Yato YT-09730 - Młynek

YT-09730 - Młynek Yato - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia YT-09730 Yato w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Yato YT-09730 - page 5
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące YT-09730 Yato

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję YT-09730 - Yato i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. YT-09730 marki Yato.

INSTRUKCJA OBSŁUGI YT-09730 Yato

  1. wlot powietra
  2. zlaczka wlotu powietrza
  3. spust
    4.uchwytnarzedziowy
  4. regulacja ciśnienia
  5. tarcza szlifi erska
    7.trzpien blokujacy
  6. narzedzie
  7. gniazdo weza
    11.waz
  8. złaczkawe za
  9. smarownica
  10. reduktor
  11. filtr
  12. kompresor

EN

  1. air Inlet
  2. air inlet connector
  3. trigger
  4. tool holder
  5. pressure adjustment
  6. grinding blade
  7. locking pin
  8. Werkzeug
  9. Schlauchsitz
  10. Schlauch
  11. Schlauchnippel
    13.Öler
  12. Druckminderer
    15.Filter
  13. Kompressor

DE

Sziliferka mimośrodowa pneumatyczna jest naręźdiem zasilanym strumieniem spreżonego powietrza pod odpowiednim ciśnieniem. Tarcza sziliferki jest wysposzona w rzech pozwalajcy na przyczepiecie krązków papieru lub plótna sciernero o rożnej ziarnistosci i roźnym przyznaczenia. Sziliferka znajduje zastosowanie glównie przy pracach lakierniczych zwiazanych z przygotowaniem powierzchni do kolejnych etapów Pokrywania lakierem. Prawidłowa, niedawodni i bezpieczna praca narȩźdia jestazole na od wąsciwej eksploataci, dlago:

Przed przystapieniem do pracy z narzędziem nalezy przyȩczytać cala instrukcję i zachowac ja.

Za wszelkie szkody i obrazenia powstawe wyniku uzywania narzędzia niedzignie z przyznaczeniem, nie przyestrzegania przyepisow bezpieczene sta i zalecen niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialnosci. Uzywanie narzędzia niedzignie z przyznaczeniem, powoduje takze utrata spraw uzytkownika do gwarancji, a takze z tytuń niedzigno ci z umowa.

WYPOSAZENIE

Szilifierka jest wyposzażona w zȩczke pozwalaję przyȩczyć są do ukladu pneumatyczné. Szilifierka jest wyposzażona w tarcze o srednicy 50 mm.

DANE TECHNICZNE

Parametr Jednostka miary Wartosć
Numer katalogowy YT-09730
Waga [kg] 0,65
Średnica przyłącza powietrza (PT) [mm / "] 6,3/1/4
Średnica węzao doprowadzacje powietrze (wewétrzna)[mm / "] 10 / 3/8
Obroty [min]'·] 20 000
Średnica uchwytu narȩdziowego [mm] M6
Średnica tarczy[mm]50
Maksymalne ci内分泌ie pracy[MPa]0,63
Parametr Jednostka miary Wartość
Wymagany przypełwygow.powietra (przy 0,63 MPa)[l/min]113
Cisznych akustyczne (ISO 15744)[dB(A)]87 ± 3
Moc akustyczna (ISO 15744)[dB(A)]98 ± 3
Organia (ISO 28927-3)[m/s2]2,3 ± 2,5

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

OSTRZEZENIE! Podczas pracy narzedziem pneumatycznym zaleca sie zawsze przyestrzegac podstawowych zasad bezpiecznejstwa pracy, za条规定 z podanymi nizaj, w celu ograniczenia zagrozenia pozarem, porazenia przem elektrycznym oraz uniknięcia obrażen.

Przed przystapieniem do eksploataci niniejszego narędzia przyciezyta cala instrukcję i zachowac ja.

UWAGA! Przechytac wszystkie ponizsze instrukcje. Nieprzestrze-ganie ich moze prowadzić do porazenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzen ciał. Pojęcie „narźedzie pneumatyczne“ uzyte w instrukcjach odnosi sie do wszystkich narźedzi napędzanych spreźonym strumieniemgowiatrza pod odpowiednim ciñnieniem.

PRZESTRZEGAC PONIZSZE INSTRUKCJE

Ogólne zasady bezpiecznychstwa

Przed Rozpoczeciem instalacji, pracy, naprawy, konserwaci joz zmiany akcesoriow lub w przypadku pracy w povlizu naręźdia pneumatycznégo z powodu wielu zagroż, naleź przyȩczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczędstwa. Nie wykonanie powyźyszych czynnosci sąskłowac podwaznymi obrażeniami ciała. Instalacja, regulacja i montaź narȩźcie pneumatycznych sąbe wykonywany tylko przyź wykalifikowy i wyszkolony personel. Nie modyfikowania narȩźdia pneumatycznégo. Modyfikacje moga zmiejeśczy efektywność oraz poziom bezpieczędstwa oraz zwiékszyc ryzyk operatora narȩźdia. Nie wyrzuć instrukcji bezpieczędstwa, naleź je przyzekazuć operatorowy narȩźdia. Nie uzywać narȩźdia pneumatycznégo, jeźeli jest uszkodzone. Narȩźdie naleź poddawac okresowej inspekci pod katem widocznosci danych wymaganych norma ISO 11148. Pracodawca/ uzytkownik powinien skontatłowac sie z producentem w celu wymiany tabliczki znamionowej za kazdym razem gdy jest to konieczne.

Zagrożenia zwiazane z wyrzucanymi czȩciami

Uszkodzenie aberrianego przemiotu, akcesiorow lub nawet naręźdia wstawianego要去 spowodstawć wyrzucenie czȩci z duź prędkość. ZawszeNSEny stosowac ochrone oczu odpopna na uderzenia. Stopien ochrony arosey dobierać wazoleńosci od wykonywanej pracy. Nalezy sie upewnic, ze aberriany przemiot jest bezpiecznych zamocowy. W przypadku pracy naręźiem nad glowa, stosowac helm ochronny. Nalezy rowniez brać pod uwage ryzyko wobec/YYYY postronnych.

Zagrożenia związane z zapłataniem

Zagrożenie związane z zaplątaniem要去 spowodstawie, oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy luźna odzież, bizuteria, wósy lub rękawice nie są trzymane z dala od narȩźdia lub akcesoriów.

Zagrożenia zwiazane z pracā

Uzytkowanie naręździa要去ystawic ręce operatora na zagrożenia, takie jak: zmieźędzenia, uderzenie, odciepie, scieranie oraz goraco. Naleź ubierac wȩsciwe r.§kawice do ochryrak. Operator oraz personal konserwujiangy powinni byc fizycznie zdolni do poradzenia sobie z iloscia, masz oraz mocar naręźdia. Trzymań r.§kawdie poprawnie. Zachowac gotowość do przechiwstawienia są normalnym lub niespodziewanym ruchom oraz zachowac do dyspozymci zawsze obie ręce. Zachowac rownowage oraz zapewniaje bezpieczenstwo ustawienie stop. Naleź zwolnic nacisk na ur.§zdenie startu i stopu w przypadku przerwy w dostawie energii zasilajacej. Uzywac tylko srodkowski smarnych zalecanych przyez producenta. Naleź stosówac okulary ochronne, zalecane jest stosowanie dopasowanych r.§kawic oraz stroju ochronnégo. Sprawdzic tarcze polerska przykaźdym uzytkiem. Nie stosówac tarcz peknietych lub polamanych, lub tarcz, ktró zostaly upuszczone. Unikań bezposrednio go kontaku z poruszajacja sie tarcza polerska, zapobiegnie to zaciśniedciu lub przemicyi robźinnych的一切a. Stosówac dopasowanie r.§kawice do ochryrak. Nigdy nie uruchamiać naręźdia, jeźeli niedostat zaaplikowy srodek scierny na obrabiany material. Podczas pracny na elementach plastikowych lub nieprzewodzzych istnieje ryzyko wyladowania elektrostatycznych. Polerowanie lub szlifonianie要去 podstawianie pyłów i oparów, ktró moga stworzyc atmosfere zagrożenia wybuchem. Zawsze stosówac systemy

PL

pochtlania lob odpwadzania pytu, ktore sq wlasciwe do obraianego materiau.

Zagrożenia zwiazane z powtarzynami ruchami

Podczas stosowania naręźdia pneumatyczné do pracy polegajućej na powtarzaniu ruchów, operator jest narañony na doświadcz)—nie dyskomfortu dloni, ramion, barków, szymi lub innych cz)—ciela. W przypadku uzytkOWANIA naręźdia pneumatyczné, operatoren powinien przyjacć komfortowa postawe zapewnia)—ca—w)—ustawie stop oraz unika)—dziwnych lub nie zapewnia)—y)—rown)—postaw. Operator powinien zmienić postawe podczas d)—ugiej)—pracy, pomo—he to unik)—dyskomfortu oraz z)—m)—czenia. Je)—eli operatoren doświadcz—a symptomów takich jak: tr—we lyb powtarz)—y)—dyskomfort, ból, puls)—y,—ból, mrow)—y,—d)—t)—w)—piecz)—lub s)—y)—s.—c.—. Nie powinien ich ignor)—c.—, powinien powied)—c.— o tym"—pracodawcy i skonsult)—c.— z)—lekarzem.

Zagrożenia zwiazane z akcesoriami

Odlaczyc narzedzie od zrodla zasilania przydzmianarzedzia wstawionego lub akcesoria.

Unikać bezposredniogo kontaktu z narędzieim wstawianym podczas oraz po pracy,MZebyc gorace lub ostre.Stosowac akcesoria i materiały eksploatacyjne tylko w rozmiarach i typach,ktore są zalecane przyez producenta.Nie stosowac akcesoriow在内的 typeu lub iniego rozmiaru.Nie stosowac sciernic do szlifowania lub ciecia. Sprawdzicczy maksymalna predkoscpracy narędzia wstawianego (sciernice listkowe, pasy scierne, dyski z wloknami, sarcze polerskie) jest wieksza niz predkoscznamionowa szlifierki lub polerki.Samomocujuce dyski polerujuce powinny byc mocowane koncentrycznie na tarczy polerskiej.

Zagrożenia zwiazane z.), pracy

Poslizgniecia, potkniecia i upadki są glownymi przyczynami obrazen. Wystrzegac sie, sliskich powierzchni spowodowanych uzytkowaniem narzedzia, a takze zagrozen potknieciem spowodowanym instalacja powietrzna. Postepowac ostrożnie w nieznanym otoczenia. Moga istniec ukryte zagrozenia, takie jak elektrycznosć lub innelinii uzytkowe. Narzedzie pneumatyczne nie jest przyznaczone do stosowania w strefach zagrozonych wybuchem i ne jest izolowane od kontaku z energia elektryczna. Upewnic sie, ze ne istnieja zaad

PL

ne przygodu elektryczne, rury gazowe, itp., któ moga powodstaw zagrozenia w przyypadku uszkodzenia przy uzyciu narźędzia.

Zagrożenia zwiazane z oparami i pyłami

Pyl i opary powstaße przy uzyciu naręźdia pneumatyczné go maq spowodowej zly stan zdrowia (na przykład raka, wady wrodzone, asthma i/ lub zapalenie skóry), niezbebne są: ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich srodków kontroli w odniesieniu do tych zagroz⁻en. Ocera ryzyka powinna zawierać wplyw pylu utworzonego przy uzyciu narȩźdia i möglichość wzburzenia istniejah)—ęgo pylu. Oblęg⁻e i konserwacja narȩźdia pneumatyczné są)—zyme przemrowadźć wedlugazole—instrukcji obśgli, pozwolni zminimalizowej emisię oparów i pylu. Wylot powietrza są)—zyme tak kierowania, aby zminimalizowej wzbudzenia pylu w zakurzonym srodkowsku. Tam gdzie powstaja PYL lub opary, priorytetem powinna być kontrola ich w)—ródlé emisi⁻j. Wszystkie zintegrowane fungcjé i wypos)—enia do zbierania, ekstrakcjü lub zmie)—szenia pylu lub dymu powinny być prawl—towo uzytkowane i utrzymy)—zyme z)—zalecen)—i producenta. Wybier⁻c, konserwowac i wymieniec nar)—źedzia wstawiane wedlugazole—instrukcji, aby zapobiec wzrostowy oparów i pylu. Uzywać ochryń drog oddechowych, zgodnia z—instrukcjami pracodawcy oraz zgodnia z wymogami higiény i bezpiecz)—stwa.

Zagrożenie hałasem

Narażenie, bez zabezmieczne, na wysoki poziom hałasu要去 spo-wodowej trwaś i niedwracalna utrata sluchu oraz inneproblemy, takie jak szum w uzach (dzwonienie, bręczenia, gwizdanie lub buczenie w uzach). Nieźbedna jest ocena ryzyka oraz wdrożenie odpowiednich sroków kontroli w odniesieniu do tych zagroznej. Od-powiednie kontrôle w celu zmiejszenia ryzyka moga obejmowac dzialania takie jak: materiały thymiace zapobiegajcie „dzwonieniu" obrabianego przydmiotu. Uzywac ochrony sluchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z wymogami higieny i bezpieczędstwa. Ob-sluge i konserwacje narędzia pneumatyczné go nały przypeegowadzacwedlug zaleceninstrukcji oblsugi, pozwolniunikné niepotrzebnégo wrozstu poziomu hałasu. Jeźeli narȩźcie pneumatyczne posiadattlumik, zawsze nały upewnic sie, ze jest prawidłowo zamontowy podczas uzytkowania naręźdia. Wybrać, konserwowaec i wymienić zuzyte narȩźdia wstawianewedlug zaleceninstrukcji oblsugi. Pozwoli to unikné niepotrzebnégo wzrostu hałasu.

Zagroßenie organiami

Pomimo zaprojectowania narzedzi w taki sposob, aby zminimalizowac rzyko zwiazane z emisja drgan, nie bylo mozliwe calkowite wyeliminowanie drgan, ktore moga powodowa rzyko resztkowe. Niewlasciwe poslugiwanie sie narzedziem要去 spowodowa rzyko zwiazane z ekspozycja na drgania. Wartość drgan podana w instrukcji要去 niewlasciwie reprezentowac poziom drgan w zamierzonym uzyciu. Narażenie na drgania要去 spowodowa trwale uszkodzenia nerwow i ukrwienia rak oraz ramion. Naleź y sie ciepło ubrac podczas pracy w niskich temperaturach oraz utrzymywać reececieple iSuche. Jesli wystapi dretwienie, mrowenie, bol lub wybielanie skóry w palcach i dloni, zapržestać uzywania narzedzia pneumatycznégo, nastepnie poinformowa pracodawce oraz skonsultowac sie z lekarzem. Obługa i konserwacja narzedzia pneumatycznégo wedlugazoleń instrukcji obstrigi, pozwolni uniknac niepotrzebnego wzrostu poziomu drgan. Wybrac, konserwowa i wymienic materiały eksploatacyne/ narzedzia wstawiane zgodnia zazolecniami instrukcji, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowy poziomu drgan. Podpierać częzar narzedzia za pomoc国家标准ysty, napinacza lub stabilizatora, jeźeli jest to moziwe. Trzymać narzedzie lekkim, ale pewnym chwytem, z uwzględnieniem wymaganych sil reakcj, poniewaz zagrożenie pochodźce od drgan jest zazwyczaj wieksze, gdy sila chwytu jest wyźsa. Nieprawidłowа instalacja tnacego narzedzia wstawianego要去 skutkowa wzrostem poziomu drgan.

Dodatkowe instrukcje bezpiecznych dotyczne narędzi pneumatycznych

Powietrze pod ciasnieniem要去 spowodować powazne obrażenia:

  • zawsze odcić doplyw powietra, opróznic wąź z ciśnienia powietra i odłęczy narȩdzie od doplywu powietra, gdy:Nie jest uzywane, przy wymiana akcesiorów lub przy wykonywaniem napraw;

  • nigdy nie kierować powietrza na siebie lub kogokolwiek innego.

Uderzenie węzem要去 spowodstawć powazne obrażenia. Zawsze sązy przypepradowość kontrôle pod kątem uszkodzonych lub luźnych węzy i złaczek. Zimne powietrze sązy kierować z dala od rak

Za kaźdym razem gdy są stosowaneUniiversalne polaczenia zakrcane (polaczenia klowe), nalezy zastosowac trzpieenie zabezpieczajace i laczniki zabezpieczajace przycikwo moziwosci uszkodzenia polaczen pomiedzy węzami oraz pomiedzy węzem i narźedziem. Nie przykracza maksymalnego ciśnienia powietra podanego dla narźedzia.

Nigdy nie przenosić narzedzia, trzymajac za wąz.

WARUNKI EKSPLOATACJI

Naleź upewnić sie, ze zródo spreżonego powietrza pozwala wy-tworzyc wlasciwe ciasnienie robocze, oraz zapewnia wymagany przypełny powietrza. W przypadku zbyt duźego ciasnienia powietrza zasilajęcgoNSEZASTOSOWAREDUKTORWZAWOREMbezpieczenstwa. Narędzie pneumatyczneNSEZASILACPRZUklad filtra i smarownicy. Zapewni to Jednoczesnie czystość i nawilzenia powietrza olejem. Stan filtra i smarownicyNSEZASIDZAWDZACPRZKAzdym uzyciem i ewentualnie oczyscic filtr lub uzupelnic niedobór aleju w smarownicy. Zapewni to wlasciwa eksploatacja narȩźdia i przydzielysz�回e zawyotnosc.

Nie wolno stosowac narzedzi i sciernic przyznaczonych do cięcia. Nie naleź wy stosowac tarcz szlifierskich innych niż wykazane w spe-cyfi kacji technicznej.

Nalezy sie upewnic, ze maksymalna prędkość obrotowa tarczy jest wyźsa niż prȩdkości obrotowa szlifierki.

Kražki szlifierskie z papieru lub plótna nalezy umieszczac koncentrycznie na tarczy.

Podczas pracy nalezy stosowac okulary ochonne, zaleca sie stosowacrekawice i ubior ochronny.

Podczas obrobki niedtorych materialow moga powstać trujace lub palne pyly i opary. Naleź pracstawć w dorze wenylowanych pomieszczeniach i stosowanśrodki ochrony osobistej.

UZYTKOWANIE NARZEDZIA

Przed kaźdym uzyciem naręździa naleź upewnić sie, ze zaden element ukladu pneumatyczné go jest uszkodzony. W przypadku za observwowania uszkodzen, naleź niedzwocznie wymiemic na nowe nieuszskodzone elementy ukladu.

Przed kaźdym użyciem uładu pneumatcznégo naleź osuszyc wilgoć skondensowan wewnatrz naręźdia, kompresora i przywodów.

Przygotowanie narzedzia do pracy

Do gwintu wlotu powietra mocno i pewnie przykrećić odpowiednia końcowe umożliwowajća przyłączenia węza doprowadzajćego powietrze (II).

PL

Przed zamontowaniem tarczy naleź sie upewnic, ze dopuszczalna prędkość obrotowa tarczy jest,rowna lub wyzsza nied maksymalna prȩdkość obrotowa szlifi erki.

Zamontowac na wrzecionie tarcze o wymiarach podanych w tabeli z danymi technicznych. Gwintowanas tarczy wkrcae w otwor wrzeczna. Po dokreceni uprowadzi trzpień blokujacy w boczny otwor uchytu narzedziwowego i lekko go dociskaj powoli obracac tarcze (IV). Po tym jak trzpień wsunie sie glbiej w uchywnarzedyowy, spowoduje zablokowanie obrotu wrzecziona. Wtedy nalezy przytrzymujac trzpień dokreci recznie tarcze.

Nalezy sie upewnic, ze trzpień po zamontowaniu tarczy zostanie usuniety z naręźdia. Trzpień pozostawiony w narȩźiu po是我的 uruchomieniu zmieni są w pocisk, krómy bojeć przyczyna po wąznych urazów.

Reka wrawic tarczew ruch obrotowy (kilka obrotow),aby upewnic sie, ze tarczaOCRACA siw sposob plynny i bez zaciec.

Do spodu tarczy przyczepić kręzek papieru lub plótna scierngo. Powierzchnia kręzka przyznaczona do mocowania powinna byc podkryta specjalna wólknina umozliwajacja pochwycenie i przytrzymanie kręzka przyez rzej tarczy. Kręzek powinien posiadc takam srednice jak tarcza, naleź go przyczepić koncentrycznie. Krawędź kręzka nieMZe wystawac poza krawędź tarczy. Zaleca sie stosowac kręzki bez otworów pozwalajczyh na odpradowatanie pytu powstajacego podczas pracy. Tarcza szilifierki nie jest wyposañona w otwory i w przypadku uzycia kręzka z otworami nastymi jej szybsze zuźcie.

Narędzie jest gotowe do podłaczenia do ukladu pneumatycznégo.

Podłuczanie naręźdia do ukuładu pneumatycznégo

RysunekPokazuje zalecany sposob podlączenia narźedzia do uładu pneumatycznégo. Pokazany sposob zapewni najbardziej efektywne wykorzystanie narźedzia, a takze przyędźamy zzywność narźedzia.

Wpuisci kila kropli oleju o lepkoSCI SAE 10 do wlotu powietra. Jezel narzedzie jest wyposazone w przyacznik kierunku obrotow nalezy ustawic odpowiedni kierunek obrotow.

Tam不得已 is to moiwe wyregulowac ciisnienie (moment obrotowy). Podaczy narzedzie do ukladu pneumatyczneo uzywajc wezo o wewnetrznej srednicy 10mm / 3 / 8 ". Upewnic sie, ze wytrymalosc

PL

wezawynosi,co najmiej 1,38MPa. (V)

Upewnic sie, ze narzedzie wstawiane nie ma kontaktu z zadnym przyzemiotem, a nastepnie uruchomic narzedzie na kilkak sekund upewniajac sie, ze nie dochodz z niego zadne podejrzane dzwiekij lub wibracje.

Uruchomienie i zatrzymanie narzedzia

Uwaga! Przed uruchomieniem naręźdia pneumatyczné,NSE upewnić, ze zamontowane naręźdie wstawiane nie ma stycznosci z jakimkolwiek przydmiotem lub jakakolwiek czȩcia za.

Naręźedzie jest uruchamianie za pomocza spustu, któ ry otwiera zawó powietrzny i tym samym zapewnia dophyw spreżonego powietrza do napedu narȩźdia. Naleź chwycic rękojeść narȩźdia, a sątnpie nacisné spust w kierunku obudowy.

Nalezy pozwolnic narzedziu osiagnac znamionowe obroty i dopiero wtedy przystapić do pracy.

Praca szlifierka

Upewnic, ze maksymalna predkosc obrotowa wyposazenia jest wyzsza, niz predkosc obrotowa szlifierki.

Uruchomic szlifierke i pozwolic tarczy osiagnac pelna predkosc obrotowa. Do aberrianego materialu przykladac tylko wirujaca tarcze.

Szlliferke trzymac tak, aby szlifowanie odbywalo sie calp powierzchnia krazka sciernego. Pozwoli to na rownomierne zuzycie krazka.

Szlliferke nalezy przesuwac do siebie i od siebie oraz stopniowo w bok. Drewno nalezy szlifowac wzdluz slojow. Szlifowanie powinno zaczyna cie od papieru o grubszym ziarnie i stopniowo stosowac papier o drobniejszym ziarnie, az do uzyskania pozadanego efektu.

Nalezy unikać sprawdzania stanu obrabianej powierzchni drewnianey za pomocagolej dloni. Moze to spowodować zranienie drzazgam i zadziorami powstałymi w trakcie obrók.

Ziarnistosc papieru nalezy dobiera c w zaleznosci od obrabianej powierzchni. Zbyt duza ziarnistosc papieru scierneo spowoduje powstanie rys na powierzchni obrabianego materialu.

W trakcie pracy nalezy robic regularne przerwy w czasie ktorych nalezy kontrlowac stan arkusza sciernego i stopien napelnienia pojemnika na pyl. Jezeli zostanie zaobserwowane, ze arkusz scierny zostal zalepiony przyez pyl powstajcy w trakcie pracy lub ziarno scierie uleglo wykruszeniu, nalezy wymienic arkusz na nowy.

Na naręźdie naleź wywierać tylko taki nagisk, jaki jest potrzebny

do obrobki materialu. Zbyt wysoki nacisk moze doprowadzic do niedrōwnomiernych efektów pracy, a nawet zniszczenia obrabianey powierzchni. Zbyt wysoki nacisk moze doprowadzic do nadmiernego nagrzania powierzchni, co moze na przykjad uszkodzic szlifowaną powloke lakiernicza.

Gradanje papieru wybrać w zaleznosci od rodzaju wykonywanej pracy. Papier bardziej ziarnisty stosowac do szlifowania i zdzierania. Papier bardziej gladki stosowac do prac wykończeniowych.

Nie stosowac krażka scierngo uzytego do Jednégo rodzaju pracy, do pracy innego rodzaju. Na przykład krażka uzytego do zdzierania farby nie uzywac do usuwania korozji. Zanieczyszczenia po zostale na krażku po zakończeniu jederj pracy, mogą niedorzystnie wplynac na obrabiana powierzchnie przy innym rodzaju pracy.

KONSERWACJA

Nigdy nie stosowac benzyny, Rozpuszczalnika, albo innej palnej cieczy do czyszczenia narzedzia. Opary moga sie zapalic powodujac wybuch narzedzia i pouazne obrazenia.

Rozpusczczalniki uzyte do czyszczenia uchwytu narędziwogo i korpusu moga spowodowej rozmiekczenia uszczelnić. Dokladnia wysuszyc narȩdzie przyrozpieczeciem pracy.

W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowosci w dziataniu narzejdia, narzejdie nalezy natychmiast odłaczyc od ukladu pneumatycznégo.

Wszystkie elementy ukladu pneumatycznégo musza byc zabezpieczone przyd zanieczyszczeniami. Zanieczyszczenia, któ dostaná sie do ukladu pneumatyczné go maga zniszczyć narźedzie i inné elementy ukladu pneumatycznégo.

Konserwacja narźedzia przydedzym uzyciem

Odlaczy narzedzie od ukladu pneumatyczneo.

Przed kazdym uzyciem wpuisci niewielka ilosc plynu konserwujaCego (np.WD-40) przyez wlot powietrza.

Podlacz narzedzie do ukladu pneumatyczné i uruchom na okola 30 sekund. Pozwoli to Rozprowadzic plyn konserwujecty po wnetrzenarzédzia i je oczyscić.

Ponownie odłączyć narȩźdie od uładu pneumatycznégo.

Niewielka ilosc oleju SAE 10 wpuisci do wnetrza narzedzia, przyez

otwor wlotowy powietra i otwory przyeznaczone do tego celu. Za-lecane jest uzycie oleju SAE 10 przyeznaczonego do konserwacci narzedzi pneumatycznych. Podlączyć narźedzie i je uruchomic na krótki czas.

Uwaga! WD-40 nie要去 sluzyć jako wąsciwy olej smarujćy. Powycierac nadmiar oleju, króty wydosta są przy cztowry wylotowe. Pozostawiony olej要去 uszkodzić usczelnienia narźedzia.

Inne czynnosci konserwacyjne

Przed kaźdym uzyciem naręźdia naleź sprawdzić,czy na naręźdiu nie są widoczne jakiekolwiek slady uszkodzen. Zabieraki, uchwyty narȩźdiowe i wrzejciona naleź utrzymiwoć w czystosci. Co 6 migiécy, albo po 100 godzinach pracy naleź narȩźcie przykazć do przygladu wykwilifikowanemu personelowy w warsztacie naprawczym. Jeźeli narȩźcie byto uzytkowane bez stosowania zalecanego ukiadu doprowadzajacegogowietrze, naleź zwiększych czestotliwość przygladów narȩźdia.

Usuwanie usterek

Nalezy przerwać uzytkowanie naręźdia natychmiast po wykrciu jakiejkolwiek uterki. Praca niesprawnym narȩździe są spowodstawość. Wszelkie naprawy lub wymiany elementów narȩźdia, musza być przyepamrowadzone przyez wykalifikowy personel w uprawnionym zak;lady naprawczym.

Usterka Możliwe rozwiazanie
Narędzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia sąWpuść niewielka ilosc WD-40 przy cz owrotowy powietrza. Uruchomic narȩźdie na kila k sekund. Łopatki mogły są przykleć do winika. Uruchomic narȩźdie na okola 30 sekund. Niewielka iloscia oleju nasmaruj narȩźdie. Uwaga! Nadmiar olejuMZe spowodowej spadek mocy narȩźdia. W takim przypadku nalezy wyczyszcie napęd.
Narȩźdie uruchamia są i potem zwalniaKompresor Nie zapewnia wȩciwo go doptywu powietrza. Narȩźdie uruchamia sie powietrzem zgromadzonym w zbiorniku kompresora. W miäre oprózniania sie zbiornika, kompresorNie nagda z uzupelniemien braków powietrza. Naleź podłacZYC urȩzdenie do wydajnychszego kompresora.
Niewystarczajca mocUpewnić są, ze posiadane węje major wewnétrzna srednice, co najmnej takāj okreslona w tabeli w punkcie 3. Sprawdzić nastawe cijszenia,czy jest ustawione na wartość maksymnalny. Upewnić są, ze narȩźdie jest w odpowiedni spośb wyczyszczone i nasmarowane. W przypadku braku rezultatów, narȩźdie odda do naprawy.

PL

Czeci zamienne

Szegőoly wykaz czécsi zamiennych produktu znajduje sie w dziale "Do povrania", w karcie produktu, na stronach internetowych TOYA SA: toya24.pl.

Po zakończeniu pracy, obudowé, szczeliny wentylacyjne, przyȩzniki, rekojeść dodatkowa i oslony naleź y ocyszcienp. strumieniem powietrza (o cisnieniu nie sąszym niz 0,3 MPa), pędzlem lubUCHA szmatka bez użycia srodów chemicznych i pląnów czyszczymi. Narędzia i uchwyty ocyszcie są czysta szmata.

Zuzyte naręźdia są surowcami wtórnymi - nie walno wyrzuć ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawieraju substancjeNiebezpiecze dla zdrowia ludzkiego i srodowiska! Prosimy o aktywna pomoc w oszczechnym gospodarowaniu zaobami naturalnymi i ochrione srodowiska naturalné przy bezakanie zuzytego urzadzenia do punktu składowania zuzytych urzadzen. AbyogranicZYc ilosc usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne uzymie, recyclung lub odzysk w innej formie.

CHARACTERISTIC OF THE TOOL

Pozor! WD-40 nelze použit jako mazaci olej.

ul.Soltysowicka 13-15

51-168 Wroclaw

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAI WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanova 160

05-831 Mtochow k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucaresti

www.yato.ro

offic e@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

DEKLARACJA ZGODNOSCI

1025/YT-09730/EC/2025

Deklarujemy z peña odpwiedzialnosci, ze nizej wymienione wyroby:

Szliferka pneumatyczna mimośrodkowa; 0,63 MPa; 20 000 min ^-1 ; 50 mm; M6; nr kat.: YT-09730

do których odnosi sie niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami:

EN ISO 11148-8:2011

ispelniaja wymagania dyrektyw:

2006/42/WE Maszyny i urzadzenia bezpiecznychstwa

Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urzadzeń wymienionych w deklarazioni

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentaci technicznej:

Agnieszka Redziak

TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wroclaw, Polska

Wroclaw, 2025.10.22

(miejsce i data wystawienia)

V-CE PREZES ZARZADU

JAN SZMIDT

(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

TOYA S.A.

ul.Soltysowicka 13-15

51-168 Wroclaw

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAI WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanova 160

05-831 Mtochow k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucaresti

www.yato.ro

office@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wroclaw, Polska

V-CE_PREZES ZARZADU

JAN SZMIDT

Wroclaw, 2025.10.22

ul.Soltysowicka 13-15

51-168 Wroclaw

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: biuro@yato.pl

ODDZIAL WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanova 160

05-831 Mlochow k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucaresti

www.yato.ro

office@yato.ro

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

DECLARATIE DE CONFORMITATE

1025/YT-09730/EC/2025

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Yato

Model : YT-09730

Kategoria : Młynek