (XP) Filtro (JIS A)
USBUSB2.0 (Hi-Speed)
Salida de audioAuricularø 3,5 mm, 16 Ω, Max, 3 mW
Salida de altavozø 20 mm, 8 Ω, Max, 330 mW
Entrada de audioMicrófono externoø 3,5 mm; 0,80 mV de encendido al enchufar
Memoria interna2 GB*1
Temperatura de...) funcionamiento0°C a 40°C
Humidad de funciona20% a 80% (sin condensación)

*1 La capacité usable sera inferior.

D再多 de la pila (puede ser menor según las condiciones de funciona).

Pila (AAA LR03)Modo de grabaciónGrabar-3Reprodcir-4
Pila alcalina-2EstéreoXPaprox. 23 h.aprox. 35 h.
LPaprox. 29 h.aprox. 35 h.
SLPaprox. 32 h.aprox. 35 h.
MonoauralXPaprox. 32 h.aprox. 35 h.
LPaprox. 42 h.aprox. 35 h.
SLPaprox. 45 h.aprox. 35 h.

2 Usando la pila alcalina Panasonic recomendada.
3 Cuando el micrófono zoom está desactivado.
*4 Cuando el audio sale por el alteavoz (Volume: 13, EQ: desactivado, control de velocidad de reproduccion: × 1)

Tiempo de grabación estandar

Estado de grabaciónTiempoVelocidad de bits
EstérecoXP36 h. 00 min.128 kbps
LP72 h. 00 min.64 kbps
SLP288 h. 00 min.16 kbps
MonoauralXP72 h. 00 min.64 kbps
LP144 h. 00 min.32 kbps
SLP576 h. 10 min.8 kbps
Dimensionesolestimemas(Anchura x Altura x Profundidad)
40,4 mm × 110,6 mm × 16,8 mm
Dimensionedes la carcaja (Anchura x Altura x Profundidad)
39,0 mm × 110,6 mm × 15,1 mm
Peso
Aprox. 65 g con pila
Aprox. 43 g con pila

Las specificationsstan sujetas a modificacion sin previo aviso.

-Si ve este*simbolo-

Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC RRUS590 - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

Estos SYMBOLOS en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electrónicos y las baterías nodeerian ser mezclados con los desechos domesticos. Para el tratamento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desearchestaparatosyateriascorrectamente,Ustedestarayadandoa preserving recursos valiosos y a prevenir qualier potencialedato sordal humanidad y el medio ambiente que,de lo contrario,podrfa surgir de un manejo inappropriado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su serviceo de eliminacion de residuos o al commercioonde adquirido these aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

PANASONIC RRUS590 - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

Para equipos企业和企业等在 La Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Union Europea]

Estos SYMBOLOS:Sólo sonvacidosdento de la Unión Europea.Si desea desecarestosobjectos, porfavorcontactecon sus autoridades locales o distribuidor y consulte porelmetodocorrectode eliminacion.

PANASONIC RRUS590 - [Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Union Europea] - 1
Cd

Notasobre elsimpolo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):

Reducao do ruido (definiacao EQ)

Activar o sinal sonoro de funciona (ON):

A marca de identificacao do produits está localizada na parte inferior do aparelho.

-Se vir este symbolo-

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : RRUS590

Categoría : Dictáfono