PANASONIC RR-XS350E - Registratore vocale

RR-XS350E - Registratore vocale PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RR-XS350E PANASONIC in formato PDF.

📄 178 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC RR-XS350E - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RR-XS350E PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RR-XS350E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RR-XS350E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE RR-XS350E PANASONIC

Istruzioni per l'uso

Mode d'emploi

In questo manuale vengono illustrare le operazioni e le funzioni di base dell'unità.

Accessor in dotazione

1 Cavo di prolunga USB

Insetimento della batteria

PANASONIC RR-XS350E - Insetimento della batteria - 1

1 battery AAA LR03 (non in dotazione)

Accertarsi che la batteria sa rivolta nella direzione corretta.

PANASONIC RR-XS350E - Insetimento della batteria - 2

Utilizzare una batteria alcalina.
- Rimuovere la batteria dall'unità in caso di inutilizzato prolongato.

Accensione/spegnimento

Accensione:

Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD versus il lato [ON] per accendere l'unità. Il display si illumina.

Spegnimento:

Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD versus il lato [OFF]mentationl'unita èarrestata.

Spegnimento automatico:

L'unità si speagne automatistically après 30 minutes entre l'unità é arrêtada.

Se l'unità viene spenta con la funzione di spegnimento automatico, portare l'interruttore OPR/HOLD in posizione [OFF] prima di accendere l'unità.

Funzione di blocco

Le operazioni con i tasti vengono ignorate quando si attiva la funzione di blocco.

Per attivare la funzione di blocco:

Fare scorrere l'interruttore OPR/HOLD versus il lato [HOLD] durante la registrazione o la riproduzione.

Viene visualizzato [r_1, H], [c] e la funzione di blocco viene attivata.

Per disattivare la funzione di blocco:

Far scorrere l'interruttore OPR/HOLD in direzione opposa a [HOLD].

Viene visualizzato "FFH L" e la funzione di blocco viene disattivata.

Impostazione dell'orologio

Premere [MENU].
Premere , per selezionare "DATE", quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ , - per impostare " [1] (anno), quindi premere

  • Impostare le ultime due cître dell'anno. ("12" nel caso del 2012)

4 Premere ^+ , - per impostare "MIIM" (mese), quindi premere I.
5 Premere ^+ , - per impostare " " (giorno), quindi premere

  • Per ritornare alla precedente voce di impostazione, premere.
    6 Premere +,- per selezionare il fornato di visualizzazione dell'ora, quando premere.

Selezionare "L" per il fornato a 24 ore e "L" per il fornato a 12 ore.

  • Il formato di visualizzazione che lampeggia è quello attualmente selezionato.

7 Premere ^+ - per impostare l'ora, quindi premere I.

8 Premere ^+ , - per impostare i minuti.

Per cambiare l'impostazione, premere , per spostarsi tra le voci, quando premere nuovamente + , - per effettuarne l'impostazione.

Premere [OK] per confermare.

  • La data e l'ora vengono impostate e l'orologio entra in funzione.

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Selezione della cartella

Premere [FOLDER].

Se è selezionata la schedà SD, sullo schermo viene visualizzato "SD".

Passare alla memoria interna alla scheda SD e viceversa

Tenere premuto [FOLDER] per più di 1 secondo per selezionare la memoria.

Cambiamento della posizione del microfono

Posizione del microfonoUtilizzi rcommandati
STEREO Funzione come un normale microfono stereo.Adatto per registrate eventi come riunioni o esibizioni con un gran numero di persona.
ZOOM Consente di registrar con una resa ottimale dell'audio frontale.Adatto per registrate eventi come una lezione o un'intervista, dove l'audio proviene da una specifica direzione.

Registrazione

1 Premere [REC ]. (Inizia la registrazione.) A agli pressione: Registrazione in pausa continua

Interruzione della registrazione: Premere [STOP ■/RETURN].

Riproroduzione

Premere [▶ OK]. (Ha inizio la riproduzione.)

Regolazione del volume

Per alzare il volume: Premere+. Per abbassare il volume: Premere-.

Operazioni durante la riproduzione

Indietro veloce/Avanti veloce (Ricerca): Tenere premuto I.

Per interrompere: Premere [STOP ■/RETURN].

Eliminazione di file e formattazione

I file possono essere eliminati mediante tre metodi.

F IL E: Consente di selezionare un file e di eliminarlo.

FOLDER: Consente di eliminare tutti i file nella cartella selezionata. (I file nelle sottocartelle e nella cartella corrente non possono essere eliminati)

FILLERISE:Consente di eliminaretre tatti i dati,ad esempio tutti i file nella memoria interna o nella schedda SD e i dati nelle cartelle visualizzate quando l'unita è collegata a un computer. (Formattazione)

Premere [ERASE/A-BC].

Per annullare l'eliminazione, premere nuovamente [ERASE/A-B] oppure premere [STOP ■/RETUR

Premere per selezionare il metodo di eliminazione, quindi premere OK] per confermare.

Per eliminare solo un file, selezione il metodo facendo attenzione a non selezione accidentalmente "FOLDER" o "FILLERGE".
- Se come这种方法 de eliminazione è stato selezionato "FIL L E R H SE", première « o » per selezione la memoria interna (Iin T) o la ricerca SD (Gcd), premiere OK per confirmare la selezione, quando passare al punto ③.

Premere 山 _ 1 ^ 山 per selezionare " 山 _ 1 ^ 山 [ 山 _ 1 ^ 山 ] " quindi premere [OK] per confirmare.

L'indicatore di stato lampeggia durante l'eliminazione. L'eliminazione può richiedere alcuni minuti.

  • quando viene visualizzato "L", l'eliminazione o la formattazione è terminata.
  • SeLECTIONARE "Pio" per interrompere l'eliminazione o la formattazione.
  • Se si tenta di eseguire una formattazioneenza aver inserto una sched SD, viene visualizzato "NQ - Sd".

Selezione della scena di registrazione (SCENE SELECT)

Premere [MENU].

Premere per selezionare "SCENE", quando premere [OK] per confermare.
3 Premere ^+ - per selezionare la scenadi registrazione, quando premere [OK] per confermare.

(L'impostazione di fabbrica e USE R")

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Premendo [REC ], la registrazioneiene eseguita con l'impostazione di scena di registrazione selezionata

Registrazione della scenaApplicazione
Registrazione della propria voce per esercizi di pronunciation, ecc.
Registrazione delle voci di altre persone per interviste o riunioni, ecc.
Regista i suoni, ad esempio le lezioni in aula e casi via.

Variazione della qualità audio

Premere [MENU].
Premere 山 山 per selezionare "MODE", quindi premere [OK] per confirmare.
Premere ^+ - per selezionare "PCM", "XP", "LP" o "SLP", quindi premere [▶ OK] per confermare.

(L'impostazione di fabbrica è "XP".)

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Cambiare la sensibilità del microfono

Premere [MENU].
Premere , per selezionale " 串 " quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ -per selezionare o

H: Imposta la sensibilità del microfono su un livello alto.

L. Imposta la sensibilità del microfono su un livello basso.

(L'impostazione di fabbrica è "H !".

Premere [OK] per confermare.

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Riduzione del rumore a bassa frequenza durante la registrazione

Premere [MENU].
Premere fino a quando appeare "LcUT" (lampeggiante), quindi premere [OK] per confirmare.
Press + - per selezionare "On", quando premere [OK] per confermare. (L'impostazione di fabbrica e "OFF".)

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Prevenzione delle registrazioni inutili (VAS)

Premere [MENU].
Premere per selezionare "VAS", quindi premere OK per confermare.
3 Press ^+ -per selezionare "On",quindi premere [OK] per confermare. (L'impostazione di fabbrica e "OFF".)

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Per arrivare la registrazione VAS, premere [REC ].

Regolazione del funzionamento del VAS:

Premere I, duarte la registrazione VAS. (L'impostazione di fabbrica e "LEVEL 3).

Registrazione a un orario specificato (TIMER RECORDING)

Premere [MENU].
Premere , per selezionare " 1 " quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ - per selezionare il tempo di registrazione, quindi premere

30 minut

1: 1ora
2 ore
H.L: Fino a quando c'e spazio disponibile
FF: Disattiva l'impostazione timer

4 Premere ^+ -per selezionare I'ora di inizio registrazione, quando premere
5 Premere ^+ - per selezionare i minuti di inizio registrazione, quando premere
Premere + - per selezionare la destinazione della registrazione, quando premere [OK] per confermare.

Sd: Scheda SD

In:Memoria interna

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

Variazione della velocità di riproduzione

Premere [OK] durante la riproduzione.
Premere , per regolare la velocità di registrazione.

  • A giorn pressione di quello pulsante, la velocità di riproduzione+aumenta.
    Agni pressione di quello pulsante, la velocità di riproduzione diminuisce.

La velocità di riproduzione può essere regolata in incrementi del 10% per le velocità superiore a quella normale (100%) e in decrementi del 5% per le velocità inferiore a quella normale (100%) .

  • Premere [STOP ■/RETURN] per tornare alla velocità normale (100%).

Premere [OK].

Il valore di impostazione è confirmato.

Ripetizione A-B

Premere [ERASE/A-B] durante la riproduzione.

Viene impostato il punto di inizio (A) e vengono visualizzati "O-A" (illuminato) e "B" (lampeggiante).

Premere [ERASE/A-B] nel punto finale (B).

L'indicazione cambia in "A-B" (illuminato) e viene avviata la ripetizione della riproduzione.

Cancellazione della ripetizione A-B:

Premere nuovamente [ERASE/A-B]. (La ripetizione A-B puoancheessereannullata con [STOP/RETURN],I< o>

Shadowing

Premere [MENU].
Premere 山 _ 1 ^ 山 per selezionare **quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ ,- per selezionare "On", quindi premere [OK] per confermare.

La funzione di shadowing si attiva.

(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

4 Selezionare il file che si desidera riproduire con la funzione di shadowing, quindi premere [OK].
5 Premere [ERASE/A-B].

Viene impostato il punto di inizio (A) e vengono visualizzati A (illuminato) e (lampeggiante).

Premere [ERASE/A-BC] nel punto finale (B).

L'indicazione passa a "C-A-B" (illuminato), ha inizio la funzione di shadowing e la riproduzione della ripetizione A-B e la riproduzione sera audio vengono ripetuete. L'icona shadowing si illumina durante la riproduzione della ripetizione A-B e lampeggia durante la riproduzione sera audio.

Annullamento dello shadowing:

Premiere nuovamente [ERASE/A-BC]. (Lo shadowing poueanche essere annulato con [STOP /RETURN],

Premere [MENU] durante la riproduzione.

La riproduzione si interrompe e viene visualizzata la posizione di riproduzione corrente (tempo).

Impostare la posizione di avvio riproduzione.

Premere , per selezionare "ora", "minuti" e "secondi", quando premere + , - per modificare i valori.

  • Premere [MENU] o [STOP ■/RETURN] per conformmare lo stato di arresto.

Premere OK].

La riproduzione parte alla posizione specificata.

Premere [STOP ■/RETURN] per arrestare l'impostazione in corso.

Riproducione con ripetizione (REPEAT)

1 Tenere premuto [MENU] per almeno 2 secondi circa durante la riproduzione o除去 l'unità è arrastata.

La modalità di ripetizione cambia agli volte che si tiene premuto [MENU] per almeno 2 secondi circa.

Nessuna indicazione: Riproduce normalmente i file. La riproduzione viene eseguita dal file selezionato fino all'ultimo file nella cartella. L'unità si arresta al termine della riproduzione.

1: Viene riprodotto ripetutamente un solo file.
: Vengono riprodotti ripetutamente tutti i file nella cartella.

ALL : Per la cartella "MIC" e la cartella "LINE", l'opération é uguala a quella per "C". Per la cartella "MUSIC", vengono riprodotti ripetutamente tutti i file (fino a 999 file) nella cartella.

Riduzione del rumore durante la riproduzione (NOISE CANCEL)

Premere [MENU].
Premere per selezionare "NC",\ quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere ^+ - per selezionare il tipo di NOISE CANCEL, quando premere [OK] per confermare.

(L'impostazione di fabbrica è "OFF".)

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

TipoEffetto
OFFNon esegue alcuna riduzione del rumore.
HIConsente di eseguire una consistente riduzione del rumore.
LOConsente di eseguire una leggera riduzione del rumore.

Uso di una scheda SD

Inserimento della schedad SD

Spagnere l'unità e apree il coperchio della batteria/alloggiamento della sched a SD.
Inserire la scheda SD e chiudere il coperchio della batteria/alloggiamento della scheda SD.

Allineare la schedules SD nella direzione corretta (e insertirla completeness fino a quando sienta un "clic".

Per rimuovere la scheda SD:

① Spagnere l'unità e après i coperchio delle batteria/ alloggiamento della scheda SD.
② Spingere delicatamente la_sched SD.
③ Quando la性和 SD fuorisesleggermente, estrarla lentamente.

  • É possible passare dalla memoria interna alla scheda SD e viceversa premendo [FOLDER] per più di 1 secondo quando é visualizzata la schermata di arresto. (→ paging 4)
  • Questa unità é compatible con le schede microSD da 2 GB e le schede microSDHC da 4 GB e 32 GB. (a partir de maggio 2012)
  • L'unità pottrebbe non funzionare correttamente a seconda del produttore o del tipo di scheda SD.
  • Per informazioni dettagliate sulle schede SD che funzionano correttamente in base agli standard di produzione, visitare la segunte home page di assistenza. http://panasonic.net/support/
  • Se è insertita ed è stata selezionata una scheda SD ma sulla schermata non è visualizzato "SD", l'unità non ha riconoscierto la scheda SD. Spagnere l'unità e reinserire la scheda SD.
  • Tenere la schedà di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiodirla.
  • I file registrati non possono essere copiati tra la memoria interna e la sched a SD.

Ascolto della musica con但这a unità (file musicali MP3)

Selezione di un file alla cartella "MUSIC":

1 Selezionare il file, quindi premere [OK].

Funzione di attacco cartella

Premere [FOLDER] durante la riproduzione.
Premere 山 ,quando viene visualizzato "FCL".

Annullamento dell'attacco cartella:

L'impostazione può essere annulata tramite uno dei seguenti metodi. Se l'impostazione viene annullata, i file posso sono essente saltati utilizzando.

  • Premere nuovamente [FOLDER].
  • Premere [▶ OK].
  • Premere [STOP ■/RETURN]. (La riproduzione è terminata.)

■ Informazioni sulla cartella "MUSIC"

  • Le cartelle seguenti sono destinazioni di riproduzione.

  • Cartella MUSIC

  • Cartelle* diverse da MIC (MIC), LINE (LINE) e MUSIC I nome delle cartelle in grassetto vengono visualizzati quando l'unità è collegata a un computer, perché i nomi delle cartelle tra parentesi sono visualizzati sull'unità.

  • L'ordine di riproduzione nella cartella "MUSIC" è il seguente.

① File subito sotto la cartella MUSIC
② File nelle sottocartelle della cartella MUSIC
③ File nelle cartelle* diverse da MIC, LINE e MUSIC

  • Se sono presenti più cartelle, verranno riprodotte dello stato ordine di trasferimento da un computer a这一点a.

  • Quando vengono trasferiti contemporaneamente più file, la rispetto rivroduzioneooterà l'ordine di trasferimento determinato dal computer.

  • Per esquire la riproduzione nell'ordine desiderato, aggiungere numero all'inizio dei nomi dei file.

Tenere presente che l'éliminazione o l'aggiunta ripetu di un file o di una cartella su un computer potrebbe modificare l'ordine di coproduzione.

  • L'ordine di attacco cartella (descritto a sinistra) è l'ordine di attacco delle cartelle* diverse da MIC, LINE e MUSICbero che sono state attaccate tutte le cartelle nella cartella MUSIC.

  • Esempi di cartelle diverse da MIC, LINE e MUSIC

  • I file (MP3 o PCM) registrati su una scheda SD con alcuni registratori IC Panasonic diversi da esta unità possono essere riprodotti con esta unità se si passà alle schede SD attenendosi alla procedura seguente.

1 Passare alle schede SD e selezionare la cartella "MUSIC" ( page 4)
② Attaccare la cartella (descritto a sinistra)

  • Le cartelle sono destinata alla riproduzione dei file registrati da un dispositivo diverso da这一点u.

Con estaunita èanche possible riproduire file musicali registrati (o trasferiti) con alcuni impianti stereo Panasonic dotati della funzione di registrazione USB.

Divisione di file

Durante la riproduzione, premere [STOP ■/RETURN] nel punto in cui si desidera dividere il file.
Premere [MENU].
Premere 山 _ 1 ^ 山 per selezionare "DIV", quindi premere [OK] per confirmare.
Premere ^+ - per selezionare "Y [E], quindi premere [OK] per confermare.

Mentre l'unità esegue la divisione del file, l'indicatore di stato lampeggia.

Il file viene quando diviso in 2 file e la riproduzione si arrresta all'inizio del secondo file.

  • Quando viene visualizzato "UK", la divisione del file è terminata.
  • Selezione "Il" per interrompere la divisione. Per uscire sulla schermata di impostazione premere [STOP /RETURN].

Registrazione mediante un microfono esterno

Far scorrere l'interruttore LINE/MIC su [MIC].
2 Collegare il microfono esterno.

PANASONIC RR-XS350E - Registrazione mediante un microfono esterno - 1

Premere [REC ] per iniziare la registrazione.

Vedere paglia 5 per informazioni sulle operazioni di registrazione.

Registrazione da altri dispositiivi

1 Far scorrere l'interruttore LINE/MIC su [LINE].
Premere [MENU].
Premere▶lmino a quando appeare“LINE” (lampeggiante),quindi premere [OK] per confermare.
Premere ^+ - per selezionare la sensibilità della linea, quando premere [OK] per confermare.

"H i" (alto): Quando ci si collega all'uscita cuffie del dispositorio esterno.

"L [G]" (basso): Quando ci si collega all'uscita linea del disposativo portatile.

(L'impostazione di fabbrica è "Hi".

5 Premere [STOP ■/RETURN].
6 Collegare il dispositivo esterno.

PANASONIC RR-XS350E - Registrazione da altri dispositiivi - 1

7 Tenere premuto [REC ] per più di 1 secondo.

L'unità entra in standby durante la registrazione.

3 Attivare la riproduzione sul dispositivo esterno e regolare il livello di ingresso/uscita.

① Se l'indicatore di livello balza in alto e viene visualizzato "LJER", il volume del dispositivo esterno è troppo alto. Regolare il volume del dispositivo esterno sulla gamma in cui vengono visualizzati cinque o sei "L",anche se il volume è al livello massimo.
Per riconfigurare le impostazioni dell'ingresso della linea, premere [STOP ■/RETURN] e riprendere dal punto ②.
Dopo aver terminato la regolazione del livello di ingresso/uscita, arrestare la sorgente audio dell'altro dispositivo nella posizione in cui si desidera iniziare la registrazione.
Premere [REC ] per iniziare la registrazione.
10 Mettere in riproduzione il dispositivo esterno.

Ascolto dell'audio utilizzato le cuffie

Collegare gli auricolari stereo (non in dotazione).

Tipodi spina:presa mini 03,5mm stereo

Auricolari addizzionali consigliati:

Panasonic RP-HV154, RP-HJE120

(a partire da maggio 2012)

PANASONIC RR-XS350E - Ascolto dell'audio utilizzato le cuffie - 1

Monitoraggio della registrazione in corso

Regolazione del volume:

Il volume peut essere regolato premendo + ,-,ma ciò non ha alcun effetto sull'audio registrato.

Ascolto del suono durante la riproduzione

L'audio riprodotto viene emesso dall'altoparlante sulla parte anteriore dell'unità. L'ascolto potrebbe essere difficile in luoghi rumorosi, a causa dell'uscita dall'altoparlante. In tal caso, collegare gli auricolari stereo (non in dotazione).

Operazioni sulle impostazioni comuni

Premere [MENU].

Premere 山 _ 1 ^ 山 per selezionare la voce di impostazione ("BEEP" o "LED"), quando premere [OK] per confermare.

  • La voce di impostazione che lampeggia è quella attualmente selezonata.

Premere ^+ -per modificare l'impostazione, quindi premere [OK] per confermare.

Per uscire alla schermata di impostazione premere [STOP ■/RETURN].

BEEP (Suono)

È possible impostare il suono emesso alla pressione dei tasti.

In: Suono.

FF: Nessun suono.

(L'impostazione di fabbrica è "O".)

LED (indicatore di registrazione)

possiblen configurare l'indicatore di registrazione su ON oppure su OFF.

In: Si illumina.

FF: Non si illumina.

(L'impostazione di fabbrica è "In".)

Requisiti di sistema

(a partire da maggio 2012)

ComputerComputer compatibili IBM PC/AT, Macintosh
Sistema operativo• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e Service Pack 1Versione preinstallata
• Mac OS X da 10.2.8 a 10.7
InterfacciaPorta USB (il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB.)
* Anche qualora i requisiti di sistema menzionati in quello documento siano soddisfatti, alcuni personal computer non possono essere utilizzati. * (Macintosh) Questo programma funziona con il driver standard di OS. * Il funzionamento è garantito soltanto con i sistemi operativi compatibili. * Il funzionamento non è garantito con un sistema operativo aggiornato. * Il funzionamento non è garantito con i computer assemblati. * Se si usa Windows Media® Player, il computer deve soddisfare i requisiti di sistemas di Windows Media® Player. Rivolgersi a Microsoft Corporation per i dettagli su Windows Media® Player. * Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri Paesi. * Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza da Frauhofer IIS e Thomson. * IBM e PC/AT sono marchi o marchi registrati di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti d'America. * Macintosh e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. * Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiano in quello documento sono generalmente marchi o marchi registrati delle rispettive impresse di sviluppo. Tenere presente che il marchio™ e il marchio® non appaiano in quello documento. * A seconda dell'ambiente del computer potrebbero verificarsi malfunzionamenti (ad esempio i dati audio registrati in这对于a unità potrebbero essere inutilizabili, ecc.). Panasonic e i rivenditori Panasonic non possono essere ritenuti responsabili per perdita dei dati audio o altri dati diretti o indiretti, eccetto nei casi di negligenza intenzionale o grave.
Memoria interna2 GB*
  • La capacité utilizzato è inferiore.

Collegamento di但这a unità a un computer

Rimuovere il coperchio della presa USB.
2 Inserire l'unità nel computer.

Se l'unità non più essere collegata direttramente al computer, utilizzato il cavo di prolunga USB (in dotazione).

  • Non utilizzato un cavo di prolunga USB diverso da quello in dotazione.

Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.

Precauzione: per il collegamento al computer, usare soltanto il cavo di prolunga USB con nucleo in ferrite in dotazione.

  • Quando l'unità è collegata al PC più funzionare nella batteria, poiché l'alimentazione è fornita dal computer.

La prima volta che si collega l'unità al PC

Poché apparirano diversi messaggi "Trovato nuovo hardware", non disconnettere l'unità dal PC prima che tutti i messaggi siano scomparsi.

Non scollegare l'unità durante il trasferimento dei dati. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i dati sul file o l'unità.

Non è possibile utilizzato l'unità quando è collegata al computer.

  • Quando l'unità viene collegata al computer, il computer potrebbe non avviarsi (riavvio). Si consiglia di staccare l'unità dal computer quando si avvia (riavvia) il computer.
  • Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.

  • Quando due o più dispositi vi USB sono collegati a un computer (tranne il mouse e la tastiera in condizioni normali di funzionamento)

  • Quando si utilizes un hub USB
  • Quando si utilizes un carrvo di prolunga USB diverso da quello in dotazione.

  • Il computer potrebbe non riconoscere l'unità se esta è stata collegata al computer durante l'avvio (riavvio) o quando this si trovato in modalità standby. Staccare l'unità e ricollegarla al computer, o ricollegare l'unità dopo aver riaviato il computer.

  • Vedere le istruzioni per l'uso del computer.

Scollegamento dell'unità

Fare doppio ciglic sull'icona (Windows XP: [ ] , Windows Vista / Windows 7 : [ ]) sulla barra delle applicazioni sulla parte inferiore dello schermo del computer e seguire le istruzioni sullo schermo per rimuovere l'unità. (L'icona potrebbe non essere visualizzata a seconda delle impostazioni delsysteme operativo.)
Dopo la rimozione dell'unità, l'unità si spegne.

Funzione di memoria di massa USB

Questa unità funzioni come memoria USB e viene riconosciuti come un dispositorio di memoria esterna del computer. I file di dati sul computer sono essere trasferiti e salvati su但这a unità.

Cura e utilizzato

Per ridurre il rischio di interferenze radio causate da cavi delle cuffie, auricolari o microfoni, usare solo accessori adeguati con un cavo lungo meno di 3 m.

Unità

  • Non utilizzato o posizionare l'unità vicino a fonti di calore.
  • Per evitare danni al prodotto, non esporre a pioggia, acqua o altri liquidi.
  • L'altoparlante dell'unità non è provvisto di protezione magnetica. Non posizionare l'unità accanto a teilevisori, personal computer, schede magnetiche (bancomat, tessere abbonamento) o altri dispositivi disponibile influenzabili mediante calamita.

Batterie

  • Non rimuovere il rivestimento delle batterie e non usare le batteria nel caso in cui il rivestimento risulta rimioso.
  • Allineare i poli e correttamente quando si inserisce la batteria.
  • Rimuovere la batteria nel caso in cui non si utilizes l'unità per lungo tempo.
    Non scaldare e non esporre a fiamme libere.
  • Non lasciare le pile in un'automobile esposta alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolongato con porte e finestrini chiusi.

  • L'errato utilizzato delle batterie può causare perdita dell'elettrolita, che può danneggiare gli elementi che entrano a contatto con il liquido e causare un incendio. In caso di perdita dell'elettrolita delle batterie, contattare il rivenditore. In caso di contatto con qualsiasi parte del corso, risciacquare abbondamente con acqua.

  • Tenere le batterie AAA LR03 fuori della portata dei bambini per evitare che possano ingoiarle. L'ingestione involontaria delle batterie può causare danni intestinali e allo stomaco.
  • Se si trasportano le batterie in tasca o in borsa,fare attenzione che non siano presenti altri oggetti metallici quali collane. Il contatto con il metallo cui infatti causare cortocircuiti e incendi.Per sicurezza,trasportare le batterie nell'apposita custodia per il trasporto.

Cura e utilizzato

Compatibilità della schedaa SD

La scheda microSD e la scheda microSDHC possono essere utilizzate sui rispetti dispositivi che le supportano. (La scheda microSD puo essere utilizzataanche sui dispositivi che supportano la scheda microSDHC.) L'utilizzo sui dispositivi che non supportano tali schedepuocausare la formattazione delle schede SD o la cancellazione dei contenuti registrati su di esse.Inoltre, sui computer o dispositivi che non supportano la scheda microSDHC,potrebbe essere visualizzato un messaggio che consiglia di formattare la scheda SD.Se si formatta la scheda SD,i dati verranno cancellati.I dati cancellati non posso essere recuperati.Non formattare la scheda SD.

■ Notasultrasferimentoa terziosullosmaltimento della schedSD o dell'unità

Se la memoria interna o la sched a SD sono formattate o se i dati su di esse vengono eliminati, tali dati non possono essere riprodotti ma non vengono cancellati completeness.

Se per motivi di sicurezza si desidera cancellare completeness i dati, utilizzare un software di cancellazione dati per computer disponibile in commercio, oppure formattare la memoria interna o la scheda SD, quando eseguire una registrazione fine alla fine in modo da cancellare i dati.

Allergie

  • Interrompere l'uso in caso di disturbi con gli auricolari o qualsiasi altra parte a diretto contatto con la pelle.
  • L'utilizzo prolongato potrebbe causare eruzioni cutanee o altri reazioni allergiche.
  • Il logo microSDHC è un marchio di SD-3C, LLC.

Precauzioni per l'ascolto con cuffie o auricolari

  • Non utilizzato le cuffie o gli auricolari ad alto volume. Gli otorini sconsigliano l'utilizzo prolongato.
  • Qualora si percepisce un ronzio nelle orecchie, ridurre il volume e interrompere l'utilizzo.
  • Non utilizzato alla guida di un motociclo. Può infatti distogliere l'attenzione dal traffico e in molti Paesi è vietato l'utilizzo.
  • Prestare la massima attenzione o interrompere momentaneamente l'utilizzo nelle situazioni potenzialmente pericolose.
  • Anche qualora le cuffie o gli auricolari fossero di tipo "aperto" e progettati per consentire la risizione dei suoni esterni, non alzare il volume a un livello tale da impedire la risizione dei suoni circostanti.

Durante l'uso, quello prodotto potrebbe
essere soggetti all'interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, augmentare la distanza tra quello
prodotto e il cellulare.

Precauzione

  • Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal produttore.
  • Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione.

  • Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che siano raccomandati o forniti in dotazione.

In base allo standard EN 50332-2:2003

1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare): ≤ 150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda (auricolari): ≥ 75mV

Manutenzione

Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto.

  • Se l'unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e terminare la pulizia con un panno asciutto.
  • Non usare solventi, compresi benzolo, diluenti, alcol, detersivi da cucina, pulitori chimici, ecc. Essi potrebbero causare la deformazione dell'involucro o rovinare la vernice.

-Se vedete quello simbolo-

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

PANASONIC RR-XS350E - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) - 1

PANASONIC RR-XS350E - Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) - 2

Questo significato sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significà che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questosti prodotti ai puniti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitoamente. In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuire a far risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteri di dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.

In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea

Questo symbolo è valido solo nell'Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire quello prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodolo corretto di smaltimento.

Desligar automatico:

Pressione e mantenha pressionado I,

Para parar:

Pressione [STOP ■/RETURN].

1 Selezione o ficheiro e pressione [OK].

Funcao de preparacao de pasta

Pressione [FOLDER] durante a reproducao.
2 Pressione ,但是如果“FOL”épresentado.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : RR-XS350E

Categoria : Registratore vocale