TSH 600 B2 - Grzejnik nadmuchowy TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TSH 600 B2 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TSH 600 B2 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik nadmuchowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TSH 600 B2 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TSH 600 B2 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TSH 600 B2 TRONIC
Produkt ten nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
ES
CALEFACTOR CERÁMICO DE ENCHUFE
PL Instrukcja obstugi Strona 117
Informacje o instrukcji obstugi 119
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 1 1 9
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole ..... 1 2 0
Bezpieczeństwo 121
Zakres dostawy i przegląd po transporcie ..... 1 2 6
Elementy obstugowe 126
Uruchomienie 127
Wymagania dotyczące miejsca eksploatacji ..... 1 2 7
Obstuga i eksploatacja....128
Włączanie i wyłączanie urządzenia ..... 1 2 8
Ustawianie temperatury 128
Ustawianie czasu grzania 129
Urządzenia ochronne....130
Ochrona przed przegrzaniem 130
Zabezpieczenie przed przewróceniem ..... 1 3 0
Czyszczenie....130
Przechowywanie 131
Utylizacja....131
Utylizacja urządzenia 132
Utylizacja opakowania 133
Rozwiązywanie problemów ..... 1 3 3
Załącznik....134
Dane techniczne 134
Informacje wymagane w przypadku urządzeń grzewczych
do pojedynczych pomieszczeń ..... 1 3 5
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 137
Serwis 139
Importer 139
Wstep
Informacje o instrukcji obsługi
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charak- teryzuje się wysoką jakością.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Termowentylator ceramiczny gniazdkowy, nazywany w dalszej części urządzeniem lub termowentylatorem, jest przeznaczony wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń zamkniętych oraz wyłącznie do zastosowań prywatnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ogrzewania pomieszczeń, w których panują specjalne warunki, jak np. atmosfera korozyjna lub grożąca wybuchem (pyły, opary lub gazy). Nie jest on przeznaczony do ogrzewania np. samochodów ani namiotów.
Urządzenia nie wolno używać poza zamkniętymi pomieszczeniami. Jakikołwiek inny rodzaj użycia lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Nie przewidziano go do użytkowania komercyjnego ani przemysłowego.
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole
W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (o ile mają zastosowanie):
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. |
![]() | PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. |
![]() | Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. |
![]() | Nie zakrywać urządzenia!Zakrycie urządzenia może spowodować jego przegrzanie i doprowadzić do pożaru! |
![]() | Uwaga! Gorąca powierzchnia!Symbol ten ostrzega przed gorącymi powierzchnia-mi w urządzeniu. Niebezpieczeństwo poparzenia! |
![]() | Prąd/napięcie przemienne |
![]() | Przeczytaj instrukcję obsługi. |
Bezpieczeństwo
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
■ Nie wolno korzystać z urządzenia w bezpośrednim pobliżu wanny, prysznica ani basenu. Nie należy używać urządzenia w łazienkach, pralniach lub podobnych miejscach.
■ Urządzenie należy tak zainstalować, by przełączniki lub inne elementy obstugowe były poza zasięgiem osoby znajdującej się w wannie lub pod prysznicem.
■ Korzystaj z urządzenia tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy na zewnątrz.
■ Urządzenie należy stosować tylko w suchym otoczeniu.
OSTRZEŻENIE!
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię.
■ Urządzenie mogą używać dzieci od 8. roku życia oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Czyszczenie i konserwacja ze strony użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
■ Dzieci w wieku poniżej 3. roku życia należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się one pod stałym nadzorem.
■ Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8. roku życia mogą włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń, pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone lub zainstalowane w jego normalnym położeniu użytkowym.
■ Dzieciom w wieku od 3 lat i do 8. roku życia zabrania się wkładania wtyku do gniazda elektrycznego, regulowania urządzenia, jego czyszczenia oraz/lub przeprowadzania konserwacji leżącej w zakresie obowiązków użytkownika.
■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się urządzeniem.
■ Ogrzewacz nie może być używany w małych pomieszczeniach zamieszkiwanych przez osoby, które nie mogą samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór.
■ Zawsze wyłączaj urządzenie po każdym użyciu i przed czyszczeniem.
■ Nie wolno korzystać z urządzenia podłączonego do przedłużacza, adaptera ani do rozgałęziacza elektrycznego.
■ Urządzenie może być zasilane tylko z gniazda zasilania.
■ Zastosowane gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć urządzenie od obwodu prądowego.
■ Tego urządzenia nie należy używać z przełącznikiem programowym, przełącznikiem czasowym, oddzielnym systemem zdalnego sterowania oraz innym urządzeniem, które automatycznie włącza urządzenie grzewcze, ponieważ w razie zakrycia lub nieprawidłowego rozstawienia może dojść do pożaru. Nie wolno korzystać z urządzenia bez nadzoru.
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w przyczepach kempingowych lub kamperach.
Niektore części produktu mogą stać się bardzo gorące i powodować poparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób wymagających szczególnej opieki.
■ Urządzenie grzewcze nie może być montowane w pobliżu zaston lub innych materiałów łatwopalnych, ponieważ istnieje ryzyko pożaru.
■ Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, trzymaj tkaniny, zastony i wszystkie palne materiały w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza.
Zakres dostawy i przegląd po transporcie
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
• Ceramiczny termowentylator do gniazdka
• Ta instrukcja obstugi
Wskazówka: Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
◆ Usuń z urządzenia całe opakowanie i ewentualne folie ochronne.
Wskazówka: Podczas pierwszego uruchomienia możliwe jest wydzielanie przez krótki czas charakterystycznego zapachu. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi zagrożenia.
Elementy obstugowe
1 Przycisk
② Przycisk —
③ Wyświetlacz
4 Przycisk nastawczy
⑤ Dioda LED trybu pracy
6 Kratka ochronna
7 Przycisk +
8 Wtyk sieciowy
9 Wlot powietrza
⑩ Uchwyt dystansowy
⑪ Włącznik/wyłącznik
⑫ Powierzchnia chwytna
Uruchomienie
Wymagania dotyczące miejsca eksploatacji
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia miejsce jego eksploatacji musi spełniać następujące wymagania:
- Urządzenie może być użytkowane tylko po podłączeniu do gniazda zasilania w położeniu pionowym i po całkowitym zmontowaniu. Elementy dystansowe ⑩ muszą dotykać ściany (patrz ilustracja 1).
- Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, by w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyk z gniazda. Należy zachować minimalne odstępy od urządzenia wynoszące po bokach 20 cm, 20 cm u góry, 10 cm na dole i 1 m z przodu (patrz ilustracja 2).
–Zadbać o to, aby powietrze mogło swobodnie wpływać i wypływać. W przeciwnym razie może dojść do zatoru grzewczego w urządzeniu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek kontaktu z materiałem
Unikać kontaktu materiałów palnych (np. tekstyliów) z urządzeniem. Nie przykrywać urządzenia.

Obstuga i eksploatacja
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Podłącz urządzenie do odpowiedniego, swobodnie dostępnego gniazda zasilania. Wtyk sieciowy musi być całkowicie włożony do gniazda zasilania.
Włącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik ⑪. Dioda LED trybu pracy ⑤ świeci się na czerwono i wskazuje, że urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
♦ Naciśnij przycisk ⏻ ①, aby włączyć termowentylator. Na wyświetlaczu ③ pojawia się domyśnie ustawiona fabrycznie temperatura 25 (25° Celsjusza).
♦ Naciśnij przycisk ⏻ ① ponownie, aby przełączyć termowentylator w tryb gotowości. Wyświetlacz ③ gaśnie, dioda LED trybu pracy ⑤ świeci się dalej na czerwono. Wentylator pracuje jeszcze przez około 30 sekund, aby schłodzić urządzenie.
Włącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik ⑪. Dioda LED trybu pracy ⑤ gaśnie, urządzenie jest odłączone od prądu. Następnie odłącz urządzenie od gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE! Termowentylator bardzo się nagrzewa podczas pracy. Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazda zasilania odczekaj do jego ostygnięcia. Chwytaj termowentylator wyłącznie za przeznaczone do tego celu powierzchnie chwytne 12.
Ustawianie temperatury
Na termowentylatorze można ustawić zakres temperatur od 6° Celsjusza do 32° Celsjusza.
♦ Naciśnij przycisk ⏻ ①, aby włączyć termowentylator. Na wyświetlaczu ③ pojawia się temperatura ustawiona w momencie dostawy (25) lub ostatnio ustawiona temperatura.
♦ Naciśnij ponownie przyciskł ⑦,, aby zwiększać temperaturę w krokach co 1° Celsjusza.
♦ Naciśnij ponownie przycisk—②, aby zmniejszać temperaturę w krokach co 1° Celsjusza.
Wskazówka: Termowentylator rozpoczyna proces ogrzewania dopiero wtedy, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej wartości zadanej.
Gdy tylko temperatura w pomieszczeniu osiągnie wartość zadaną, urządzenie przerywa proces ogrzewania aż do ponownego spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej wartości zadanej.
Ustawianie czasu grzania
Urządzenie jest wyposażone w zegar sterujący, którym można ustawiać wybrany czas grzania od 1 do 24 godzin. Po upływie czasu grzania urządzenie przełącza się automatycznie w tryb gotowości.
♦ Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij raz przycisk nastawczy 📄. Na wyświetlaczu ③ miga wskazanie □ (tryb pracy ciągłej).
♦ Naciśnij ponownie przyciskł ⑦, aby wydłużzyć czas ogrzewania odpowiednio o 1 godzinę.
♦ Naciśnij ponownie przycisk— ②, aby skrócić czas ogrzewania odpowiednio o 1 godzinę.
Wskazówka: Po ok. 5 sekundach bez wciśnięcia żadnego przycisku ustawiony czas trwania ogrzewania zostaje zastosowany i włącza się zegar sterujący.
Po aktywacji zegara sterującego wskazanie na wyświetlaczu ③ zmienia się co kilka sekund między temperaturą zadaną a wskazaniem czasu trwania ogrzewania.
Urządzenia ochronne
Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrza- niem. Gdy urządzenie zbytnio nagrzeje się od wewnątrz, grzałka oraz dmuchawa wyłączają się automatycznie. W takiej sytuacji odłącz urządzenie od gniazda zasilania i odczekaj 30 minut do ostygnięcia. Podłącz ponownie urządzenie do gniazda zasilania i włącz je.
⚠ OSTRZEŻENIE! Przegrzanie może spowodować zagrożenie pożarem! Sprawdź, czy urządzenie może poprawnie oddawać ciepło: Czy urządzenie jest zakryte, czy szczeliny wentylacyjne są zatkane lub czy wentylator jest zablokowany? W miarę możliwości usuń problem lub skontaktuj się z serwisem (patrz rozdział Serwis).
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Termowentylator musi być zawsze podłączony do gniazda zasilania w pozycji pionowej z wyświetlaczem ③ skierowanym do góry. Zabezpieczenie przed przewróceniem wyłącza urządzenie, gdy tylko zostanie ono odchylone o kilka stopni od pozycji pionowej. Gdy tylko urządzenie znajdzie się ponownie w pozycji pionowej, można je jeszcze raz uruchomić, włączając je ponownie.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od gniazda zasilania.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odczekaj, aż nie będzie zagrożenia oparzeniami.
Czyść urządzenie tylko wtedy, gdy jest zimne.
! UWAGA! Podczas czyszczenia zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i chron je przed rozbryzgową lub kapiącą wodą.
Obudowę urządzenia czyść wyłącznie lekko wilgotną szmatką z delikatnym płynem do mycia.
◆ Usuń osady kurzu z kratki ochronnej ⑥ i na wlocie powietrza ⑨ za pomocą szczotki lub odkurzacza.
Przechowywanie
◆ Na czas dłuższego nieużywania odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego i przechowuj je w czystym, suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Utylizacja
Dotyczy wyłącznie Francji:

Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.
Utylizacja urządzenia

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
Utylizacja opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

text_image
b aOpakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne,20-22: papier i tektura,80-98:kompozyty.
Zasady dla Hiszpanii:

Opakowanie zawiera elementy z papieru i/lub tektury.

Opakowanie zawiera elementy z plastiku i/lub metalu.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano ważne informacje dotyczące wykrywania i usuwania usterek.

OSTRZEŻENIE! Naprawę sprzętu elektrycznego zlecać wyłącznie specjalistom przeszkolonym przez producenta. Nieprofesjonalna naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i uszkodzenie urządzenia.
W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek i sposób ich usunięcia:
| Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Nie można włączyć urządzenia. | Wtyk sieciowy nie jest podłączony do gniazda. | Włóż wtyk sieciowy całkowicie do gniazda zasilania. |
| W gnieździe zasilania nie ma napięcia. | Sprawdź bezpieczniki w domowej instalacji elektrycznej. | |
| Zadziałało zabezpieczenie przed przewróceniem | Podłącz urządzenie do gniazda zasilania w pozycji pionowej z wyświetlaczem 3 skierowanym do góry. | |
| Urządzenie przełącza się samoczynnie w tryb gotowości. | Uptynął ustawiony czas ogrzewania. | W razie potrzeby zwiększ czas ogrzewania. |
Wskazówka: Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
Załącznik
Dane techniczne
| Wejście | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Moc 600 W | |
| Klasa ochronności | II/☐ (podwójna izolacja) |
Informacje wymagane w przypadku urządzeń grzewczych do pojedynczych pomieszczeń
| Identyfikator modelu: TSH 600 B2 | |||
| Dana Symbol Wartość Jednostka | |||
| Moc grzewcza | |||
| Znamionowa moc grzewcza P | nom | 0,6 kW | |
| Minimalna moc grzewcza (wartość orientacyjna) | Pmin | 0 | kW |
| Maksymalna ciągła moc grzewcza | Pmax,c | 0,6 kW | |
| Zużycie energii pomocniczej | |||
| Przy znamionowej mocy grzewczej | elmax | 0 | kW |
| Przy minimalnej mocy grzewczej el | min | 0 | kW |
| W trybie czuwania el | SB | 0,0006 kW | |
| Dana | Jednostka | ||
| Tylko w przypadku elektrycznych akumulacyjnych urządzeń grzewczych do pojedynczych pomieszczeń: Rodzaj sterowania dopływem ciepła (proszę wybrać możliwość) | |||
| Ręczne sterowanie dopływem ciepła z wbudowanym termostatem | Nie | ||
| Ręczne sterowanie dopływem ciepła z informacją zwrotną o temperaturze pokojowej i/lub zewnętrznej | Nie | ||
| Elektroniczne sterowanie dopływem ciepła z informacją zwrotną o temperaturze pokojowej i/lub zewnętrznej | Nie | ||
| Oddawanie ciepła za pomocą wentylatora Nie | |||
| Dana | Jednostka | ||
| Typ sterowania mocą grzewczą/temperaturą pomieszczenia (proszę wybrać jedną z opcji) | |||
| Jednostopniowa moc grzewcza, brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie | ||
| Dwa lub więcej regulowanych ręcznie stopni, brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie | ||
| Regulacja temperatury pomieszczenia za pomocą termostatu mechanicznego | Nie | ||
| Z elektroniczną regulacją temperatury pomieszczenia Tak | |||
| Elektroniczna regulacja temperatury pomieszczenia i regulacja pory dnia | Nie | ||
| Elektroniczna regulacja temperatury pomieszczenia i regulacja dnia tygodnia | Nie | ||
| Inne opcje regulacji (możliwe wielokrotne odpowiedzi) | |||
| Regulacja temperatury pomieszczenia z wykrywaniemobecności | Nie | ||
| Regulacja temperatury pomieszczenia z wykrywaniem otwartych okien | Nie | ||
| Z opcją zdalnego sterowania Nie | |||
| Z adaptacyjną regulacją rozpoczęcia ogrzewania Nie | |||
| Z ograniczeniem czasu pracy Nie | |||
| Z czujnikiem ciepła promieniowania Nie | |||
| Dane kontaktowe | KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY | ||
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Do- tyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie sz- kody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Ni-niejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 487567_2501 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejice z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

text_image
PDF ONLINE www.ids-service.comNa stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 487567_2501.
Serwis

SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 487567_2501
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.








