SILVERCREST SHGL 45 A1 - Fer à lisser

SHGL 45 A1 - Fer à lisser SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHGL 45 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SHGL 45 A1 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SHGL 45 A1 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST SHGL 45 A1 ?
Pour allumer le SILVERCREST SHGL 45 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si le SILVERCREST SHGL 45 A1 ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le fusible de l'appareil est intact.
Comment nettoyer le SILVERCREST SHGL 45 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du SILVERCREST SHGL 45 A1 ?
Oui, ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement, garder l'appareil hors de portée des enfants et ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SHGL 45 A1 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée.
L'appareil émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Il est normal de constater une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques minutes de fonctionnement.
Puis-je utiliser le SILVERCREST SHGL 45 A1 à l'extérieur ?
Non, le SILVERCREST SHGL 45 A1 est conçu pour une utilisation intérieure uniquement.
Quelle est la garantie du SILVERCREST SHGL 45 A1 ?
Le SILVERCREST SHGL 45 A1 est généralement garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur SHGL 45 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à lisser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHGL 45 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHGL 45 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHGL 45 A1 SILVERCREST

FR/BE Mode d'emploi Page 24

Avertissements et symboles utilisés 25

Introduction 25

Utilisation conforme aux prescriptions. 26
Contenu de l'emballage. Page 26
Description des pieces . 26
Données techniques. Page 26

Consignes de sécurité 26

Avant la première utilisation. 29

Fonctionnement 29

Verrouillage des touches. Page 30
Fonction ionique. Page 30
Fonction mémoire. Page 30
ModeVeille . 30
Selectionner la temp. 30

Dépannage 31

Nettoyage et entretien 31

Rangement 31

Mise au rebuilt. 31

Garantie 32

Faire valeur sa garantie Page 33

Service après-vente 33

Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
!DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité.~Courant alternatif/tension alternative
HzHertz (fréquence du secteur)
WWatt
!AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évité.Symbole pour un produit de la classe de protection II
!PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évité.N'utilisez pas le produit près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
!ATTENTION! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégât s matériels.Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
iREMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.Verrouillé
Consignes de sécurité Instructions de manipulationDéverrouillé
CELe sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.~Direction du mouvement

FERÀ LISSER

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit.

Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.

- Utilisation conforme aux prescriptions

  • Ce produit est destiné au coiffage des cheveux humains.
    Le produit ne doit pas etre utilise sur des cheveux artificiels ou poils d'animaux. N'utilisez pas le produit a d'autres fins.
    Le produit est destiné uniquement à une utilisation domestique et dans des locax interieurs. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales.
    Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation inadéquate.

- Contenu de l'emballage

Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pieces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Ferà lisser
1 Mode d'emploi

Description des pieces

Plaque chauffante supérieure
2 Ecran
3 Sécurité de voyage
4 CEillet d'accrochage
5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
6 (Duchemarche/arrét)
7 Touche - (diminution de la température)
8 Touche + (augmentation de la température)
9 Poignée
10 Ionisateur
Plaque chauffante inférieure

Données techniques

Tension nominale : 100-240 V~,50-60 Hz
Consummation d'énergie : 42-46 W
Puisance absorbée en modeveille : 0,2 W
Classe de protection : II
Température max.: 210 °C

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Données techniques - 1

Consignes de sécurité

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages resultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs! Aucune responsabilité n'est assume dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultat d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité!

Enfants et personnes atteintes d'un handicap

AVERTISSEMENT!

Danger mortel et risque d'accident pour bébés et enfants !

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage.

Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement.

Les enfants sous-estiment frequentlyment les dangers en resultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.

Les enfants ne doivent pas jouerdouches ou autres recipients avec le produit. contenant de l'eau.

Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

DANGER! Risqued'électrocution! N'essayez jamais de réparer le produitpar vous-même. En casde dysfonctionnement, lesréparations doivent êtreeffectues uniquement par dela main d'oeuvre qualifiée.

AVERTISSEMENT!Risque d'electrocution!Ne

plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.

Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Si du liquide penètre dans le boîtier, débranchez immédiatement le produit du secteur et faites-le réparer par un technicien qualifié.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplace soit par le fabricant ou son service après-venture ou soit par un personnel de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

N'utilisez pas ce produit pres de baignoires, receiveurs de

erdouches ou autres recipients, contenant de I'eau.

Si le produit est utilisé dans une salle de bain: Débranchez le produit de la prise de courant après utilisation, car la proximité de l'eau constitue un danger, même si le produit est étant.

Comme protection supplémentaire, il est commande d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de défaut assigné de 30 mA maximum

Dans le circuit electrique qui alimente la salle de bains.

Demandez des conseils à votre électricien.

Nettoyez toutes les pieces du produit comme déscrit au chapitre « Nettoyage et entretien »

Avant de brancher le produit sur une prise, assurez-vous que la tension correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique du produit.

N'utilisez pas le produit à l'extérieur.

N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide.

Il est interdirit de toucher la fiche de secteur avec les mains mouillées.

Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.

Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.

Veilles à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ou plie. Positionnez le cordon d'alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ou trabucher.

Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la chaleur, la poussière, le rayonnement solaire direct ainsi que les projections et l'égouttement d'eau.

AVERTISSEMENT!Risque de blessures!Utilizez ce

produit en respectant ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

Le produit ne doit pas etreutilise s'il est tombé et presente des signes visibles de déteriorations.

Débranche la fiche secteur de la prise de courant et contactez votre revendeur si le produit est endommagé.

Ne placez jamais le produit à proximé directe de sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entre en contact avec des plaques chauffantes.

N'utilisez pas ou ne rangez pas le produit dans un environnement humide et ne l'exposez pas à une quelconque humidité.

Avant le nettoyage, laissez le produit complètement refroidir.

PRUDENCE! Risque de brûlures! Conservez le produit hors de portée des jeunes enfants, en particulier pendant l'utilisation et la phase de refroidissement.

Le produit ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
Ne posez jamais le produit sur une table lorsqu'il est en train 1. de chauffer ou de refroidir.

Avant la première utilisation 3.

① REMARQUE: Ce produit peut degérer une oedur lors de la première utilisation. Cela est dû à des résidus de fabrication ou de transport qui disparaîtren rapidement.

  1. Enlevez tous les matériaux d'emballage.
    Vérifiez que toutes les pieces sont presents.
  2. Nettoyez toutes les pieces du produit comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien »

Fonctionnement

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! Le produit devient très chaud pendant l'utilisation. Ne touche pas aux plaques chauffantes 1/11 lorsque que le produit est allumé. Ne tenez le produit que par sa poignée 9.
① REMARQUES :
Des températures élevées, un contact prolongé avec les cheveux ou un lissage trop fréquent peuvent abîmer les cheveux. Ne traîtez pas une seule mèche de cheveux de manière répétée, notamment à des températures supérieures à 200 °C.

Il s'agit d'un produit portable. Ne posez pas le produit sur une table ou a proximé d'autres objets lorsqu'il est en train de chauffer ou de refroidir. Placez le produit sur une surface résistante à la chaleur et loin de tout autre object.
Assurez-vous que le produit est hors de la portée des jeunes enfants et des animaux domestiques après l'utilisation.
Les cheveux doivent etre propres,secs et sans produits de coiffure.Cela exclut les produits speciaux qui aident au lissage des cheveux.
Peignez bien vos cheveux, avant de commencer le lissage. Utilisez le produit dans une piece bien aeree.

  1. Branchez la fiche secteur 5 sur une prise de courant compatible.
  2. Fermez les plaques chauffantes 1/11

Déplacez la sécurité de voyage 3 sur la position pour fermer les plaques chauffantes 1/11. Nous recommendons de placer la sécurité de voyage en position avant lechauffage (fig.B).

  1. Allumer le produit : Maintenez enfoncée
    6 pendant 2 secondes. L'ecran 2 s'allume et 120 °C clignote.
  2. Régler la température: Appuyez sur la touche - 7 ou sur la touche + 8 jusqu'à ce que la température souhaitee s'affiche à l'écran 2.
  3. Dés que la température est atteinte : La température régée s'allume en permanence. En alternative, maintenez la touche - 7 enforcée pendant environ 2 secondes pour régler immédiatement la température sur 185^ . PFG clignote à l'écran 2. Dés que 185^ sont atteints : PFG S'allume en permanence.
  4. Déplacez la sécurité de voyage 3 en position (fig C). Le produit est pré à l'emploi.
  5. Placez une mèche de cheveux à environ 5 cm au-dessus du cuir chevelu entre la plaque chauffante supérieure 1 et la plaque chauffante inférieure 11. Ne touche pas votre cuir chevelu avec le produit.

  6. Fermez la plaque chauffante supérieure 1 et la plaque chauffante inférieure 11 en plaçant la mèche de cheveux entre les deux. Lissez lentement les cheveux de la raïe à la pointe (environ 6 à 8 secondes par mèche, selon le type de cheveux).

  7. Repetez si nécessaire les étapes 8 à 9 jusqu'à obtenir un résultat satisfaisant.
  8. ÀpRES l'utilisation : Pour éteindre le produit, appuyez sur 6. L'écran 2 s'allume.
  9. Debranchez la fiche secteur 5 de la prise de courant. Laissez le produit complètement refroidir à un endroit bien aéré.

Verrouillage des touches

Pour éviter une modification par inadvertance de la température régée, vous pouvez activer manuellement le verrouillage des touches.

  1. Maintenez la touche + 8 enforcée pendant env. 2 secondes. Les touches sont verrouillées lorsque le symbole du cadenas affiche à l'écran 2.
  2. Maintenez a nouveau la touche +8 appuyee pendant env. 2 secondes pour désactiver le verrouillage des touches. Les touches sont déverrouillées lorsque le symbole de cadenas 3 eteint à l'écran 2 .
  3. Éteindre le produit verrouillé : Maintenez la touche 6 appuyée pendant env. 2 secondes.

- Fonction ionique

1 REMARQUES:

Les ions réduisent la charge statique des cheveux et améliorent leur coiffabilité.

- Sélectionner la temp.

Type de cheveuxTempérature recommmandée
Cheveux décolorés/éclaircis120-150 °C
Cheveux fins, cassants, et colorés120-160 °C
Cheveux naturels, respirant la santé160-170 °C
Cheveux vigoureux et résistants170-210 °C

L'onisateur 10 produit des ions et les diffuse automatique dans les cheveux lorsque le produit est mis en marche. L'onisateur cette de produit des ions lorsque le produit est eteint.
Ne bloquez pas la sortie de l'ionisateur [10], carILA réduirait la production d'ions.

Fonction mémoire

La fonction mémoire sauvegarde le dernier réglage de température sélectionné lors de la的最后一 utilisation.
La mémoire est effacée lorsque la fiche secteur 5 est débranchée de la prise de courant.

Modeville

① REMARQUES:

Débranchez immédiatement le produit du réseau électrique après utilisation. Le produit n'est totalement hors tension que lorsqu'il est débranché du réseau électrique.
Le produit se met automatiquement en mode veille lorsqu'il est branché sur le secteur.

  1. Lorsque le produit est allumé pendant environ 25 minutes: °C clignote à l'écran [2].
  2. ÀpRES env. 30 minutes : Le produit se met automatiquement en mode veille et l'écran 2 s'étéint.
  3. Remetre le produit en marche : Maintenez enfoncée 6 pendant 2 secondes.

Dépannage

Erreur Cause possible Action
Le produit ne fonctionne pas.La fiche de secteur 5 n'est pas branchée sur une prise de courant.
La prise de courant est dédictueuse.
Les cheveux ne sont pas lissés.Le produit n'est pas encore chaud.
Les cheveux sont roussis. Latempérature régée est trop haute.

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!Risque d'electrocution!

Avant le nettoyage du produit : Éteignez le produit et débranchez la fiche secteur 5 de la prise de courant.
Ne plongez jamais les pieces electriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

PRUDENCE!Risque de brûlures!

Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit complètement refroidir.

ATTENTION! Risque de détérioration du produit!

N'utilisez jamais de produits de nettoyage soit corrosifs soit récurants ou de brosses dures pour nettoyer le produit.
N'utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou d'autres agents de nettoyage agressifs, car ils pourraient cause des taches, des trainées ou un voile sur la surface.

  1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon légèrement humide. En cas de salissures tenaces, essuyez le chiffon avec un peu de produit de nettoyage.
  2. Sechez ensuite bien toutes les pièces.

Rangement

Conserve le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.

Pour le stockage à court terme : Le produit peut également être accroché grâce à son œillet d'accrochage 4.
Déplacez la sécurité de voyage 3 sur la position pour verrouiller la plaque chauffante supérieure 1 et la plaque chauffante inférieure 11.
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.

Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif,ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante:1-7: plastiques/20-22:papiers et cartons/80-98:materiaux composite.

Produit :

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 1

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 2

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 3

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 4
Points decole sur quew qafiederemesdeshcetfrPrivilegier la réparation ou le don de cette appelle !

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.

Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 5

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Produit : - 6

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour provener l'achat.

Tout dommage ou défaut déjàprésent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit presente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre besoin - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces replacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a eté endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les defauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pieces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pieces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pieces en verre.

Faire valeur sa garantie

Pour garantir la rapidité d'execution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserve le ticket de caisse et la
réference du produit (IAN 460371_2401) à titre
de preuve d'achat pour toute demande.

Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas a gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrête ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-venture par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du defaulted avec mention de sa date d' apparition.

Service après-venture

FR

Service après-venture France

Tél.: 0 8 0 0 9 0 4 8 7 E-Mail: owim@lidl.fr

BE

Service après-venture Belgique

Tél.: 0 8 0 0 7 1 0 1 1

Tél.: 80023970 (Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

C

FR Cet apparelie se recycle

A

A DECOVER

Cet appareil se recycle

EN MAGASIN

EN DECHETTER

Cet appara se recycle

Points de collecte sur www.quelfaidermedechets.frPrivilégiés la réparation ou le don ne cette评为perfils !

Points de securite sur qu'elle fauqueredessechets dePrivilégiés la réparation ou le don de cette apparition !

Vyrobok a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú Rozsirenej zodpovednosti vyrobcu. Pre lepsie spracovanie opadu ich zlikvidujte oddelene podla obrázkov Info-tri (informácie o triedeni).

Triman-Logo plati iba pre Francuzsko.

SILVERCREST SHGL 45 A1 - Service après-venture - 1

Points de colles sur www.ayellefmedesmesdechets.fr Privatéglée la réparation ou le don de cette apparcelle

Mentesités Oldal 106

Garancia Oldal 106

TFR Cet apparelie se recycle

A DEPOSER

A DEPOSER

Points de collecte sur www.quelrefnedesmechets.fr
Privilégiées la réparation ou le don de cette appellation l'

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHGL 45 A1

Catégorie : Fer à lisser