RRQR160E - Sin categoría PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RRQR160E PANASONIC en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC RRQR160E - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : RRQR160E

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRQR160E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRQR160E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO RRQR160E PANASONIC

7 Preferred) RR-US361 RR-US360 RR-US361 Accesorios suministrados Advertencia: ≥Para el : Use sólo los cables de interfaz blindados con núcleos de ferrita suministrados cuando lo conecte con la computadora.

Para reducir el riesgo de interferencia de radio causado por auriculares, audífonos o cables de micrófono, use sólo los accesorios adecuados con una longitud de cable de menos de 3 m. RR-US360 RR-US361 Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. Cable USB CD-ROM (Voice Studio) solamente Micrófono externo (mono) CD-ROM (Dragon NaturallySpeaking

Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables, il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables de marque Panasonic. (Il se peut que les piles rechargeables s’épuisent plus rapidement que les piles ordinaires.) ≥Si van a utilizarse baterías recargables, se recomiendan las fabricadas por Panasonic. (Las pilas recargables pueden no durar tanto como las pilas normales.) Pleine chage Llena Épuisees Vacia Insertion des piles/Inserción de las pilasCuidados y uso ∫ La unidad ≥Evite usar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. No la deje en un automóvil expuesta a la luz directa del sol por períodos prolongados con las puertas y ventanillas cerradas. ≥Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia, al agua ni a otros líquidos. ≥No conserve esta unidad cerca de tarjetas magnetizadas (tarjetas bancarias, etc.). ≥Este altavoz no dispone de blindaje magnético. No lo coloque cerca de televisores, ordenadores u otros dispositivos fácilmente influenciables por el magnetismo. ∫ Pilas de celda seca ≥No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no lo tienen. ≥Alinee las polaridades (+ y -) correctamente cuando inserte la pila. ≥No mezcle pilas viejas y nuevas o tipos diferentes de pilas. ≥Quite todas las pilas si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo. ≥No las arroje al fuego, provoque un cortocircuito, desmonte o coloque en lugares excesivamente calientes. ≥No intente cargar pilas secas. ≥El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito, lo que puede dañar objetos que entran en contacto con él y puede causar un incendio. Si hay fuga del electrolito de las pilas, consulte con su distribuidor. Lave concienzudamente con agua si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo. ∫ Alergias Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo en caso de sentir molestias, pueden producirse sarpullidos o demás reacciones alérgicas. Remplacez les piles Cambie las pilas ≥Remplacez les piles dans les 30 secondes pour conserver les réglages de temps. Les enregistrements demeurent tels quels. ≥Cambie las pilas en menos de 30 segundos para conservar la configuración de fecha y hora. Las grabaciones se mantienen intactas.

Réglage de l’heure/Configuración de fecha y hora ≥Si l

année clignote (ex.: 2004), commencez à l’étape 3. ≥Cuando parpadea el año (por ejemplo, 2004), comience desde el paso 3.

Réglez l’heure Ajuste fecha y hora

Accédez au mode de menu Introduzca el modo de menú 2 Sélectionnez “bEEP” Seleccione “bEEP” 3 Sélectionnez “OFF” Seleccione “OFF” [:9][:9] (ENTRÉE) (INTRO) [1] (ENTRÉE) (INTRO) [1] HOLD ∫ Para liberar mover hacia abajo Libere la tecla de bloqueo antes del funcionamiento ≥Con el aparato parado, active la “Tecla de bloqueo” para no desgastar las pilas. HOLDRQT7164

(Nombre total de fichiers) ≥Se muestran los datos de grabación. (Fecha de grabación)

(Hora de inicio de grabación)

(Tiempo de grabación)

(Número total de archivos)

MM DS En la grabación de Dictado, se establecen automáticamente las siguientes configuraciones. ≥Se establece carpeta de Dictado ≥Se establece modo HQ ≥Se establece modo de grabación de Dictado (sensibilidad del micrófono) Mode d’enregistrement Modo de grabación

Archivo seleccionado ∫ Tous les fichiers d’un dossier

Todos los archivos de una carpeta ∫ Tous les dossiers ∫ Todas las carpetas

Accédez au mode de déplacement Introduzca el procedimiento para mover

Carpeta de dictado Organisation/OrganizaciónFRANÇAIS ESPAÑOL

Déplacez Mueva el archivo

∫ Para volver a reproducción normal

Con el aparato parado, pulse y mantenga pulsado [

Para desactivar la función

Appuyez à nouveau pour rétablir l’affichage du temps de lecture écoulé. ≥Pulse otra vez para volver a la visualización del tiempo de reproducción transcurrido. (Pendant la lecture) (Durante la reproducción) Type de fiche: 3,5 mm monaurale Tipo de conexión: 3,5 mm monoauralRQT7164

Enregistrement différé Grabación con temporizador Lecture différée Reproducción con temporizador FOLDER/ MENU Préparatifs: Sélectionnez le dossier et le mode d’enregistrement. (➪pages 6, 7) Preparación: Seleccione la carpeta y el modo de grabación (➪páginas 6, 7)

∫ Para confirmar la hora de ajuste ➡ Desde el menú, seleccione “ , rEC” o “ , PLAy” y pulse [1]. Incluso cuando se visualizan “” o “1, ” durante el tiempo del temporizador, la reproducción de repetición o la reproducción continua no pueden utilizarse.

para ) desde el CD-ROM.

Convertir archivos de sonido a texto usando Dragon NaturallySpeaking

, software de reconocimiento de habla. Para conocer detalles, lea las instrucciones de instalación de Voice Studio y Dragon NaturallySpeaking

2 Conecte la unidad a una computadora con un cable USB. El aparato principal no puede funcionar. RR-US361 RR-US360 RR-US361 Conecte una grabadora IC solamente utilizando Voice Studio. Este software no soporta el uso simultáneo de múltiples grabadoras IC. Cuando esté conectado a un PC, aparece “PC”, y al transferirse datos “PC” parpadea. No desconecte el cable USB mientras parpadee “PC”. Mantenimiento Para limpiar este aparato, frote con un trapo suave y seco. ≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de usar un paño químicamente tratado, lea atentamente sus correspondientes instrucciones.

Puntos de comprobación ≥La función de tecla de bloqueo está activada. (➪página 5) ≥Compruebe que la tapa de las pilas está cerrada. ≥Compruebe que las pilas están correctamente colocadas. ≥Compruebe que la tapa de las pilas está enganchada a la correa de goma. ≥Cuando la unidad esté conectada a una computadora no podrá utilizarla. ≥Las pilas se han agotado. ≥Ajuste fecha y hora. (➪página 4) ≥Compruebe que el enchufe está bien insertado. ≥Limpie el enchufe. ≥Se puede haber activado el sistema VAS. (➪página 12) ≥Ajuste fecha y hora. (➪página 4) ≥Ajuste la velocidad de reproducción en normal. (➪página 13) ≥Hay 99 archivos en la carpeta. ≥No queda tiempo de grabación restante. – Borre los archivos innecesarios. (➪páginas 8, 9) ≥No hay sonido cuando se ha conectado un auricular. ≥El archivo está bloqueado. (➪páginas 10, 11) ≥La carpeta ya está vacía. ≥No se pueden mover archivos a carpetas que ya contienen 99 archivos.

No se pueden mover archivos desde la carpeta A–D hasta la carpeta de dictado. (

página 11) ≥Las grabaciones pueden desaparecer si el aparato recibe un impacto (por ejemplo, se cae al suelo), o si las pilas y la tapa se aflojan durante la grabación. ≥Esto puede suceder después de grabar y borrar archivos repetidamente. Desbloquee todos sus archivos y luego borre todas las carpetas para solucionar este problema. ≥Puede ajustar los temporizadores en un tiempo de 24 horas a partir de la hora actual. ≥Ajuste fecha y hora. (➪página 4) ≥Las configuraciones se anulan si se quitan las pilas y las configuraciones del reloj se borran. RR-US360 RR-US361 Síntoma No funciona. Aparece “U01” en la pantalla. “2004” parpadea. No sale sonido del auricular o el sonido es difícil de oír o ruidoso. La grabación se para. Aparece “––––” en lugar de la fecha de grabación. La reproducción es demasiado rápida o demasiado lenta. Aparece “FULL”. No sale sonido del altavoz. No se puede borrar un archivo o una carpeta. No se puede mover un archivo. Una grabación ha desaparecido. El tiempo de grabación disponible no aumenta como es de esperar después de borrar archivos. No se puede activar la grabación/ reproducción con temporizador. La grabación/reproducción con temporizador no funciona. Guía de solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos, o las soluciones indicadas no resuelven su problema, pida instrucciones a su revendedor.ESPAÑOL

Puntos de comprobación ≥Cuando se activan ambas funciones, únicamente funciona la última activada.

No puede activar el temporizador si queda menos de un minuto de tiempo de grabación disponible. ≥Este aparato determina que las pilas están vacías incluso aunque realmente no estén agotadas. Lo hace así para proteger el reloj y otros elementos de memoria. ≥Pulse [$FOLDER/%MENU] brevemente. Entrará en el modo de menú si mantiene el botón pulsado durante dos o más segundos.

Cuando se ha grabado sonido distinto de Voz, esto puede ocurrir durante la reproducción. ≥Asegúrese de que “PC” aparezca en la pantalla de esta unidad, y de que esta unidad sea reconocida como una unidad en Voice Studio. Si no, desconecte el cable USB de esta unidad y luego vuelva a conectarlo.

La conexión puede que no sirva si usted la hace vía un nodo USB o un cable de extensión USB. Síntoma No se puede activar grabación/reproducción con temporizador al mismo tiempo. La grabación con temporizador no funciona. No se pueden utilizar pilas que sí pueden utilizarse con otros equipos. No se puede seleccionar una carpeta. El sonido sale distorsionado. Voice Studio no se activa o no funciona correctamente. RR-US360 RR-US361 Salida de alimentación: 300 mW (máx.) Respuesta de frecuencia: 240 Hz–5.100 Hz (modo HQ) 230 Hz–3.400 Hz (modo FQ/SP) Relación señal-ruido: 36 dB (modo HQ) Toma de conexión: Toma de salida; Auricular, 3,5 mm; 0,5 mW 16 ≠ Toma de entrada; Mic, 3,5 mm; 0,56 mV alimentación por conexión Altavoz: 28 mm, 8 ≠ Requisitos de alimentación eléctrica: CC 3 V 2 pilas tamaño AAA (LR03, AM-4) Dimensiones (anchuratalturatfondo): Dimensiones máximas; 35,0k100,2k24,0 mm 35,0k99,6k24,0 mm Dimensiones de caja; 32,8k99,3k22,5 mm Peso: con pilas; Aprox. 62 g Aprox. 61 g Peso: sin pilas; Aprox. 39 g Aprox. 38 g RR-QR160 RR-US360 RR-US361 RR-QR160 RR-US360 RR-US361 RR-QR160 RR-US360 RR-US361 Modo

FQ/SP Reproducción Aprox. 9,5 horas Aprox. 10 horas Aprox. 11,5 horas Aprox. 12 horas Grabación Aprox. 14,5 horas Aprox. 15 horas Aprox. 19,5 horas Aprox. 20 horas Pilas Pilas alcalinas Panasonic §1: , §2: ≥La duración de las pilas puede ser menor según las condiciones de funcionamiento. Nota:

Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso. ≥Los datos de peso y dimensiones son aproximados. RR-QR160RR-US360 RR-US361 Especificaciones Margen de temperatura funcional: 0 °C–40 °C Duración de las pilas: [Cuando se utilizan a 25 °C sobre una superficie plana y estable]2 RQT7164

MENU] para seleccionar a pasta.