PDSA 20-Li C2 - Bezprzewodowy opryskiwacz elektryczny PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDSA 20-Li C2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PDSA 20-Li C2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bezprzewodowy opryskiwacz elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDSA 20-Li C2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDSA 20-Li C2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PDSA 20-Li C2 PARKSIDE
Wskazówki dotyczne obslugi i bezpieczenstwa Tlumaczenia instrukcji oryginalnej
CZ
12 V/20 V AKU TLAKOVY POSTRIKOVAC
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpiecznych Strona 110
Wykaz uzytych piktogramów i symboli. Strona 111
Wstep Strona 112
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 112
Zakres dostawy Strona 112
Opisczeci Strona 112
Dane techniczne. Strona 113
Ogólne instrukcje bezpiecznych. Strona 116
Ogólne instrukcje bezpieczędwa dla uchwytów elektronarzędzi. . . . Strona 116
Instrukcje bezpieczentwa dla opryskiwaczzy. Strona 119
Instrukcje bezpieczentwa dla ladowarek Strona 123
Inne zagrozenia. Strona 124
Uruchomienie Strona 125
Rozpakowanie produktu. Strona 125
Montaç lancy natryskowej Strona 125
Montaż paska. Strona 125
Napelnianie zbiornika. Strona 125
Wkladanie i wyjmowanie akumulatora. Strona 126
Akumulator 20 V - informace o ladowaniu. Strona 126
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora. Strona 126
Ladowanie akumulatora. Strona 127
Akumulator 12 V - informacja o sądowaniu Strona 127
Ladowanie akumulatora. Strona 127
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora w produktie Strona 128
Obsluga Strona 128
Wlaczanie i wylaczanie produktu. Strona 129
Regulacion dyszy. Strona 129
Oprysk Strona 129
Usuwanie usterek Strona 130
Czyszczenie i konserwacja. Strona 130
Czyszczenie. Strona 130
Konserwacja. Strona 131
Przechowywanie. Strona 131
Transport. Strona 132
Utylizacja Strona 132
Gwarancja. Strona 133
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej . . . . . . Strona 134
Serwis Strona 134
Deklaracja zgodnosci UE. Strona 135
| Wykaz uzytych piktogramów i symboli | ||
| Przechytać instrukcje ob以上学历a. Nosocronę oczu! | ||
| NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpieczestewo“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powañne obrażenia. | Nosić ochròn dróg oddechowych! | |
| Nosić rěkawice ochròne! | ||
| OSTRZEŽENIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowoduje smierć lub powañne obrażenia. | Nosić odzież ochrònna! | |
| Nosić ochròn sluchu! | ||
| OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrożnie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które,ardy są go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia. | Podczas opryskiwania naleź trzymać z dala osoby postronne. | |
| Wydacjać produkt i wyjmować akumulator 2134 przy文化传播y mianą akcesiorów, czyszczenersiem i kiedyNie jest uzywany. | ||
| UWAGA! - Ostrzega przy得住最容易 zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | Prad stań lub napiȩcie state | |
| CE Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | Instrukcje bezpieczność wiaInstrukcje uzytkOWANIA | |
12 V/20 V AKUMULATOROWY SPRYSKIWACZ CISNIENIOWY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩcią tego produktu. Zawiera ona waźne wskazówki dotyczść bezpieczność, uzytkownik i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź y zapoznać sie ze wzystkimi wskazowejkani dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wylącznie zgodnia z seinen poniȩje opisanym przyznaczenia. W przypadku przykekania produktu inniej osobie naleź dołączyć do niedo go za对他们Documentacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt sLUzy do zraszania woda terenow prywatnych takich jak ogrody, domy, szklarnie.
Produkt nie nadaje sie do uzytku w sektorze spozywczym.
Niemozna Rozpylać lepkich cieczy.
Produkt nie nadaje sie do uzytku komercyjngo. Ten produit nie nadaje sie do uzytku komercyjngo.
W szczególnosci w przypadku opryskiwania:
-Rozpuszczalnikami
Cieczami zawierajacymi roztwory
-Środkami bezynfekcyjnychi
-Olejami, thusczami
Lakierami, glazurami
- Srodkami hydroizolacynjymi
-Wysoce Iatwopalnymi cieczami
Cieczami zracymi, jak kwasy izasady
-Pestycydami
Operator lub uzytkownik ponosi odpowiedzialnosc za wypadki lub szkody wyrzadzone innym osobom lub ich mieniu.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem lub nieprawidtowa obstuga.
- Kaźde innie uzycie, któreNie jest wyrażnie dozwolone w niniejszej instrukcji obstugi, moze spowodować uszkodzenia produktu i stanowić powazne zagrożenie dla uzytkownika.
Zakres dostawy
1 Akumulatorowy spryskiwacz ciśnieniowy
1 Lanca natryskowa
1 Instrukcja obslugi
Akumulatora i ladowarki nie ma w wyposazeniu.
Opisczeci
Przed przyeczytaniem zapoznać są rysunkami, aby zapoznać są zewsystkimi funkcjami produktu.
(Rys. A)
Uchwyt pistoletowy
Dzwignia spustowa
3Rura metalowa
4Waz
5Mocowanie paska
6Uchwyt lancy natryskowej
7Lanca natryskowa
8Dysza natryskowa
9Pasek
10Zbiornik
10dFiltr
11Zakretka
Uchwyt
13Nakrétka zaciskowa przyłącza węza
14Obudowa spreżyny
15 Pokrywa akumulatora
16Skala
17Przelacznikzasilania
18 Wskaźnik stanu akumulatora
19Uchwyt akumulatora
[20]Przycisk zwalniajacency
[21]Akumulator*
- Akumuladora i Ładowarki nie ma w wyposzażeniu.
(Rys.B)
22Rura natryskowa z nakrtka zaciskowa
23Zlaczka rurowa
(Rys. D)
24Regulacja dlugosci paska
(Rys.F)
25Uchwyt akumulatora 12 V
26Uchwyt akumulatora 20 V
(Rys. G)
27Przycisk kontroli akumulatora
(Rys. H)
28 Diody LED stanu naładowania (czerwona, zótha i zielona)
29Przycisk (prad ladowania)
(Rys. I)
30Kabel zasilania z wtyczka sieciowa
31Ladowarka (szybka ladowarka) *
32 Wskaźnik LED stanu naładowania - czerwony
33 Wskaźnik LED stanu naładowania – Zielony
(Rys.J)
34Akumulator*
35Przycisk zwalniajacy
36Ladowarka (szybka tadowarka) *
37 Wskaźnik LED stanu naładowania – czerwony
38 Wskaźnik LED stanu naładowania – Zielony
39Kabel zasilania z wtyczka sieciowa
- Akumuladora i Ładowarki nie ma w wyposzażeniu.
Dane techniczne
| Akumulatorowy spryskiwacz ci.Snieniowy PDSA | 20-Li C2 |
| Napiȩcie: -U1: 20 V | --- |
| -U2: 12 V | --- |
| Pompa: -Ci证券投资 maksymalne p max: 1,5 bara -Wydajnosć przypełwywu: | 350 ml/min (woda) |
| Zasięg: 50-60 cm | |
| Ką natrysku: 45° | |
| Pojemnosć zbiornika/ Objętość nominalna V: 5 l | |
| Wydajnosć oprysku: | 12 min praczy ci空气质量, 5 l cieczny w zbiorniku |
| Straty techniczne: < 0,1 l | |
| Wielkość oczek filtra: 1 × 1 mm | |
| Ciezar (pusty zbiornik, bez akumulatora) m0: 1,8 kg | |
| Ciezar (pełny zbiornik, bez akumulatora): 6,8 kg | |
| Czas pracy: ok. 100 | min (2,0 Ah) |
| Długość węź: | 1,2 m |
| Długość metalowej lancy: 60 cm | |
| Typ ochrony: IPX1 | |
| Akumulator PAP 20 | B1 * |
| Typ: Litowo-jonowy | |
| Napiȩcie znamionowe: maks. 20 V | --- |
| Pojemnosć: 2,0 Ah | |
| Wartosć energetyczna: 40 Wh | |
| Ilość ogniw: 5 | |
| Akumulator PAP 20 | B3 * |
| Typ: Litowo-jonowy | |
| Napiȩcie znamionowe: maks. 20 V | --- |
| Pojemnosć: 4,0 Ah | |
| Wartosć energetyczna: 80 Wh | |
| Ilość ogniw: 10 |
| Akumulator PAPK 12 A4 * | |
| Typ: Litowo-jonowy | |
| Napiȩcie znamionowe: maks. | 2 V *** |
| Pojemnosć: 2,0 Ah | |
| Wartosć energetyczna: 24 Wh | |
| Ilość ogniw: 3 | |
| Akumulator PAPK 12 B4 * | |
| Typ: Litowo-jonowy | |
| Napiȩcie znamionowe: maks. | 2 V *** |
| Pojemnosć: 4,0 Ah | |
| Wartosć energetyczna: 48 Wh | |
| Ilość ogniw: 6 | |
| Szybka Ładowarka | PLG 20 C3 * |
| Wejscie: | |
| Napiȩcie znamionowe: 230-240 V~ | |
| Częstotliwość znamionowa: 50 Hz | |
| Moc znamionowa: 120 W | |
| Bezpiecznik (wewétrzny): 3,15 A | T3.15A |
| Wyjscie: | |
| Napiȩcie znamionowe: 21,5 V | --- |
| Prȩd Ładowania: 4,5 A | |
| Klasa ochronność: | II/回 |
- Akumuladora i Ładowarki nie ma w wyposażeniu.
Zalecana temperatura otoczenia
| Maksymalnatampertamuracalkowita: +50 °C | |
| Podczasładowania: | +4 °C do +40 °C |
| Podczas pracy: | +4 °C do +50 °C |
| Podczasprzechowywania: | 0 °C do +45 °C |
Wartosci emisi hałasu
Zmierzone wartosci zostaly okreslone zgodnie z normami i przypisami okreslonymi w deklaracje zgodnosci.
| Poziom ci内分泌ia akustycznégo LpA: | 66,8 dB |
| Niepewność KpA: 3 dB | |
| Poziom mocy akustycznej LWA: | 74,8 dB |
| Niepewność KWA: | 3 dB |

OSTRZEŽENIE!

Nosić ochrone słuchu!
Wartosci emisi drgan
Całkowite wartość drgan (suma wektorowa trzech kierunków), okreslone zgodnia z norma EN 62841-1:
Wibracie a_h: < 2,5 m/s
Niepewnosc K: 1,5 m/s²
RADA
Podane calkowite wartosci drgan i okreslone wartosci emisi haasu zostaftyzmierzone zgodnie ze znormalizowan metoda badan i moga byc uzyte do porownania jegneo elektronarzedzia z drugim.
Podane wartosci calkowite drgan i okreslone wartosci emisi haatasu moga byc rowniez wykorzystane do wstepnej oceny obciazenia.

OSTRZEŽENIE!
Emisje drgan i hałasu podczas rzechywistego uzytkowania elektronarźedzia moga odbiegać od podanych wartosci,azolemie od sposobu uzywania elektronarźedzia, awszȩgólnosci od rodzaju obrabianego przyzemiotu.
Starać sie, aby ekspozycja była jak najniższa. Przykładowe sądki zmiejejszajace naraźanie sie na大纲ia obejmunję noszenia rekawic podczas uzywania narȩzdzia i ograniczanie czasu przyca. W takim przyypadku naleź wymić pod uwage wszystkie fazy cyklu operacyjngo (na przykład czas, w ktorym elektronarȩźbie jest wyłączone i te, w ktorych jest wȩcie zone, ale dane zabe obciȩzenia).
Czas ladowania
Produkt nalezy do seriii X 20 V TEAM i X 12 V TEAM firmy Parkside i besoin byc zasilany wyłacznie akumulatorami X 20 V TEAM i X 12 V TEAM firmy Parkside. Akumulator 生命周期 wylącznie ladowarkami seriii X 20 V TEAM i X 12 V TEAM firmy Parkside.
W zależnosci od ladowarki akumulatory majorysteppuace czasy ladowania:
| X 20 V TEAM **PAP 20 B1 2 Ah | **PAP 20 B3 4 Ah | |
| * PLG 20 A4/C1(maks. 2,4 A) 60 min 120 min | ||
| * PLG 20 C2 (maks. 3,5 A) 45 min | 80 min | |
| * PLG 20 A3/C3(maks. 4,5 A) 35 min 60 min | ||
| * PDSLG 20 A1 (maks. 4,5 A) 35 | min 60 min | |
| * Ładowarka** ** Akumulator | ||
| X 12 V TEAM ** | PAPK 12 A3/A4 2 Ah | ** PAPK 12 B3/B4 4 Ah | ** PAPK 12 D1 5 Ah |
| * PLGK 12 A3 (maks. 2,4 A) | 60 min 120 min 150 min | ||
| * PLGK 12 B2 (maks. 4,5 A) | 30 min 60 min 80 min | ||
| * PDSLG 12 A1 (maks. 4,5 A) | 30 min 60 min 80 min | ||
| * PDSLG 12 A2 (maks. 4,5 A) | 30 min 60 min 80 min | ||
| * Ładowarka ** Akumulator | |||

Ogólne instrukcje bezpieczność
- Ogólne instrukcje bezpiecznych dla uchwytków elektronarżędzi

OSTRZEŽENIE!
Przechytac wszystkie instrukcje bezpiecznych, instrukcje uzytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzedziem. Nieprzestrze-ganie ponijszych instrukcji sąze spowodowej porazenie pradem, pozar i/lub powazne obrazenia.
Zachować wszystkie instrukcje bezpieczność oraz instrukcje uzytkowania do przysz.§go wglądu.
Termin „elektronarzédzie“ uzyty w instrukcji bezpiecz内分泌 w odnosi sie do elektronarzédzi zasilanych z sieci (z przywodem zasilajacym) lub elektronarzédzi zasilanych z akumulatora (bez przywodu zasilajacego).
Bezpieczenstein pracy
1) Miejsce pracy powinno byc czyste i dobrze oswietlone. Nieuporzadkowane lub nieoswietlone obszary robocze moga prowadzić do wypadkowski.
2) Nie naleźny pracstaw z elektronarżedziem w sądowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znejduźsię latwopalne cieczne, gazy lub pyty. Elektronarżedzia generuja iskry, ktoré moga zapalić pył lub opary.
3) Podczas korzystania z elektronarżedzia trzymać z daleka daneci i innate osoby. W przypadku Rozproszenia uwagi是我的a utracić kontrolę nad elektronarżedziem.
Bezpieczne stwo elektryczne
1) Wtyczka elektronarżędzia musi pasowej do gniazda. Wtyczki nie wolno w zaden sposob zmieiuć. Z elektrycznie uziemionymi elektronarżędziami nie uzywać wtyczek przy.§ciowych. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmiejejszaja ryzyko porañenia pradem.
2) Unikać kontaktucia z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jesli ciało jest uziemione, istnieje zwiekszone ryzyko porazenia przem.
3) Elektronarżedzia naleźychronicz przeder deszczem i wilgocia. Wnikanie wody do elektronarżedzia zȩksza ryzyko porazenia przem.
4) Nie uzywać kabla zasilajęcego do przenoszenia elektronarżędzia, zawieszania lub odłączania od gniaźdka sciennego. Kabel zasilania trzymać z dala odźródekciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czȩci urzadzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilajęce zwiększaźnyko porazenia prȩdom.
5) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnatrix nalezy uzywac wyłacznie przydńazczy przystosowanych do uzytku na zewnatrix. Uzywanie przydńazacja przystosowanego do uzytku na zewnatrix zmiejejsza ryzykopożenia pradem.
6) Jesli działanie elektronarźędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, naleź zastosowej zasilanie z zabezmieczemniem rożnicowopradowym. Zastosowej wyłącznika rożnicowopradowego zmiejejsza ryzyko porañenia przem.
Bezpieczénstwo osob
1) Zawsze zwracać uwage na to, co sie robi i zachowywać rozsădek podczas przy z elektronarżędziem. Nie uzywać elektronarżędzia bestehtęzmeczonym lub pod wplywem narkotykuw, alkoholu alboleków. Chwila nieduwagi podczas uzywania elektronarżędzia moź spowodować powazne obrażenia.
2) Nosić spreźć ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne. Noszenia osobistego spreźću ochrⁿrego, takiego jakaska przyciwypłowa, antyposlizgowe obuwie ochrⁿne, kask ochrⁿny lub ochrⁿ słuchu, wazoleśćsci od rodzaju i zastosowania elektronarźędzi, zmiejeśza ryzyko obrażen.
3) Unikać niedzamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłaczeniem do zródla zasilania upewnić sie, ze elektronarźedzia jest wylączone. Trzymanie palca na spuplescie elektronarźedzia podczas przenoszenia lub przenoszenia wylączonego elektronarźedzia to zaproszenia do wypadku.
4) Przed wączeniem elektronarżedzia usunć narȩźdia regulacyjne lub klucz. Narȩźdie lub klucz umieszczony w obracajść sie czȩci elektronarżedzia sąspowodowej obrażenia.
5) Unikać nieprawidowej postawy. Upewniać sie, ze stopy są bezpieczne i zachowywać równowage przyze caly czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarżędzie wNieoczekiwanych sytuacctach.
6) Nosić odpowiednia odzież. Nie nosić luźnej odziezy ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice naleź trzymać z dala od ruchomych czȩci. Luźne ubranie, biżuteria lub dlugie włosy mogą zostac pochwycone przyez ruchome czȩsci.
7) Jesli istnieje möglichść zainstalowania urzadzen do odpylania i zbierania kurzu, upewnic sie, ze są one podłaczone i prawidlowo uzywane. Uzywanie odptylacza要去zmiejszych zagrozenia pylem.
8) Nie dopuszczac, aby wiedza zdobyta podczas czestego uzywania elektronarzedzia bya przyczyna utraty czujnosci i ignorantowania zaad bezpieczenstwa dotyczych elektronarzedzi. Nieostrozne dziafanie moze w ulamku sekundy doprowadzic do powaznych obrazen.
Uzywanie i konserwacja elektronarźędzia
1) Nie przyȩźć elektronarźędzia. Uzywać elektronarźędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarźędzie wykona zadanie lepiej i bezpiecznych w zakresie, do którego zostarlo zaprojektowane.
2) Nie uzywać elektronarżędzia, krórego przyłącznik jest uszkodzony. Elektronarżędzie, krórego nie są zań wączyć lub wȩćźyc, jestNiebezmiepieczne i musi być naprawione.
3) Przed dokonaniem regulaggi urzadzenia, wymianą naręźdia wkladanego lub odłozeniem elektronarȩźdia sąȩ odȩczyć wtyczkte sieciowa od gniazdka sciennego i/lub wyjac wymienny akumulator. To zabezmiecie chroni przyted niedzamierzonym uruchomieniem elektronarȩźdia.
4) Nieuzywane elektronarżędzia trzymać w miejscu niedostepnym dla daneci. Nie pozwalać, aby elektronarżędzie bylo uzywane przyez osoby, które nie znaję togo elektronarżędzia lub nie przyȩczytań tej instrukcji. Elektronarżędzia są niebeźpieczne, gdy są uzywane przyez niedoSwiadczonych ludzi.
5) Zachowywać ostrożnosć podczas uzywania elektronarźedzi i narźedzi wiktadanych. Sprawdzać,czy czȩsci ruchome działaja prawidławowo i nie zacinaję sie, czyNie są zepsute lub uszkodzone wstopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarźedzia. Przed uzyciem elektronarźedzia naleźny naprawic uszkodzone czȩsci. Wiele wypadkowski spowodowych jest przyźazole konserwowane elektronarźedzia.
6) Naręździa tnace musza byc ostre i czyste. Starannie konserwowane narȩźdia tnace o ostrych krawędziach tnacych są mniej podatne na zakleszczenia i sąciejsze w prowadzeniu.
7) Elektronarżędzia, akcesoria, narźędzia wkladane, itp. powinny być uzywane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwage naleź brać warunki i pracę, jaką naleź wykonac. Uzywanie elektronarżȩdzi do innych celów niedzamierzone要去 prowadzić do niebezpiecznych sytuacje.
8 Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywc w stanie suchym, czystm i wolnym od oleju i smaru. liskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniaja bezpiecznej obslugi i kontrli elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Uzywanie i obstuga narzędzia bezprzewodowej
1 Akumulatory nalewy ladować wyłacznie ladowarkami zalecanymi przyez produkta. adowarka odpowiednia dla okre lonego typu akumulatora mo e spowodowa po ar podczas u ywania z innym akumulatorem.
2 W elektronarzędziach uzywac tylko odpowiednich akumulatorow. U ycie innych akumulatorów mo e spowodowa mantra lub po ar.
3 Nieuzywany akumulator nalezy trzyma c z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, szrub lub innych mazych metalowych przyedmiotów, które mogłyby spowodowa zwarcie styków. Zwarcie mi dzy stykami akumulatora mo espowodowa oparzenia lub po ar.
4 Nieprawidlowo uzywany akumulatora要去 spowodowa wycieki pynu. Unikać kontaku z pynem. W razie przypadkowych kontaku splukać woda. Jesli pyn dostanie są do oczu, zasięgnac dodatkowej pomocymedycznej. Wyciekajcy z akumulatora pyn mo e spowodowa podra nienie skóry lub poparzenia.
5 Nie uzywać uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lubzmienione akumulatory mogazachowywa si w nieprzewidzianysposob i spowodowa po ar, wybuch lub obrna enia.
6 Nie narażac akumulatora na działanie ognia ani innych zródeciepla. Ogien lub temperatura powy ej 130 C mo e spowodowa wybuch.
7 Przestrzegać wsztkich instrukcjiławania i nigdy nie sądować akumulatora ani naręźdia bezprzewodowej poza zagresem temperatur podanym w instrukcji obstugi. Nieprawidłowéławanie lub sądawanie poza dopuszczalnym zagresem temperatur mo zniszczy akumulatori zwi ksza ryzyko po aru.
Serwis
1 Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przy czywalifikowy personel i tylko z użyciem oryginalnych czȩci zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczność elektronarz dzia.
2 Nigdy nie serwisownik uszkodzonych akumulatorow. Wszystkie konserwacje akumulatorów powinny by wykonywane wyłącznie przy bezroducenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
Instrukcje bezpiecznychdla opryskiwaczny
Opryskiwacja mo na u ywa wyłącznie z woda.
Osoby postronne, daneci zwierzeta nalezy z dala od.), owadzonego oprysku.
Rzyko pożaru! Nie rozpylać Łatwopalnychcieczy, takich jak np. benzyna.
Rzyzyko eksplozji! Nie narażać na bezpos省教育niażdanie promieni słonecznych.
Naleź uzywać wyłącznych czȩci dostarczonych lub zatwierdzonych przy bez produventa.
Nie Rozpylać na wietrze also do wody lub zródej wody pitnej.
Lance natryskowa trzyma c z dala od operadora.
Po waniu cieczy do zbiornika opryskiwaczamocno dokrecic pokrywezbiornika opryskiwacza.
Uzywać tylko dostepnych w handlu chemikaliów na bazie wody.
Wprodukcie nie nalezy uzywać zadnych alkalicznych, nagrzewajycych sie ani zracych plynów. Moga one powodowač korozje metalowych częsci lub atakość zbiornik opryskiwacja i wąź.
Po użyciu produktu w zbiorniku opryskiwacja nie pozostawiaćźadnych resztek ani materiały natryskowej. WycZYŚcieć produkt po kaźdym użyciu.
Aby uniknac uszkodzenia weza lub zbiornika opryskiwacz, nie napelniac plynami o temperaturze powyzej 45^
Nie przypełniać zbiornika opryskiwacja.
Nie uzywać produktu w przystrzeniach lub po-mieszczeniach zamknietych. Zawsze Rozpylac wmiejscach o dobrej wentylacji. Podczas uzywania produktu nie palić, nie sąc aniNie pic.
Nie palić w mistręch, w k控制器ych produkt;będzie uzywany.
Zawsze nosić odpowiedni sprzęt ochryny osobistej.
Nie Rozpylać srodków do oprysku bezposrednio na skóre.
Dyszej kierować bezpos省教育nio na opryskiwane rośliny lub przyedmioty.
Upewniać sie, zeŚrodki do oprysku są kierowane na obszar, króry nie zostanie uszkodzony przyż takie Środki.
Rzyko porañenia prá dem! Nie Rozpylác w kierunku gniażdek elektrycznych.
Po kaźdym użyciu do-kładnie myc sące oraz wsztkie.), w to-)ych skóra miała kontakt ze srodkiem do oprysku.
Abyunikacja przypadkowej uruchomienia, naleź wyjac akumulator z produktu przyd oprozniem, czyszczeniem lub przechowywniem produktu.
Przed kaźdym użyciem dokladnie obejrzejć produkt wewnatrz i na zewnatrz oraz sprawdzić wszystkie elementy.
Sprawdzić,czynie ma pęknietych i uszkodzonych węzy, wycieków, za tkanych dysz oraz brakujectych lub uszkodzonych czȩci.
Uszkodzony wąź lub luźne połęczenia węźama może spowodowej przypadowej kontak t z roztworem natryskowyym, co moźekutowej powaznych obrażenami lub uzzkodzeniem mienia.
Jesli produkt jest uszkodzony, naleź y go naprawic przydzech przyczyna wielu wypadkowszlę konserwowaneprodukty.
Nie podnosić ani nie przenosić produktu, trzymajć za wąź lub zawór odcinajćcy. Produkt na-leź przydenosić trzymajć wyłącznie za uchwyt i pas naramienny.
Nigdy nie uzywać produktu w pomieszczeniu, w którym istnieje ryzykowywbuchu lub w povlizu latwopalnych cieczy lub gazów.
- Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nie umieszczAAC produktu w.), w ktorym moze spaść lub zostać wciagniety do wanny lub zlewu.
Produkt nalezy obstugiwać wyłącznie trzymajac go w poźycji pionowej.
Nie uzywać produktu z pustym zbiornikiem opryskiwacja.
Niezbebędne jest odpo-wiednie przyszkolenie w zakresie bezpiecznego uzywania urzadzenia.
Nie uzywać produktu, gdy jest są zmieczonym, chorym lub pod wptywem alkoholu, narkotykker lub leków.
Przed użyciem produktu zawsze przyȩrowadźć kontróle wzrokowa. Nie używać produktu, sąsi jest uszkodzony. Jeśli produkt jest uszkodzony, sprawdzenia zlecić wykalifikowanemu personowy.
Zawsze sprawdzać produkt pod kątem wycieków. Przed użyciem produktu naprawić wszelkie nieszczelność.
Nie kierować akcesoriów na siebie lub inne osoby podczas montazu lub demontazu.
ProduktMZebycobsugiwanytylkoprzez1osobejednoczesnie.Zadnainna osoba niewozebocecha w tym samym czasie w promieniu 15metrow.
Jesli strumien natrysku nie wychodzi z dyszy lub siła oprysku jest zmiejyszona, to wąż lub system natryskowy mogą byc zablokowane. Wypłukać czysta woda i wyczyść wszymstkie czȩci węź a systemu natryskowej.
Po dluszym przechowy-waniu produktu (np. po zimie) zbiornik opryskiewa zapelnic czysta woda. Wykonac uruchomienie probne, aby sprawdzić,czy nie ma wycieków lub pęknięc.
Po kaźdym użyciu spuśćci cijsnienie pozostawe zbiorniku opryskiwacza, a zwłaszcza przyzdjeciem pokrzywy zbiornika opryskiwacza. W tym celu naleźny nacinność spust.
Podźadnym pozorem niemodyfikować produktu. Modyfikacje moga prowadzić do powaznych obrażen.
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji, musza byc wykonywane przy bez autoryzowane centrum serwisowe.
Uzywać wyłącznie częsci zamiennych i akcesoriów dostarczonych przyez produkta. Wszystkie innenaprawy mogą być wykonywane wyłącznie przyezautoryzowane centrum serwisowe. Niewość wakonserwacja, użycie niedzgodnych komponentów oraz usuniȩcie urzadzeń zabeepieczajść chozyme prowadzić doNiebezpiecznych sytuacje, takich jak np. smierć, obrażenia
i uszkodzenia zagrażajace zyciu.
Podczas pracy nalezy zwracać uwage na dawkę stosowania.
Instrukcje bezpiecznychdla zadowsarek
Niniejszy produktMZebyc uzywany przydzȩci od lat 16 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jestli pozostaj pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznégo uźycia produktu i Rozumieja zagrozenia winikajace z loro stosowania. Dzieci nie moga baweść produktem. Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie moga przyepamrowadzędzieci pozostawione bez nadzoru.
Nieładowość baterii,jednorazowych.
Naruszenie tej rady prowadzi do zagroż.
W celuunikiecia zagrożć uszkodzony kabel zasilajćy musi być wymiemeny przy bezroducenta,.gooserwisanta lub teas osobeposiadajća podobnekwalifikacja.
Częsci elektryczne chronicć przyd wilgocią. Nigdy nie zanurzać w wodzie lub innych plyncch, abyunikné porazenia przem. Nigdy nie trzymać produktu pod bierzȩca woda. Postepować zgodnie z instrukcjami dotyczymi czyszczenia, konserwacje i naprawy.
UWAGA! Taładowarka nadaje są tylko doładowania akumulatorów następućego typu:
| Parkside 20 V Akumulator | ||
| PAP 20 B1 2 | Ah 5 | cel |
| PAP 20 B3 4 | Ah 10 | cel |
| PAPK 12 A4 | 2 Ah | 3 cel |
| PAPK 12 B4 | 4 Ah | 6 cel |
Klienci moga kucić kompatybilne zapasowe baterie iadowsarki w sklepie internetowym LIDL www.lidl.de.
Inne zagrożenia
Nawet jestu uzywaszkiego produktu poprawnie, istnieje potencjalne ryzyko obrażćcia i uszkodzenia mienia. Nastepujace niebepezcieństwa moga wystapić w związku ze struktura i konstrukacjakiego produktu, w tym między innymi:
Uszkodzenie płuc w przypadku nie noszenia odpowiedniaj maski ochronnej.
Kontakt z substancjami niebepeziecznymi. Materialy w aerozolu moga byc szkodliwe w przypadku wdychania, połknięcia lub kontaktu ze skóra lub oczami. Postepować zgodnia z instrukcjami i nosić odpwiedni spreź t ochronny.
RADA
Ten produkt wytywarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! W pewnych okolicznosciach pole to要去MIC wptyw na aktywnie lub pASYWNE implanty medyczne! Aby zmiejszyc niebepezcieznstwo powaznych lub smiertelnych obrazen, przy uzyciem produktu zaleca sie, aby osoby z implantami medycznymi skonsultowa sy z lekarzem i producentem implantu medycznego!
Uruchomienie
- Rozpakowanie produktu
- Wyjać produkt z opakowania i usunanć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
- Sprawdzić,czy wszystkie są częci i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy").
- Sprawdzić,czy produkt i wszystkie częsci są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzen lub defektów nie uzywać produktu, ale postepować zgodnia z opisem w rozdźiale „Gwarancja".
Montañ lancy natryskowej (Rys. B)
UWAGA!
Przed Rozpoczeciem pracy sprawdzić połączenia węźy. Wszelkie nieszczelnosci naleźny natychmiast usunść.
RADA
Lancé natryskowa 7 można wloźyc do uchwytu 6 na czas transportu lub gdy nie jest uzywana.
- Lancé natryskowa 7 wlozyc do złaczkirurowej 23 metalowej rury 3.
- Lance natryskowa [7] zamocowac za pomocaj nakrteki zaciskowej [22].
Montañ paska
(Rys. D)
RADA
▶ Pasek®might przymocowej do boków zbiornika [10], aby praca nie była meczenia.
RADA
Produkt moins nosić za pomocā uchwytu 12 lub na ramieniu za pomocā paska 9.
Dla optymalnékomfortu noszenia: Podczas noszenia na pasku 9 przytozonym przyez ramiemocowanie paska 5 trzymać na wysokość talii.
- Otwory paska 9 przytoźyc przyez mocowania paska 5 po obu stronach zbiornika 10.
- Ustawianie zadanej dlugosci paska: Uzyc regulaCi dlugosci paska 24
Napełnianie zbiornika
(Rys. E)
OSTRZEŽENIE!

Nosić ochrone oczu!

Nosić ochrone dróg oddechowych!
OSTRZEJEZENIE!
Podjac srodki ostroznosci przyd kontaktem i/lub wdychaniemsubstancji niebezpiecznych.
Nosić odpwiedni sprzęt ochrony osobistej.
Nie napelniac zbiornika10:
Cieczami kwasnymi, zracymi lub latwopalnymi
-Środkami bezynfekujacymi
Lakierami
Glazurami
-Tluszczami
-Olejami mineralnymi
-Olejami syntetycznymi
-Pestycydami

UWAGA!
Nie przyekraczać podanej na skali [16] maksymalnej pojemnosci zbiornika [10].
Filtr10q jest wstepnie zamontowany w zbiorniku 10.
Zawsze uzywać filtra10a, aby uniknąc wiekszych zanieczyszczemu w zbiorniku10.
RADA
Zbiornik[10] napelniac wyłacznie woda (maks. 5 litrow).
- Produkt połozyc na plaskiej powierzchni.
- Otwieranie zbiornika [10]: Zakretke [11] przykrecić przyciwnie do ruchu wskazówek zagara.
- Przej filtr 10g wlac ciecz do pojemnika 10. Observowae ske 16 na zbiorniku.
- Zamykanie zbiornika [10]: Zakretke [11]
krecić obiema rekami w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara. Sprawdzić szczelność zakretki.
Włodanie i wyjmownikie akumulatora
(Rys. F, G)

OSTRZEŽENIE!

Wylaczać produkt i wyjmownik akumulator 2134 przyd wymianakcesoriow, czyszczeniem i kiedy nie jest uzywany.
RADA
Produkt moze byc uzywany z akumulatorem X 20 V TEAM lub X 12 V TEAM.
- Złoźyc pokrywę akumulatora 15.
- Produkt posiada 2 roźne uchwyty na akumulator:
Gorny uchwyt akumulatora 25 jest przyznaczony na akumulator 12 V. Dolny uchwyt akumulatora 26 przyznaczony na akumulator 20 V.
3. Władanie akumulatora:
-12 V: Akumulator 34 wlozyc calkowicie do gornyego uchwytu akumulatora 25, az zatrzasnie sie na swoim przyscu.
-20 V: Akumulator 21 wlozyc calkowicie do dolnego uchwytu akumuladora 26, az zatrzasnie sie na swoim.),
- Wyjmownikie akumulatora: Na akumulatorze [21] lub [34] nacinacja przycisk zwalinajczy [20] lub [35]. Wyjcć akumulator.
Akumulator 20 V – informacja o sądowaniu
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
(Rys. H)
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora: Nacisné przycisk
- Diody LED stanu naładowania 28 zaȩwiecz s
| Dioda LED Stan naładowania | |
| Czerwona/źótha/zielona | Maksymalny |
| Czerwona/źótha Średomni | |
| Czerwona Mały | |
Ladowanie akumulatora (Rys. I)
RADA
Jesli akumulator21 jest ciepty: Przed ladowaniem poczekac, az akumulator calkowicie ostygnie.
Akumulator21inentowac w dowolnym momencie, bez skracania lorozywotnosci.
Przerwanie procesu tadowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora [21].
Przed uzyciem akumulator21 nalezy naładować, jesti stan naładowania jest sredni lub niski.
- Wskaźnik LED stanu naładowania (zielony 33 i czerwony 32) informuj o stanie sągowarki 31 i akumulatora 21:
| Dioda LED Stan | |
| Świeci są czerwona dioda LED | Akumulator jest现代农业 |
| Świeci są zielona dioda LED | Akumulator w pełno naładowany |
| Miga zielona i czerwona dioda LED | Akumulator uszkodzony |
| Miga czerwona dioda LED | Akumulator za zimny lub za gorący |
| Świeci są zielona dioda LED (bez akumuladora) | Ładowarka gotowa do pracy |
- Akumulator [21] wtozyc do ladowarki [31].
-
Kabel zasilania z wtyczka sieciowa 30 tadowarki 31 podaczyc do gniażdka sieciowego.
-
Gdy akumulator [21] jest w peñni naładowany: Wyjać akumulator z Ładowarki [31]. NatestPNie kabel zasilania z wtyczka sieciowa [30] od Ładowarki wymiagnac z gniażdka sieciowego.
Akumulator 12 V – informacja o sądowaniu
(Rys.J)
Ladowanie akumulatora
OSTRZEJEZENIE!
Akumulator nalezy
ładowaec wyłącznie w suchych
pomieszczeniach. Zewétrzna
powierzchnia akumulatora
musi byc czysta iSucha przyd
wożeniem akumulatora do
ładowarki 36. Istnieje ryzyko
obrażen wwyniku porazenia
przem.
OSTROZNIE!
Nie narażć akumulatora34 na działanie ekstremalnych warunków, takich jak wysoka temperatura i wstrźysz. Wyciekajcy rozwór elektrolutu grozi obrażeniami! W przypadku kontaku z oczami lub skóra przyemyc dotkniète obszary woda lub srodkiem neutralizujectym i skonsultować są z lekarzem.
RADA
Akumulator34 osiaga peñapojemnosc dopiero po kilkukrotnym nañadowaniu.
Przed pierwszym uzyciem nalezny naładowaec akumulator 34.
Doładowania akumulatora34 naleź uzywać wyłączniaładowarki serii X 12 V TEAM.
RADA
Znacznie skrocony czas pracymimo naładowania oznacza,źe akumulator34 jest zuzyty i naleź go wymienić. Naleź uzywać wyłącznie oryginalnych akumulatorów zamiennych serii X 12 V TEAM.
Przed ladowaniem poczekaj, az akumulator 34 ostygnie.
Akumulator34抗氧化w dowolnejchwili bez skracania lorozywotnosci.
Przerwanie procesu tadowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora 34.
Przed uzyciem naładowaec akumulator 34, jesti stan naładowania jest sredni lub niski.
Wskazniki stanu naładowania (zielony 38 i czerwony 37) informuja o stanieławarki akumulatorów 36 i akumulatora 34:
| Dioda LED Stan | |
| Świeci są zielona dioda LED bez wązonego akumuladora | Ładowarka gotowa do uzycia |
| Świeci są zielona dioda LED | Akumulator w pełno naładowany |
| Świeci są czerwna dioda LED | Akumulator jest paranoidy |
- Akumulator 34 wyciagnac z produktu.
- Akumulator 34 wlozyc do现代农业k [36].
-
Wtyczke sieciowa 39 wlozyc do gniażdka sieciowego.
-
Gdy akumulator 34 jest w peñni naładowany: Wyjac akumulator z现代农业ki 36. Wtyczke sieciowa 39 wyjac z gniaźdka sieciowego.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora w produkt
RADA
W celu sprawdzenia stanu naładowania akumulator 34 nalezy wloźyc do produktu.
Wskaznik stanu akumulatora18 Pokazuje stan naładowania akumulatora 34.
Wlaczycproduk.
Stan naładowania akumulatora 34 sygnalizowy jest swioceniem sie odpowiednej diody LED:
| Dioda LED Stan | |
| czerwona - zółta -zielona | Akumulator w peñni naładowany |
| czerwona - zółta Akumulator naładowany do połowy | |
| czerwona Akumulator wymaga naładowania | |
Obstuga
OSTRZEJENIE!

Nosić ochrone oczu!

Nosić ochrone dróg oddechowych!

OSTRZEZENIE!
Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzić produkt pod kątem oczywistych wad takich jak np.peknięcia. Sprawdzić,czy dysza natryskowa 8 działa prawidów.

OSTRZEŽENIE!

Wylaczać produkt i wyjmownik akumulator 2134 przyd wymianja akcesoriow, czyszczeniem i kiedy nie jest uzywany.
Włączanie i wyłączanie produktu
Włuczanie: Przelącznik zasilania [17] przyzesunanć w połozenia I.
Wyluczanie: Przelacznik zasilania [17] przesunac w połozenia O.
Regulacja dyszy

UWAGA!
Jesli dysza natryskowa8 zostanie przekrecona daleko w sprawo, to bedzie ja mayna wykrecić.
RADA
Dyszne natryskowa 8抗氧化 regulowac plynnie od mgielki do strumienia.
Mgielka:Dyszne natryskowa 8\
przekeciwo lewo,patrzac od strony\
uzytkownika.
Strumien: Dyszej natryskowa 8 przytkownika.
W miare kręcenia dysza natryskowa 8 w sprawo strumien staje sie coraz bardziej waski.

Oprysk

UWAGA!
Po naciśćciu dzwigni spustowej 2 na uchwycie pistoletowym 1 są pojawcie sie odrzut. Zawsze naleź mocno trzymać uchwyt pistoletowy.
RADA
Zawsze pryckać bezposrednio i wyłacznie na rośliny lub przychodmioty, ktoré majorbyc opryskane.
W celuunikiecia szkód srodowiska, operatora lub osob postronnych nalezy wybierać odpowiednie ustawuminium dyszy.
Na uchwycie pistoletowym 1 znajduje sie mała dzwignia, ktora blokuje dzwignie spustowa 2 przyd niedzamierzonym naciśćciem.
Rozpoczynanie oprysku
- Dyszej natryskowa 8 skierowa na opryskiwany obszar.
- Złoźyc mała dzwignie znajdujacja są na dzwigni spustowej 2.
- Nacisnac dzwignie spustowa 2 na uchwycie pistoletowym 1. Ciecz bedzie rozpylana z dyszy natryskowej 8.
Przerywanie oprysku
Zwolnic dzwignie spustowa 2.
Zabepieczanie dzwigni spustowej przyd niedzamierzonym uruchomieniem
- Rozlóźyc małę dzwignie na dzwigni spustowej 2.
- Małę dzwignie umiescić na czarnym uchwycie pistoletowym [1].
Praca ciagla
- Docisnac dzwignie spustowa 2 nauchwycie pistoletowym 1.
- Blokowanie dzwigni spustowej 2: Popchnac do przyodu mała dzwignie na dzwigni spustowej.
Usuwanie usterek
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozȩzania | ||
| Produkt nie dwiała Rozȩzadowany akumulator 21 lub 34. | NażadowaN acumulator 21 lub 34. | |
| Wędowyć prawnów do akumulator 21 lub 34 (patrz akapit „Wȩzadanie akumulatora"). | ||
| Skontaktowa są z serwisem klienia. | ||
| Pomimo peñego zbiornika produkt nie Rozpyla lub Rozpyla z małę mocą. | Dysza natryskowa 8 jest它可以 gole lub czeciwo zablokowana. | Oczyśćdyszne natryskowa 8. |
| Płyn jest zbyt gęsty i dlategoNieodpowsiedni. | Wylać płyn ze zbiornika 10. Oczȩcie lancenatrysko 7 i zbiornik. | |
| Silnik nagle są zatrzymuje. | Rozȩadowany akumulator 21 lub 34. | NażadowaN akumulator 21 lub 34. |
- Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEJEZENIE!

Wylaczać produkt i wyjmownik akumulator 2134 przyd wymianakcesoriow, czyszczeniem i kiedy nie jest uzywany.
Czyszczenie
OSTRZEZENIE! Rzykopozazenia pradem!
Produktu nie wolno spryskiwac woda ani trzymać pod biezacag woda.

UWAGA!
Do czyszczenia produktu nienalezy uzywać chemicznych,alkalicznych,sciernychani agresywnych srodkowczyszczacych lub dezynfekujczych,poniewaź moga one uszkodzićpowierzchnie.
Podczas czyszczenia nalezy nosić srodki ochrony osobistej (np. rrekawice, okulary ochonne).
Nigdy nie przychodmucha知识产权 dyszy natryskowej 8 ustami.
RADA
CzySci c produkt po kaźdym użyciu.
Regularne prawidowej czyszczelenie pomaga zapewnić bezpieczne uzytkowanie i wydluza zywotnosć produktu.
Ciałabce mogly zatkać dyszę natryskowa 8.
Czyszczenie zbiornika
- Zbiornik 10 umyć w czystej wodzie.
- Wylać wode przyez otwor do napelmiania.
- Pozostawic zbiornik 10 do calkowitego wyschniecia.
Czyszczenie obudowy
Obudowc zyszeci wilgotna szmatka.
Czyszczenie, gdy dysza natryskowa jest zatkana
- Wszelkie zanieczyszczenia usuwac z otworu dyszy natryskowej 8 za pomocag Igly lub cienkiego drutu (brak w zestawie).
- Dyszej natryskowa 8 wypłukac w czystej wodzie.
- Dyszej natryskowa 8 pozostawic do calkowitego wyschniecia.
Konserwacja
Przechowywanie
Produkt nie wymaga zadnych prac konserwacyjnych.
RADA
Zbiornik10 oprózniać calkowicie. Produkt i akcesoria moga zostac zniszczone przyez mroz, jesti nie zostana calkowicie opróznione z wody.
- Wyłaczyc produkt. Pozostawic produkt do calkowitego ostygnięcia.
- Przed dlugotrwahym przechowywaniem (np. w celu przyezimowania) akumulator [21] lub [34] naleź wyjac z produktu.
- Wyczyscic produkt (patrz akapit „Czyszczenie").
- Lance natryskowa 7 przechowywa c w uchwycie 6 dysza natryskowa 8 skierowana w dof.
- Produkt i和他的 akcesoria naleź przechowywać w ciemnym, suchym, niedamarzającym, chronionym przy kurzem i dobrze wentylowanym.), mięscur.
- Produkt przechowywać w sąscu niedostepnym dla daneci.
- Temperatura przechowymania akumuladora [21] lub [34] i produktu winosi od 0^ do +45^ . Unikać ekstremalnégo zimna lub ciepla podczas przechowywania, aby zapobiec utracie wydajnosci akumuladora.
Uruchomienie po zimie
-
Sprawdzić uchwyty akumulatorów [19] i dyszc znatryskowa [8] pod katem zaprudzen. W razie potrzeby wyczyscić.
-
Sprawdzić system i przywód doprowadzajcy wode pod katem wycieków.
Czeci zamienne
W sklearnpie internetowym firmy LIDL pod adresem www.lidl.de klienci moga nabyc kompatybilne zamienne akumulatory i fadowarki.
W przypadku braku pewnosci, gdzie kucić kompatybilne czȩci naleź skontaktuć są z infolinia serwisowej firmy Lidl (patrz akapit „Serwis").
Transport
- Węłaczyść produkt. Akumulator [21] lub [34] wymiąść z produktu.
- Przewozić z lanca natryskowa 7 wlożona do uchwytu 6.
- Chronicć produkt przyd uderzeniami i silnymi wstrzasami, ktore wystepuja szczególnie podczas transporte w pojazdach.
- Zabepieczać produkt przydźelsizgnieciem sie i przechyleniem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dlaŚrodowiska, które:NOVA przekazać do utylizacje wlokalmnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadow prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiałow opakowaniowych, oznaczone są one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujacym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tekura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadaj są do recyklingeru i podlegaja rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta. Wyrzuć je-osobno, zgodnie z ilustracja przystawiajać informacja o sortowaniu, aby zapewnic lepsza utylizacja odpadów.
Logo Triman jest wąNZe tylko dla Francji.

Informaci na temat moziwosci utylizaci wyeksptoatanego produktu udziela urzad gminy lub miasta.

Zuwagi na ochrone srodowiskanie wyrzuać urzadzenia po zakończeniu eksploataci do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzad.
Elektroodpady nie moga byc wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddac w SPECIALnie wyznaczonych mistręch np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bźdź w punktach handlowych oferujczych w sprzedźysprzet elektroniczny.
Naleź postępowac zgodnia
z obłowiazujacymi w Polsce
przechisami dotyczymi selektywnej
zbiórki urzadzen elektrycznych i
elektronicznych. Zuzyty spreż要去
mieć szkodliwy wptyw na srodocwisko
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna
zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz czȩci składowych.
Gospodarstwo domowe speltnia wązną
role w przyczynianiu są do ponownego
użycia i odzysku surowcow w tymorych,
w tym recyklingeru zuzytego spreźtu. Na
tym etapie ksztaluje są postawy, króre
wptywaja na zachowanie wspólnégo
dobra jakim jest czysteŚrodowisko
naturalne.
Uszkodzone lub zuzyte baterie/ akumulatory musza byc poddane recycl Klingowy. Oddac baterie/akumulatory i/lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrodowiska naturalnégo!
Przed utylizacja;naleź wyjac baterie/ akumulatory z produktu.
Baterii/akumulatorow nie nalezy wyrzuać razem z odpadami domowymi. Moga one zawierać szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali cięzekich są nastepujuść: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = olów. Dlatego teź zuzyte baterie/akumulatory nalezy przykaźwoć do komunalnych punktów gromadzenia odpadówNiebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt zostal wyprodukowany zgodnia
z surowymi wytycznych dotyczymi
jakosci i dokladnie przytestowane
przed dostawa. W przypadku wad
materialych lub produktychnych
przyszuguja Państwu prawa ustawowe
wobec sprezedawcy produktu. Państwa
prawa ustawowe nie są wźaden sposob
ograniczone przyez nasza gwarancje
przesdstawIONa ponijej.
Gwarancja na ten produktwynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosze przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym.), poniewaz tendokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne\ już w momencie zakupu naleź zgólosc\ niezwlocznie po Rozpakowanić produktu.
Jeźeli wciagu 3 lat od daty zakupu produit wykaź wady materiałowew lub produktyjne, to - wedlug naszego uznania - bezplatnie go naprawimy lub wymiemeniy. Okres gwarancji nie ulega przytużeniu o przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to rownikówymienionych i naprawionych czȩsci.
Niniejsza gwarancja traci waznosc,
jesli produkt zostal uszkodzony,
byl niewlasciwie uzytkowy lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałow e i produktyne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czosci produktu, ktore podlegaj normalnemu zuzyciu i dlategosa uwazane za czosci zuzywalne (np. baterie, akumulatory, wieze, wklady atramentowe), aniNie obejmuje uszkodzen czosci delikatnych, np. przyȩczników lub czosci wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymiana urzadzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie wniosku, nalezy postepowa zgodnie z ponizszymi instrukcjami:
Do wzystkich zapytan proszemie przygotowy paragon i numer artykufu (IAN 465846_2404) jakowod zakupu.
Numer artykułudoğanżć na tabliczce znamionowej produktu, naGRAwerze na produktie, na stronietytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nakiejce z tyfu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystapienia usterek
funkcjonalnych lub innych wad naleźny
najpierw skontaktuć sie Telefonicznie
lub poczta elektroniczn z wymienionym
poniȩj dzialem serwisowym.
Nastepnie möglich wysłac produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezplatnie, zaćczajc dowód zakupu (paragon) i okreslajc, na czym polega wada i kiedy wystapi.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Te i wiele innych instrukcji maya\ przegladać i pobrać na stronie\ parkside-diy.com. Ten kod QR\ przeniesie Cię bezposrednio na strone\ parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i\ uzyj maski wyszukiwania, aby wyszukać\ instrukcje obstugi. Wprowadź numer\ artykułu (IAN) 465846_2404, aby\ uzyskać dostep do instrukcji obstugi\ artykułu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

Deklaracja zgodnosci UE
DEKLARACJA ZGODNOSCI UE (nr.465846_2404)
IAN:
465846 2404
Nazwa produktu:
"PARKSIDE" Akumulatorowy spryskiwacz cijsieniowy 12 V / 20 V
Oznaczenia modelu:
HG10607
Opisany powyzej przydmiot niniejszej deklaracje jest zgodny z odnosnymi wymaganiami unijnego sprawodawstwa harmonizacyjngo:
Dyrektywa 2006/42/WE
Dyrektywa 2014/30/UE
Dyrektywa 2011/65/UE wrazewszystkimi poprawkami
Odniesienia do odpwiednich norm zharmonizowanych lub do innyh specyfikaci technicznych, w stosunku do ktorych deklarowana jest zgodnosc:
| Nr / Cnzęsci |
| Dyrektywa 2006/42/WE |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN ISO 19932-1:2013 |
| Dyrektywa 2014/30/UE |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Opisany powyzej przydezmiot deklaraci jest zgodny z dyrektywa! Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w sprzpie elektrycznym i elektronicznym:
Nr/Czeci
EN IEC 63000:2018
Osoba odpwiedzialna za dokumentace technicznq: OWIM GmbH & Co.KG
Podpisano w imieniu:
Niniejsza deklaracja zgodnosci wydana dostaje na wyłaczn odpowiedzialnosć producenta.
Tlumaczenie orginalnej deklaraci zgodnosci