RR-XS350E - Diktiergerät PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR-XS350E PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu RR-XS350E PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR-XS350E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR-XS350E von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RR-XS350E PANASONIC
Plug type: 3.5 mm stereo mini plug
Dieses Handbuch beschreiben die grundlegenden
Arbeitsvorgänge und Funktionen des Geräts.
Mitgeliefertes Zubehör
1 USB-Veränderungskabel
Einlagen der Batterie

1 AAA LR03 Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Auf korrekte Ausrichtung der Batterie achten.

- Verwenden Sie eine Alkalibatterie.
Die Batterie aus dem Gerät entfern, wenn diese langere Zeit nicht verwendet werden soll.
Ein- und Ausschaltendes Gerätes
Einschalten des Gerätes:
Den OPR/HOLD-Schalter auf die [ON]-Seite schieren, um das Gerat einzuschalten. Anschlussend schaltet sich die Display-Beleitung ein.
Ausschalten des Gerätes:
Den OPR/HOLD-Schalter zur [OFF]-Seite schiben, während das Gerät im gestopten Zustand ist.
Automatisches Abschalten:
Die Stromversorgung wird automatisch nach 30 Minuten abgestellt, wenn sich das Gerät im Stop-Zustand befindet. Wenn der Strom durch die automatische Ausschaltfunktion ausgeschelt wurde, vor dem Einsatzen den OPR/HOLD-Schalter in Richtung [OFF]-Seite schiben.
HOLD-Funktion
Bei angestellter HOLD-Funktion sind die
Tastenbetätigungen gespert.
Zum Einsatz der Hold-Funktion:
Den OPR/HOLD-Schalter während der Aufnahme oder der Wiedergabe auf die [HOLD]-Seite schieren.
On HOLL' erscheint und die Hold-Funktion schaltet sich ein.
Zum Ausschalten der Hold-Funktion:
Den Schalter OPR/HOLD-Schalter in die
entgegengesetzte Richtung von [HOLD] schieben.
OFF Hold' erscheint und die Hold-Funktion stellt sich ab.
Einstellen der Uhr
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷ drücken, um „DATE“ auszuwahlen und [OK] zur Eingabe drücken.
3+, -drucken, um „↓↓“ (“Jahr) auszuwahlen, und▶drucken.
Die zwei letzten Ziffern des Jahres einstellen. (12^ im Fall von 2012)
4 +, - drucken, um „MM“ (Monat) auszuwahlen, und drucken.
5+,-drucken,um"(Tag)auszuwahlen, und drucken.
- Zur Rückkehr zum vorherigen Einstellpunkt drücken.
+, - zur Auswahl des Zeitaanseigeformats drucken und drucken.
^u^i^u " fur eine 24-Stunden-Anzeuge auswahlen und ^u^i^u " fur eine 12-Stunden-Anzeige.
- Das gegenüber ausgewählte Anzeigeformat blinkt.
7+, - zur Einstellung der Stunde drücken und drucken.
8+, - zur Einstellung der Minute drucken.
1,▶ zur Änderung der Einstellung drucken, um zwischen den Punktten hin und her zu schalten und anschließend +, - erneut drucken, um die Einstellung vorzunehmen.
9 [▶ OK] zur Eingabe drücken.
- Das Datum und die Uhrzeit sind eingestellt und die Uhr beginnnt mit dem Betrieb.
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Auswahldes Ordners
FOLDER] drucken.
Wenn die SD-Karte gewählt wird, wird „SD“ auf dem Bildschirm angezeigt.
Umschalten zwischen dem internen Speicher und einer SD-Karte
[FOLDER] für 1 Sekunde oder länger gedrück gehalten, um den Speicher zu wahlen.
Wechseln der Mikrofonposition
| Mikrofonposition | Empfohlene Einsatzweisen |
| STEREO Funktioniert wie ein gewöhnliches Stereomikrofon. | Geeignet zum Aufzeichnen von Reignissen wie einer Beschpeech oder einer Aufführung mit denen Beteiligten. |
| ZOOM Verständlich während der Aufnahme den Ton unmittelbar vor Ohnen. | Geeignet zum Aufzeichnen von Reignissen wie Vorlesungen oder Interviews, bei denen der Ton aus einer bestimmten Richtung kommt. |
Aufnahme
[REC ] drucken. (Aufnahme beginn.)
Jedes Drucken:
Pausieren Wiederaufnahme der Aufnahme
Anhaltener Aufnahme: [STOP /RETURN] drucken.
Wiedergabe
1 [OK] drucken. (Die Wiedergabe beginnt.)
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke: + drücken.
Verringern der Lautstärke: - drucken.
Funktionen bei Wiedergabe
Sprung (Skip):
1drucken.
Suchlauf rückwärts/vorwärts (Search):
品 品 ,gedruckhthalten.
Beenden der Aufnahme:
[STOP ■/RETURN] drucken.
Löschen von Dateien und Formatieren
Es qibt drei Methoden zum Löschen von Dateien.
FIL: Eine Datei auswahlen und dann loschen.
FÖLDER: Alle Dateien im gewährten Ordnern Löschen. (Dateien in Unter-Ordern und der Ordner selbst können nicht gelöscht werden)
HILLERRSE:Loschen aller Daten,wie alla alle Datien im internen Speicher oder auf der SD-Karte und Daten in den Ordern, die angezeigt werden, wenn das Gerat an einen Computer angeschlossen ist. (Formatieren)
1 [ERASE/A-BC] drucken.
- Erneut [ERASE/A-BC] oder [STOP /RETURN] drücken, um das Löschen abzubrechen.
2 |▲, ▷drücken, um die Löschemthode auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
Zum Löschen nur einer einzigen Datei, die Methode wahlen und gleichzeitig sicherstellen, dass nicht aus Versehen „FILDER" oder „FILERSE" gewährt wird.
- Wenn „HIL, ERISE" als Löschemthode gewählt wurde, oder drücken, um den internen Speicher (In-T) oder SD-Karte (5c) zu wahren, dann [OK] drücken, um die Wahl einzugeben, und dann zu Schritt ③ werdengehen.
3 |▲, ▷ drücken, um „ [ ] [ ] “ auszuwahlen und [ ] OK] zur Eingabe drücken.
Die Statusanzeige blinking während des Löschems. Es kann mehrre Minuten dauern, bis das Löschen abgeschlossen ist.
- Wenn „I"k' erscheid, ist der Löscher- oder Formattiervorgang abgeschlossen.
Zum Stopen des Löscher- oder Formatiervorgangs "n" auswahlen. - Wenn versucht wird, ohne eingesetzte SD-Karte zu formatieren, wird, NO - SD^ angezeigt.
Auswahldes Aufnahme-Ortes(SCENESELECT)
1 [MENU] drucken.
2 | <<, >> drücken, um „SCENE“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
+,- drücken, um die Aufnahmeszene auszuwahlen, und [OK] zur Eingabe drücken.
Die Werkseinstellung ist, USE
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Beim Drücken von [REC ●] wird eine Aufnahme mit der ausgewählten Aufnahmeorts-Einstellung gewählt
| Ort der Aufnahme | Anwendung |
| Aufnahme der eigenen Stimme für Ausspracheübungen usw. | |
| Aufnehmer der Stimmen anderer Personen für Interviews oder bei Meetings usw. | |
| Nimmt Laute wie etwas bei Vorträgen in einem Hörsaal usw. auf. |
Verändern der Tonqualität
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷ drücken, um „MODE“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
3 +,- drucken, um „PCM“, „XP“, „LP“ oder „SLP“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drucken. (Die Werkseinstellung ist „XP“.)
[STOP /RETURN] drucken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Umschalten der Mikrofonempfindlichkeit
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷drücken, um „(g)“ auszuwahlen und [OK] zur Eingabe drücken.
+,-drucken,um (\text{一} _ { \text{一} } \mid) “oder (\lfloor \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar \bigstar auszuwahlen.
H: Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das hohe Niveau.
L: Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das niedrige Niveau.
Die Werkseinstellung ist HI^
4 [▶ OK] zur Eingabe drucken.
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Reduzieren von niederfrequenten Störgeräuschen während der Aufnahme
1 [MENU] drucken.
2 |drucken, bis „LUT“ (blinkt) angezeigt wird und [▶ OK] zur Eingabe drucken.
3+,-drucken,um „On“ auszuwahlen,und [OK] zur Eingabe drucken.
(Die Werkseinstellung ist "OFF".)
[STOP /RETURN] drucken, um den Einstellungenbildschirm zu verlassen.
Verhindern einer unerwünschten Aufnahme (VAS)
1 [MENU] drucken.
2 |▶,▶ drücken, um „VAS“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
3+, - drücken, um „On“ auszuwahlen, und OK] zur Eingabe drucken.
(Die Werkseinstellung ist "OFF".)
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
[REC ] drucken, um mit der VAS-Aufnahme zu beginnen.
Anpassung des VAS-Betriebspegels:
山 ,l wahrend der VAS-Aufnahme drucken. (Die Werkseinstellung ist " _ 山
Aufnahme zu einer festgelegten Zeit (TIMER RECORDING)
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷ drücken, um „ü“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
3+, -drücken, um die Aufnahmezeit auszuwahlen, und▶ drücken.
30M 30 Minutes
1 Stunde
2 Stunden
HL: Bis es keinen freien Platz mehr gibt
FF: Die Timer-Einstellung deaktivieren
4+, - drücken, um die Stunde für die Anfangszeit der Aufnahme auszuwahlen, und drucken.
+,-drucken,um die Minute fur die Anfangszeit der Aufnahme auszuwahlen, und drucken.
+ , - drucken, um den Aufnahme-Zielordner auszuwahlen, und [▶ OK] zur Eingabe drucken.
Sd: SD-Karte
In 1: Internet Speicher
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
1 [OK] während der Wiedergabe drucken.
2 | |, | drücken, um die Aufnahmegeschwindigkeit anzupassen.
- Jedes Drucken dieser Taste erhöht die Wiedergabegeschwindigkeit.
- Jedes Drücken dieser Taste reduziert die Wiedergabegeschwindigkeit.
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann in 10% -Sritten fur im Vergleich zur Normalgeschwindigkeit (100%) schnellere Geschwindigkeiten angepasst werden, und in 5% -Sritten fur im Vergleich zur Normalgeschwindigkeit (100%) langsamere Geschwindigkeiten angepasst werden.
- [STOP /RETURN] drücken, um zur Normalgeschwindigkeit (100%) zurückzukehren.
3 OK] drucken.
Der Einstellwert ist bestätigt.
A-B-Wiederholwiedergabe
ERASE/A-B] während der Wiedergabe drucken.
Der Startpunkt (A) ist festgelegt und ^ (leuchtet) und B^ (blinkt) werden angezeigt.
[ERASE/A-B] am gewünschten Endpunkt (B) drücken.
Die Anzeige wechselt auf 、 一 A-B" (leuchtet) und der festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Aufheben der A-B-Wiederholwiedergabe:
[ERASE/A-BC] erneut drucken. (A-B-Wiederholung kann ebenenfalls mit [STOP ■/RETURN], ◆ oder ◆ abgebrochen werden.)
Shadowing
1 [MENU] drücken.
2 |▲, ▷ drücken, um „g" auszuwahlen und [OK] zur Eingabe drücken.
3+, -drücken, um „On“ auszuwahlen, und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
Die Shadowing-Funktion schaltet sich ein.
(Die Werkseinstellung ist,OFF".)
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellungenbildschirm zu verlassen.
Die zur Wiedergabe mit Shadowing gewünschte Datei auswahlen und OK] drucken.
Der Startpunkt (A) ist festgelegt und A^- (leuchtet) und ^日B^四 (blink) werden angezeigt.
[ERASE/A-B] am gewünschten Endpunkt (B) drücken.
Die Anzeige ändert sich zu,CA-B" (leuchtet), das Shadowing beginnnt und die A-B- Wiederholwiedergabe und die Wiedergabe ohne Ton startet. Das Shadowing-Symbol leuchtet während der A-B-Wiederholwiedergabe und blinkt während der Wiedergabe ohne Ton.
Abbrechen des Shadowing:
[ERASE/A-BC] erneut drucken. (Shadowing kann eben违法行为 [STOP ■/RETURN], ◆ oder ◆ abgebrochen werden.)
Wiedergabe von einer festgelegten Position (TIME SEARCH)
Während der Wiedergabe [MENU] drücken.
Wiedergabe stoppt und die gegenwärte Wiedergabeposition (Zeit) wird angezeigt.
Die Wiedergabestartposition einstellen.
-
Drucken, um „Stunde“, „Minute“ und „Sekunde“ zu wahlen und +, - zum Ändern der Werte drucken.
-
[MENU] oder [STOP /RETURN] drücken, um auf den Stoppzustand zu schalten.
3 [OK] drucken.
Die Wiedergabe beginnt von der festgelegten Position.
[STOP /RETURN] drücken, um den Einstellvorgang abzubrechen.
Wiederholwiedergabe (REPEAT)
1 [MENU] mindestens 2 Sekunden lang während der Wiedergabe oder während das Gerät gestoppt ist drucken.
Der Wiederholmodusändert sich jeder Mal, wenn [MENU] für mindestens 2 Sekunden lang gedrück gehalten wird.
Keine Anzeige: Alle Dateien werden normal abgespielt. Die Wiedergabe wird von der ausgewählten Datai bis zur letzten Datai in einem Ordner durchgefuhrt. Das Gerät stoppt, wenn die Wiedergabe beendet ist.
10 : Die laufende Datei wird wiederholt abgeschweit.
:Alle Dateien des Ordners werden wiederholt abgespielt.
ALL 已 :Fur den "MIC"Ordner und den "LINE"Ordner ist die Funktionseise die gleiche wie fur 己 ^ 己 . Beim "MUSIC"Ordner werden alle Dateien (bis zu 999 Dateien) im Ordner wiederholt abgespielt.
Rauschminderung während der Wiedergabe (NOISE CANCEL)
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷ drücken, um „NC“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
3+, - drücken, um die Art von NOISE CANCEL (Rauschunterdrückung) auszuwahlen und OK zur Eingabe drucken.
(Die Werkseinstellung ist, OFF".)
| Typ | Effekt |
| OFF | Die Rauschunterrückung wird nicht ausgeführrt. |
| HI | Störgeräische werden in großem Umfang reduziert. |
| LO | Störgeräische werden in geringem Umfang reduziert. |
[STOP /RETURN] drucken, um den Einstellungenbildschirm zu verlassen.
Benutzung einer SD-Karte
Einsetzen der SD-Karte
Das Gerät ausschalten und die Abdeckung des Batterie-/SD-Kartensteckplatzes öffnen.
Die SD-Karte einstecken und die Abdeckung des Batterie-/SD-Kartensteckplatzes schlieben.
Die Karte in die korrekte Richtung (A) ausrichten und sie vollständig einsetzen, bis ein „Klick“-Ton zu hören ist.
Zum Entfern der SD-Karte:
① Das Gerät ausschalten und die Abdeckung des Batterie-/SD-Kartensteckplatzes öffnen.
② Die SD-Karte vorsichtig schieben.
③ Wenn die SD-Karte ein weniger hervorsteht, die Karte langsam Herausziehen.
- Umschalten zwischen dem internen Speicher und der SD-Karte durch das Drucken von [FOLDER] für mehr als 1 Sekunde bei Anzeige des gestoppten Bildschirms ist möglich. (→ Seite 4)
- Dieses Gerat ist kompatibel mit 2 GB microSD-Karten und 4 GB bis 32 GB microSDHC-Karten. (Stand Mai 2012)
- Je nach Hersteller oder Typ der Karte arbeitet das Gerät eventuell nicht richtig.
- Für Details bezüglich der Karten, für die eine Bestätigung vorliegt, dass sie gemäß unseren Herstellungssstandards ordnungsgemäß Funktionieren, siehe die unter angegebene Support-Website. http://panasonic.net/support/
- Wenn "SD" nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, bzwohl eine SD-Karte eingesetzt und gewählt wurde, erkennt das Gerät die SD-Karte nicht. Das Gerät ausschalten und die SD-Karte erneut einsetzen.
- Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschlucht werden kann.
- Aufgenommene Dateien können nicht zwischen dem internen Speicher und einer SD-Karte kopiert werden.
Hören von Musik mit diesen Gerät (MP3 -Muskidateien)
Wahl einer Datei aus dem Ordner „MUSIC“:
Dateia auswahlen und [OK] drucken.
Ordner-Cue-Funktion
Während der Wiedergabe [FOLDER] drucken.
2 , drücken, wenn „FOL“ angezeigt wird.
Aufheben der Ordner-Cue-Funktion:
These Einstellung kann durch eine der folgenden Methoden aufgehoben werden. Wenn diese abgebrochen wird, können Dateien mit übersprungen werden.
[FOLDER] erneut drucken.
- [▶ OK] drücken.
- [STOP ■/RETURN] drucken. (Wiedergabe ist abgeschlossen.)
Informationen zum Ordner „MUSIC“
Die folgenden Ordner sind Wiedergabeziele.
- MUSIC-Ordner
- Andere Ordner* als die Ordner MIC (MIC), LINE (LINE) und MUSIC
Die fett gedruckten Ordnernamen werden angezeigt, wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist, und die Ordnernamen in Klammern werden am Gerät angezeigt.
Die Wiedergabereihenfolge im Ordner „MUSIC" ist wie folgt.
① Dateien direkt unter dem MUSIC-Ordner
② Dateien in Unter-Ordern des MUSIC-Ordners
③ Dateien in anderen Ordnern* als MIC, LINE und MUSIC
-
Wenn mehrere Ordnen enthalten sind, werden sie in der gleichen Reihenfolge angezeigt, in der sie von einem Computer zu thisem Gerät übertragen wurden.
-
Wenn mehrere Dateien gleichzeitig übertragen werden, folgt ihre Wiedergabe der vom Computer bestimmen Reihenfolge der Übertragung.
Hinzufugen von Zahlen zum Anfang von Datenamen erlaubt Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge.
Durch wiederholtes Löschen oder Hinzufugen einer Datei oder eines Ordners im Computer kann die Wiedergabereihenfolge geändert werden.
Die Reihenfolge des Ordner-Cueing (links beschrieben) ist die Cueing-Reihenfolge anderer Ordner* als MIC, LINE und MUSIC, nachdem Cueing fur alle Ordner im Ordner MUSIC ausgeführst ist.
- Beispiele für andere Ordner als MIC, LINE und MUSIC
- Daten (MP3-Daten oder PCM-Dateien), die auf einer SD-Karte mit anderen digitalen Diktiergeräten von Panasonic als this dem Gerät aufgenommen wurden, konnen auf this dem Gerät abgespielt werden, indem die SD-Karten wie folgt ausgewechselt werden.
① Auf die SD-Karten umschaften und den Ordner „MUSIC" wahlen (→ Seite 4)
已 Cue-Funktion for den Ordner ausfuhren (links beschrieben)
- Die Ordner sind für die Wiedergabe von Datien, die von einem anderen als diesen Gerät aufgenommen wurden. Dieses Gerät kann auch Musikdaten wiedergegeben, die mit USB-Aufnahmefunktion ausgestatteten Panasonic-Stereogeräten aufgezeichnet (oder von diesen übertragen) wurden.
Teilen von Dateien
1 Wahrrend der Wiedergabe
[STOP ■/RETURN] an dem Punkt drucken, an dem die Datei geteilt werden soll.
2 [MENU] drucken.
3 |▲, ▷drücken, um „DIV“ auszuwahlen und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
4+, - drücken, um „ « auszuwahlen und OK] zur Eingabe drücken.
Während die Datei geteilt wird, blinkt die Statusanzeige.
Dann wird die Datei in 2 Dateien aufgeitlt, und die Wiedergabe halt zu Beginn der zweiten Datei an.
- Wenn _JK^w entscheid, ist die Dateeilung abgeschlossen.
Zum Stoppen des Teilens, "auswahlen. [STOP /RETURN] drucken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Aufnahme mit einem extern angeschlossenen Mikrofon
Den LINE/MIC-Schalter auf [MIC] schieben.
Das externe Mikrofon anschließen.

[REC] zum Starten der Aufnahme drucken.
Einzelheiten über die Aufnahmebetriebe auf Seite 5.
Aufnahme von anderen Geräten
Den LINE/MIC-Schalter auf [LINE] schieben.
2 [MENU] drucken.
3 drucken, bis „LINE“ (blinkend) erscheint, und [OK] zur Eingabe drucken.
4+, - drücken, um die Leitungsempfindlichkeit auszuwahlen und OK] zur Eingabe drucken.
H (hoch): Beim Anschluss an den Kopfhörer-Anschluss eines externen Gerätes.
L (niedrig): Beim Anschluss an den Line-Ausgang eines tragbaren Gerätes.
Die Werkeinstellung ist, H f.
5 [STOP /RETURN] drucken.
6 Anschlieben des externen Gerätes.

[REC ●] für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten.
Das Gerät Goes in den Aufnahme-Bereitschaftszustand über.
Wiedergabe des externen Geräts und Einstellung des Input/Output-Levels.
① Wenn das Level-Meter schwankt und [,] angezeigt wird, ist die Lautstärke des externen Gerätes zu hoch. Die Lautstärke des externen Geräts auf einen Bereich einstellen, wo fünf oder sechs. [] angezeigt werden, auch wenn die Lautstärke auf Maximum gestellt ist. Zur Rekonfiguration der Einstellungen des Line-Inputs, [STOP /RETURN] drucken und erneut zu Schritten 2 gehen.
② Wenn Sie den Eingangs-/Ausgangspiegel eingestellt haben, halten Sie die Tonquelle des anderen Geräts an der Stelle an, an der Sie die Aufnahme beginnen sollen.
[REC] zum Starten der Aufnahme drucken.
10 Spieler des externen Gerätes.
Mithören des Tons über Ohrhörer
Stereo-Ohrhörer (nicht mitgeliefert) anschließen.
Steckerausführung: 03,5mm Stereo-Klinkenstecker
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE120
(Stand Mai 2012)

Überwachen der aktuellen Aufnahme
Einstellen der Lautstärke:
Die Lautstärke des mitgehörten
Tons kann durch Drucken von
+, -eingestellt werden, ohne
den aufgenommen Ton zu beeinflussen.
Abhoren des Wiedergabetons
Der abgespielte Ton wird
von dem Lautsprecher
vorne an thisem Gerat
ausgegeben werden. In
einer lauten Umgebung
ist der Laatsprecherton
mölicherweise schwer zu
horen. In einem solchen Fall
empfieht sich der Anschluss
eines Stereo-Ohrhörers (nicht
mitgeliefert).
Allgemeines Menu
Gemeinsame Einstellungsbetriebe
1 [MENU] drucken.
2 |▲, ▷| drücken, um den Einstellpunkt ( „BEEP" oder „LED“) zu wahlen, und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
- Der blinkende Einstellpunkt ist der gegenüber ausgewählte.
3+, -drucken, um die Einstellung zu ändern
und [▶ OK] zur Eingabe drücken.
[STOP /RETURN] drucken, um den
Einstellungsbildschirm zu verlassen.
BEEP (Piepton)
Der Tastenbetätigungston kann eingestellt werden.
Piepton.
FF:Kein Piepton.
Die Werkseinstellung ist _in^
LED (Aufnahmeanzeige)
Es kann ausgewählten werden, ob die Beleuchtung der
Aufnahmeaneige auf ON oder OFF eingestellt sein soll.
In: Leuchtet auf.
FF: Leuchtet nicht auf.
Die Werkseinstellung ist _in
Systemanforderungen
(Stand Mai 2012)
| Computer | IBM PC/AT-kompatible Personal-Computer, Macintosh | |
| Betriebssystem | • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional und Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate und Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate und Service Pack 1 | Vorinstallierte Version |
| • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 | ||
| Schnittstelle | USB-Anschluss (bei Verwendung eines USB-Hub ist der Betrieb nicht gewährleistet.) | |
| * Bestimme PCs können möglicherweise auch dann nicht verwendet werden, wenn sie die obigen Systemanforderungen erfüllen. * (Macintosh) Diese Softwareläufig auf dem Standardtreiber von OS. * Ein einwandfreiier Betrieb ist nur unter einem kompatiblen Betriebssystem gewährleistet. * Bei Einsatz mit einem Betriebssystem-Upgrade ist kein einwandfreiier Betrieb gewährleistet. * Bei Einsatz mit selbstgebauten Computern ist kein einwandfreiier Betrieb gewährleistet. * Bei Verwendung von Windows Media® Player muss der Computer die Systemanforderungen von Windows Media® Player erfüllen. Einzelheiten zum Windows Media® Player sind von Microsoft Corporation erhältlich. * Bei Microsoft, Windows, Windows Media und Windows Vista handelt es sich um eingetragene Marken bzw. Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. * Der Einsatz von MPEG Layer-3 Audiodecodierungs-Technologie bei dieser Gemärät erfolgt unter Lizenz von Frauhofer IIS und Thomson. * Bei IBM und PC/AT handelt es sich um eingetragene Marken von International Business Machines Corporation der Vereinigten Staaten. * Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. * Bei allen anderen in this dem Dokument erwähnten System- und Produktbeziehungen handelt es sich generell um eingetragene Marken bzw. Marken der betreffenden Unternehmen. Die Symbole™ und® werden in this dem Dokument nicht verwendet. * Je nach der Betriebsumgebung des Computers kann es vorkommen, dass Fehlfindtionen auftenreten (z.B. Audiodaten, die auf this dem Gerät aufgenommen wurden, konnen nicht verwendet werden. usw.). Panasonic und Panasonic-Fachhändler übernehmen keinerlei Haftung für den Verlust von Audiodaten sowie andere direkte oder Folgeschäden, die nicht auf vorsätzliche oder grobe Fahrlösigkeit auf Hersteller- bzw. Vertriebsseite zurückzuführen sind. | ||
| Internet Speicher | 2 GB* | |
- Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Anschließlich these Gerätes an einen Computer
Abdeckung des USB-Steckers abziehen.
Das Gerät in den Computer stecken.
Wenn das Gerät nicht direkt mit dem Computer verbunden werden kann, das USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) benutzten.
- Nur das mitgelieferte USB-Veränderungskabel verwenden.
Auf keinen Fall das mitgelieferte Kabel mit einem anderen Gerät verwenden.
Achtung: Zum Anschließlich these Gerätes an einen PC ausschließlich das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel mit Ferritkern verwenden.
- Wenn das Gerät an Ihren PC angeschlossen ist, Funktioniert es ohne die Batterie, da die Stromversorgung über den Computer erfolgt.
■ Erstmaliger Anschluss des Gerätes an den PC
Da mehrere „Neue Hardware gefunden“ Meldungen erschienen werden, das Gerät nicht vom PC abtrennen bis alle Meldungen verschwinden.
Niemals das Gerät während der Datenübertragung abtrennen.
Die Dateidaten oder das Gerät konnten beschädigt werden.
20
Solange das Gerät mit einem Computer verbunden ist, kann es nicht betrieben werden.
- Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist, startet der Computer möglicherweise nicht (Neustart). Daher wird empfehlen, das Gerät vom Computer abzutrennen, wenn der Computer gestartet (bzw. neu gestartet) wird.
-
Betrieb ist in den folgenden Fällen nicht garantiert.
-
Wenn zwei oder mehr USB-Geräte an einem Computer angeschlossen sind (mit Ausnahme der Maus und der Tastatur bei normalem Betrieb)
- Wenn ein USB-Verteiler (USB-Hub) benutzt wird
-
Wenn als USB-Veränderungskabel ein anderes als das mitgelieferte benutzt wird.
-
Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet (bzw. neu gestartet) wird oder in den Bereitschaftszustand umschaltet, kann es vorkommen, dass der Computer theseis Gerät nicht kenennen. Das Gerät einmal vom Computer trennen und dann erneut anschließen, oder das Gerät nach einem System-Neustart erneut an den Computer anschließen.
-itte auch im Benutzerhandbuch des Computers nachschlagen.
Trennen des Gerätes
Doppelklicken auf das Bildsymbol (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) in der Taskleiste am unteren Rand des Bildschirms und den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Entfermen des Geräts folgen. (Je nach den im Betriebssystem vorgenommen Einstellungen erscheidt thises Symbol u.U. nicht in der Taskleiste.) Nach dem Abtrennen des Gerätes, stellt sich das Gerät aus.
USB-Massenspeicherfunktion
Dieses Gerät arbeitet als USB-Speichergerät und wird als das externe Speichergerät eines Computers erkannt. Datendateien können vom Computer übertragen und in thisem Gerät abgespeichert werden.
20
Pflege und Verwendung
Um das Risiko von Funkstörungen durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel zu verringn, nur geeignete Zubehörteile mit einer Kabellänge von weniger als 3 m verwenden.
Einheit
- Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen verwenden oder ablegen.
- Um Schäden am Produkt zu vermeiden, das Produkt nicht Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.
- Der Laufsprecher des Geräts ist nicht magnetisch abgeschirmt. Das Gerät nicht in der Höhe von Fernsehgeräten, PCs, Magnetkarten (Bankkarten, ID-Karten mit Magnetstreifen usw.) oder anderen durch Magnetfelder beeinflussbaren Geräten ablegen.
Batterien
- Nicht die Abdeckung von Batterien entfernen und nicht Batterien verwenden, deren Abdeckung abgenommen wurde.
Die Pole und beim Einlagen der Batterie richtig aussichten.
Die Batterie entfern, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden sollen. - Keiner Hitze aussetzen oder in die Höhe von offenen Flammen bringen.
-
Lassen Sie die Batterien niemals für längerere Zeit in einem Fahrzeug liegen, das direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und dessen Türen und Fenster geschlossen sind.
-
Falscher Umgang mit Batterien kann Austreten von Elektrolyt verursachen, wodurch Teile, die mit der austretenden Batterieflüssigkeit in Kontakt kommt, beschädigt werden konnen und Brände verursacht werden konnen. Wenn Elektrolyt aus den Batterien austritt, wenden Sie sich an ihren Fachhändler. Falls Elektrolyt auf die Haut gerät, die betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser abspulen.
- Batterien „AAA“ LR03 außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um zu verhinden, dass sie verschluckt werden. Versehentliches Verschlucken von Batterien kann zu Magen- und Darmverletzungen führen.
- Wenn die Batterien in einer Tasche oder einem Beutel getragen werden, muss sichergestellt werden, dass sie nicht zusammen mit Metallgegenständen wie etwa Halsketten abgelegt werden. Berührung mit Metall kann zu Kurzschlüsen führen, die Brände verursachen können. Zur Sicherheit die Batterien immer in einem Batteriegehäuse transportieren.
Pflege und Verwendung
SD-Karten-Kompatibilität
Die microSD-Karte und die microSDHC-Karte können mit Geräten verwendet werden, die die jeweilige Karte unterstützen. (Die microSD-Karte kann auch mit Geräten verwendet werden, die die microSDHC-Karte unterstützt.) Verwendung mit Geräten, die diese Karten nicht unterstützen, kann bewirken, dass die SD-Karten formatiert werden oder dass die aufgenommen Inhalte gelöscht werden. Außer dem zeigen Computer oder Geräte, welche die microSDHC-KarteNSTurzten, eventuell eine Meldung an, die zum Formatieren der SD-Karte auffordert. Wenn Sie die SD-Karte formatieren, werden die Daten gelöscht. Gelösche Daten können nicht wiederhergestellt werden. Nicht die SD-Karte formatieren.
■ Hinweis zum Übertragen zu einer anderen Partei oder zum Entsorgen der SD-Karte oder des Geräts
Wenn der interne Speicher und die SD-Karte formatiert werden oder die darauf befindlichen Daten gelöscht werden, können solche Daten nicht abgeschpielt werden; die Daten werden aber nicht vollständig gelöscht. Wenn die Daten aus Sicherheitsgründen vollständig gelöscht werden sollen, muss eine kommerziell erhältliche Datenloschsoftware fur Computer verwendet werden. Eine andere MCapability zur endgultigen Enternung der vorhandenen Daten ist, den intern Speicher oder die SD-Karte neu zu formatieren und anschließend neue Daten darauf zu speichern.
Allergien
- Beenden Sie die Verwendung sofort, wenn Sie Unwohlsein beim Aufsetzen der Ohrhorter oder anderer die Haut berührenden Teile versprüren.
- Fortgesetzte Verwendung kann zu Hautreizungen oder anderen allergischen Reaktionen führen.
- microSDHC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Vorsichtsmaßregeln zum Horen mit den Kopfhörern oder Ohrhörern
- Vermeiden Sie ein Abspielen über Kopfhörer oder Ohrhrer mit hoher Lautstärke. Gehorexperten warnen vor sehr länger fortgesetzter Wiedergabe.
- Wenn Sie ein Ohrensausen horen, verringn Sie die Lautstärke oder beenden die Verwendung.
- Nicht beim Fahren eines Fahrzeugs verwenden. Dies kann eine Gefahr für den Straβenverkehr darstellen und ist in viel Gebieten gesetzwidrig.
- Seien Sie äußert vorsichtig oder beenden Sie die Verwendung zumindest in möglichen Gefahrensituationen.
- Auch wenn ihre Kopfhörer oder Ohrhort als offener Typ konstruiert sind und es erlauben, Umgebungsgeräusche zu horen, stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch, dass Sie nicht horen können, was in der Umgebung passiert.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von diesen Gerät betriuben werden.
ACHTUNG
- Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den Originalakku ausschiedlich gegen einen Akku des vom Hersteller vorgeschriebenten Typs austauschen.
-
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlängigen Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen Behörde oder dem Fachhändler erhalten sind.
-
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): ≤ 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): ≥ 75mV
Pflege und Instandhaltung
Die Außenflächen des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
- Bei starker Verschmutzung des Gerätes ein Tuch mit Wasser anfeuchten, gründlich auswirgen, die Schmutzflecken damit abwischen und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben.
- Keine Lösungsmittel einschließlich Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemisch behandelte Reinigungstücher, usw. zur Reinigung verwenden. Derartige Substanzen können eine Verformung des Gehäuses oder ein Abblättern der Lackierung verursichen.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsmelhöfen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten. Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
mini clavija estereo de 3,5mm
3 Pulse [REC ] para iniciair la grabacion.