PAAL 6000 D1 - Lampa PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAAL 6000 D1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PAAL 6000 D1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAAL 6000 D1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAAL 6000 D1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PAAL 6000 D1 PARKSIDE
PL Krótka instrukcja Strona 63
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 64
Krótka instrukcja.... Strona 65
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 65
Zakres dostawy ...... Strona 65
Opis części.... Strona 65
Dane techniczne.... Strona 66
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 67
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków ..... Strona 69
Przed użyciem.... Strona 69
Ładowanie produktu. ...... Strona 70
Użytkowanie.... Strona 71
Używanie jako lampy LED ...... Strona 71
Praca w trybie ładowarki ...... Strona 72
Tryb oszczędzania energii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 72
Konserwacja i czyszczenie .... Strona 73
Utylizacja.... Strona 73
Gwarancja.... Strona 75
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..... Strona 76
Serwis.... Strona 76
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
| Stały prąd/napięcie | ![]() | Produkt został zaprojektowany tak, aby wytrzymać duże obciążenia mechaniczne. | |
![]() | Klasa ochronności III Symbol połącze [25WZ] USB | ||
![]() | Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi. | ![]() | Minimalna odległość do oświetlanego przedmiotu |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | ![]() | Pyłoszczelność/zabezpieczenie przed strumieniem wody (IP65) |
| [14WZ] | Nacisnąć przełącznik zasilania 2. | [24HZ] | Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje |
AKUMULATOROWY REFLEKTOR ROBOCZY
- Krótka instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 459464_2401, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skrócona instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć.
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz i na zewnątrz bez połączeń elektrycznych, np. w warsztatach, garażach, altanach ogrodowych, itp. Posiada dwa stopnie jasności oraz białe i czerwone migające światło.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego, a jedynie do prywatnego użytku domowego.
⚠ UWAGA! Światło migające nie nadaje się do stosowania jako drogowe światło ostrzegawcze.
Produkt może być również używany jako ładowarka USB dla małych urządzeń elektrycznych.
Ten produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1 Akumulatorowy reflektor roboczy
1 Kabel USB
1 Krótka instrukcja
Opis części
1 Światło LED
2 Przełącznik zasilania
3 Złącze zawiasowe
4 Regulowana stopka/uchwyt
5 Magnes
6 Wskaźnik ładowania
7 Przycisk stanu akumulatora
8 Kołpak ochronny
9 Gniazdo wejściowe USB (typ C)
10 Gniazdo wyjściowe USB
11 Kabel USB
Dane techniczne
| Diody LED: 1 COB- | LED (niewy-mienna); ok. 20 W |
| Akumulator: Akumulator | litowo-jonowy;3,7 V——6000 mAh, 22,2 Wh(nie podlegawymianie przezużytkownika;wymianadozwolonawyłącznie przezwykwalifikowanąosobę) |
| Pojemność w trybie ładowarka: | 3500 mAh przy 5 V,2,1 A |
| Czas ładowania rozładowanego akumulatora: ok. 3,5 godziny | |
| Czas świecenia (po pełnym naładowaniu): | Światło białe zmaksymalną mocą:ok. 2 godziny |
| Światło białe w trybie ECO: ok. 4 godziny | |
| Sygnał SOS: ok. 8 godziny | |
| Migające światło czerwone: ok. 60 godziny | |
| Klasa ochronności: III/ |
| Typ ochrony | |
| Produkt: IP65 | |
| (Podczas ładowania lub gdy jest używany jako power bank: Używać tylko w pomieszczeniach. Ten produkt jest odporny na strugi wody (IP65) tylko po założeniu kołpaka ochronnego 8.) | |
| Kabel USB: IP20 (używać tylko w pomieszczeniach) | |
| Wejściowe napięcie i prądUSB: 5 V , 2 A | --- |
| Wyjściowe napięcie i prądUSB: 5 V , 2,1 A | --- |
| Pozycja robocza: Produkt może być używany tak, jak pokazano na rysunku B lub po zawieszeniu. | |
| Ciężar produktu: 700 g | |
| Wymiary: | 165 mm × 150 mm × 44 mm |
| Długość kablaUSB: ok. 1 m | |
| Maksymalny obszar projekcji: | 225 cm2 |
| Do użytku wewnętrznego izewnętrznego | |
| Certyfikat: HG11769:GS (TÜV SÜD) | |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJAMI UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo braku doświadczenia i wiedzy o ile są nadzorowane lub pouczone o bezpiecznym użyciu produktu i
wynikających z niego zagrożeniach. Nie pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Ten produkt nie jest zabawką i musi być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw związanych z obsługą urządzeń elektrycznych.
Nie należy używać produktu, jeśli ma widoczne uszkodzenia.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach!
Nie modyfikować ani nie naprawiać produktu. Diod LED nie można i nie wolno wymieniać.
Diody LED są niewymienne.
Jeśli po upływie okresu użytkowania diody LED przestają działać, to należy wymienić cały produkt.
⚠️ OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia!
Aby zapobiec poparzeniom, przed dotknięciem upewnić się, że produkt jest wyłączony i stygł przez co najmniej 15 minut. Produkt może być bardzo gorący.
Dostępne powierzchnie, a w szczególności rura termokurczliwa stają się bardzo gorące, gdy lampa działa.
RYZYKO POŻARU! Produkt

umieszczać tak, aby znajdował się co najmniej
0,1 metr od oświetlanego miejsca. Nadmierne ciepło może doprowadzić do pożaru.

OSTRZEŻENIE!
Nie włączać
światła, gdy produkt jest skierowany na łatwopalną powierzchnię. Oświetlana powierzchnia może się przegrzać lub zapalić.
W pobliżu produktu ani na nim nie umieszczać płonących świecie lub innych źródeł otwartego ognia.
Nie należy używać produktu w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników lub innych urządzeń wydzielających ciepło.
Produkt należy wyrzucić, jeśli produkt lub kabel USB 11 jest uszkodzony.
Upewnić się, że kabel USB 11 nie zostanie uszkodzony przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. Przed użyciem kabel USB 11 należy całkowicie rozwinąć.
Dostarczony kabel USB 11 jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tym produktem.
- Światło migające nie nadaje się do stosowania jako drogowe światło ostrzegawcze.
Natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel ładujący produkt, jeśli poczujesz swąd lub zobaczysz dym. Przed ponownym użyciem produkt musi być sprawdzony przez wykwalifikowanego technika.
W przypadku korzystania ze źródła zasilania USB gniazdo zasilania musi być zawsze łatwo dostępne, aby w razie nagłej potrzeby zasilacz USB mógł zostać szybko odłączony od gniazda ściennego. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi producenta.
Zwracać uwagę na ograniczenia i zakazy dotyczące produktów zasilanych bateryjnie w potencjalnie niebezpiecznych miejscach, takich jak stacje benzynowe, lotniska, szpitale itp.

OSTRZEŻENIE! Nie przykrywać duktu podczas ładowania. Istnieje ko nagrzania i przegrzania.
Wieszając produkt nie przekraczać maksymalnej wysokości 2 m.
■ Chronić produkt przed ekstremalnym ciepłem i zimnem.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorków
⚠ ŚMIERTELNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie lub akumulatorki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-CHU! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Nie zwierać baterii lub akumulatorków ani ich nie otwie-rać. Może do doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
■ Baterii/akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie lub akumulatorki.
Ryzyko wycieku z baterii lub akumulatorków
■ Unikać ekstremalnych warunków środowiskowych oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie lub akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
Jeśli baterie/akumulatorki wylały się, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Nieszczelne lub uszkodzone baterie lub akumulatorki w kontakcie ze skórą mogą powodować poparzenia. W takich przypadkach zawsze zakładać rękawice ochronne.
Ten produkt zawiera akumulator niewymienialny przez użytkownika. Usunięcie lub wymiana akumulatora musi być wykonana przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. Utylizując produkt należy pamiętać, że znajduje się w nim akumulator.
- Przed użyciem
RADA: Pierwsze użycie produktu zalecamy w ciągu 1 miesiąca od zakupu.
□ Usunąć z produktu wszelkie materiały pakunkowe.
Ładowanie produktu
RADY:
□ Baterię produktu można ładować za pomocą kabla USB 11 i odpowiedniego zasilacza sieciowego USB (brak w zestawie). Upewnić się, że napięcie i prąd wyjściowy zasilacza sieciowego USB odpowiada napięciu i prądowi wejściowemu USB produktu.
□ Produkt umieszczać w pobliżu zasilacza sieciowego USB (brak w zestawie).
□ Aby używać produktu bez kabla USB 11, przed rozpoczęcie użytkowania należy naładować akumulator. Ładowanie trwa około 3,5 godziny. Akumulator jest na stałe zamontowany w podstawie produktu.
□ Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
□ Naładować akumulator, jeśli jest rozładowany (miga tylko 1 dioda LED na wskaźniku ładowania 6).
□ Przed schowaniem: Całkowicie naładować akumulator.
□ Podczas długotrwałego przechowywania: Akumulator doładowywać całkowicie co 3 miesiące.
-
Zdjąć kołpak ochronny 8.
-
Wtyczkę USB (typu C) kabla USB 11 podłączyć do gniazda wejściowego USB (typu C) 9 produktu.
-
Wtyczkę (typu A) kabla USB 11 podłączyć do zasilacza USB (brak w zestawie).
- Zasilacz sieciowy USB (brak w zestawie) podłączyć do gniazdka sieciowego.
- Stan naładowania akumulatora jest sygnalizowany na wskaźniku ładowania 6.
| Stan wskaźnika ładowania 6 | Stan naładowania akumulatora |
| 1 dioda LED miga 0–25 % | |
| 1 dioda LED świeci,1 dioda LED miga 25–50 % | |
| 2 diody LED świecą,1 dioda LED miga 50–75 % | |
| 3 diody LED świecą,1 dioda LED miga 75–100 % | |
| 4 diody LED świecą 100 % |
RADY:
□ Czas ładowania wynosi około 3,5 godziny, jeśli akumulator był rozładowany.
□ Produkt posiada system ochrony przed przeładowaniem. Niemniej jednak produkt należy odłączyć od zasilania, gdy tylko proces ładowania zostanie zakończony.
- Kabel USB 11 należy odłączyć od produktu, aby uniknąć rozładowania akumulatora.
- Przed ponownym użyciem produktu nałożyć kołpak ochronny 8. W przeciwnym razie do wnętrza produktu może dostać się woda, jeśli będzie używany na zewnątrz.
- Sprawdzanie pojemności akumulatora
□ Gdy produkt nie jest ładowany: Nacisnąć przycisk stanu akumulatora 7, aby sprawdzić stan naładowania. Zielony wskaźnik ładowania 6 pokazuje pojemność* wewnętrznego akumulatora produktu.
| Stan wskaźnika ładowania 6 | Pojemność akumulatora |
| 1 dioda LED świeci się 25 %* | |
| 2 diody LED świecą 50 %* | |
| 3 diody LED świecą 75 %* | |
| 4 diody LED świecą 100 %* | |
* To jest szacowana pojemność akumulatora, a nie pomiar rzeczywisty.
Użytkowanie
☐ Regulowaną stopkę/uchwyt 4 ustawić w żądanej pozycji i zamocować. W tym celu ręcznie dokręcić śrubę złącza zawiasowego 3. Regulowaną stopkę/uchwyt 4 można również obrócić do góry o kąt około 180°, wykorzystując jako uchwyt.
□ Produkt można również przymocować do płaskiej, ferromagnetycznej powierzchni za pomocą magnesu 5, który znajduje się w regulowanej stopce/uchwycie 4.
⚠ UWAGA! Zwracać uwagę na ułożenie dłoni podczas obracania regulowanej stopki/uchwytu 4, aby uniknąć przygniecenia palców.
□ Produkt może być używany jako reflektor lub ładowarka.
RADA: Energia zgromadzona w akumulatorze zasila zarówno reflektor LED, jak i stację ładującą. Dlatego używanie produktu jako ładowarki skraca czas i intensywność świecenia.
- Używanie jako lampy LED
□ Naładować całkowicie produkt zgodnie z opisem w rozdziale „Ładowanie produktu”.
□ Produkt może być używany w 4 różnych trybach. Wybrać tryb, naciskając kilkakrotnie przełącznik zasilania 2.
| Przełącznik zasilania | Tryb |
| Nacisnąć1 razy: | Światło białe o maksymalnej jasności. |
| Nacisnąć2 razy: | Światło białe w trybie ekonomicznym. |
| Nacisnąć3 razy: Sygnał | SOS (światło białe) |
| Nacisnąć4 razy: | Miganie kolorem czerwonym⚠ UWAGA! Migające czerwone światło może mieć negatywny wpływ na zdrowie osób wrażliwych!■ Światło migające nie nadaje się do stosowania jako drogowe światło ostrzegawcze. |
| Nacisnąć5 razy: Wyłączanie światła. |
Praca w trybie ładowarki
□ W połączeniu z kablem USB 11 produkt może być używany do ładowania małych urządzeń elektronicznych wyposażonych w gniazdo USB (typu C) (np. telefonów komórkowych lub aparatów cyfrowych).
Prąd ładowania urządzenia nie może przekraczać 2 A. Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania urządzenia, które chcesz naładować.

UWAGA! Ładowanie urządzenia wymagającego wyższego prądu ładowania może spowodować usterkę w obu urządzeniach.
□ Akumulator ładowanego urządzenia musi mieć znacznie mniejszą pojemność niż całkowita pojemność baterii w produkcie (3000 mAh). W przeciwnym razie naładowanie nie będzie całkowite.
- Zdjąć kołpak ochronny 8.
- Wtyczkę USB kabla USB 11 podłączyć do gniazda wyjściowego USB 10.
- Wtyczkę USB (typu C) kabla USB 11 podłączyć do ładowanego, małego urządzenia elektronicznego. Zielony wskaźnik ładowania 6 zaświeci się, pokazując stan akumulatora.
- Odłączyć kabel USB 11, jak tylko proces ładowania się zakończy.
- Nałożyć kołpak ochronny 8.
- Tryb oszczędzania energii
□ Tryb oszczędzania energii ogranicza samorozładowywanie się akumulatora, gdy produkt nie jest używany przez dłuższy czas.
□ Zalecamy włączenie trybu oszczędzania energii przed długotrwałym przechowywaniem (po całkowitym naładowaniu akumulatora).
□ Włączanie trybu oszczędzania energii: Wcisnąć na 3 sekundy przycisk stanu akumulatora 7.
□ Tryb oszczędzania energii jest wyłączany w następujących okolicznościach:
-po wciśnięciu przełącznika zasilania 2.
-po naciśnięciu przycisku stanu akumulatora 7.
—po podłączeniu zasilacza sieciowego USB (brak w zestawie) do gniazda wejściowego USB 9.
Konserwacja i czyszczenie
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
Nie używać żraçych środków czyszczących.
□ Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych. Diod LED nie można wymienić.
□ Przed czyszczeniem:
- Wyłączyć produkt.
- Odłączyć kabel USB 11.
□ Kołpak ochronną 8 nałożyć na gniazdo wejściowe USB 9 i gniazdo wyjściowe USB 10.
□ Czyścić produkt regularnie za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki. Do usuwania uporczywych zabrudzeń używać lekko wilgotnej szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

gi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Gwarancja pokrywa wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i w związku z tym są uważane za części zużywające się (np. baterie, węże, wkłady atramentowe) oraz delikatne, np. przełączniki lub części wykonane ze szkła.
Gwarancja obejmuje także akumulator produktu.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 459464_2401) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.
Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comTe i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 459464_2401, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
CE
IP65

Kabel USB 11 jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Použití jako powerbanka ...... Strana 85
Režim úspory energie. Strana 86
□ Výrobek lze použít jako lampu a jako powerbanku.





