HDPR3620ANPD - Lodówka HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDPR3620ANPD HAIER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HDPR3620ANPD HAIER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDPR3620ANPD - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDPR3620ANPD marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HDPR3620ANPD HAIER
OSTRZEZENIE: Rzyko pozaru/material latwopalny
PL
Symbol wskazuje, ze istnieje rzyko pozaru, poniewaz uzywane są materiały katwopalne. Dbaj o to, abyunikacja pozaru poprzej zapaleNie katwopalnego materialu.
AVISO: Risco de incendidio e material inflamvil
PT
Krok 3: Police je svislá. Usetrí misto.
5 Informacja dotycznebezpieczensstwa
10 Przeznaczenia
11 Opis produktu
22 Panel sterowania
23 Uzytkowanie
31 Sprzet
35 Wskazówki dotyczace oszczechania energii
36 Pielegnacja i czyszczenie
39 Usuwanie usterek
43 Instalacja
47 Dane techniczne
58 Obsługa Kunden
Przed pierwszym uzyciem 6
Instalacja 6
Codzienne uzytkowanie 7
Wyreguluj temperature chtodziarki 24
Ustaw temperature zamrażarki 24
Ustaw temperature My Zone 24
Funkcja Super Cool 25
Funkcja Super Freeze 26

Aby wyświetlicszegołowew informacja, kliknio odpowiednia pozycje spisu tresci.
Dziekujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed uzyciem urzadzenia nalewy dokladnie przyeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju wągne informacja, któr pomoga möglichwe najlepiej wykorzystać funk)cje urzadzenia, bezpiecznych i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować.
Niniejsz z instrukcje obslugi nalezy przechowyac w dostepnym miejscu, aby moz z niece zawsze skorzysta c w celu bezpiecznego i wlasciwo go uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezały urzadzenia nalewy do niedośćc niniejsza instrukcję obstugi, a w przypadku przyepamrowadzki przynekazć ja nowemu wąsćcielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnia z tą lista:


OSTRZEJEZENIE - Waźne informacja dotyczace bezpiecznychstwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczze ochrony sądowiska

Utylizacja
Pomóź chronić srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyclkingu. Pomóź w recyclkingu odpadów z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urzadzen oznaczonych tym symbolem razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakȩdu recyclkingu lub skontaktuj są z urzedommie skim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazen lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza byc utylizowane w profesjonalny sposob. Przed utylizacja upewnij sie, ze przywody ukladu chłodniczego nie są uszkodzone. Odrucz urẑdzenie od zasilania sieciowej. Odetnj przywód zasilȩcy i zutylizu j go. Usń tace i szuflady oraz zamek drzw i uzczelki, aby zapobiec zamknęciu są噫ieci i zwierzbat w urẑdzeniu.
Przed wączeniem urzadzenia po raz pierwszy przyeczytaj
poniźsze wskazówki dotyczace bezpieczeniastwa!

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym uzyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen POWSTAych podczas transportu.
Usń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostepnym dla przycie.
Odczekaj co najmiej dwie godziny przy zaintalowaniem urzadzenia, aby upewnic sie, ze obwod czynnika chlodniczego jest w pefni efektywny.
Zawsze przenos urzadzenia z pomocag co najmiej dwoch osob, poniewaz jest ono cięzek.
Instalacja
Urzadzenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym.), Zapewnij przyestrzen co najmnej 10 cm nad urzadzeniem i wokot...,
- Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.), lub w takim, w ktorym,.
moze byc ochlapane woda. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką czysta.
sciereczka.
- Nie instaluj urzadzenia w mistręcuk, w tym sąze narażone na bezposrednia zwałanie słonca lub w połȩ zośćciepła (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj wypoziomuj urzadzenie w.), i przyeznaczenia.
Nalezy dbać o drożnosć otworów wentylacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojęcego lub w konstrukcji do zabadowy.
Upewnij sie, ze informacje dotyczace elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzadzenia jest zasilane przem 220-240 V AC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napięcia moga spowodowej niew)—czzenia są urzadzenia albo uszkodzenia regulatora temperatury lub spreźarki. Mog a cz przyczyna nietypowego hafasu podczas przyca. W takim przypadku powinien zostadc zamontowy automatyczny regulator.
Nieuwywajadaptererowwtyczikiprzedluzaczy.
- Za urzadzeniem nie nalezy umieszczac kilku listew zasilajycych ani przyenosnych zasilaczy.
Upewnij sie, ze kabel zasilajcy nie jest przytrzaśniety przyez chłodziarke. Nie stawaj na przewodzie zasilajczym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnego, fotwo dostepnégo i uziemionego gniazdka. Urzadzenia musi byc uziemione.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajczy urzadzenia jest wyposzaźony we wtyczkte z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna być latwo dostepna.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczej.
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie moze byc obstugiwane przydzieci powyzej 8 roku zycia i przyz osoby o ograniczonych mozliwosciach fizycznych, sensorycznych ub umystowych lub osoby nieposiadajace dozwiedczenia ani wiedzy pod warunkiem, ze sone pod odpowiednim nadzorem lub zostafty poinstruowane, jak bezpiecznie obstugiwac urzejdenie i Rozumieja zwiazane z nim zagrozenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno Ładowaic rożadowywać, aleNie wolnoczysci ani instalować urzadzen chłodniczych.
Trzymaj z dala od urzadzenia przycki poniȩj 3 roku zycia, chybaź e są pod stały nadzorem.
DzieciNie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Jesli czynnik chłodniczy lub inny Łatwop alny gaz wycieka w poplizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajacego gazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajacego chłodziarki lub innego urzadzenia.
Zwroc uwage, ze urzadzenie jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur pomiedz y 10 a 43^ . Chłodziarka要去 pracstawć prawnów, sąsi pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩj podanego zakresu.
Na chłodziarce nie naleź y umieszczac ziestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych woda), abyunikacja obrażćcia za spowodowych upadkiem lub porazeniem prȩdom elektrycznym wDyniku kontaku z woda.
-
Nie ciagrnj za polki drzwiowe. Drzwi mogą być pochylone, stojak na butelki sąze zostac wymiagniety lub urzadzenia są przywrocic.
-
Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocą klamek. Szczelina między drzwami a obudowej jest bardzo wąska. Nie trzymaj rask w tych obszarach, abyunikacja przyciecia palcow. Otwieraj i zamykaj drzwi chłodziarki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojćych w obrębie ruchu drzwi.

OSTRZEŽENIE!
- Nie przechowuj ani nie uzywaj materiały wiatwopalnych, wybuchowych lub zranych w urzadzeniu lub wantiago sąsiedztwie.
- Nie nalewy przechowywać w urzadzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca są przechowywania materiały, które wymagaju scisce okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj plynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi wysokoprocentowych), zwaszczna napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz moga one pękną podczas zamrażania.
Sprawdz stan zwywnosci, jesti w zamrażarce miało.),.), temperatury. - Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury mogość przy wysokich ustawieniach . Uwaga: Butelki mogość wybuchnych
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rękami (załódź rękawiczki). Szczególnie nie sązyość zlokówych bezposgcdnio po wyłąciu z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przyzmarszenia naskórka lub powstania pescherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polej.), wiejsce przyzmarszenia bieść zimna woda. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wnetrza komory zamrażarki podczas pracy, zwtaszcza mokrymi rękami, poniewaz moga one przymarznąc dojej powierzchni. - Odentlich urzadzenia w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczemien. Nie uruchamaj ponownie urzadzenia przy co najmiej 7 minut, poniewaN szybkie wączenia要去 doprowadzić do uszkodzenia spreźarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komor do przechowywnia zywnosci, chyba ze są o urzadzenia typuazolecanego przyez produenta. Konserwacja / czyszczenie
Upewnij sie, ze besteht sā nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacje urzadzenia. - Przed przystapieniem do rutynowej konserwaczji naleź y odączyć urzadzenia od zasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewź czȩste uruchamianie sąszkodzić spreźarkę.

OSTRZEŽENIE!
Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkę, aNie za przyzwód.
Nie czyszć urzadzenia za pomocamy twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spejalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikacja uszkodzenia.
Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przyedmiotami. Nie uzywaj Rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych zródećciepta, abyunikacja uszkodzenia plastikowych czȩsci.
- Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych srodków do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaź one zalecane przyez producenta.
- Jesli kabel zasilajacy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczność wnych sązy zlecić对他们 wymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjaach.
- Nie nalewy probownikie naprawiec, demontować ani modyfikowania urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymdziatem obstugi klienita.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz w roku, abyunikacja zagrozenia ogniem, a takłe zȩkszonego zuźycia energia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
- Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszczimnych szklanych polek goracwoda. Nagla zmiana temperatury要去 spowodować peknięcie szkta.
Informacja dotyczze czynnika chłodniczego

OSTRZEJEZENIE!
Urzadzenie zawierałatwopalny czynnik chlodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij sie, ze uład chlodniczy nie zostar uszkodzony podczas transportu lub instalacji.
Wyciek czynnika要去 spowodować uszkodzenia wzroku lub zapalenie.
Jesli wystapiilo uszkodzenie, trzymaj urzadzenie z dala od otwartych zrodej ognia, dokladnie przywietrz pomieszczenie, nie podlaczaj aniNie odlaczaj kablizasilajacych unto lub innego urzadzenia. Poinformuj obstuge kienta.
W przypadku kontaktu czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bieść wodź natychmiast skontaktuj są z okulista.
Przeznaczenia
To urzadzenie jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyze klienów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a takłe w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego.
Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwoleone. Użycie niedzgodne z przyeznaczenia są spegowodowej zagrożenie i utrata roszczenia gwarancyjnych.
Normy idyrektywy CE
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obłowiazujycych dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przywiduju oznakowania CE.

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HTW5620DN, HTW5620CN, HTW5620EN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Szklana półka
4-Składana pótka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Taca zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimo są rożnic od modelu.
(HTW7620AN, HTW7620CN, HTW7620DN*)

1-System Daylight LED
2-Stojak na wino
3-Szklana półka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
0-Taca zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HTW7620DNG*)

1-System Daylight LED
2-Stojak na wino
3-Szklana pótka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Drzwi balkonowe
10-Górna szuflada zamrażarki
11- Tacka zamrażarki
12-Dolna szuflada zamrażarki
13- Regulowane noźki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcji mogość są rożnić od modelu. (HTW5618DW*)

A: Komora chłodziarki
1-Stojak na wino
2-Składana pótka
3-Pokrywa szuflady Humidity Zone
4-Szuflada Humidity Zone
5-Pokrywa szuflady My Zone
6-Szuflada My Zone
7-Półka na drzwichtodziarki
8-Zbiornik na wode
B: Komora zamrażarki
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Taca zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki

UWAGA
Z powoduzmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnic od modelu.
(HTW5618DN, HTW5618CN, HTW5618EN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana pÓtka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga sie rożnic od modelu. (HTR3620*)

12
- Panel sterowania i lampka
LED lodówki - Półka szklana
- Półka szklana
- Półka szklana
- Półka szklana
- Szuflada Freshbox
- Pokrywa szuflady
- Szuflada Fresh 0^
- Górna szuflada zamrażarki
- Dolna szuflada zamrażarki
- Regulowane noźki
- Balkon na drzwi

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcji mogość są rożnić od modelu. (HTW3620DN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana pólka
3-Szklana półka
4-Szklana potka
5-Szklana połka
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HTW3618DN, HTW3618CN, HTW3618EN*)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana połka
3-Szklana półka
4-Szklana półka
5-Pokrywa szuflady My Zone
6-Szuflada My Zone
7-Górna szuflada zamrażarki
8-Taca zamrażarki
9-Dolna szuflada zamrażarki
10-Regulowane noźki
11-Półka na drzwi chṭodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnić od modelu. (HTR3618)

10
1- Panel sterowania i lampa LED lodówki
2-Pótkaszklana
3-Pótkaszklana
4-Pótkaszklana
5- Pokrywa szuflady
6-Szuflada strefy swiezość 0^
7- Górna szuflada do
przechowywania w zamrażarce
8-Dolna szuflada do przechowywania w zamrażarce
9- Regulowane noźki
10-Balkon drzwiowy

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjymi mogą są rożnic od modelu.
(HDPW5620DN, HDPW5620CN, HDPW5620AN, HDPW5620BN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana potka
3-Szklana pófka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
0-Srodkowa szuflada zamrażarki
1-Dolna szuflada zamrażarki
2-Regulowane noźki
13-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powoduzmian technicznych iróźnych modeli, niedtóre ilustracje w tej instrukcjimoga sie rożnic od modelu.
(HDPW7620AN, HDPW7620AAN)

1-System Daylight LED
2-Stojak na wino
3-Szklana półka
4-Składana pótka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Środkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcji mogość są rożnić od modelu. (HDPW5618DN, HDPW5618CN)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana pótka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Środkowa szuflada zamrażarki
0-Dolna szuflada zamrażarki
1-Regulowane noźki
2-Pótkana drzwichtodziarki

UWAGA
Z powoduzmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnic od modelu.
(HDPW3620DN, HDPW3620CN, EHD3PWDNPD206)

1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana półka
3-Szklana półka
4-Szklana półka
5-Szklana półka
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Srodkowa szuflada zamrażarki
0-Dolna szuflada zamrażarki
1-Regulowane noźki
2-Pótkana drzewichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimo są rożnic od modelu.
1-Lampka LED do chłodziarki
2-Szklana półka
3-Szklana półka
4-Szklana półka
5-Pokrywa szuflady My Zone
6-Szuflada My Zone
7-Górna szuflada zamrażarki
8-Srodkowa szuflada zamrażarki
9-Dolna szuflada zamrażarki
10-Regulowane noźki
11-Półka na drzwicht odziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HDPR1618AN*,HDPR1618CN)

1-Panel sterowania
2-Szklana półka
3-Szklanapótka
4-Szklanapótka
5-Pokrywa szuflady FRESH 0^
6-Szuflada FRESH 0^
7-Górnaszufladazamrażarki
8-Srodkowa szuflada zamrażarki
9-Dolna szuflada zamrażarki
10-Regulowane noźki
11-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HDPW5620DN, HDPW5620CN, HDPW5620AN, HDPW5620BN)

1-Panel sterowania
2-Szklana pótka
3-Szklana pótka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szufada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady FRESH 0^
8-Szuflada FRESH 0^
9-Górnaszuflada zamrażarki
10-Srodkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od modelu.
(HDPR3620*)

1-Panel sterowania
2-Szklana pótka
3-Szklana pótka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szufada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady FRESH 0^
8-Szuflada FRESH 0^
9-Górnaszuflada zamrażarki
10-Srodkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowane noźki
13-Półka na drzwichtodziarki
Panel sterowania: (Poplarne modele, z wyjatkiem HDPR1618ANPK, HDPR1620ANPK, HDPR1618CNPK)


Wskażniki:
A Komora chłodziarki
B Komora chtodnicza (My Zone)
C Komora zamrażarki
D Wyświetlacz temperature
E Funkcja Super Cool
F Funkcja Super Freeze
G Funkcja Holiday
H Funkcja Eco Mode
I Funkcja Wi-Fi
J Funkcja odblokowania
Przyciski:
K1 Zmniejszanie temperature
K2 Wybór Fridge, My Zone oraz Freezer
K3 Funkcja Super Cool wączona/ytęczona
K4 Funkcja Super Freeze wączona/wyȩczona
K5 Funkcja Holiday wączona/wyȩczona
K6 Funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona
K7 Funkcja Wi-Fi wączona/wyȩczona
K8 Zwiekszanie temperature
K9 3s Odblokowanie wt./wyf.
Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymajewmiejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wyczyść urzadzenia wewnatrix na zewnatrix, a sąze wnatrix i akcesoria wodztagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz miękaskieczka.
Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przy podłaczenia go do zasilania. Zob. rozdziat INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schlodzić komory z wysokimi ustawieniami.
Funkcja Super Freeze pomaga szybko schłodzić komory zamrażarki
Panel sterowania:(Specjalnie dla HTW7620DNGB)

Wskazniki:
A Komora chtodziarki
B Komora chtodnicza (My Zone)
C Komora zamrażarki
D Wyswietlacz temperature
E Funkcja Super Cool
F Funkcja Super Freeze
G Funkcja Holiday
H Funkcja Eco Mode
I Funkcja Wi-Fi
J Funkcja odblokowania
K Al logo
Przyciski:
K1 Zmniejszanie temperature
K2 Wybor Fridge, My Zone oraz Freezer
K3 Funkcja Super Cool wączona/ytęczona
K4 Funkcja Super Freeze wączona/wyȩczona
K5 Funkcja Holiday wączona/wyȩczona
K7 Funkcja Wi-Fi wączona/wyȩczona
K8 Zwiekszanie temperature
K9 3s Odblokowanie w/.wyf.
Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymajewmiejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wyczyść urzadzenia wewnatrz i na zewnatrz, a sąȩ wnétrze i akcesoria wodą zagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz miękka sciereczka.
Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmnej 2 godziny przy podłaczenia go do zasilania. Zob. rozdziel INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schlodzic komory z wysokimi ustawieniami.
Funkcja Super Freeze pomaga szybko schłodzić komory zamrażarki
Panel sterowania (specjalny dla HDPR1618, HDPR1620, HDPR3618, HDPR3620) HTR3618, HTR3620.

Przyciski
K1 Włacznie/wyłacznie zasilania, sędzy do włacznia/wyłacznia urzadzenia.
K2 Wybór temperature/dostrajanie
Przycisk Wl./WY., uzywany do wączania/wyȩczania Fresh 0°C.
Wskaźniki
A Fresh 0^ C
B Wyświetlacz temperature chłodziarki
Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w spośob przyviznych dla srodkowska.
Wyczyść urzadzenia wewnatrix i na zewnatrix, a sąze wnętrze i akcesoria wodź zlagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz mischiefy sciereczka.
▶ Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przy得住 podłaczenia go do zasilania. Zob, rozdziel INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schtodzic komory z wysokimi ustawieniami
Przyciski mechaniczne
Przyciski na panelu sterowania są przyciskami mechanicznymi.
Włacz/Wylicz urzadzenia
Urzadzenie zacznie prace jak tylko dostanie podłaczone do zródría energii.
Kiedy chłodziarka jest wączana po raz pierwszy, wskaźnik „4" z „B" (wyświetlacz temperatury chłodziarki) i wskaźnik „szuflady do przechowywania o wartosci 0°C sącie sie.
Temperatura chłodziarki i zamrażarki są automatycznie ustawiane odpowiednio na 4^ i -20^ , a nastepnia Rozpoczyna są praca szuflady przyechowywnia 0^ .

UWAGA
Urzadzenie jest ustawione na zalecana temperatur 4^ . Sa to zalecane ustawenia. W razie potrzeby można ręcznie zmienić ustawiona temperatur.
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi chłodziarki są otwarte przy pojad 3 minuty, sączy są alarm otwartych drzwi. Alarm drzwiność są wyłączy poprzej zamkniecie drzwi. Jeśli drzwi pozostano otwarte dlźewej niz 7 minut, oświetlienie wędra chłodziarki i panelu sterowania wyłączy sie automatycznie.

Zasilanie Wt./Wyt.
Gdy urzadzenia jest wączone, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenia przyejdzie w tryb czuwania, spreźarka przyestanie dziać, a lampka zgaśnie; Gdy urzadzenia znajduje są w trybie czuwania, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenia dostanie wączone, kompresor zacznie dziać i zaȩwieci są lampka.
Regulacja temperatury
Na temperature wewnatrix wplywajnstoppujace czynniki
Temperatura otoczenia
Czestotliwość otwierania drzwi
Ilosc przechowyanej zywnosci
Instalacja urzadzenia
Dostosuj temperature w komorze chłodziarki/zamrażarki
-
Nacisnij przycisk „K2" (wybór temperatury chłodziarki), aby wybrać temperature chłodziarki;
-
Wskaznik „B" (wyświetlacz temperatury chłodziarki) bedzie świeci na przyemian, jak poniżej;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Po okofo 3 sekundach ustawienie zestanie potwierdzone.
-
Wybierajac temperature chlodziarki z panelu sterowania, odpowiednia temperatura dla zamrażarkiwynosi 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^)
Dokladna regulacja
Tryb dostrajania daje siedem mozliwość ustawenia temperatur, takich jak 2^ , 3^ ( 2^ 4^ ), 4^ , 5^ ( 4^ 6^ ), 6^ , 7^ ( 6^ 8^ ), 8^ .
Jak korzystać z funkcj di dostrajania:
-
Aby wejsc w tryb wyboru dokladnego dostrajania, nacijsnij przyzycisk K2 i przytrzymaj go przyze 8 sekund. Gdy urzadzenie wchodzi w ten tryb, emitowany jest sygnat dzwiekowy i swieci sie dioda LED aktualnie wybranego poziomu chlodzenia,
-
Naciśćcie klawiszka K2 powoduje zwiększenia ustawienia dokbatnej regulacje i pokaźymnaciśćciu wskaznik, B" (wskazniktemperatur chłodziarki) sącie sąwcieńa zmieanje jak ponijej;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} C \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Jeźeli przyez 3 sekund nie zostanie nacińskiść zeden przyczysk, system automatycznych wychodzi z trybu wyboru dokladnej regulacje. Ustawienie dokladnej regulacje jest zapisywane, a dioda LED wybranej temperatury chłodziarki nie zmienia są.
-
Po ponownym wączeniu dokladnej regulaggi ustawuminium rozpocznie są od poprzednio zapisanedego poziomu.
Aby przyść do trybu „Fresh 0^ C" przy otwartych drzwich chłodziarki, naciśnij przyycisk K2 przyez 3 sekundy z sygnatem dzwiekowym, wskaźnik zaȩwiedci sącie, temperatura Fresh 0^ C besteht wieosc około 0^ C.
Aby wyjsć z trybu "Fresh 0^ ", przy otwartych drzwich chłodziarki, naciść przyzycisk K2 przyez 3 sekundy i uślyszysz sygnat dźwiękowy, wskaznik „gaznie; temperatura szuflady „ 0^ " zmieni są wraz z temperatura chłodzenia

UWAGA
-
Gdy urzadzenia wchodzi w tryb doklady regulacji, wskaźnik „B" (wyświetlacz temperature chłodziarki) 2^4^ zapalaja są"Justoczesnie, temperatura chłodziarkiDynosi 3^; 4^6^ zapalaja są"Justoczesnie, temperatura chłodziarkiDynosi 5^; 6^8^ zapalaja są"Justoczesnie, temperatura chłodziarkiDynosi 7^ ;
-
Gdy temperatura w pomieszczeniu jest nizsza niz 8^ , a chłodzenia jest w trybie 2^ , niezależnie od unto,czy tryb "0" jest otwarty przy zamkipty, temperatura Fresh 0^ wynosi około 0^
Klawiszczujników
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reaguja przy delikatnym dotknięciu palcem.
Włacz/Wylicz urzadzenia
Urzejdenie zacznie prace jak tylko zostanie podłaczone do zródla energia. Gdy urzejdenie jest węczone po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „D" pokazujiangwcsci ustawien wstepnych (patrz Uwaga ponijej).

UWAGA
Urzadzenie jest wstepnie ustawione na zalecanag temperature 5^ (chłodziarka) i - 18^ (zamrażarka). Temperatura My Zone jest wstepnie ustawiona na około 2^ . To są zalecane ustawenia. W razie potrzeby mayna ręcznia zmienić ustawionatemperature.
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi chłodziarki są otwarte przy czę pręz三点 minuty, są zȩzy三点 alarm otwartych三点 drzwi.
Alarm drzwi möglich sąość wyłączyć poprzej zamkniȩcie drzwi. Jeśli drzwi pozostano otwarte dędzej niz 7 minut, oświetlienie wegrze chłodziarki i panelu sterowania wyłączy są automatycznie.

Wyreguluj temperature
Na temperature wewnatrix chlodziarki wplywajnascimento czynniki:
Temperatura otoczenia
Czestotliwość otwierania drzwi
Ilosc przechowyanej zywnosci
Instalacja urzadzenia
Wyreguluj temperature chlodziarki
- Nacijsnij przycisk „K2" (wybór Fridge/(My Zone)/Freezer), aby wybrać komorę chłodziarki. Ikona „A" (chłodziarka) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawione.
- Nacisnij przycisk „K1/K8", aby ustawic temperaturę chłodziarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 2^ do maksimum 8^ . Optymalna temperatura w chłodziarce to 5^ . Niższe temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
3. Po około 5 sekundach ikona temperature „D" (wyświetlacz temperatury) zastawiec są na state, a ustawienie zestanie potwierdzone.
Ustaw temperature zamrażarki
- Naciśnij przycisk „K2" (wybor Fridge/(My Zone)/Freezer), aby wybrać komość zamrażania.. Ikony „C" (komora zamrażarki) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawietzone.
- Naciśnij przycisk „K1/K8", aby ustawić temperaturę zamrażarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum -24^ do maksimum -16^ . Optymalna temperatura w chłodziarce to -18^ . Niższe temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
- Po około 5 sekundach wskaznik temperatury „D" (wyświetlacz temperatury) zaȩwieci są na state, a ustawienie zostanie potwierdzone.
Ustaw temperature My Zone
Chłodziarka wyposzażona jest w szufladę My Zone. Zgodnia z wymaganiani dotyczymi przechowywnia zywnosci można wybrać najbardziej odpowiedni temperaturę, aby uzyskać optymaliną wartość odźycwcz zywnosci.
- Naciśnij przyczisk „K2" (wybór Fridge/(My Zone)/Freezer), aby wybrać komóř My Zone. Ikona „B" (komora My Zone) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawione.
- Naciśnij przyzcisk „K1/K8", aby ustawić temperaturę komory My Zone.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 0^ do maksimum 5^ .
- Po okato 5 sekundach ikona temperature „D" (wyświetlacz temperatury) zaȩwiedci są na state, a ustawienie zestanie potwierdzone.

UWAGA
- Mozesz ustawic temperaturę w komorze My Zone na srednim poziomie (2°C), aby przechowywać zywność w optymalnych warunkach.
- Ze względu na rożna zawartość wody w mięsie, niedźóre.mięs o wiekszej wilgotnosci zestanie zamrożone w temperaturze niższej niż 0^ . Takość mięs o „natychmiast krojone" naleźy przechowyȩw szufladzie My Zone, w temperaturze min. 0^ .
- Owoce wrażliwe na zimno, takie jak ananas, awokado, banany, grejpfruty i warzywa, takie jak ziemniaki, bakłañany, fasola, ogórki, cukinia i pomidory oraz serNie powinny być przechowywane w szufladzie My Zone.
- Jesli temperatura chłodziarki jest niższa niż temperatura My Zone, to normalne,ź temperatura w My Zone jest niższa niż temperatura ustawuminium dla My Zone
- Jesli temperatura w pomieszczeniu jest Niższa Niż 8°C, temperatura szuflady My Zone;będzie zawsze bliska 0^

UWAGA
Po ustawieniu temperature, jesti w ciagu 5 sekund zostaną naciȩne innate przyciski, aktualne ustawieuie temperature zostanie natychmiast potwierdzone. jesti w ciagu 5 sekund nie zostanie wykonanaźadna operacja z użyciem przycisków, aktualna ustawiona temperatura;będzie wyświetlana do momentu zgaśćcia ekranu.

UWAGA
Z poziomu aplikacje möglich jest dostosowanie temperatury dla chłodziarki, zamrażarki i komory My Zone. TemperaturaMZebycustawionz dokladynoscią do 1^

UWAGA
Płtyk wyświetlacza HDPR3618DNPKMA i HDPR3618DNPDMA są funckje blokowania. Gdy drzwichlodnicze są zamkniete, a panel wyświetlacza nie jest obstrugowy przy cz 30 sekund, panel wyświetlacza automatycznie są blokuje. Uzytkownicy moga przyłączać są między stanami blokowania i odkowywania, naciskAAC dlugo klawisz K9 przy cz 3 sekundy, gdy panel wyświetlacza są zaȩwieci.
Funkcja Super Cool
- Zaleca są wączenia fungcj Super Cool w przypadku przechowywania dujej ilosci zywnosci (np. po zakupie). Funkcj Super Cool przyspieszca chłodzenia swieJEz zywnosci i chroni juz przechowywane produkty przy niedanjmogrzaniem.
- Naciśnij przycisk „K3" lub wącz go z poziomu aplikacje, ikona „E" (funkcja Super Cool) zastawiecsi i fungcja zestanie aktywowana.

UWAGA
-
Urzadzenia wyłącza są z funckcj „Super Cool" po wejsciu w fungcję „Super Cool" na 6 godzin lub po naciśću przycisku „K3", gdy ikona „E" (funkcj Super Cool) jest podstawiona lub po wyłączeniu w aplikacje.
-
W stanie Super Cool, jesti temperatura komory chłodziarki jest regulowana, ikona „E" (funkcja Super Cool) miga, aby wskazać,źta operacja nie sąbyć wykonana.
Funkcja Super Freeze
-
Świeza zzywność powinna być zamrożona tak szybko, jak to sąwiwe. To umozliwia zachowanie najlepszej wartosci odźwość, wygladu i smaku. Funkcja Super Freeze przyspieszata zamrażanie zȩwnosci i chroni jusz przechowywane produkty przydajed niepoźadonym ogrzaniem. Jeśli konieczne jest{jednorazowej zamożenie duźewilosci zzywnosci, zaleca są wączenia funkcj Super Freeze na 24 godziny przydciem zamożonego pomieszczenia.
-
Naciśnij przycisk „K4" (ustawienie fungcji Super Freeze) lub wącz są z poziomu aplikacje, ikona „F" (funkcja Super Freeze) zastawieci są ifunkcjz jestanie aktywowana.

UWAGA
-
Urzadzenia wyłacza są z funckcj „Super Freeze" po wejsciu w fungcj „Super Freeze" na 50 godzin lub po naciśću przycisku „K4", gdy ikona „F" (funkcj Super Freeze) jest podstawctlona lub wyłacza są w aplikcj.
-
W stanie Super Freeze, jesti temperatura komory zamrażarki jest regulowana, miga ikona „F" (funkcja Super Freeze), aby wskazać,źne są za wykonac tej operaggi.
Funkcja Holiday
Funkcji Holidayromatic w celu zmniejszenia zuzyma energii przyez urzadzenie, gdy nie jest ono regularnie uzywane. Po walczeniu tej funkcji chłodziarka zostanie wyłacznona, natomiast zamrażarka bedzie dziać normalnie. Funkcja ustawia na stałe temperature chłodziarki na 17^ .
Pozwala to na zamkniecie drzwi pustej chlodziarki, nie powodujac przy tym nieprzyjemné zapachu przy plegni - podczas dluzszejNieobecnosci (np. w czasie wakacji). Komora zamrażarkiMZe byc dowolnie ustawiana.
- Naciśnij przyczisk „K5" (funkcja Holiday wączona/wyȩczona) lub wyjbierz fungcję z aplikacje, ikona „G" (funkcja Holiday) zastawicy sąńczy zostanie aktywowana.
- Funkcjęromatica bezaktywować, ponownie naciskajc przycisc „K5" (wączenia/wyączenia fungcji Holiday) lub ustawiajac temperaturé chłodziarki lub wykonujac dowolne innecustawienie lub wyączajc są poziomu aplikacja.

UWAGA
- Podczas korzystania z funkcji Holiday w komorze chłodziarki nie sązy przechowywaćźadnejźwytnosci. Temperatura + 17°C jest zbyt wysoka, aby przechowywaćźwytnosci.
- Gdy funkacja Holiday jest wączona, ikona My Zone pozostaje wyłączona, a funkacja chłodziarki jest zablokowej. Jeśli temperatura w komorze chłodziarki jest ustawiona, ikona „G" (funkacja Holiday) miga, wskazujuć,źte tej operacijs nie są za wykonac.
Funkcja Eco Mode
Tryb Eco Mode doit boce aktywowany w celu optymalizacji wydajnosci urzadzenia, przy jegnoczesnym uzyskaniu majlepszego sposobu przechowywania zywnosci. Jesli nie masz zadnych specjalnych wymagań, zalecamy uzycie trybu Eco Mode.
W tym trybie temperatura chłodziarkiDynosi 5^ ,temperatura zamrażarki dynosi- 18^
- Naciśnij przycisk „K6" (funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona) lub wyjbierz fungcję z aplikacje.
- Ikona „H" (funkcja Eco Mode) jest podstawiona, a funkacja jest wączona.
Powtarzajc powyźsze kroki lub wybierajc inną funkcję lub wyłaczajc z aplikacja, możesz ponownie wyłaczyc tę funkcję. Zostaną przyworócone poprzednio ustawione poziomy chłodzenia.

UWAGA
Podczas dzialania funkcji Eco Mode, jesti temperatura komory chłodziarki/zamrażarki jest regulowana, ikona „H" (funkcjia Eco Mode) miga, wskazujac,źtejej operacijs nie można wykonac.
Krok 1 Pobierz aplikacja hOn ze sklepow.

Funkcja Wi-Fi (HDPR3618DNPKMA, HDPR3618DNPDMA bez Wi-Fi)
- Naleź postępowacz zgodnia z instrukcjami aplikacje, aby skonfigurowaN siec Wi-Fi.
- Po skonfigurowaniu sieci Wi-Fi i nawiazaniu połaczenia ikona Wi-Fi „I" jest podstawiona i stała.
- Jesli siec Wi-Fi zostafa juiceskonfigurowana, po wączeniu sieci Wi-Fi automatycznie połączy sie ponownie zgodnia z informacjami konfiguracyjniymi.

UWAGA
- Aby wyłaczyc Wi-Fi, nacijsnij przycisk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zgaść.
- Aby wączyć Wi-Fi i rozpoczȩ konfiguracja, naciśnij przycisk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zacznie powoli migać. Ješli chcesz skonfigurowaec fungcję Wi-Fi, naciśnij przycisk „K7" przyez 3 sekundy, ikona Wi-Fi zacznie szybko migać i wejdzie w tryb konfiguracje. Ješli chcesz wączyć fungcję Wi-Fi, naciśnij raz przycisk „K7".
Powyższe kroki są powtarzane.
3. Jesli produkt zostal skonfigurowany, a funkcja Wi-Fi została wyłuczona, chłodziarka nie wejdzie w tryb konfiguracje po ponownym podąceniu do zasilania.

UWAGA
- Ten produit ne jest przyznaczony do uzytku komercyjniego.
- Maksymalna moc wyjsciowa RF: 2,4 GHz Wi-Fi:16 dBm;
- Bluetooth® Low Energy:5dBm; Bluetooth® (BR/EDR):10dBm.
- Pasmo czestotliwoścźdżania: 2400-2483,5 MHz.
Znaki logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towardymi naleźycymi do Bluetooth SIG, Inc., a ich uzywanie przycz Candy Hoover Group SRL odywa są na podstawie licenci. Pozostań znaki towardowe i nazwy handlowe naleź do ich odpowiednic wąsćcieli.
Przechowywanie w komorze chłodziarki
- Naleźny utrzymiwość temperaturew chłodziarce poniȩzej 5^
Gorace gedzieie musi zostac schodzone do temperatury pokojowej przy wlozeniem go do urzadzenia. - Zywnosć przechowyana w chłodziarce powinna zostać wczesnej umyta i wysuszona.
- Przechowywana zwywnosc powinna byc odpowiednio zamknieta, co pozwol uniknac zmiany zapachu lub smaku.
- Nie przechowuj nadmiernych ilosci zywnosci. Naleź y zachować odstepy pomiedź produktami spoźwyczymi, aby uzȩwićcyrkulacje zimnégo powietrza dla zapewniazenia lepszego i bardziej{jednorodnosti chłodzenia.
- Zywność spoźwywaniec odziennie sąȩzy przechowywoć z przyodu połki.
- Pozostaw szczeline内分泌ny zywnosci a wewnetrznymi sciankami, umozliwajcnpzeplyw powietrza. W zdnym wypadku nie nalezy przechowywa c zywnosci przy tylnej scianie: zywnosc moze zamarznac przy tylnej scianie. Unikaj bezposredniego kontaktu zywnosci (zwtaszcza tlustej lub kwasnej) z wiktadka wewnetrznq, poniewa z olej/kwas moze spowodowa c erosioni wkladki wewnetrznj. Usuwac tuste/kwasne zabrudzenia, gdy tylko sie pojawia.
- Zamrożona zzywność są delikatnie rozmrozić wkomorze chłodziarki. To oszcźedza energia.
- W chłodziarce wystepujue szybszy proces starzenia są owoców i warzyw takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp. DlategoNie zaleca są przechowywnia ich w chłodziarce. Jednak przyez pewien czas möglich jest przyspieszene dojrzewania zielonych owoców. Cebula, czosnek, imbir i innate warzywa korzeniowe rownikę powinny być przechowywnie w temperaturze pokojowej.
- Nieprzyjemne zapachy wewnatrz chłodziarki to znak, ze coś sie rozlato i konieczne jest czyszczenie. Zobacz Pielegnacja i czyszczenie.
- Róźne rodzaje zzywnosci powinny być umieszczane w rożnych sąjscach w zależnosci od ich wąsciwość.
Przechowywanie w komorze zamrażarki
Nalezy utrzymywać temperaturę zamrażarki na poziomie - 18°C.
24 godziny przyd zamrożeniem wącz fungcję Super-Freeze. W przyypadku małych ilosci Jedzenia wystarczy 4-6 godzin.
Gorace gedzielemusi zostac schlodzone do temperatury pokojowej przydwozeniem go do komory zamrażarki.
- Zwyność kokrojona na mate porcie zamraża są szybciej i jestłatwiejsza do rozmrozenia i ugotowania. Zalecana waga zaźdej porciDynosi mniej niz 2,5 kg
Zaleca są zapakowanie zywnosci przyje wędeniem do zamrażarki. Zewétrzna strona opakowania musi byc sucha, abyunikacja sklejania są worków. Materiały opakowaniowe powinny byc bezwonne, hermetyczne, niétrujuce i niedetskyszne.
- Aby unikonąć upływu terminu przydatnosci do spoźycia,NSEZY podać na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwo produktu, zgodnia z okresami przechowywania roźnych produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźewnętrznej powierzchni zamrażarki
- Nie naleź y umieszczȩć zzywnosci zawierajność tesubstancje (np. ryb morskich) bezposrednio na wewétrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna być natychmiast oczyszczona.
- Nie nalezy przyekraczać czasu przechowywność zywnosci zalecanego przyez producentów. Nalezy wyjać z zamrażarki tylko wymaganą ilosć Jedzenia.
▶ Naleź y szybko spoźyc rozmrożona zwywność. Rozmrożone Jedzenie nie sąze byc ponownie zamrożone, chyba zę zostanie najpierw ugotowane, w przyciwnym razie sąze byc mniej Jadalne.
Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosc zamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
Zywnosć要去 byc przechowywana w zamrażarce w temperaturze wynosząco najmiej -18°C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, w zależnosci od jej rodzaju Produktów (np..mięso:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy)
▶ Podczas zamrażania swiejej zywnosci naleź unikać kontaktu z zuź zamrożona zywnoscią. Rzyzyko Rozmrożenia!
Przechowujac komercyjniie zamrożonaźwnosć,NSEy przyestrzegać następu(jjych wytycznych:
- Zawsze postępuj zgodnia z wytycznych producenta dotyczymi czasu przywoyawania zwywnosci. Nie przyekraczaj czasu wskazanego w tych wytycznych!
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce był jak najrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
Kupuj mrozonki, ktore byly przechowywane w temperaturze - 18^ lub nizszej.
Unikaj kupowania zywnosci, ktorej opakowanie jestPokryte lodem lub szronem. Oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciowo rozmrozone i ponownie zamrozone. Wzrost temperatury wplywa na jakosci zywnosci.

UWAGA
Zewgledu na roźne modele, Twoj produkt moze niemieczystkich ponijszych funkcj. Patrz Rozdziaf Opis produktu.

System obiegu powietrza
Chłodziarka jest wyposzażona w system obiegu powietrza, daneki tkóremu chłodne strumienie powietrza znajduźsi na zaźmy poziomie polki. Pomaga to utrzymac jednolità temperature, daneki czemu zwywność jest dędzej swieź.

Regulowana polka
- Wysokość polek są za dostosowej do potrzeb przechowywania.
- Aby przytenieszć polkę, zdejmij są najpierw, podnoszac tylną krawędź ① i wymiągajć ②.
- Aby ponownie zamontowac poftke, nalezy naozyc ja na uchyty po obu stronach i przesunac do pozycj njbardziej wysunietej do tyfu, az tylna czesc poftki znajdzie sie w szczelinach po bokach

UWAGA
Upewnij sie, ze wzystkie konce poki są wypoziomowane.
Zdejmowana polka na drzwiach
Pótkéznajdujáçsi na drzwiach można zdwć do czyszczenia:
Połoz dlonie po obu stronach polki, podnies są do góry (1) i wymiagnij (2). W celu ponownego zamontowania polek znajdujacych są na drzwich powyźsze czynnosci wykonuje są w odwrotnej kolejnosci

Szuflada My Zone
Informacja na temat korzystania iustawiania komory My Zone znajduja są w czȩsci UZYTKOWANIE (My Zone).


Szuflada Humidity Zone
W tej komorze poziom wilgotnosci jest kontrlowany automatycznie przyez systemi nadaje są do przechowywnia owoców, warzyw, sąatek itp.
Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szufladz komory chtodziarki lub zamrażarki, wymiagnij ja maksymalnie (1), podniaś i wyjmij (2).
W celu ponownego wtozenia szuflady powyzsze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.

Szuflada zamrażarki
Szuflade zamrażarkiMZna prostoikompletnie wysunac..Montowane sna teleskopowej szynie typu easy roll. Abys moqI wygodnie przechowywaic Wyjmować produkty do zamrażania. Dziękiatomatycznemu mechanizmowizamykania drzwi obsługa jest Łatwa i umozliwia oszczejnosc energia.

OSTRZEJEZENIE!
Nie przyȩzaj szuflad: Maksymalne obciȩzenia kaźdej szuflady: 35 kg!
Światło
Po otwarci drzwi zapala sie wewnetrzne oswietlenie LED. Na dziafanie swiatele nie major wplywu zadne inne ustawenia urzadzen.
Składana polka
Składana połka pozwolą uzytkownikomi umieść na połkach wysokie butelki lub przyzedmioty. Połkemu最少a złoźć z tymi, dane zaemu dostępna przyestrzen dolnej połki bedzie są克斯za. Połkemu最少a złoźć, wykonujac kroki 1~3. Jeśli chcesz wrócić do pierwotnej lokalizacja, wykonaj poniźsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Krok 1: Przesun powoli przyód pólki do konca.

Krok 2: Przesun powoli połkew gore do pozycji pionowej.

Krok 3: Półka jest pionowa.
Pozwoli to zaoszczechość.),
miecse.
Składany stojak na wino
Do normalneo uzytku
- Opusc wsporniki stojaka na wino
- Umiesć butelki w stojaku
Gdy nie jest uzywany, stojak na wino:noza zloźyc, aby zaoszcȩdzić.),.).


Wskazówki dotyczné oszczechzania energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wąsciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
- Nie instaluj urzadzenia w比我jscu, w ktorym bedzie narazone na bezposrednie dzialanie slońca lub w povlizu zrodei ciepla (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzymie energii wzrasta wraz ze spadkiem ustawionej temperatury w urzadzeniu.
Funkcje takie jak SUPER FREEZE zwiększaj zużycie energii.
Przed wtozieniem ciepnej zywnosci do urzadzenia nalezy poczekac, az ostygnie.
Otwieraj drzwimiozliwie rabadko i mogliwie na krótko.
Nie przypełniaj urzadzenia, abyNieblokować przyteptywugowiatrza.
Unikaj powietrza w opakowaniu z zywnoscią.
Utrzymuj w czystość uszczelki drzwi, aby zapewnic sprawidowej ich zamykanie.
- Rozmrażaj zamrożona zywność wkomorze chłodziarki lub uzyj funkcj di-Frost w szufladzie My Zone.
Najbardziej energoosczędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik naźwność i polski były umieszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźwność nie blokowa wylotugowietra z kanalu.

OSTRZEŽENIE!
Przed czyszczemen odłucz urzadzenia od zasilania sieciowego.
Czyszczenie
Urzejdenie nalezyczysci, gdy przechowywana jest niewielka ilosc zywnosci lub niewajewcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnic要做 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej zwywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spejalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikność uszkodzenia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nieuzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszczimnych szklanych potek goracwoda. Nagla zmiana temperatury要去 spowodowacephkie szkfa.
- Nie dotykaj wnétrzra komory, zwłaszcza mokrymi rękami, poniewaz mogą one przymarznąć do jej powierzchni.
W przypadku zwiększenia temperatury sprawdzić stan zamrożonych produktów.

- Uszczelka drzwipowinna byc zawsze utrzymywana wczystosci.
Czyśćwnegrze i obudowej urzadzenia gąbkā zanurzonówciejej wodzie ineutralnym detergentem. -
Czyśćwnętrze i zewnȩtrzną czȩch控制器 w tym uzczelenienie drzwi, stojak na drzwi, szklane polski, pudełka itd., miękkim recznikiem lub gąbkźanurzonów wciepiej wodzie (można dodac neutrality detergent dociepiej wody).
-
W przypadku Rozlania plynu usun wszystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio spłucz bierzacwoda, osusz i wóź z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku rozlanego kremu (np. smietany, topnejczych lodów), naleź wy sączystkie zanieczyszczone częsci, włoźć je na chwie do cieptej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie splłukać bierzȩca woda, osuszyć i włoźć z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku, gdy jakas mała czȩc lub element dostanie są do wétrzachłodziarki (pomiędzy polki lub szuflady), uźć.Małego miȩkkiego pędzelka,aby go wyciagnac. JesliNie udało są doatrzejć do tego elementu, prosimy okontakt z serwisem Haier
Spłucz i wysusz miękka sciereczka.
Nienalezymyc zadnychczeci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
Odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewa zcie uruchamianie moze uszkodzić spreźarke.
Rozmrażanie
Rozmrażanie chłodziarki i zamrażarki odywa są automatycznie;Nie jest wymagana ręczna obstuga. Wymiana lampek LED

OSTRZEŽENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED,要去 zrobić tylko producent lub autoryzOWany serwis.
Jako zrodlo swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zuzyciem energii i dluga zwywotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidtowosci prosimy okontakt zdzialem obslugi klienza. Zob. OBSLUGAKLIENTA.
Parametry lamp: HDPW7620,HTW7620
| Czȩść | Lampa LED |
| Napiȩcie | 12 V |
| Maksymalna moc: | 8 W |
| Specyfikacja LED | Biały-4014 |
| Klasa efektywnosci LED | G |
| Temperatura uzytkOWANIA | -30~60°C |
Z wyjatkiem HDPW7620,HTW7620. Natestpujace parametry są uzywane dla innych:
| Czekső Lampa LED | |
| Napięcie 12 V | |
| Maksymalna moc: | 1.5W |
| Specyfikacja LED | Biały-2835 |
| Klasa efektywnosci LED G | |
| Temperatura uzytkOWANIA | -40~80°C |
Nieuzytkowanie przydzszy okres
Ježeli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszyczas iNie bezdie wykorzystwyana funkacja Holiday chtodziarki:
Wyjmij zwywnosc.
Odalcz przwodzasilajcy.
Wyczysc urzadzenie jak opisano powyzej.
Zostaw drzwi otwart, aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrz nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA
Wyęcz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Zdejmowane dodatkowe uszczelki drzwi
Na górnaj i dolnej szufladzie zamrażarki znajduje są szesć dodatkowych uszczelek drzwi.
- Znajdź piec wskazanych uszczelek drzwi na górnji i dolnej szufladzie zamrażarki.
- Upewnij sie, ze wygiete plastry uszczelek są skierowane do wewnatrix podczas mocowania.
- Zlokalizuj dolna uszczelke górnje szuflady, jakPokazano.
- Upewnij sie, ze wygiety plaster tej uszczelki jest skierowy w dof podczas mocowania.
Uszczelki te, jak rownikę uzczelki do drzwi obrotowych/szuflad, zostano przyzekazane za posrechnictwem dziafu obsfugiientsa (patrz karta gwarancyjna).

Przenoszenie urzadzenia
- Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabepiecz taśmą klejac piński ruchome czȩci w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod kątem wiekszym niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukradu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nied podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie nalezy ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemówromatica rozwiazać samodzielnie, bezpecialystycznej wiedzzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wzystkiePokazane moziwość i postepować zgodnia z poniższymi instrukcjami przy skontaktowaniem są z obsługaposprzedañowej.Zob.OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
- Przed przystapieniem do konserwaczji wyłacz urzadzenia i wyjmij wtyczkiego zgniazdka sieciowego.
Urzejdenie elektryczne powinno byc serwisowane tylko przy cz wykwalifikowych ekspertów, poniewaz niewlasciwe naprawy mogaj spowodowej znaczne szkody. - Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikość niebezpieczeniastwa.
Tabela rozwymiwywania problemów
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| SpręźarkaNiedziała. | Wtyczka sieciowa nie jest podȩczona do gniażdka. | Podȩcz glówn wtyczkte. |
| Urȩdzenia znejduje są wcyklu rozmȩzania. | Jest to normalne w przypadku automatycznego odszraniania. | |
| UrȩdzeniedziąaNciesto lub przyźbydlugi okres czasu. | Temperatura wewnȩtrz i na zewnȩtrz urȩdzenia jest za wysocka. | W tym przypadku to normalne,ź urȩdzenia;będzie pracowej dędzej. |
| Urȩdzenia bylo odȩczone od zasilania przyez okreslony czasu. | Calkowite schłodzenia urȩdzenia trwa zazwyczaj od 8 do 12 godzin. | |
| Drzwi/szuflada urȩdzenia nie są szczelnie zamkijnięte. | Zamknij drzwi i upewnij są,ź urȩdzenia jest ustawione na plaskiej powierzchni i zwywność lub pojemniki nie blokuć drzwi. | |
| Drzwi/szuflad było za;c)—stno otwierane lub pozostawy一直到go otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;c)—stno. | |
| Ustawienie temperature w komorze zamrużarki jest zbyt niskie. | Ustaw wyȩSZa Temperature,ź do uzyskania zadowalajść temperatury w chłodziarce. Ustabilizowania są temperatury w chłodziarce zajmuje 24 godziny. | |
| Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte, pękniȩte lub niedopasowane. | Wyczyść uzȩczelki drzwi/szuflady lub wymiń je z pomoczą serwisu obstrugu klienita. | |
| Wymagany przyȩphyw powietrza nie jest gwarantowy. | Zapewijć opówiednia wentylacja. | |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozgliwe rozwiazanie |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnia. | Wnȩtrze chłodziarki wymaga czyszczenia. | Wyczyść wnatrze chłodziarki. |
| W chłodziarce przechowywna jest zȩwność o intensywnym zapachu. | Doklady owirzȩwność. | |
| Wewnaruwrz urzadzenia jest wys-tarczajco zimno. | Ustawiona temperatura jest za wysoka. | Ponownie ustaw temperatu%- |
| Przechowywno zbyt cieplą zȩwność. | Zawsze schladzaj zȩwność przychodje przechowywaniem. | |
| W chłodziarce umieszczono zbyt duź ilość zȩwność. | Zawsze przechowuj male ilość zȩwności. | |
| Zȩwność jest zbyt blisko siebie. | Pozostawic przywerpymi, uzmilwiajć przypeły wropytrza. | |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamkiagne. | Zamknij drzwi/szuflade. | |
| Drzwi/szuflad było za;cęstо otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cȩstó. | |
| Wnȩtrze urzadzenia jest za zimne. | Temperatura jest za niska. | Ponownie ustaw temperatu%- |
| Funkcja Super Freeze jest wączona lub dzila na zbyt dlugo. | Wylączyń fungcje Super Freeze. | |
| Powstawanie wilgoci na wewnétrznych sciankach komory. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Zwiększ temperatu%- |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamkiagne. | Zamknij drzwi/szuflade. | |
| Drzwi/szuflad było za;cȩstо otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt;cȩstó. | |
| Pojemniki na zȩwność lub plyny są otwarte. | Pozostaw goracz zȩwność do ostygniȩcia do temperatury polojowej i przykryj zȩwność oraz plyny. | |
| Wilgość gromadzsi są na zewnétrznej powierzchni chłodziarki lub między drzwami a szuflada. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni są, gdy wilgotnosć spadnie. |
| Drzwi/szuflada nie są szczelnie zamkiagne. | Upewnij są, ze drzwi/szuflada są szczelnie zamkiagne. | |
| Ikony na wyświetlaczu migajna zmianę, a ulkid chłodzenia nie dzila. | Jest w trybie demonstracyjnm | Lodówka jest zasilana z wtyczki Nacijsnij przytrzynam przyczysk „STREA“, a nakȩptycie pięciokrotmie kliknio przyciscik „Tryb Eco“, wówczas ikony przystaną po kolei migac. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| Nadmierny odiszron wkomorze zamrażarki. | Artykuły spożywcze nie zostaly opdowiednio zapakowane/ | Zawsze dobrze pakujźwyność. |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamkiąte. | Zamknij drzwi/szuflade. | |
| Drzwi/szuflad były za czȩsto otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt czȩto. | |
| Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,出入境 lub niedopasowane. | Wyczyść uzszczelki drzwi lub wymiem je na nowe. | |
| Coś wewnatrz uniemo只得we zamkiącie drzwi/szuflady. | Ponownie umieść polski, polski na drzwi lub pewemniki wewnegrzne, aby uzmȩwość zamkiącie drzwi/szuflady. | |
| Urzadzenia wydaje Dziwne dzwymi. | Urzadzenia nie znejduje są na wypoizomowanym podło. | Wyreguluj noźki, aby wypoziomować urzadzenia. |
| Urzadzenia dotyka jakiegość przyzemiotu. | Usń obiekty znejdujeść w popliwu urzadzenia. | |
| Stychać delikatny szum podobny do brygnej wody. | To normalne. / | |
| Ushyszysz sygnal alarmowy. | Drzwi komory chłodziarki są otwarte. | Zamknij drzwi lub wycisz alarm ręcznia. |
| Będziesz blisko slabego szumu. | Ukrad antykondensancyjny;dzia. | Zapobiega to kondensacje jest normalne. |
| Oswietlenie wegrtra lub uklad chłodzenia nie;dzia. | Wtyczka sieciowa nie jest podłoczona do gniażdka | Podlącz goływną wtyczkte. |
| Zasilanie nie jest w dobrym stanie. | Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj są z lokalmnym dostawca energii elektrycznej! | |
| Lampa LED nie;dzia. | Wezwij serwis w celu wymiany lampki. | |
| Boki obudowy listwa drzwiowa nagrzewaja;dzie. | To normalne. / | |
| WodaNie wypływa z dozownika wody | Blokada nie jestdezaktywowana. | Dezaktywuji blokadę |
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prądu zywność powinna zachować bezpiecznych temperaturę przyez okato 13 godzin. Podczas dlustrzej przyerwy w dostawie prądu, zwIASzcza latem, naleź wy stosowej są do ponijszych wskazowej.
Unikaj częstego otwierania drzwi/szuflady.
Niewkladaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyerwy w dostawie prady.
W przypadkuwczesniejszego powiadomienia o przerwie w dostawie prady,aczas trwania przyerwy jest dluzszy niz 13 godzin,nalezy przygotowa c kilkakostek lodu i umiescić je w pojemniku na gornej pôcle komory chłodziarki.
Kontrola toward is jest wymagana niezwocznie po przywerwie.
- Poniewaz temperatura w chłodziarce wzrość podczas przyerwy w zasilaniu lub inniej awarii, okres przechowywnia i Jadalna jakość zzywnosci ulegną skroceniu. Kędzda zzywność, króra są rozmraża, powinna zostadc spoźtya lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkróte po tym, aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.

UWAGA
Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilaniu
Po przywceniu zasilania urzadzenie kontynuuje ustawienia ustawione przy awari zasilania.
Aby skont⁺tow⁻ć siesz pomoc⁻¹techniczn⁻, odwiedź nas⁻¹strone internet⁻⁸: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/
W sekcj „Strona internetowa" wybierz markę swojejego produktu i kraj. Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretną strone internetowa, na tkóraj znajdziesz numery Telefonu iinne sposoby kontaktu z pomocamy techniczna.
Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czȩkie. Prace powinny być wykonywane przyez co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe naleź przechowywać poza zasięgiem dwieci i utylizowej w spośb przyjazny dlaŚrogowiska.
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usun cate opakowanie.
Warunkiśrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszewynosić od 10^ do 43^ , poniewaz要去 wptywać na temperaturę wewnatrz urzadzenia i zuźycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w połiz'u innych urzadzenbez izolacje emitujacych ciepto (piekarniki, chłodziarki).
Wymagana przyestrzeń
Wymagana przy otwarciu drzwi.
Przekrój wentylatora
Aby zapewnić wystarczaję wentreję urzadzenia ze względów bezpiecznych, sąȩ przy restrzejność informaggi o wymaganych przyzekrajach wentylacji.



Ustawienie urzadzenia
Urzadzenie nalezy ustawic na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Lekko odchyl lodówke do tytu.
- Ustaw noźki na ządanym poziomie.
Upewnij sie, ze odlegtość od sciany po stronie zawiasówwynosi co najmnej
100 mm, aby drzwi mogty sie prawidtowo otwierać.



Stabilność sąrowość, naprzemienie uderzaję w przyek(ATne. Lekkie kotysanie powinno byc takie samo w obu kierunkach. W przyciwnym razie rama要去 odksztatcić, co要去 skutkowańszczelnosciuszczelek drzwi. Niska tendencia do cofania sie ułowatia zamykanie drzwi.

UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyznaczone do zagudowy

Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje są olej bezobstugowy. Olej tenMZe przyzdostac sie poprzej zamkniety system rur podczastransportu w pozycji przechylonej. Przedpodączeniem urzadzenia dozasilania trzeba odczekać co najmiej 2 godziny, aby olej splynat z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prȩdu
Przed kaźdym podączeniem sprawdź,czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniazkdo jest uziemione i nie zastosowano rozgałeznika lub przyȩzacza.
wtyczka i gniazdko sa scisle zgodne.
Podlacz wtyczkę do prawidłowo zaintalowanego gniażdka domowej.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac ryzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przysz serwis (zob. karta gwarancyjna).
Zmiana kierunku owierania drzwi
Przed podączeniem urzadzenia do zasilaniaNSE alezy sprawdzić,czy nie trzebazmienic kierunku otwierania drzwizrawego (ustawieuie przy odbiorze) na lewy,性和 jest to konieczne ze względu na几点e instalacji i uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czȩkie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci nalezy najpierw odączyc urzadzenia od sieci
- Nie przechylaj chłodziarki bardziej niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.
Etapy montazu
- Uzywaj odpwiednich narzedzi.
- Odłacz urzadzenia od prady.
- Zdejmij oszone gorny zawiasu 1 i odkreć gorny zawias (trzy s Ruby) po prawej stronie 2.
- Odentlich kabel przyłączeniowy
- Ostrożnie zdejmij luźne drzwichłodziarki zeŚrodkowygo zawiasu.
- Usń srodkowy zawias.
- Zdejmij małę oszone panelu przydniego od lewej do sprawej strony.
- Odwróc drzwido góry nogami i odkrećPokrywę (1). Wyjmij nowa osłone (2) z potrzebnej torby i przykreć są po(PCZIWNEJ stronie.
- Zmierpo tozenie za slepek i sruby z boku.
- Przykreć srodkowy zawias do lewaj strony urzadzenia. Zworć uwagę na odwrócenie sworznia zawiasu srodkowego, tak aby strona z uszczelka była skierOWANA do góry
- Ostrożnie podniaś górne drzwina Środkowym zawiasie. Oraz upewnij są, ze sworzen pasuje do tulei zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij nowy górnny zawias i osłone zawiasu z torby z akcesoriami. Przeźćź kabel przyłączeniowy przyez górnny zawias i zamocuj górnny zawias trzema Śrubami po lewnej stronie urzadzenia. I zaćź osłone zawiasu na zawias.
- Podźcz kabel przyȩczeniowy.
- Załóź panel przyzdni przymocuj go pięcioma srubami.
Pozmianie drzwi nalezy sprawdzićczy uszczelki drzwiOCRze lezna obudowie iczy wszystkie s Ruby sąOCRze dokrecone.



Temperature otoczenia
Rozszerzony zakres temperatur: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^
Stefa umiarkowana: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 32^ ;
Stefa subtropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Stefa tropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 43^ .
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem (UE)2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleź od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的ołakizacje
| Model | HDPR1618CN* HDPR1618AN* | HDPR1618AN* HDPR3620AN* | HDPR1620AN* HDPR3620AN* | HDPR3620CN* | HDPR3618DN* |
| TKlasa efektywnosci energetycznej | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Roczne zuzycie energii | C A C | D | |||
| Pojemnosć komory (chłodziarki (L) | 172 110 114 | 178 | 216 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 200 200 254 | 254 | 200 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 120 120 120 | 120 | 120 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 35 35 35 35 | 35 | |||
| Klasa zamrażania | 4-star 4-star | 4-star 4-star | 4-star | ||
| Rodzaj rozmrażania | Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost | Auto-defrost | |||
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 16 16 13 | 11 | |||
| Wydajnosć zamrażania | 6.0 7.0 7.0 6.0 | 6.0 | |||
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T SN.N | ST.T SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | |
| Klasa emisi j haasu i emisja haasu akustycznego wgowietrzu(dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem (UE)2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleź od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的ołakizacje
| Model | HTW5618DN*HTW3618DN* | HTW5620DN* | HTW5618EN*HTW3618EN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnoscienergetycznej | D D E | ||
| Roczne zuzycie energia(kWh/rok) | 217 | 226 | 271 |
| Pojemnosć komorychłodziarki (L) | 201 255 201 | ||
| Pojemnosć komoryzamrażarki (L) | 125 125 125 | ||
| Pojemnosć komorychłodźacej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczerozmrażanie | Automatyczerozmrażanie | Automatyczerozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 11 |
| Wydajnosć zamrażania(kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi haasui emisjahaasu akustyczngo wgowietru (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HTW5618CN* | HTW5620CN* | HTW5620EN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C C E | ||
| Rocznze zuzycie energia (kWh/rok) | 173 181 283 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 201 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 125 125 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 11 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HTW3618CN* HTW3 | 620CN* HTW3620EN* | |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C C E | ||
| Roczne zużycie energii (kWh/rok) | 173 181 283 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 201 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 125 125 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj Rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 11 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznégo wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model HDPW5618 | DN* | HDPW5620DN* HDPW3620DN* EHD3PWDNPD206 | HTW7620CN* |
| Typ urzadzenia chłodniczoego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D D C | ||
| Rocznze zuzycie energia (kWh/rok) | 214 220 181 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 201 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 117 117 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisji hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW3618DN* EHD3PWDNPW186 EHD3PWDNPK186 | HDPW3620CN* | HTW3620DN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D C D | ||
| Rocznę zużycie energia (kWh/rok) | 214 | 176 | 226 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 201 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 117 117 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj Rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi haasui i emisja haasui akustycznégo wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW5620BN* HT | W7620DNM* HDPW76 | 20AAN* HTW7620DNG* | |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-amrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | B D A D | |||
| Rocznę zużycie energia (kWh/rok) | 142 226 92 226 | |||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 255 255 255 | 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 120 125 120 | 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 34 34 34 | |||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzajrozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wrozstu temperatury (h) | 13 13 16 9 | |||
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10.0 10.0 | 12.0 | 10.0 | |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasui emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW5620BN* | HTW7620DN* | HDPW7620AAN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | B D A | ||
| Rocznze zuźycie energii (kWh/rok) | 142 | 226 | 92 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 255 255 255 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 120 125 120 | ||
| Pojemnosć komory chłodźciej (L) | 34 34 34 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 13 16 | ||
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 12,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznégo wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HTR3618CN* H | R3620CN* HTR36 | 18EN* HTR3620EN | * HTR3620DN* | |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Refrigerator-reezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer |
| Klasa efektywność energetycznej | C C E D | ||||
| Roczne zużycie energia (kWh/annum) | 173 181 271 283 226 | ||||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 200 254 200 254 254 | ||||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 125 125 125 125 125 | ||||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 35 35 35 | 35 | 35 | ||
| Klasa zamrażania | 4-star 4-star | 4-star | 4-star | 4-star | |
| Rodzaj Rozmrażania | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 13 11 | 11 | 13 | ||
| Wydajnosć zamrażania | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgow powietrzyu | B(35) | B(35) | B(35) B(35) | B(35w) | |
| (dB(A) re 1 pW) Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020, EN 62552-2:2020, EN 62552-3:2020 | ||||
| Model | HTR3618CN* HTR3620CN* | HTR3620AN* | |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Refrigerator-reezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C | C | A |
| Roczne zużycie energia (kWh/annum) | 173 181 | 116 | |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 200 254 | 254 | |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 125 125 125 | ||
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 35 35 35 | ||
| Klasa zamrażania | 4-star 4-star | 4-star | |
| Rodzaj Rozmrażania | Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost | ||
| Czas wroztu temperatury (h) | 13 13 | 16 | |
| Wydajnosć zamrażania | 6.0 6.0 6.0 | ||
| Klasa klimatyczna | SN.N.STT | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowiewitrzu | B(35) B(35) | B(35) | |
| Model HTW5618DW* | HTW7620AN* | HDPR3618DNPKMA HDPR3618DNPDMA | |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D | A | A++ |
| Rocznę zuzycie energia (kWh/rok) | 216 | 116 | 266 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 198 | 255 | 211 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 125 | 125 | 96 |
| Pojemnosć komory chłodźacej (L) | 34 | 34 | 23 |
| Klasa zamrażania 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 16 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10.0 | 10.0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi haasu i emisja haasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | C(39) |
| Note: Adopting standards | EN 62552:2020 | EN 62552:2013 | |
Dodatkowe dane techniczne
| Model | HTW5618DN* HTW3618DN* | HTW5618EN* HTW3618EN* | HTW5620DN* |
| Calkowita pojemnosć (L) | 360 | 360 | 414 |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220-240 V ~/ 50 Hz | 220-240 V ~/ 50 Hz | 220-240 V ~/ 50 Hz |
| Natuȩzenia wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiewicznik glówny (A) | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Model | HTW5618CN* | HTW5620CN* | HTW5620EN* |
| Całkowita pojemnosć (L) | 360 | 414 | 414 |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz |
| Nateżenie wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 15 | 15 | 16 |
| Chłodziwo | R600a (50g) | R600a (50g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* | HDPW3620DN* EHD3PWDNPD206 |
| Całkowit popemnosć (L) | 352 406 406 | ||
| Napiȩcie Czwęstotliwość | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz |
| Nateżeni wejsciowe (A) | 1,4 1,4 1,4 | ||
| Bezpiecznik glówny (A | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiar (szer./gzt./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* | HDPR1620AN* HDPR3620AN* | HDPR3618DN* | ||
| Całkowita pojemnosć (L) | 352 | 406 | 409 | 409 | 355 |
| Napiȩcie / Częstotłowość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Natestȩzenia wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 15 | 15 | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(55g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) |
| Wymiary szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
Dodatkowe dane techniczne
| Model | HDPW5618CN* EHD3PWDNP*186 | HDPW3620CN* | HDPR1618AN* | HTW3620DN* |
| Całkowita pojemnosć (L) | 352 | 406 | 355 | 414 |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220 | 20~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 1.4 | |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 15 16 | 16 | ||
| Chłodziwo | R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) | R600a(53g) | ||
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 595*667* | 1850 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW7620AAN* | HDPW5620BN* HDPW7620AN* HDPR3 | 620CN* |
| Całkowita** pojemnosć (L) | 409 409 4 | 409 409 | |
| Natażenie** Częstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | 240V/50Hz |
| iNatażenie** wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| głowny(A) Bezpiecznik | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(55g) | R600a(50g) | R600a(50g) |
| Wymiary (szer./qł./wys. w mm) | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Model | HTW3618CN* HTV3620CN* HTW3620EN* | HTR3618CN* | ||
| Całkowita pojemnosć (L) | 360 414 414 | 360 | ||
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/50Hz | 20~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Nateżenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Głowny bezpiecznik (A) | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (W/D/H in mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
| Model | HTR3618EN* | HTR3620CN* | HTR3620EN* | HTR3620DN* | HTR3620AN* |
| Całkowita pojemnosć (L) | 360 414 | 414 | 414 | 414 | |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | |
| Natestȩzenia wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 1.4 | 1.4 | |
| Bezpiewcznik glówny (A) | 16 16 | 16 | 16 | 16 | |
| Chłodziwo | R600a(50g) R600a(53g) R600a(50g) | R600a(53g) | R600a(50g) | ||
| Wymiary szer./g./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | |
Dodatkowe dane techniczne
| Model | HTW7620DN* | HTW7620CN* | DPR1618CN* | HTW5618DW* |
| Całkowita pojemnosć (L) | 414 | 414 | 355 | 357 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Nateżenie wejsciowe (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 1.4 | |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 15 16 | 16 | ||
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gzt./wys. w mm) | 595*670*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 | 595*667*1850 |
Note: Adopting standards--- EN 62552:2020
| Model | HTW7620AN* | HDPR3618DNPKMA HDPR3618DNPDMA | HTW7620DNG* |
| Całkowit pólémnosć (L) | 414 | 330 | 414 |
| Napiȩcie C管理中心 | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Nateżeni wociemie (A) | 1.4 | 0.9 | 1.4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(50g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiar (szer怆./wys. w mm) | 595*667*2050 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Note: Adopting standards | EN 62552:2020 | EN 62552:2013 |
Polecamy naz system Obstugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.
Ježeli nie możesz znaleźć rozwiazania, skontaktuj sie
zlokalnym sprzedawca lub
naszym Europejskim Centrum Obslugi Klienta (zob. ponižej wymielenone numery Telefonów) lub
obszarem serwisui iwsparcia na stroniewww.haier.com, gdzie można aktywowac zqfoszenie
serwisowe i znalezć odpowiedzi na najcęsciej zadawane pytania.
Zanim skontaktujesz sie z naszym dzialem obslugi, upewnij sie, ze masz nastepujuce dane.
Informacja möglich za nialeźć na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjnią dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Obstrugi Klienta | ||
| Kraj* | Numer telefonu | Koszty |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 centów/min. Telefon stacionarny maks. 42 centów/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 centów/min. Telefon stacionarny maks. 20 centów/min. wszystkie pozostawe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
- Numery innych krajówromatica znaleźć na stronie www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l.
Oddziaf Wielka Brytania
*Okres gwarancji na urzadzenie chłodnicze:
Minimalna gwarancjawynosi:2lata dlakrajow UE,3 lata dlTurcji,1 rok dlWielkiej Brytanii, 1 rok dl Rosji, 3 lata dl Szwcji, 2 lata dl Serbii, 5 lat dl Norwegii, 1 rok dl Maroka,6 miesiecy dl Algieri, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia:
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zródła swiatła są dostepné przyez okres co najmiej siedem lat od w povadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmnej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez okres co najmnej 10 lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wiecej informaci o produktie, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/ lub zeskanuj kod QR na etykiecie wydajnosci energetycznej dołaczonej do urzadzenia.
Funcjia Super Cool 25
Functia Super Freeze 26

Kliknutím na obsah zobrażite podrobné informacja.