SILVERCREST SHGL 45 A1 - Prostownica do włosów

SHGL 45 A1 - Prostownica do włosów SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHGL 45 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SHGL 45 A1 - page 45
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SHGL 45 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHGL 45 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHGL 45 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SHGL 45 A1 SILVERCREST

Uzywane ostrzezenia i symbole 45

Wstep 45

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. 46
Zakres dostawy. 46
Opisczeci. Strona 46
Dane techniczne 46

Instrukcje bezpieczeneistwa Strona 46

Przed pierwszym uzyciem 49

Obstuga 49

Blokada przycisków. Strona 50
Funkcjajonizacji. Strona 50
Funkcja pamieci Strona 50
Tryb czuwania. Strona 50
Wybieranie temperature. 50

Usuwanie usterek Strona 50

Czyszczenie i konserwacja Strona 51

Przechowywanie 51

Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjinej. Strona 52

Serwis 53

Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcj i na opakowaniu uzywane są ponijsze ostrzeżenia:
NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpieczność“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzka, króre, jesti są go nie uniknie, spowodujé smierć lub powazne obrażenia.~Pród przymienny/napiȩcie przemienne
HzHerc (częstotliwość siedciowa)
WWatu
OSTRZEZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzka, króre, jesti są go nie uniknie, spowodujé smierć lub powazne obrażenia.Symbol dla produktu z klasq ochronnosci II
OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrożmie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzka, króre, jesti są go nie uniknie, spowodujé male lub umiarkowane obrażenia.Nie uzywać produktu w pouchląwani, pryszniców, umywalek lub innych pojemników z wodq.
UWAGA! Ten symbol ze sąwem ostrzejawyczym „Uwaga“ wskazuje na最容易 oszkodzenia mienia.Przechytać uwaźnia instruktome obstrugi, a w szȩgólność instruktome bezpieczność.
RADA: Ten symbol ze sąwem „Rada“ zwiera dalsze uzyteczne informacja.Zablokowano
Instrukcj beziepieczność Instrukcj uzytkowaniaOdklokowania
CE Znak CE potworista zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.Kierunek ruchu

PROSTOWNICA DO WłOSÓW

Wstep

Gratulujemy Pańswu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcia obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona zaźne wskazówki dotyczzej bezpieczność, uzytkowania i utylizacje.

Przed pierwszym uzyciem produktu nalezy
zapoznac sie ze wsystkimi wskazowkami
dotyczymi obstugi i bezpiecznych. Uzywac
produktu wytcznie zgodnia z loro ponizej
opisanym przyznaczenia. W przypadku
przekazania produktu inniej osobie nalezy
dolczyc do niego calq loro dokumentacja.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt jest przyznaczony do stylizacja włosów ludzkich.

Produktu nie wolno stosowac do sztucznych wtosów ani sierSci zwierzenia. Nie uzywać produktu do zadnych innych celów.
Produkt要去byc uzywany wytlaczniew gospodarstwach domowych i pomieszczeniach zamkiptych. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywyniktezniewtasciwego uzytkowania.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu produktu nalezy sprawdzić,czy dostawa jest kompletna i czy wzystkie częsci sq w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wzystkie materiały pakunkowe.

1 Prostownica do wlosów
1 Instrukcia obstugi

Opisczeci

1 Gorna ptyka grzewcza
2 Wyswieflacz
3 Przelacznik blokady
4 Zaczep
5 Kabelzasilandiazwtyczkq sieciowq
6 (przelqcznik zasilania)
7 Przycisk - (zmniejszanie temperature)
8 Przycisk + (zwiekszanie temperature)
9 Uchwyt
10 Jonizator
11 Dolna ptyka grzewcza

Dane techniczne

Napiȩcie znamionowe: 100-240 V~,50-60 Hz
Pobór mocy: 42-46 W
Pobór mocy w trybiegotowość: 0,2 W
Stopié n ochryny: II
Maks. temperatura: 210 °C

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Dane techniczne - 1

Instrukcie bezpieczewska

PRZED PIERWSZYM UZYCIEM URZADZENIA ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZENSTWIE! PRZEKAZUJAC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEZY DOŁACZYC WSZYSTKIE DOKUMENTY!

Uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi nie są objęte gwarancji! Nie ponosimi zadnej odpowiedzialnosci w przyypadku wystąpienia szkód wtornych! Nie bierzemy odpowiedzialnosci za uszkodzenia menia lub obrażenia ciała, powstate wwyniku niewlasciwego uzytkowania lubNieprzestrzegania instrukcji bezpieczewska!

Dzieci osoby z ograniczeniami

OSTRZEJEZENIE! Zagrożenie zycia i ryzyko wypadków dla niemłowat i przycie!

Niezostawiać daneci bez nadzoru w povlizu materiały pakunkowych. Materialy pakunkowe groź zadławieniem.

Dzieci często nie sq w stanie ocenić związanych z tymNiebezpieczeniaw. Zawsze trzymać daneci z dala od materiażów pakunkowych.

Produkt tenMZebyc uzywany
przejdzieci w wieku powyzej 8 lati osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych,
zmystowych lub umstowych lub o braku doswiadczenia i wiedzy, jesti znajdujq sie one pod nadzorem lub zostaty poinstruowane o bezpiecznym uzyciu produktu i winikajczych z niego niebezpieczenstwach.
Dzieci nie mogq bawic sie produktem.

Czyszczenie i konserwacja przy bezędzne sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych sąoznych danecki pozostawione bez nadzoru.

NIEBEZPIECZENSTWO!
Rzyko porazenia
przem! Nigdy nie
probownik samodzielnego
naprawiania. W przypadku
awarii naprawy mogq byc
wykonywane wyłęcznie przy
wykwalifikowy.personel.
OSTRZEZENIE! Rzykopozażenia prądem! Niezanurzać produktu w wodzie

ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymac produktu pod biezqcq wodq. Jezel i ciejdostanie sie do obudowy, nalezy natychmiast odqczyc produkt od zasilania i zleci naprawe wykwalifikowanemu technikowy.

W celuunikiecia zagrozen uszkodzony kabel zasilania musi byc wymieniony przyez produventa, loro serwis klienl lub tez osobeposiadajcq podobne kwalifikacja.
Nie uzywac tego produktu w..., prysznicow, zlewów lub innych naczyn zaierajczych wode.

Gdy produkt nie jest uzywany węfazience: Po uźyciu naleźy odźczyć produkt od gniaźdka elektrycznych, poniewaNbliskość wody stwarza zagrozenia nowe wtedy, gdy produkt jest wymiędzony.

Dla dodatkowej ochry zalecamy zaintalowanie wyłącznika rożnicowoprędowego (RCD) o znamionowym prȩdzie rożnicowym 30 mA lub mniejszym w obwodzie zasilajycym tazienk. O radę pytać doświadczonego instalatora.

Wyczysci wzystkie czeci produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacia".
- Przed podłęczemieniem produktu do gniażdka sieciowej naleźys sprawdzić,czy napiȩcie i prȩd odpowiadajq danym na tablicze znamionowej produktu.
- Nie uzywac produktu na zewnqtrz.
- Nie obstugiwac produktu mokrymi rekami lub stojc na mokrej podtodze.

Nied dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.

  • Nie odłączac wtyczki sieciowej od gniażdka, ciągnac za kabel zasilania.
    Wyłęczac produkt i odśćzać od gniażdka elektrycznych przyźed czyszczemieni i gdy produkt nie jest uzywany.
    Upewniac sie, ze kabel zasilania nie jest załamany lub zgnieciony. Kabel zasilania uktadać tak, aby nikt nie mogt na niego nadepnć ani sie o niego potknqc.

Chronic produit, kabel zasilania i wtyczke sieciowq przyd wysokq temperaturq, kurzem, bezposrednim Dziataniem promieni stonecznych, kapiqcq i Rozpryskujqcq sie wodq.

OSTRZEZENIE! Rzyko
zranienia! Uzywać这段时间
produktu wyłęcznych zgodnia
z instrukcją obstogi. Nigdy
nie przybowość modyfikowania
produktu wźaden sposob.

Produktu nie wolno uzywac, jesti upadf i wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
Odlczyc wtyczke sieciowq i skontaktowa c sie sprzedawcq, jesti produkt zostat uszkodzony.

Nigdy nie umieszczac produktu w povlizu zródet ciepta. Nied dopuszczac, aby kabelzasilania dotykat plyt grzewczych.

Nie uzywać, nie przechowywać ani niedostawiac produktu w wilgotnym srodowisku.
Przed czyszczeniem pozwolnic** produktowie catkowicie ostygnqc.

OSTROZNIE! Niebezpie-czewswo poparzenia!

Produkt nalezy przechowycaw mięscu niedostepnym dla matych;dzieci,zwtaszcza podczas uzytkowania i schładzania.

  • Nie pozostawiać produktu bez nadzoru po podtqczeniu do sieci zasilajqcej.

Nigdy nie klasć produktu na stole podczas seinen agrzewania lub schadtazania.

Przed pierwszym uzyciem

① RADA: Ten produktagle wydzielac nieprzyjemny zapach podczas pierwszego uzycia. Sq to pozostaosci produkcji lub transportu, ktore szybko ustqpiq.

  1. Usṇć opakowanie. Upewnic sie, ze wszystkie elementy sq dostepne.
  2. Wyczysci wszystkie czosci produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja".

Obstuga

OSTRZEZENIE! Niebezpieczenstwo poparzenia! Produkt bardzo sie nagrzewa podczas uzytkowania. Nie dotykać pfytek grzewczych 1/11, gdy produkt jest wączony. Produkt naleź trzymać wytycznia za uchwyt 9.

① RADY:

Nadmierna temperatura, dtragotrwaty kontakt z wtosami lub bardzo czeste prostowanie mogq uszkodzic wosy. Nie traktowac wielokrotnie pojedynciego pasma wosow, szcegolnie w temperaturach powyzej 200^
To jest produkt przenosny. Nie umieszczac produktu na stole ani w povlizu innych przydmiotów podczasogrzewania lub chłodzenia. Produkt umieszczacna zaroodpornej powierzchni z dala od innych przydmiotów.
Upewnicie, ze produkt po uzyciu bedzie poza zasiegiem ma'tych przyci i zwierzqt.
Włosy muszq byc czyste,&Cuche i wolne od produktów do stylizacje. Nie dotyczzy to specialnych produktów przyznaczonych do prostowania wlosów.
Dokladnie roczzesac wlosy przyd ich wyprostowaniem.
Produktu uzywac w dobrze wentylowanym.), mejscu.

  1. Wtyczke sieciowq 5 podluczyc do gniażdka sieciowego.
  2. Zamknac ptykti grzewcze 1/11
  3. Przelacznik blokady 3 przesunqc na pozycje, zamykajcq pflyki grzewcze 1/ 11. Przed nagrzaniemazolecamy przesuniecie przelacznika blokady w potozenia (rys.B).
  4. Włqczanie produktu: Wcisnqc na ok. 2 sekundy przycisk 6. Wyswietlacz 2 zawieci sie, a wskaznik 120 °C zacznie migac.
  5. Ustawianie temperature: Przyciskiem - 7 lub + 8ustawić na wyświetlaczu 2 zqdanq temperature.
  6. Po OSIAGNIcIu TEMPERATURE: Wskaznik ustawionej temperature bedzie swieci cswiattem ciagtym. Alternatywnie, wcisnac na 2 sekundy przycisk -7,aby natychmiast ustawic temperature na 185^ PBDedzie miga c na wyswietlaczu 2. Po OSIAGNIcIu TEMPERATURE 185^ PBO Bedzie swieci c w sposob ciagty.
  7. Przelocznik blokady 3 ustawic w pozycji (rys.C). Produkt jest gotowy do uzycia.
  8. Pasmo włosów umieszcie między górnq pflykq grzewczq 1 a dolnq pflykq grzewczq 11 okato 5 cm nad skórq glowy. Unikać dotykania skóry glowy produktem.
  9. Zamknac gornq plyk grzewczq 1 i dolnq plyk grzewczq 11, umieszczajc pomiedzynimi pasmo wlosow. Powoli wygtadza c wosy od czubka glowy po koncowski (oko to 6 do 8 sekund na pasmo wlosow, w zaleznosci od rodzaju wlosow).
  10. Powtarzać kroki od 8 do 9, azwynik bedzie zadowalajncy.
  11. Po uzyciu: Nacisnqc przycisk 6, aby wyłuczycy produkt. Wyswiełacz 2 zgaśnie.
  12. Wtyczke sieciowq [5] wyjć z gniażdka sieciowego. Produkt zostawiac do calkowitego ostygnięcia w dobrze wentylowanym mistręc.

Blokada przycisków

Aby podczas uzywania urzqdzenia uniknqc przypadkowej zmiany ustawienia temperatury, przyciskivertisingreczniezablokowa.

  1. Przycisk + 8 wcisnqc na ok. 2 sekundy. Przyciski sq zablokowane, gdy na wyświetlaczu 2 wyświetlany jest symbol kłódki
  2. Aby wyłczyc blokade klawisz, ponownie wcisnć na ok. 2 sekundy przycisk + 8. Przyciski zostanq odkowane, a symbol kłódki znikie z wyświetlacza 2.
  3. Wyłuczanie zablokowanego produktu: Przycisk 6 wcisnć na ok. 2 sekundy.

Funkcja ionizacji

① RADY:

Jony zmniejszajtadunek elekrostatyczny wlosow i poprawiaq tawosc ich ukradania.
- Jonizator [10] tworzy jony i automatycznie uwalnia je do wétrzna włosów po wączeniu produktu. Jonizator przystaje wytywarzać jony po wączeniu produktu.
Nie blokować wylotu jonizatora 10, poniewaź zmiejeśzy to wyftwarzanie jonów.

Wybieranie temperature

Rodzaj włosów Zalecana temperatura
Włosy bielone/rozjasniane 120-150 °C
Włosy delikatne, famliwe i farbowane120-160 °C
Zdrowe, naturalne włosy160-170 °C
Włosy mocne i spreźyste170-210 °C

Usuwanie usterek

BłądMożliwa przyczynaDziafanie
Produkt nie działa.Wtyczka sieciowa 5 nie jest podȩczona do gniaźdka.Wtyczka sieciowq 5 kabla zasilania włość do odpowiedniego gniaźdka sieciowego.
Gniaźdko sieciowe jest uszkodzone.Spróbowaec uzyć innego gniaźdka sieciowego.

Funkcia pamieci

Funkcja pamięci zapamiątuje temperature, ustawionq podczas poprzedniago uzytkowania.
Pamiec zostanie skasowana po wyjeci wyczki sieciowej 5 z gniazdka.

Tryb czuwania

① RADY:

Odlczać produkt natychmiast po uzyciu. Produkt jest calkowicie pozbawiony zasilania tylko wtedy, gdy jest odclczony od sieci.
Po podlqceniu do zasilania produkt automatycznie przechodzi do trybu czuwania.

  1. Gdy produkt jest wączony przy czę okato 25 minut: Na wyświetlaczu [2] zaczyna migac wskaźnik °C.
  2. Po 30 minutach: Produkt automatycznie przechodzi do trybu czuwania, a wyświetlacz 2 gastrie.
  3. Ponowne włuczanie produktu: Wcisnć na ok. 2 sekundy przycisk 6
BłądMożliwa przyczynaDziafanie
WłosyNie są prostowane.Produkt jest&Czie sie nie nagrzat.Poczecaćchwile,źprodukuminiumnagrzeje.
Włosy są przypalane.Ustawiona temperatura jest za wysoka.Wybraćniższaq temperature (patrz akapit „Wybieranie temperatury”).

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE! Rzyko porazenia prqdem!

Przed czyszczemieniem produktu: Zawsze wylqczac produkt i wtyczke sieciowq 5 wyciqa z gniazdka sieciowego.
Niezanurzaczeci elektrycznych produktu w wodzie lub innych plynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieźqcq wodq.

OSTROZNIE! Niebezpieczenstwo poparzenia! Nie czyscić produktu bezposrednio po uzyciu. Odczekac, az produkt calkowicie ostygnie.

UWAGA! Rzyko uszkodzenia produktu!

Do czyszczenia produktu nie nalezy uzywac zracych lub sciernych srodkow czyszczycych ani twardych szczotek.
Nie uzywać aerozoli do czyszczenia ani innych agresywnych srodków czyszczączy, poniewaz mogq one powodowej zacieki, smugi lub zmatowuminium powierzchni.

  1. Produkt nalezy czyscić lekko wilgotnosciereczkq. W przypadku uporczywychzabrudzen przycecierac sciereczkq zwilzonqtagodnym detergentem.
  2. Dokladnie osuszyc wszystkie czeci.

Przechowywanie

Produkt przechowyac w chlodnym, suchym.), z dala od wilgoci i niedostepnym dladyzieci.
Krotkotwate przechowywanie: Alternatywnie produkt można rownikę zawiesić na zaczepie 4.
Przelcznik blokady 3 przesunqc na pozycje, aby zablokowac gorny phtke grzewczq 1 doln q phtke grzewczq 11.

Przechowyac produkt woryginalnomyopakowaniu, gdy nie jest uzywany.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, które:noza przyzekazuć do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiajow opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujacym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tekura/80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt:

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produkt: - 1

ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produkt: - 2

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produkt: - 3

Produkt, materiały opakowaniowe, nagaj sie do recyklinger i podlegaj rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta.

Wyrzuc jeobservable, zgodnie z ilustracj przedstawiajqc informace o sortowaniu, aby zapewnic lepsz utylizacja odpadów.

Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produkt: - 4

Informaci na temat mozliwosci utylizacji wyeksprowatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Zuwagi na ochrone srodowiska nie wyrzucac urzqdzenia po zakońceniu eksploataci do opadów domowych, lecz prawidtowo zutylizowac. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.

Elektroodpady nie mogq byc wyrzucane do pojemnikow do selektywnej zbiórki oppadów komunalnych. Można je oddac w SPECIALNIE wyznaczonych mistręczach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bdź w punktach handlowych oferujczych w sprzedañzy spreź elektroniczny.

Nalezy postepowa zgodnie z obowiqzujycymi w Polsce przyepsami dotyczymi selektywnej zbiórkur uzqdzen elektrycznych i elektronicznych. Zuzyty sprezt要去MICszkodliwy wpyw na srodowisko izdrowie ludzi zuwagi na potencjalnq zawartosc niebezpiecznych substancji, mieszanan oraz czeci skladowych. Gospodarstwo domowe speltnia wazng role w przyczynianiu sie do po-nownego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego spreztu. Na tym etapie sztaltuje sie postawy, ktore wpywajna zachowanie wspólneo dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.

Gwarancja

Produkt zostat wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznych dotyczymi jakosci i dokadnie przytestowane przyd dostawq. W przyypadku wad materiałowych lub produkty nichy przystuguja Pańwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Pańswa prawa ustawowejNie sq wźaden sposob ograniczone przyez naszguwarancje przyedstawionq ponizej.

Gwarancja na ten produkt winosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosze przechowyac oryginalny rachunek w bezpiecznym.), poniewaz ten dokument jest wymagany jako dowod zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne juices momencie zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeźeli wciagu 3 lat od daty zakupu produkt wykaź wady materiały lub produkty, to - wedlug naszego uznania - bezplatie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przytużeniu o przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to równej wymienionych i naprawionych czȩci.

Niniejsza gwarancja traci waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, byt niewlasciwie uzytkowy lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje częsci produktu, króre podlegaj normalnemu zuźyciu i dlągo sq uwazane za czȩci zuzywalne (np. baterie, akumulatory, węze, wólady atramentowy), aniNie obejmuje uszkodzen czȩci delikatnych, np. przyqczników lub czȩci wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.

Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej

Aby zapewnic szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:

Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotowac paragon i numer artykuTu (IAN 460371_2401) jako dowod zakupu.

W razie wystapienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontatkowc sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie
z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu)
i podaniem, na czym polega wada i kiedy
wystapkita, przystęc bezplatinie na podany
Páństwu adres serwisu.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej - 1

Serwis

PL

Serwis Polska

Tel.:

0 0

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Serwis Polska - 1

0 4 9

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Serwis Polska - 2

9 4 6

E-Mail:

owim@lidl.pl

C

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SHGL 45 A1

Kategoria : Prostownica do włosów