RF-D30BT - System Hi-Fi PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RF-D30BT PANASONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Przenośny system Hi-Fi z radiem DAB/DAB+ i FM, Bluetooth |
| Wymiary (szer. × wys. × głęb.) | 261 mm × 154 mm × 83 mm |
| Waga | Ok. 1,1 kg (bez baterii), 1,3 kg (z bateriami) |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy AC 100-240 V, 50/60 Hz (wyjście DC 6 V, 2 A) lub 4 baterie R14/LR14 |
| Pobór mocy | 10 W w trybie pracy, ok. 0,3 W w trybie czuwania |
| Czas pracy na bateriach (przybliżony) | Bluetooth: ok. 20 h (alkaliczne), FM/DAB: ok. 20 h (alkaliczne) |
| Głośnik | Mono, moc RMS 2 W (4 Ω, 1 kHz, 10% THD) |
| Tuner radiowy | DAB/DAB+ (pasmo III, 5A do 13F, 174,928-239,200 MHz) i FM (87,50-108,00 MHz, krok 50 kHz) |
| Predefiniowane stacje radiowe | 10 stacji dla DAB, 10 stacji dla FM |
| Bluetooth | Wersja 5.0, klasa 2, zasięg 10 m (linia wzroku), profile A2DP i AVRCP, kodek SBC |
| Gniazdo słuchawkowe | Jack stereo 3,5 mm |
| Port USB | Tylko do ładowania, wyjście DC 5 V, 1 A |
| Ochrona przed zachlapaniem | IPX4 (odporny na zachlapanie wodą) |
| Wyświetlacz | Ekran z regulacją podświetlenia (jasność: wyłączony, ściemniacz 1, ściemniacz 2) |
| Minutniki | Minutnik kuchenny (do 120 min), czas uśpienia (30/60/90/120 min), alarm (sygnał, DAB lub FM) |
| Korektor | Ustawienia wstępne: Dźwięk przestrzenny, Lekki, Czysty, Wokal, Płaski |
| Dodatkowe funkcje | Tryb wyraźnego dialogu, ściemniacz, automatyczne wyłączanie Bluetooth |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką; nie używać alkoholu ani rozpuszczalników. Odłączyć przed czyszczeniem. |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na działanie wody ani wilgoci. Używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. Nie otwierać urządzenia. |
| Informacje ogólne | Zakres temperatur: 0°C do +40°C; wilgotność: 20% do 80% RH (bez kondensacji). |
Często zadawane pytania - RF-D30BT PANASONIC
Pytania użytkowników dotyczące RF-D30BT PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System Hi-Fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RF-D30BT - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RF-D30BT marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RF-D30BT PANASONIC
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Należy chronić aparat przed przedostaniem się wody lub innych płynów do jego wnętrza.
– Nie wystawiać akcesoriów (pakiet akumulatorów, ładowarka, zasilacz sieciowy, karta pamięci SD itp.) na działanie deszczu i wilgoci, a także należy je chronić przed zalaniem i zachlapaniem.
– Nie ustawiać na akcesoriach pojemników zawierających ciecze, takich jak wazony.
– Należy stosować zalecane akcesoria.
– Nie należy demontować obudowy urządzenia.
– Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Zasilacz sieciowy
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
– Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
– Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
– Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
– Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
– Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona. - Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
UWAGA
Urządzenie
- To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
- Przy ustawianiu anteny lub obsłudze urządzenia należy zachować ostrożność, zawsze utrzymując antenę z dala od twarzy, aby uniknąć obrażeń.
Unikać następujących sytuacji
- Wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
- Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu.
- Nie wrzucać baterii do ognia lub pieca, a także nie miażdżyć oraz nie przecinać, gdyż może to doprowadzić do wybuchu.
- Wyjątkowo wysokiej temperatury i/lub wyjątkowo niskiego ciśnienia, które mogą doprowadzić do ekspłozji lub wycieku łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria
- Nie używaj baterii nadających się do ponownego ładowania.
-
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez producenta.
-
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do wycieku elektrolitu i może być także przyczyną pożaru.
– Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas lub jeśli urządzenie będzie zasilane wyłącznie przez zasilacz sieciowy, należy wyjąć baterie Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
– Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
– Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
– Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
– Baterii alkalicznych lub manganowych nie należy ładować ponownie.
– Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona. - Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
- Nie używać jednocześnie baterii różnego rodzaju.
- W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.

Niniejszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz

recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Informacje dotyczące opisów w niniejszej instrukcji obsługi
- Odniesienia do stron są oznaczone jako “→ ○○”.
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ....74
Akcesoria 75
Licencja 75
(Ważne) Informacje o wodoszczelności.....76
Informacje o Bluetooth ^® ......76
Instrukcja sterowania....77
Źródła zasilania ....78
Urządzenie włączone/tryb gotowości......79
Słuchanie DAB/DAB+....79
Słuchanie radia FM....80
Operacje Bluetooth ^® 81
Ustawienia timera....82
Ustawienia systemowe 83
Rozwiązywanie problemów ....83
Konserwacja 84
Dane techniczne 85
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź załączone akcesoria.
□ 1 Zasilacz sieciowy

Nazwa marki Bluetooth® i logotypy są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy.
Symbole umieszczone na produkcie (w tym na akcesoriach) mają następujące znaczenie:
AC --- DC
Sprzęt klasy II (Podwójnie izolowana konstrukcja.)
I WŁ.
Tryb gotowości

Biegunowość dodatnia
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, "Panasonic Corporation" deklaruje, iż niniejszy
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi
odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
| Typ łączności bezprzewodowej | Częstotliwość pracy | Maksymalna moc (dBm EIRP) |
| Bluetooth® | 2402-2480 MHz 4 dBm | |
Ekspozycja na promieniowanie radiowe (RF):
Produkt ten jest zgodny z dyrektywą RED (dyrektywa o sprzęcie radiowym) odnośnie limitów ekspozycji na promieniowanie radiowe przy użytkowaniu w odległości co najmniej 20 cm od ciała.
(Ważne) Informacje o wodoszczelności
■ Wodoszczelność\*
Specyfikacje niniejszego urządzenia są równoważne z IPX4 wg. normy IEC 60529.
Informacje o IPX4 (Stopień ochrony przez zalewaniem)
Urządzenie zachowuje swoją funkcjonalność po spryskaniu wodą w następujących warunkach:
- Rozpylana jest woda o temperaturze pokojowej.
- Woda rozpylana jest z odległości ok. 20 cm od urządzenia.
- Woda rozpyłana jest pod wszystkimi kątami z wielu dysz w tempie 1,8 litra na minutę przez 10 minut.
- Dołączony zasilacz sieciowy nie jest wodoszczelny.
* Wodoszczelność nie jest gwarantowana w kaźdych warunkach.
■ Środki ostrożności w przypadku korzystania w pobliżu wody
W celu informacji o wodoszczelności przeczytaj informacje dotyczące IPX4 (powyżej) i przestrzegaj poniższych punktów. Niewłaściwe użycie może doprowadzić do usterki:
- Dobrze zamknąć osłonę gniazd i pokrywę baterii.
- Nie otwierać ani nie zamykać osłony gniazd i pokrywy baterii mokrymi rękoma lub kiedy krople wody znajdują się na niniejszym urządzeniu. Może to doprowadzić do niepożądanych skutków, takich jak rdzewienie obszaru gniazd spowodowane woda.
- Nie podłącać ani nie używać zasilacza sieciowego, przewodu USB (brak w zestawie) lub słuchawek (brak w zestawie).
- Nie polewać wodą z mydłem, detergentami oraz nie zanurzać w wodzie.
- Przed zamknięciem usunąć wszelkie włosy, włókna, piasek, kurz itp., przylegające do gumowej uszczelki osłony gniazd i pokrywy baterii.
- Pozostawienie kropel wody na urządzeniu w chłodnych miejscach może spowodować nieprawidłowe działanie, w tym zablokowanie pokryw.
- Jeśli woda zgromadzi się w głośniku niniejszego urządzenia, głos może stać się bardziej słabszy lub zdeformowany. Niniejsze urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
- Woda może gromadzić się wewnątrz głośnika i na górze urządzenia. Przechyl urządzenie do przodu w kierunku otworów spustowych wody na dole urządzenia, aby wylać wodę.

- Jeśli woda przedostanie się do wnętrza niniejszego urządzenia, należy zaprzestać korzystania z niego i skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Usterka spowodowana narażeniem na działanie wody z powodu niewłaściwej obsługi nie jest objęta gwarancją. Dołączone akcesoria nie są wodoszczelne.
Informacje o Bluetooth®
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za narażenie danych na zagrożenia podczas transmisji bezprzewodowej.
■ Stosowane pasmo częstotliwości
- System wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
■ Certyfikacja tego urządzenia
- Zestaw podlega ograniczeniom dotyczącym częstotliwości i ma odpowiedni certyfikat wydany na podstawie odpowiednich przepisów. Nie ma więc konieczności uzyskiwania pozwolenia na transmisję bezprzewodową.
- Poniższe postępowanie jest karalne w świetle prawa obowiązującego w niektórych krajach:
– Rozkładanie na części lub modyfikacja systemu.
– Usuwanie informacji dotyczących specyfikacji.
■ Ograniczenia użytkowania
- Nie gwarantuje się możliwości transmisji bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi urządzeniami z technologią Bluetooth®.
- Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
- W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia uzyskanie połączenia może nie być możliwe lub niektóre funkcje mogą działać inaczej.
- Zestaw obsługuje technologię bezpieczeństwa Bluetooth®. Jednak w zależności od środowiska, w którym działa, oraz/lub ustawień, bezpieczeństwo to może nie być wystarczające. Podczas bezprzewodowej transmisji danych do zestawu należy zachować ostrożność.
- Zestaw nie może przesyłać danych do urządzenia Bluetooth®.
Zakres użytkowania
- Urządzenia należy używać w odległości maksymalnie 10 m. Zasięg może ulec zmniejszeniu w zależności od warunków otoczenia, przeszkód lub zakłóceń.
■ Zakłócenia powodowane przez inne urządzenia
- W wyniku zakłóceń powodowanych przez inne Bluetooth® urządzenie lub urządzenia, które korzystają z pasma częstotliwości 2,4 GHz, znajdujące się w pobliżu systemu, system może nie działać prawidłowo i mogą wystąpić problemy takie jak hałas oraz przeskakiwanie dźwięku.
- System może nie działać prawidłowo, jeżeli fale radiowe emitowane przez pobliską stację nadawczą itp. są zbyt silne.
■ Przeznaczenie
- System przeznaczony jest do użytku ogólnego.
- Nie należy używać tego zestawu w pobliżu urządzeń lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia radiowe (np. lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Instrukcja sterowania

1 Antena (DAB/FM)
Wysuń antenę i dostosuj długość, kąt i kierunek odbioru, aby uzyskać najlepszy odbiór.

Wskaźnik siły sygnału

Słaby Silny
2 Uchwyt
3 Wybór "DAB" lub "FM" jako źródło dźwięku
4 Przełącznik gotowości/włączania (⏻/II)
5 Wybierz Bluetooth ® jako źródło dźwięku
- Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do trybu parowania
(→ 81) lub rozłączyć urządzenie Bluetooth (→ 81). - Podczas odtwarzania źródła Bluetooth® naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
6 Zmiana wyświetlanych informacji
- Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do trybu menu.
7 Przejście do menu timera
8 Przyciski bezpośredniego ustawiania lub wybierania stacji radiowych ([1] do [10])
(→ 79, 80).
Ⓐ Nawigacja po menu
[▼/|◀◀], [▲/▶▶]: Wybór elementu/ustawienia
[ENTER]: Potwierdzenie elementu/ustawienia
- Podczas odtwarzania źródła Bluetooth® naciśnij [▼/|◀◀] lub [▲/▶▶], aby pominąć utwór.
9 Automatyczne strojenie stacji FM
- Naciśnij i przytrzymaj, aby wykonać automatyczne programowanie stacji FM (→ 80).
10 Regulacja poziomu głośności (od 0 (minimum) do 30 (maksimum))
11 Wybór częstotliwości źródła radiowego Wybór elementu/ustawienia menu
12 Ośłona gniazd
- Urządzenie to nie jest wodoszczelne, gdy pokrywa jest otwarta. (→ 76)
13 Gniazdo słuchawkowe ()
Rodzaj wtyczki: ∅ 3,5 mm stereo Nadmierne ciśnienie akustyczne słuchawek nausznych i dokanałowych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie przy pełnej głośności przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu użytkownika.
14 Port USB do ładowania urządzenia (→ 78)
15 Gniazdo DC IN ( 78)
16 Głośnik
Głośnik nie jest ekranowany magnetycznie. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu komputerów lub innych urządzeń emitujących pole magnetyczne.
17 Wyświetlacz
- W momencie zakupu opcja "Equaliser" (→ 83) ustawiona jest na "Heavy", zatem wyświetla się
“EQ”
18 Pokrywa baterii
- Urządzenie to nie jest wodoszczelne, gdy pokrywa jest otwarta. (→ 76)
Źródła zasilania
Korzystanie z gniazdka sieciowego
Podłącz pewnie zasilacz sieciowy do urządzenia i gniazdka sieciowego.
Do gniazda ściennego

- Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia.
- Po podłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ładowanie urządzenia
Ładowanie zostanie rozpoczęte po podłączeniu urządzenia (wartość znamionowa: 5 V/1 A) do portu USB urządzenia głównego.
- Sprawdź na ekranie urządzenia, czy ładowanie się rozpoczęło.
Kompatybilne urządzenie (brak w zestawie)

Kabel USB (brak w zestawie)
- Ładowanie nie odbędzie się, jeśli urządzenie główne jest zasilane przez baterie.
- Urządzenie można naładować niezależnie od tego, czy jest wyłączone, czy znajduje się w trybie gotowości.
- Wymagany jest kabel kompatybilny z danym urządzeniem. Należy używać kabla dołączonego do urządzenia.
- Nawet po podłączeniu przewodu kompatybilnego z portem USB urządzenia głównego, podłączone urządzenie może nie być ładowane. W takiej sytuacji należy używać ładowarki dołączonej do urządzenia.
- W zależności od urządzenia, użycie innej ładowarki może nie być możliwe. Przed użyciem należy to sprawdzić w instrukcji obsługi danego urządzenia.
- Do urządzenia głównego nie wolno podłącać urządzeń o wartości znamionowej wyższej niż 5 V/1 A.
- Aby sprawdzić, czy ładowanie zostało ukończone, należy sprawdzić informację na ekranie ładowanego urządzenia.
- Po ukończeniu ładowania, odłącz kabel USB od portu USB.
- W zależności od rodzaju i umieszczenia urządzenia, które jest podłączone do portu USB, można zauważyć pogorszenie odbioru sygnału radiowego.
Korzystanie z baterii (brak w zestawie)
Po odłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie główne zasilane jest z baterii.
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Aby korzystać z zasilania bateryjnego, należy odłączyć zasilacz sieciowy.
Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny (+ oraz —) były zgodne z biegunami urządzenia.
- Po umieszczeniu baterii należy sprawdzić, czy pokrywa baterii jest odpowiednio zamknięta.

■ Wskaźnik baterii
Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokazuje poziom naładowania baterii.


- Gdy wskaźnik baterii "zaczyna migać, należy wymienić wszystkie 4 baterie.
- Jeśli zasilacz sieciowy jest podłączony do urządzenia głównego, wskaźnik baterii zostanie wyłączony.
Urządzenie włączone/tryb gotowości
1 Wysuń antenę. (→ 77)
2 Naciśnij [⏻/l], aby włączyć urządzenie.
- Po pierwszym włączeniu urządzenia, przejdzie ono do trybu DAB i automatycznie wyszuka stacje. Ustawi datę i godzinę (jeśli dane są dostępne) i rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji, jaką znajdzie.
Naciśnij ponownie [⏻/l], aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.

- Urządzenie nie jest całkowicie wyłączone nawet w stanie czuwania. W trosce o oszczędność energii, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zalecane jest odłączenie wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego lub wyjęcie baterii. Urządzenie zużywa niewielką ilość energii nawet w trybie czuwania. (→ 85)
- W trybie gotowości czas i data są wyświetlane, gdy urządzenie jest zasilane poprzez zasilacz sieciowy. (→ 82)
Słuchanie DAB/DAB+
Przygotowanie
• Wysuń antenę. (→ 77)
- Włącz urządzenie.
- Naciśnij kilkakrotnie [DAB/FM], aby wybrać "DAB".
Zapamiętywanie stacji
Przy pierwszym przejściu w tryb DAB lub jeśli lista stacji jest pusta, urządzenie przeprowadzi pełne skanowanie i zapamięta stacje. Procedurę pełnego skanowania można wykonać w przypadku pojawienia się nowej stacji lub gdy stacja staje się dostępna.
Naciśnij i przytrzymaj [— MENU] przez co najmniej 2 sekundy, aby wybrać “Full scan”, a następnie naciśnij [ENTER], aby rozpocząć pełne skanowanie.
- Aby anulować, naciśnij [— MENU].
■ Usuwanie niedostępnych pozycji z listy stacji
Niniejsze urządzenie oznacza stacje zamknięte lub takie, które nie są już dostępne, znakiem zapytania przed nazwą stacji. Stacje te można usunąć z listy stacji.
1 Naciśnij i przytrzymaj [— MENU] przez co najmniej 2 sekundy.
2 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać "Prune", a następnie naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać "Yes", a następnie naciśnij [ENTER]. - Aby anulować, wybierz "No".
※ Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.
Słuchanie zapamiętanych stacji
1 Naciśnij [TUNE/SELECT], aby wybrać stację z listy stacji.
2 Naciśnij [ENTER] w celu dostrojenia do żądanej stacji.

- “” oznacza podprogram. Podprogramy są zawsze wyświetlane obok stacji głównej na liście stacji.
Programowanie stacji DAB/DAB+
Można zaprogramować do 10 kanałów DAB/DAB+.
Podczas słuchania stacji radiowej:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk bezpośredniego ustawiania ([1] do [10]) przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć wybrany ustawiony numer kanału.

- Zaprogramowanie stacji radiowej w danym kanale powoduje usunięcie uprzednio zaprogramowanej w tym kanale stacji.
Słuchanie zaprogramowanych stacji DAB/DAB+
Naciśnij jeden z przycisków bezpośredniego ustawiania ([1] do [10]), aby wybrać ustawioną stację.
Ręczne dostrajanie 1 kanału
Istnieje możliwość ręcznego dostrojenia dla 1 bloku częstotliwości. Może to być przydatne podczas ustawiania anteny w celu uzyskania najlepszej możliwej jakości odbioru i skanowania określonego bloku częstotliwości w celu aktualizacji listy stacji.
1 Naciśnij i przytrzymaj [— MENU] przez co najmniej 2 sekundy.
2 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać "Manual tune", a następnie naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [▼/|◀◀]* lub [▲/▶▶]*, by wybrać kanał dostępny w Twoim regionie, a następnie naciśnij [ENTER].
Wyświetlacz pokazuje siłę odbieranego sygnału wybranego bloku częstotliwości. Ustaw antenę tak, aby uzyskać jak najlepszy odbiór.

Ustaw antenę w taki sposób, aby siła odbieranego sygnału (lite prostokąty) przekraczała wartość graniczną wskaźnika.
※ Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.
Przeglądanie dostępnych informacji
Istnieje możliwość przeglądania różnych informacji na temat transmisji DAB/DAB+, takich jak dynamiczne etykiety (jeśli dostępne), siła sygnału, typ programu, nazwa zespołu, częstotliwość, częstotliwość próbkowania, wariant DAB i data.
Naciśnij [DISPLAY], aby zobaczyć dostępne informacje.
Słuchanie radia FM
Można zaprogramować do 10 kanałów FM.
Przygotowanie
• Wysuń antenę. (→ 77)
- Włącz urządzenie.
- Naciśnij kilkakrotnie [DAB/FM], aby wybrać "FM".
Automatyczne programowanie stacji
Naciśnij i przytrzymaj [— AUTO PRESET] przez co najmniej 2 sekundy.
- Automatyczne programowanie rozpocznie się od najmniejszej częstotliwości.
- Tuner zaczyna programowanie wszystkich stacji, które może odbierać, w kolejności rosnącej.
Słuchanie zaprogramowanych stacji
Naciśnij jeden z przycisków bezpośredniego ustawiania ([1] do [10]), aby wybrać ustawioną stację.
■ Dostrojenie do stacji
Naciśnij [AUTO TUNE], aby wyszukać stację.
- Urządzenie zatrzymuje strojenie, gdy znajdzie stację.
- Naciśnij ponownie [AUTO TUNE], aby wyszukać następną stację.
- Naciśnij [TUNE/SELECT], aby ręcznie wyszukać żądanej stacji.
■ Ręczne programowanie stacji
Podczas słuchania stacji radiowej:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk bezpośredniego ustawiania ([1] do [10]) przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć wybrany ustawiony numer kanału.
- Zaprogramowanie stacji radiowej w danym kanale powoduje usunięcie uprzednio zaprogramowanej w tym kanale stacji.
Przeglądanie dostępnych informacji
Urządzenie to wyposażono w funkcję wyświetlania danych tekstowych transmitowanych przez Radio Data System dostępny w niektórych rejonach, takich jak tekst radiowy, usługi programu, typ programu i data.
Naciśnij [DISPLAY], aby zobaczyć dostępne informacje.
- Radio Data System może nie być dostępny w przypadku słabego odbioru.
Operacje Bluetooth®
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia Bluetooth® poprzez połączenie bezprzewodowe z urządzeniem głównym.
- Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth®.
Połączenie poprzez menu Bluetooth®
Przygotowanie
- Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu i umieść urządzenie w pobliżu tego zestawu.
■ Parowanie z urządzeniami Bluetooth ®
1
Naciśnij [

- Jeżeli na wyświetlaczy wyświetlone jest "Pairing", przejdź do kroku 3.
2
Naciśnij i przytrzymaj [— PAIRING] aż pojawi się "Pairing".
- Urządzenie główne przełączy się w tryb parowania. Można również ustawić tryb parowania urządzenia głównego za pomocą menu urządzenia. *1
3
Wybierz "RF-D30BT" z menu Bluetooth ^® urządzenia Bluetooth ^® .
- Adres MAC (łańcuch alfanumeryczny, który jest unikalny dla każdego urządzenia) może zostać wyświetlony, zanim pojawi się "RF-D30BT".
- "Connected" wyświetlone jest na wyświetlaczu.
4
Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth®.
※1 Przełączenie w tryb parowania za pomocą menu urządzenia
① Naciśnij i przytrzymaj [− MENU] przez co najmniej 2 sekundy.
② Naciśnij [▼/|◀◀]※2 lub [▲/▶▶]※2, aby wybrać "Pairing", a następnie naciśnij [ENTER].
③ Naciśnij [▼/|◀◀]※2 lub [▲/▶▶]※2, aby wybrać "Yes", a następnie naciśnij [ENTER]. - Aby anulować, wybierz "No".
※2 Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.
■ Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth®
1
Naciśnij [ ]
- "Ready" wyświetlone jest na wyświetlaczu.
2
Wybierz "RF-D30BT" z menu Bluetooth ^® urządzenia Bluetooth ^® .
- "Connected" wyświetlone jest na wyświetlaczu.
3
Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth®.
- Naciśnij [▶/■], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
- Naciśnij [▼/|◀◀] lub [▲/▶▶], aby pominąć utwór.

- Gdy zostaniesz poproszony o podanie hasła, wprowadź "0000" lub "1234".
- Można zarejestrować maksymalnie 8 urządzeń w tym zestawie. W przypadku sparowania dziewiątego urządzenia, urządzenie, które było najdłużej nieużywane, zostanie zastąpione.
- Do zestawu można podłączać tylko jedno urządzenie jednocześnie.
- Jeżeli jako źródło wybrano “Bluetooth”, urządzenie automatycznie spróbuje się połączyć z ostatnim podłączonym urządzeniem Bluetooth®. (Na wyświetlaczu podczas tego procesu wyświetlane jest “Linking”). W razie niepowodzenia spróbuj nawiązać połączenie ponownie.
Odłączanie urządzenia Bluetooth®
Gdy urządzenie Bluetooth® jest podłączone
Naciśnij i przytrzymaj [— PAIRING] aż pojawi się
"Pairing".
- Można również rozłączyć urządzenie Bluetooth ^® za pomocą menu urządzenia w następujący sposób.
① Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone: Naciśnij i przytrzymaj [— MENU] przez co najmniej 2 sekundy.
② Naciśnij [▼/◄◄]※³ lub [▲/►►]※³, aby wybrać "Disconnect", a następnie naciśnij [ENTER].
③ Naciśnij [▼/|◀◀]※³ lub [▲/▶▶]※³, aby wybrać "Yes", a następnie naciśnij [ENTER]. ("Ready" wyświetlone jest na wyświetlaczu.)
- Aby anulować, wybierz "No".
※3 Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.

- Urządzenie Bluetooth ® zostanie odłączone, jeśli wybrane zostanie inne źródło dźwięku (np. "DAB").
Przeglądanie dostępnych informacji
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić datę.
Ustawienia timera
1 Naciśnij [TIMER], aby przejść do menu timera.
2 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać pożądany element lub ustawienie i następnie naciśnij [ENTER].
- Aby anulować to ustawienie, naciśnij [TIMER].
※ Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.
Kitchen timer
Minutnik to wygodny timer odliczający czas. Ustaw żądany czas. Można ustawić maksymalnie do 120 minut.
- Off, 1:00 do 120:00
- Ustaw poziom głośności (od 12 (minimum) do 30 (maksimum)).
Minutnik rozpocznie odtwarzanie o niskim poziomie głośności i będzie stopniowo ją zwiększać do ustawionej wartości.
(Regulacja głośności za pomocą [VOLUME –, +] nie wpłynie na głośność minutnika).
- Po ustawieniu timera wyświetli się “”.
- Aby anulować, wybierz "Off".
■ Zatrzymanie dźwięku minutnika
Naciśnij dowolny przycisk lub przekręć dowolne pokrętło. (Jeśli nie zostanie zatrzymany, będzie wydawał dźwięki przez 59 minut).

- Odliczanie jest wyświetlone na wyświetlaczu przez 10 sekund.
- Minutnik działa zarówno przy włączonym urządzeniu, jak i w trybie gotowości, niezależnie od tego, czy jest zasilany przez zasilacz sieciowy czy baterie.
- Aby wyświetlić pozostały czas, gdy urządzenie jest włączone, wybierz "Kitchen timer" i naciśnij [ENTER]. Aby wyświetlić pozostały czas w trybie gotowości:
– Naciśnij dwukrotnie [DISPLAY] (jeśli alarm nie jest włączony).
– Jeśli alarm jest włączony, naciśnij [DISPLAY] 3 razy, aby wyświetlić pozostały czas minutnika.
Sleep
Timer wyłączający wyłącza urządzenie po upłynięciu ustawionego czasu (w minutach).
- "SLEEP" wyświetla się w przypadku ustawienia timera wyłączającego.
- Aby anulować, wybierz "Sleep off".
- Aby wyświetlić pozostały czas, wybierz "Sleep" i naciśnij [ENTER].
Alarm
Pokaze się kreator alarmu.
Po ustawieniu alarmu wyświetli się “☐.
Alarm
Wybierz "On", aby włączyć alarm.
- Off, On
On time
Ustaw godzinę i minutę czasu rozpoczęcia.
Snooze
Wybierz "On", aby włączyć funkcję drzemki. Interwał czasowy drzemki wynosi 5 minut.
- On, Off
Source
• Ustaw źródła dźwięku.
Jeśli ustawione jest FM lub DAB, wybierz ostatnio słuchaną stację ("Last listened") lub zaprogramowaną stację jako źródło dźwięku.
- Buzzer, DAB, FM
- Ustaw poziom głośności (od 12 (minimum) do 30 (maksimum))
Alarm uruchomi się z niskim poziomem głośności i będzie stopniowo ją zwiększać do ustawionej wartości.
(Regulacja głośności za pomocą [VOLUME –, +] nie wpłynie na głośność alarmu).
■ Zatrzymanie dźwięku alarmu
Naciśnij [☐/I] lub naciśnij i przytrzymaj [TIMER] przez co najmniej 2 sekundy.
Wyświetli się "Alarm Off".
■ Przełączenie alarmu w tryb drzemki
Naciśnij dowolny przycisk (oprócz [Ó/l]) lub przekręć dowolne pokrętło, aby przełączyć alarm w tryb drzemki.
- Urządzenie przełączy się w tryb gotowości, a wskaźnik “☐” zacznie wolno migać.
- Naciśnięcie [⏻/l], aby włączyć urządzenie również zatrzyma tryb drzemki.

- Alarm nie będzie działał, jeśli urządzenie główne jest zasilane przez baterie.
- Alarm będzie działał zarówno przy włączonym urządzeniu, jak i w trybach gotowości.
- Po wejściu do ustawień "On time" alarmu, wyświetli się bieżąca godzina alarmu. Aby wyświetlić godzinę alarmu w trybie gotowości, dwukrotnie naciśnij [DISPLAY].
- Sprawdź, czy data i czas ustawione są poprawnie; w przeciwnym razie alarm może nie zadziałać poprawnie.
- Alarm włączy się o ustawionej godzinie każdego dnia przez 59 minut.
- Za każdym razem w przypadku odłączenia i ponownego podłączenia zasilacza sieciowego lub wymiany baterii alarm należy ustawić ponownie.
Time
Czas i data są aktualizowane automatycznie podczas transmisji DAB/DAB+ (jeśli jest dostępna).
Czas i datę można również ustawić ręcznie w menu Czasu.
Jest to zegar 24-godzinny.
– Set date: Ustawienia dnia, miesiąca i roku.
– Set time: Ustawienia godzin i minut.
• W trybie gotowości:
Czas i data są wyświetlane, gdy urządzenie jest zasilane poprzez zasilacz sieciowy. Aby wyświetlić te informacje, gdy urządzenie jest zasilane bateriami, naciśnij [DISPLAY].
Ustawienia systemowe
1 Naciśnij i przytrzymaj [— MENU] przez co najmniej 2 sekundy.
2 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać "System", a następnie naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [▼/|◀◀] * lub [▲/▶▶] *, aby wybrać pożądany element lub ustawienie i następnie naciśnij [ENTER].
- Aby anulować to ustawienie, naciśnij [— MENU].
- Jeśli po prawej stronie elementu menu znajduje się gwiazdka, wyświetlacz pokazuje bieżące ustawienie tego elementu.
※ Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu.
Equaliser
- “‘wyświetla się, gdy “Heavy”, “Soft”, “Clear” lub “Vocal” ustawione jest jako efekt korektora dźwięku.
- Aby wyłączyć korektor dźwięku, wybierz "Flat". (" " EQ wyłączy się).
- W przypadku wybrania efektu korektora dźwięku "Clear-Mode dialog" ustawi się na "Off".
Clear-Mode Dialog
- On, Off
- Jeśli wybrano “On”, korektor dźwięku zostanie ustawiony na “Flat”.
Dimmer
Możesz zmienić jasność podświetlenia wyświetlacza.
– Off: Podświetlenie jest jasne.
– Dimmer 1: Przyciemnienie podświetlenia.
– Dimmer 2: Dalsze przyciemnienie podświetlenia.
Backlight
– On: Podświetlenie jest zawsze włączone.
– 10 sec: Podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.
- Naciśnięcie [DISPLAY] w trybie gotowości włączy podświetlenie na ok. 10 sekund (za wyjątkiem trybu drzemki).
Language
Istnieje możliwość zmiany języka wyświetlacza.
– English, Français, Deutsch, Italiano
Auto Power Off
(Tylko, gdy "Bluetooth" zostanie wybrane jako źródło)
– On: Urządzenie automatycznie się wyłączy, jeśli nie jest używane przez około 20 minut.
- Off
- Po podłączeniu do urządzenia Bluetooth ^® , funkcja ta nie będzie działać.
- Nie można wybrać tego ustawienia, gdy źródłem jest radio.
Factory Reset
Wybierz "Yes", aby przywrócić urządzenie do domyślnych ustawień fabrycznych.
- No, Yes
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić następujące pozycje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów lub jeśli podane w poniższym przewodniku środki nie rozwiązują problemu, skonsultuj się ze swoim sprzedawcą.
Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości fabrycznych
Ustaw "Factory Reset" w menu systemu na "Yes".
(→ powyżej)

- Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne. Należy ponownie wprowadzić ustawienia.
Ogólne
Emitowany dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
- Regulacja poziomu głośności.
- Jeśli zasilacz sieciowy lub lampy świetlówkowe znajdują się w pobliżu kabli, należy trzymać inne urządzenia i kable z dala od przewodów.
- Baterie są słabe. Wymienić je na nowe.
Bieżąca data i godzina nie są wyświetlane (w trybie gotowości)
- Czy urządzenie pracuje na bateriach? Jeśli tak, podłącz zasilacz sieciowy.
Nie można włączyć urządzenia.
- Gdy urządzenie jest zasilane z baterii, poziom naładowania baterii jest niski. Należy podłączyć zasilacz sieciowy do urządzenia i sprawdzić, czy można włączyć urządzenie.
- Jeżeli urządzenie jest zasilane za pomocą zasilacza sieciowego, należy sprawdzić podłączenie zasilacza.
Urządzenie nie działa.
- Byeć może włączył się jeden z mechanizmów bezpieczeństwa urządzenia.
① Naciśnij [⏻/l], aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
- Jeśli urządzenie nie wyłączy się, należy wyjąć baterie oraz wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazdka sieciowego. Po około 30 sekundach należy włożyć baterie lub ponownie podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego. Następnie odczekać około 10 sekund.
② Naciśnij [☐/I], aby włączyć urządzenie.
Jeśli urządzenie nadal nie działa, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Radio
Słaby odbiór sygnału DAB/DAB+.
- Antena powinna znajdować się w pewnej odległości od komputerów, telewizorów, innych kabli i przewodów.
- Przenieś urządzenie w inne miejsce i ponownie wykonaj pełne skanowanie.
Podczas słuchania radia słychać szum lub zakłócenia.
- Sprawdź i ustaw antenę.
- Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy anteną a zasilaczem sieciowym.
- Wyłącz telewizor lub inne odtwarzacze dźwięku lub odseparuj je od tego urządzenia.
- Nie zbliżaj do urządzenia telefonów komórkowych jeśli powoduje to zakłócenia.
- W przypadku słabych baterii słyszalny będzie hałas. Podłącz zasilacz sieciowy lub wymień baterie.
Bluetooth®
Nie można przeprowadzić parowania.
- Sprawdź stan urządzenia Bluetooth®.
- Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji 10 m. Należy przybliżyć urządzenie do systemu.
Nie można podłączyć urządzenia.
- Parowanie urządzenia nie powiodło się. Należy ponownie przeprowadzić parowanie.
- Parowanie urządzenia zostało zastąpione. Należy ponownie przeprowadzić parowanie.
- Niniejsze urządzenie może być podłączone do innego urządzenia. Należy odłączyć inne urządzenia i spróbować połączyć urządzenie ponownie.
- Wyłącz i włącz urządzenie, a następnie podłącz je ponownie.
Urządzenie jest podłączone, ale dźwięk nie jest odtwarzany z głośników zestawu.
- W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth®, konieczne jest ręczne ustawienie odtwarzania dźwięku na "RF-D30BT". Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Następują przerwy w emisji dźwięku.
- Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji 10 m. Należy przybliżyć urządzenie do systemu.
- Usunąć wszelkie przeszkody między systemem a urządzeniem.
- Inne urządzenia korzystające z zakresu częstotliwości 2,4 GHz (router sieci bezprzewodowej, kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe itp.) mogą powodować zakłócenia. Przybliżyć urządzenie bliżej systemu i odsunąć je od innych urządzeń.
Komunikaty
Na wyświetlaczu urządzenia mogą się pojawić następujące komunikaty.
"Alarm Not saved"
- Zmiany w ustawieniach alarmu nie są ukończone. Zmiany zostaną utracone.
"Linking"
- Po wybraniu "Bluetooth" system próbuje połączyć się z ostatnio używanym urządzeniem Bluetooth®.
"No DAB Station"
- Brak dostępnych stacji DAB/DAB+
- Sprawdź antenę.
- Przenieś urządzenie w inne miejsce i ponownie wykonaj pełne skanowanie.
"Preset Empty"
- Brak dostępnych zaprogramowanych stacji DAB/DAB+. Należy zaprogramować jakieś stacje. (→ 79)
"Service not available"
- Brak odbioru DAB/DAB+.
"Time Not saved"
- Zmiany w ustawieniach czasu nie są ukończone. Zmiany zostaną utracone.
- Urządzenie USB zużywa za dużo energii. Odłącz urządzenie USB. Następnie odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka sieciowego i ponownie podłącz zasilacz do gniazdka.
- Sprawdź połączenie, mogło być spowodowane wadliwym przewodem.
Konserwacja
Odłącz zasilacz sieciowy z gniazdka przed wykonaniem prac konserwacyjnych.
■ Urządzenie należy czyścić miękką i suchą szmatką
- Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy przetrzeć je zwilżoną, mocno wyciśniętą szmatką, a następnie wytrzeć do sucha.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu, rozcieńczalnika do farb ani benzyny ekstrakcyjnej.
- Zanim użyjesz ściereczki nasączonej środkami chemicznymi, uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje.
■ Pozbywanie się lub oddawanie urządzenia
W urządzeniu mogą być zachowane ustawienia użytkownika. W przypadku pozbywania się urządzenia należy wykonać procedurę przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich funkcji, aby skasować ustawienia użytkownika.
(→ 83, "Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości fabrycznych")
Dane techniczne
■ INFORMACJE OGÓLNE
Zasilanie
Zasilacz sieciowy
Wejście
AC 100 V do 240 V, 50 Hz do 60 Hz, 0,4 A
Wyjście D C 6,0 V, 2,0 A,1 2,0 W
Urządzenie główne
Wejście zasilania
Gniazdo DC IN DC 6 V, 2 A
Bateria DC 6 V (4×R14/LR14)
Pobór mocy 10 W
Pobór mocy w trybie gotowości
Około 0,3 W
Żywotność baterii
(Działa przy mocy 80 mW "Backlight" ustawionym na "10 sec")
| Ródło zasilania | Manganowa bateria R14 | Alkaliczna bateria LR14 |
| Bluetooth® | Ok. 4 godzin Ok. 20 godzin | |
| FM/DAB Ok. 4 godzin Ok. 20 godzin | ||
Wymiary (Sz×W×G)
261 mm× 154 mm×83 mm
Waga
Bez baterii Ok. 1,1 kg
Z bateriami Ok. 1,3 kg
Zakres temperatur pracy
0^ do +40^
Zakres wilgotności roboczej
20% do 80% RH (bez kondensacji)
Wodoszczelność IPX4 lub odpowiednik
■ SEKCJA WZMACNIACZA
Moc wyjściowa
Moc wyjściowa RMS
K. przednie 2 W mono (4 Ω), 1 kHz, 10% THD
■ SEKCJA TUNERA
Programowanie stacji
10 stacji FM
Modulacja częstotliwości (FM)
Zakres częstotliwości
87,50 MHz do 108,00 MHz (50 kHz krok)
■ SEKCJA DAB
Pamięć DAB
10 kanałów
Pasmo częstotliwości (częstotliwość)
Pasmo III
5A do 13F
Czułość *BER 4x10 ^-4
Wymagania minimalne
-98 dBm
■ SEKCJA SYSTEMU GŁOŚNIKÓW
Głośnik
Pelen zakres
10 cm kopułkowy×1
■ SEKCJA ZACISKÓW
Słuchawki
Stereo, wtyk 3,5 mm
Port USB
Moc portu USB (tylko do ładowania)
DC OUT 5 V 1 A
■ SEKCJA Bluetooth®
Wersja
Bluetooth® Ver.5.0
Klasa
Klasa 2
Obsługiwane profile
A2DP, AVRCP
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz pasmo FH-SS
Zakres działania
10 m w linii widzenia
Obsługiwane kodowanie
SBC
Częstotliwość pracy
2402 MHz do 2480 MHz
Moc maksymalna (EIRP)
4 dB m

- Producent zastrzega sobie prawo zmiany danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia.
- Masy i wymiary są podane w przybliżeniu.
- Całkowite zakłócenia harmoniczne są mierzone przy użyciu cyfrowego analizatora widma.
- Żywotność baterii zależy od warunków użytkowania.
5 Vyberte jako zdroj zvuku "Bluetooth ®".
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa