PARKSIDE PALS 50 B1 - Lampa

PALS 50 B1 - Lampa PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PALS 50 B1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PALS 50 B1 - page 39
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PALS 50 B1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PALS 50 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PALS 50 B1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PALS 50 B1 PARKSIDE

Wykaz użytych piktogramów i symboli ...... Strona 40

Krótka instrukcja ...... Strona 40

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. ...... Strona 41

Zakres dostawy ...... Strona 41

Wykaz części ...... Strona 41

Dane techniczne.... Strona 41

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 42

Uruchomienie ...... Strona 43

Rozpakowanie produktu. ...... Strona 43

Ustawianie produktu. ...... Strona 43

Użytkowanie. ...... Strona 44

Włączanie i wyłączanie produktu ...... Strona 44

Podłączanie urządzenia zewnętrznego do gniazdka sieciowego. . . . . . . . Strona 44

Czyszczenie ...... Strona 45

Utylizacja.... Strona 45

Gwarancja.... Strona 46

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..... Strona 46

Serwis.... Strona 47

Wykaz użytych piktogramów i symboli
PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 1NIEBEZPIECZEŃSTWO!– Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie)PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 2Prąd przemienny/napięcie przemienne
PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 3OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem)PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 4Odporność na kurz i zachlapanie (IP54) dla refl ektora roboczego LED (z wyjątkiem gniazdek sieciowych)
PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 5OSTROŻNIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. niebezpieczeństwo poparzenia)PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 6Odporność na zachlapanie (tylko gniazdko sieciowe)
PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 7UWAGA! – Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia)PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 8OSTROŻNIE. Gorąca powierzchnia!
PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 9INFO: Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje.PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 10Produkt zaprojektowano tak, aby był w stanie wytrzymać silne obciążenia mechaniczne
[---1 .0 m]Minimalna odległość do oświetlanego przedmiotu[12/1]Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje użytkowania
Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń domowychPARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis.... Strona 47 - 11Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.

LAMPA ROBOCZA LED 360°

Krótka instrukcja

Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 500147_2504, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skrócona instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt przeznaczony do oświetlania terenów zewnętrznych.
Produkt nadaje się do stosowania w trudnych warunkach.
Ten produkt nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego, np. w celach użytkowych w warsztatach lub garażach.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani w odmiennych zastosowaniach.

Dane techniczne

Model: HG12247 HG12247-FR HG12247-BS
Napięcie wejściowe: 230 V~, 50 Hz
Całkowity pobór mocy:50 W
Klasa ochronności:I

Ten produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

Zakres dostawy

1 Lampa robocza LED 360°
1 Instrukcja obsługi

- Wykaz części

Przed przeczytaniem należy zajrzeć na stronę z rysunkami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.

(Rys. A, B, C)

1 Uchwyt
2 Rurka świetlna
3 Śruba blokady
4 Stojak
5 Pokrywa gniazdka sieciowego
6 Gniazdko sieciowe (do podłączania urządzeń zewnętrznych)
7 Kabel zasilania z wtyczka sieciową

(Rys. C)

5a Blokada

(Rys. D)

8 Pokrętło (włączanie i wyłączanie, regulacja jasności)

Model: HG12247 HG12247-FR HG12247-BS
Napięcie wyjściowe na gniazdku sieciowym: maks. 2500 W
Wymiary (∅ × wys.): ok. 75 cm × 120 cm20 cm
Masa: ok. 3000 g ok. 3100 g
Obszar projekcji: ok. 1200 cm2
Certyfikat: GS -
Typ ochronyProdukt (oprócz gniazdka sieciowego): IP541IP541,2
Gniazdo sieciowe: IPX43IPX43,4IPX43,5
Ten produkt posiada źródło światła o klasie efektywności energetycznej „D”.

PARKSIDE PALS 50 B1 - - Wykaz części - 1

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJAMI UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!

PARKSIDE PALS 50 B1 - Ogólne instrukcje bezpieczeństwa - 1

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!

Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od produktu.

Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego stosowania. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Dzieci mogą połknąć dostarczone części (np. śruby) i udusić się. Podczas montażu dzieci należy trzymać z dala od miejsca pracy.

Nie modyfikować ani nie naprawiać produktu. Wbudowany moduł i sterownik LED nie podlegają wymianie.

©

Ustawianie produktu

(Rys. D, E)

m OSTROŻNIE! Ryzyko zranienia!

Podczas rozkładania lub składania stojaka 4 zwracać uwagę na ułożenie dłoni. Istnieje ryzyko zmiażdżenia palców.

i INFO:

Produkt można umieścić na dostarczonym stojaku 4, a następnie ustawić w żądanym miejscu.

□ Produkt można stawiać i używać tylko na stabilnych i nienachylonych powierzchniach.

  1. Śrubę blokady 3 przekręcić przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby odblokować stojak 4.
  2. Stojak 4 ustawić w żądanym miejscu. Śrubę blokady 3 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować stojak w żądanej pozycji.
  3. Całkowicie wysunąć stojak 4. Sprawdzić stabilność produktu.

Użytkowanie

Włączanie i wyłączanie produktu

m UWAGA! Ryzyko szkód materialnych!

Nie poruszać kablem zasilania 7 produktu po włożeniu wtyczki sieciowej do gniazdka sieciowego. Istnieje ryzyko, że produkt się zsunie lub przewróci.

i INFO:

□ Używanie produktu na zewnątrz: Wtyczkę sieciową 7 podłączać tylko do gniazdka sieciowego IPX4.
Jeśli gniazdko sieciowe IPX4 nie jest dostępne, to wtyczkę sieciową 7 można podłączyć tylko w pomieszczeniu.

  1. Wtyczkę sieciową 7 podłączyć do gniazdka sieciowego.
  2. Włączanie: Pokrętło 8 przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Gdy rurka świetlna 2 zostanie włączona, to rozlegnie się dźwięk kliknięcia.
  3. Regulacja jasności: Po włączeniu rurki świetlnej 2 obrócić pokrętło 8, aby wyregulować jasność.
Kierunek Funkcja
Zgodnie z ruchem wskazówek zegaraZwiększanie jasności
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegaraZmniejszanie jasności
  1. Wyłączanie: Pokrętło 8 przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Gdy rurka świetlna 2 zostanie wyłączona, to rozlegnie się dźwięk kliknięcia.

Podłączanie urządzenia zewnętrznego do gniazdka sieciowego

m OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru! Nie podłączać żadnego urządzenia, którego całkowity pobór mocy przekracza 2500 W.
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Jeśli urządzenie podłączane jest za pomocą niewodoszczelnego wtyku, to może przeniknąć do niego woda. Jeśli produkt stosowany jest na zewnątrz, należy się upewnić, że urządzenie podłączane do gniazdka sieciowego 6 wyposażone jest w wodoszczelną wtyczkę sieciową.
Gniazdko sieciowe 6 ma klasę ochrony IPX4.
Podłącać tylko odpowiednie wtyczki IPX4 przeznaczone do stosowania na zewnątrz.

HG12247 i HG12247-FR

  1. Otworzyć pokrywkę gniazdka sieciowego 5.
  2. Podłączyć wtyczkę sieciową urządzenia do gniazdka sieciowego 6.
  3. Po każdym użyciu odłącać wtyczkę sieciową urządzenia od gniazdka sieciowego 6. Zamknąć pokrywkę gniazdka sieciowego 5.

HG12247-BS

  1. Otworzyć pokrywkę gniazdka sieciowego 5.
  2. Podłączyć wtyczkę sieciową urządzenia do gniazdka sieciowego 6.
  3. Zamknąć pokrywkę gniazdka sieciowego 5.
  4. Pokrywę gniazda sieciowego 5 zaryglować blokadą 5a.

Czyszczenie

Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. W przeciwnym razie kabel zasilania może ulec uszkodzeniu.
- Przed czyszczeniem: - Wtyczkę sieciową 7 wyłąć z gniazdka sieciowego. - Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia. - Zamknąć pokrywkę gniazdka sieciowego 5.
□ Czyścić produkt za pomocą niestrzępiącej się, lekko wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

PARKSIDE PALS 50 B1 - Utylizacja - 1

segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na

oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/ 20–22: Papier i tektura/ 80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

PARKSIDE PALS 50 B1 - Produkt: - 1

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.

Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

PARKSIDE PALS 50 B1 - Produkt: - 2

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach

handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Gwarancja

Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne.

Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 500147_2504) jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.

W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.

Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając

dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

PARKSIDE PALS 50 B1 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 1

Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 500147_2504, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.

PARKSIDE PALS 50 B1 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 2

Serwis

PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 008004912069

Formularz kontaktowy na stronie

parkside-diy.com

IAN 500147_2504

PARKSIDE PALS 50 B1 - Serwis Polska - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PALS 50 B1

Kategoria : Lampa