PWH 2800 C3 - Rębak mechaniczny PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWH 2800 C3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PWH 2800 C3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rębak mechaniczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWH 2800 C3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWH 2800 C3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWH 2800 C3 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.

GB IE NI CY MT
Przed przeczytaniem należy otworzyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
DK
- Objaśnienie symboli na urządzeniu.... 158
- Wprowadzenie....160
- Opis urządzenia....160
- Zakres dostawy....161
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 161
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 161
- Dane techniczne....165
- Przed uruchomieniem 166
- Montaż 166
- Obsługa.... 167
- Przyłącze elektryczne....169
- Czyszczenie i konserwacja.... 170
- Przechowywanie 171
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie.... 171
- Pomoc dotycząca usterek.... 172
- Gwarancja 173
- Rysunek eksplozji....191
- Deklaracja zgodności 192
1. Objąśnienie symboli na urządzeniu
![]() | Przed użyciem przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. | |
![]() | Przed uruchomieniem przeczytać w całości tekst instrukcji obsługi. | |
![]() | Nosić okulary ochronne i nauszniki ochronne. | |
![]() | Nosić rękawice ochronne. | |
![]() | Nie stosować jako stopnia. | |
![]() | Trzymać innych ludzi z daleka. | |
![]() | Chronić urządzenie przed deszczem, nie zostawiać urządzenia na zewnątrz podczas deszczu! | |
![]() | Niebezpieczeństwo! Wyłączyć maszynę i odłączyć wtyczkę sieciową przed przystąpieniem do ustawiania, czyszczenia maszyny lub jeśli przewód płatany lub uszkodzony. | |
![]() | Niebezpieczeństwo! Obracający się nóż. Podczas pracy maszyny ręce i stopy należy trzymać poza otworami. | |
![]() | Gwarantowany poziom mocy akustycznej. | |
![]() | Blokada otwarta. | |
![]() | Blokada zamknięta. | |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. | |
![]() | Klasa ochrony II - izolacja podwójna | |
![]() | Produkt jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania w punktach przyłączeniowych, których obciążalność sieci prądem ciągłym wynosi co najmniej 100 A na fazę. | |
![]() | ![]() | Ustawienia płyty dociskowej |
![]() | Kierunek obrotu wału- Wciąganie- Stop- Ruch powrotny | |
![]() | Waga | |
![]() | ∅ | Średnica gałęzi |
![]() | Prędkość obrotowa walca | |
![]() | Przed dotknięciem części maszyny należy zaczekać, aż dojdzie do ich całkowi-tego zatrzymania. | |
| ⚠ Uwaga! | Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. | |
2. Wprowadzenie
PRODUCENT:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.
WSKAZÓWKA:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
- napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specjalistów nieautoryzowanych,
- montażu i wymiany nieoryginalnych części zamiennych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nie-przestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.
Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.
Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
3. Opis urządzenia
- Lej wlewowy
- Włącznik
- Wyłącznik
- Górna część maszyny
- Śruba nastawcza
5a. Śruba mocująca (wstępnie zamontowana)
5b. Rękojeść dla śruby nastawczej - Podpórka
- Koło
- Zasobnik
- Przełącznik bezpieczeństwa
- Kabel zasilający
- Przełącznik do kierunku obrotów wałka
- Wyłącznik przeciążeniowy
- Oś koła
- Nakrętka zabezpieczająca
- Tuleja koła
- Podkładka
- Kołpak koła
- Status diody LED
- Uchwyt zatyczki
- Uchwyt odciążający
- Pokrywa przekładni
21a. Šruby - Wał nożowy
- Płyta dociskowa
a.) Klucz maszynowy płaski
b.) Klucz imbusowy
c.) Zatyczka
4. Zakres dostawy
- Górna część maszyny
- Zatyczka
- Oś koła
- Koto (2x)
- Kołpak koła (2x)
- Nakrętka zabezpieczająca (2x)
- Tuleja koła (2x)
- Podkładka (4x)
- Klucz maszynowy płaski
- Klucz imbusowy (5 mm)
- Rękojeść dla śruby nastawczej
- Instrukcja eksploatacji
- Zbiornik wychwytujący z przełącznikiem czeństwa
5. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do rozdrabniania włóknistych lub drewnianych odpadów ogrodo- wych, np. ścinek żywopłotu i drzew, gałęzi, kory lub szyszek jodłowych.
Zgodne z przeznaczeniem używanie maszyny obejmuje rozdrabnianie:
- Wszystkich rodzajów gałęzi do maksymalnej średnicy 42 mm (w zależności od gatunku drewna i jego świeżości)
- Zwiędniętych, wilgotnych, składowanych już przez kilka dni odpadów ogrodowych naprze-miennie z gałęziami.
Każde inne zastosowanie, które nie jest wyraź dozwolone w niniejszej instrukcji, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika.
Cichego rozdrabniacza walcowego nie wolno napełniać kamieniami, szkłem, kości, tworzywami sztucznymi ani resztkami tkanin.
Urządzenie nie nadaje się do rozdrabniania dów z gospodarstwa domowego, ściółki i kwiatów.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
bezpie- Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane Techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyj- nych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do po- dobnych działalności.
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
WAŻNE:
PRZED URUCHOMIENIEM DOKŁADNIE PRZE-CZYTAĆ.
PERZECHOWAĆ Z DOKUMENTACJA.
Niniejsze urządzenie w razie nieodpowiedniego użycia może spowodować poważne obrażenia. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wszystkimi częściami obsługowymi. W razie wątpliwości należy zwrócić się o poradę do specjali-sty. Instrukcję eksploatacji należy przechowywać w odpłazpiecznym miejscu i przekazywać każdym kolej-nemu użytkownikowi, aby informacje te były zawsze dostępne.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czysz-czenie oraz konserwacja wykonywana zazwyczaj przez użytkownika nie może być przeprowadzana przez dzieci.
Urządzenie nie może być używane na wysokościach powyżej 2000 m.
Szkolenie:
- Dokładnie przeczytać instrukcje. Zapoznać się z elementami nastawczymi oraz z prawidłowym użytkowaniem maszyny.
- Nigdy nie zezwalać na używanie maszyny bom, które nie zapoznały się z instrukcjami oraz dzieciom. Obowiązujące przepisy mogą określać dolną granicę wieku użytkownika.
- Należy pamiętać, że użytkownik sam odpowia- da za wypadki oraz zagrożenia stwarzane innym osobom oraz ich własności.
- Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę przy urządzeniu.
- Nigdy nie pozwalać dzieciom ani innym osobom, które nie znają instrukcji obsługi, na używanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą określać dolną granicę wieku osoby obsługującej.
- Unikać nietypowej pozycji ciała.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę ciową. Przed dotknięciem części maszyny należy zaczekać, aż dojdzie do ich całkowitego zatrzymania.
- Nie pracować z urządzeniem, jeśli jest się zmęczonym lub rozkojarzonym czy też po zażyciu alkoholu lub tabletek. Przerwę w pracy robić zawsze dostatecznie wcześniej.
Należy przestrzegać ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.
Uwaga!
Podczas użytkowania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać następujących podstawowych środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed porażeniem prądem elektrycznym, zagrożeniem obrażeniami i pożarem:
Przygotowanie:
- Podczas eksploatacji maszyny należy zawsze zakładać nauszniki ochronne oraz okulary ochronne i nie zdejmować aż do momentu wyłączeń maszyny.
- Podczas eksploatacji maszyny zawsze nosić wytrzymałe obuwie oraz długie spodnie. Nigdy nie eksploatować maszyny na bosaka lub w sandałach. Nie nosić luźnej, zwisającej odzieży lub odzieży z wiszącymi sznurkami ani krawatu.
- Używać urządzenia wyłącznie na otwartej przestrzeni (tzn. nie przy ścianach ani innych sztywnych przedmiotach) i na stabilnej, równej powierzchni.
- Nigdy nie używać maszyny na brukowej, posypanej żwirem powierzchni, na której wyrzucany materiał mógłby spowodować obrażenia.
- Przed uruchomieniem maszyny należy zawsze sprawdzić, czy zespół tnący, śruby zespołu tnącego i inne elementy wyposażenia są dobrze zamocowane oraz czy osłony zabezpieczające i zabezpieczenia znajdują się na swoim miejscu. Zużyte i uszkodzone części należy wymieniać w zestawach, aby uniknąć niewyważenia. Zużyte lub uszkodzone naklejki należy wymienić.
- Przed rozpoczęciem użytkowania należy zawsze kontrolować przewody przyłączeniowe oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń lub starzenia się. Jeśli podczas eksploatacji dojdzie do uszkodzenia, należy natychmiast odłączyć od sieci zasilającej. NIE DOTYKAĆ PRZEWODÓW PRZED ICH ODŁĄCZENIEM OD SIECI. Nie używać maszyny z uszkodzonym lub nadmiernie zużytym przewodem.
- Nigdy nie używać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, w szczególności dzieci, i zwierzęta.
- Używać wyłącznie części zamiennych i części wyposażenia dostarczanych i zalecanych przez producenta. Stosowanie części innych producentów prowadzi do natychmiastowej utraty prawa do roszczeń z tytułu gwarancji.
- Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru i przechowywać je w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
Przyłącać urządzenie wyłącznie do prawidłowo uziemionych sieci elektrycznych. Gniazdka i przedłużacze muszą posiadać sprawny przewód ochronny.
-
W przypadku używania na wolnej przestrzeni urządzenie należy podłączać do gniazd wyposażonych w urządzenia zabezpieczające różnicowoprądowe (wyłączniki różnicowoprądowe) o wartości znamionowego prądu różnicowego wynoszącej maks. 30 mA.
- Podczas uruchamiania maszyny należy przebywać poza strefą wyrzutu.
Eksploatacja:
- Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że lej załadowczy jest pusty.
- Twarz, głowę, włosy i ciało należy trzymać w pewnej odległości od leja wlewowego.
- Rąk, innych części ciała i odzieży nie wkładać do komory załadowczej, kanału wyrzutowego ani trzymać w pobliżu innych ruchomych części.
- Zawsze zwracać uwagę na równowagę i stabilną pozycję. Unikać nietypowej pozycji ciała. Podczas podawania materiału nigdy nie stawać na poziomie wyższym niż poziom podstawy maszyny.
- Podczas eksploatacji maszyny nie należy przebywać na obszarze wyrzutu.
- Zwracać uwagę na to, by wrzucany materiał gdy nie zawierał twardych przedmiotów, takich jak metal, kamienie, szkło, butelki, puszki lub inne ciała obce.
- Jeżeli do narzędzia tnącego dostaną się ciała obce lub maszyna wydaje nietypowe dźwięki lub wibruje w sposób nienormalny, należy natychmiast wyłączyć silnik i opróżnić maszynę. Odłączyć maszynę od sieci elektrycznej i wykonać następujące czynności przed ponownym uruchomieniem i obsługą maszyny:
- Sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń
- Sprawdzić, czy części są dobrze dopasowane, w razie potrzeby dokręcić.
- Należy zlecić wymianę lub naprawę wszelkich części, przy czym części te muszą być równoważnej jakości.
- Nie pozwalać, by rozdrobniony materiał gromadził się w obszarze wyrzutu; może to uniemożliwić prawidłowe wyrzucanie materiału i spowodować jego odrzut przez lej załadowczy.
- W razie zapchania wrzutu lub wyrzutu maszyny przed usunięciem resztek materiału z leju wlewo-
wego lub kanału wyrzutowego wyłączyć silnik i
wyciągnąć wtyczkę sieciową. Zwracać wagę na
to, by silnik był wolny od odpadków i innych na-
gromadzeń, by uchronić go od uszkodzenia lub
potencjalnego zapłonu.
Pamiętać, że przy uruchamianiu mechanizmu roz-ruchowego w maszynach napędzanych silnikiem uruchamia się również narzędzie tnące.
- Podczas pracy nie wkładać rąk do leja załadowczego. Po wyłączeniu urządzenie pracuje jeszcze przez krótki czas.
- Ostrzeżenie! Nigdy nie używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami lub osłonami zabezpieczającymi, bez urządzeń zabezpieczających lub z uszkodzonym lub zużytym przewodem.
- Silnik należy chronić przed brudem i innymi gro-madzonymi zanieczyszczeniami, aby zapobiec jego uszkodzeniu oraz pojawieniu się ognia.
- Nie transportować i nie przechylac urządzenia przy pracującym silniku.
- Zatrzymać maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
ni- Upewnić się, że wszystkie ruchome części są całkowicie opróżnione:
- gdy urządzenie nie jest używane, jest transportowane lub jest pozostawione bez nadzoru;
- przed odblokowaniem zablokowanego noża.
- przed usunięciem zatoru lub wyczyszczeniem zatkanych kanałów;
- gdy urządzenie jest poddawane kontroli, jest czyszczone lub usuwane są blokady;
- gdy wykonywane są czynności związane z czyszczeniem i konserwacją lub wymieniane są elementy wyposażenia;
- gdy kabel elektryczny lub przedłużacz są uszkodzone lub zaplątane;
- gdy chce się przemieścić lub podnieść urządzenie;
- gdy do urządzenia dostaną się ciała obce, przy nietypowych odgłosach albo wibracjach (przed ponownym uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone).
Konserwacja i przechowywanie:
- Jeżeli maszyna została zatrzymana w celu przeprowadzenia obsługi serwisowej, przeglądu, przechowania lub w celu wymiany akcesoriów, należy wyłączyć źródło energii, odłączyć maszynę od sieci i upewnić się, że doszło do mania wszystkich ruchomych elementów. Przed przeprowadzeniem przeglądu, ustawień itd. należy odczekać, aż maszyna ostygnie. Należy sta-rannie przeprowadzić konserwację i utrzymywać maszynę w czystości.
- Maszynę przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Przed rozpoczęciem przechowywania pozostawić zawsze maszynę do ostygnięcia.
- Podczas przeprowadzania obsługi serwisowej rozdrabniarki należy pamiętać, że pomimo tego, że silnik jest zabezpieczony i wyłączony, rozdrabniacz nadal może się poruszać.
- Z przyczyny związanych z bezpieczeństwem należy wymienić zużyte lub uszkodzone części. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych lub akcesoriów.
- Nigdy nie próbować obejść funkcji blokowania urządzenia zabezpieczającego.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla maszyn ze zbiornikami wychwytującymi:
- Przed założeniem lub usunięciem zbiornika chwytującego należy wyłączyć maszynę.
Zalecenie
- Maszyna powinna być zasilana przy pomocy wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) z prądem wyzwalającym o natężeniu maks. 30 mA.
- Nie używać urządzenia podczas deszczu i złej pogodzie. Pracować wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu.
- Upewnić się, że wszystkie osłony i deflektory są na swoim miejscu i w dobrym stanie technicznym.
- Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń wsku- tek ruchomych niebezpiecznych elementów!
- Na stokach należy zawsze mieć pewny krok i cho- dzić, a nie biegać.
- Nie dotykać ruchomych, niebezpiecznych części, dopóki maszyna nie zostanie odłączona od sieci elektrycznej, a ruchome, niebezpieczne części nie zatrzymają się całkowicie.
- Należy uważać, aby nie podłączać uszkodzone-go kabla do zasilacza ani nie dotykać uszkodzi-nego kabla przed odłączeniem go od zasilacza, ponieważ uszkodzone kable mogą spowodować dotknięcie części aktywnych.
zatr Nyależy unikać eksploatacji maszyny w złych warunkach pogodowych, szczególnie w przypadku zagrożenia wyładowaniami atmosferycznymi.
Ostrożnie!
Poniższe zasady pozwalają uniknąć uszkodzeń i urządzenia i ewentualnie wynikających z nich szkód na osobach:
- Regularnie czyścić szczeliny wlotów powietrza i przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji.
- Nie przeciązać urządzenia. Pracować tylko w podanym zakresie mocy. Do ciężkich prac nie stosować maszyn o małej mocy. Nie używać urządzenia do celów, do których nie jest przeznaczone.
- Urządzenie wyłączać dopiero po całkowitym opróżnieniu leja załadowczego, ponieważ w przeciwnym razie urządzenie może się zatkać, co ewentualnie mogłoby uniemożliwić jego późniejsze uruchomienie.
- Nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia, chyba że posiada się wykształcenie w tym zakresie. Wszelkie prace, które nie zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji obsługi, wolno wykonywać wyłącznie pracownikom naszego centrum serwisowego.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ostrożnie:
Poniższe zasady pozwalają uniknąć wypadków i przybrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym:
- Do przymocowania przedłużacza stosować przewidziany w tym celu uchwyt odciążający.
- Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze skontrolować stan maszyny, zasilanie prądem, jak również stan przewodu przedłużacza. W razie uszkodzenia urządzenia nie wolno uruchamiać.
-
Przedłużacze należy trzymać z dala od ruchomych, niebezpiecznych części, aby uniknąć uszkodzenia przedłużacza, co może prowadzić do kontaktu z aktywnymi częściami.
-
Stosowanie uszkodzonych kabli, złączy i wtyczek lub niezgodnych z przepisami przewodów przyłączeniowych jest niedozwolone. W razie uszkodzenia przewodu zasilania natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Pod żadnym pozorem nie dotykać przewodu zasilania, dopóki wtyczka sieciowa nie zostanie wyciągnięta.
- Jeżeli przewód przyłączeniowy tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi klienta lub podobnej wykwalifikowanej osobie, by uniknąć zagrożeń.
- Nie używać urządzenia, jeśli urządzenia nie daje się włączyć/wyłączyć przełącznikiem. Uszkodzone przełączniki należy wymienić w naszym centrum serwisowym.
- Używać wyłącznie przedłużaczy dopuszczonych do stosowania na zewnątrz, odpornych na wodę rozpryskową. Przekrój przewodu musi wynosić co najmniej 2,5 mm ^2 . Przed użyciem zawsze całkowicie rozwinąć bęben kablowy. Sprawdzać kabel pod kątem uszkodzeń.
- Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysoką temperatu-ra, olejem i ostrymi krawędziami.
- Naprawę uszkodzeń przedłużacza należy zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi.
Ostrzeżenie!
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
-
Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwacyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
-
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchomienia maszyny: Podczas wkładania wtyczki do gniazdka, włącznik/wyłącznik nie może być wciśnięty.
- Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
Postępowanie w nagłych przypadkach
Zastosować odpowiednie do obrażenia środki pierwszej pomocy, a następnie jak najszybciej wezwać wykwalifikowaną pomoc lekarską.
Zabezpieczyć ranną osobę przez innymi obrażeniami i unieruchomić ją. Na wypadek ewentualnych wypadków na stanowisku pracy zawsze powinna znajdować się apteczka pierwszej pomocy wg DIN 13164. Materiał pobrany z apteczki należy niezwłocznie uzupełnić.
Podczas wzywania pomocy należy podać następujące informacje
na 1. Miejsce wypadku
2. Rodzaj wypadku
3. Liczba rannych
4. Rodzaj obrażenia
5. Zaczekać na pytania
7. Dane techniczne
Wymiary montażowe
Wał nożowy ∅......87 mm
Liczba noży 8
Pojemność użytkowa pojemnika zbiorczego .....56 I
Waga....20,5 kg
maks. średnica gałązki....42 mm
Silnik....220-240 V\~ 50Hz
Pobór nominalny P1 2800 W
Prędkość obrotowa wału nożowego....60 min ^-1
Tryb pracy*......P40
Stopień ochrony IPX4
Klasa ochrony....II
Zmiany techniczne zastrzeżone!
* Praca w trybie ciągłym z przerywanym niem (4 min. obciążenia - 6 min. biegu jałowego)
Nosić nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu.
Parametry hałasu
Poziom ciśnienia akustycznego L _pA ......76,3 dB
Niepewność K_pA 2,38 dB
Zmierzony poziom ciśnienia
akustycznego L_WA .....95,8 dB
Gwarantowany poziom ciśnienia
akustycznego L_WA .....98 dB
Niepewność K_WA 2,38 dB
Wskazówka:
Podane wartości akustyczne zostały określone zgodnie ze znormalizowaną metodą pomiaru i można je wykorzystać do porównywania ze sobą nych elektronarzędzi. Ponadto wartości te można
wykorzystać do oszacowania z wyprzedzeniem obciążenia, które hałas będzie powodować względem użytkowników.
8. Przed uruchomieniem
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!
⚠ UWAGA!
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy opróżnić zasobnik (8) i wyczyścić go ście-reczką.
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Nie usuwać folii z diody LED stanu (18).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
-
Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
-
W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
obciąże• Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.
- Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
⚠ ZAGROŻENIE
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje nie-bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
róż-
9. Montaż
⚠ OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień przy urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę sieciową.
9.1 Montaż podpórek (rys. 3/4)
-
Ustawić rozdrabniarkę walcową tak, aby podpórka (6) mogła rozłożyć się o 180°.
-
Włożyć oś koła (13) w przewidzianą pozycję podpórkach (6). (Rys. 4)
9.2 Montaż kół (7) (rys. 5/6)
- Zamontować oba koła (7) jak pokazano na rys. 6 za pomocą nakrętek zabezpieczających (14), tulei kół (15) i podkładek (16). Do dokręcenia kół (7) należy użyć dołączonego narzędzia. WSKAZÓWKA: Jeśli oś obraca się podczas dokręcania, należy użyć klucza imbusowego (b), aby przytrzymać ją w miejscu.
- Po dokręceniu nakrętki zabezpieczającej (14) za- montować kołpak koła (17) na kole (7).
9.3 Montaż zbiomika wychwytującego(rys. 7; 8; 9)
- Przełącznik bezpieczeństwa (9) na zasobniku (8) ustawić w najniższej pozycji (rys. 7).
- Zbiornik wychwytujący (8) wsunąć wzdłuż szyny prowadzącej w podstawę. Zbiornik wychwytujący (8) można wsunąć tylko w jednym kierunku.
- W celu zablokowania zbiornika wychwytującego (8) przełącznik bezpieczeństwa (9) na zbiorniku (8) należy ponownie przesunąć w górę aż do oporu (rys. 8; 9).
9.4 Montaż rękojeści śruby nastawczej (5b) (rys. 10)
Przy pomocy śruby nastawczej (5) można regulować płytę dociskową (23) znajdująca się wewnątrz urządzenia. Dokładne ustawienie płyty dociskowej (23) zostało objaśnione w punkcie 10.9.
- Zdjąć wstępnie zamontowaną śrubę mocującą (5a).
- Rękojeść śruby nastawczej (5b) wetknąć na wolny koniec śruby nastawczej (5).
- Dokręcić ponownie wstępnie zamontowaną śru- bę mocującą (5a).
10. Obsługa
Rozdrabniacz walcowy posiada wydajny silnik elektryczny, zabezpieczenie przeciążeniowe i blokadę ponownego uruchomienia dla dodatkowego bezpieczeństwa. Jako system tnący zastosowano system walcowy, który pracuje bardzo cicho i automatycznie zasysa pocięty materiał roślinny. Solidna obudowa zapewnia stabilność i dobrą mobilność urządzenia.
Funkcje części obsługowych zostały podane w po- niższych opisach.
Uwaga!
Rozdrabniacz walcowy będzie można uruchomić dopiero, gdy zbiornik wyłąpujący (8) zostanie wsunięty do podstawy, a przełącznik bezpieczeństwa (9) znajdzie się w położeniu górnym.
10.1 Podłączanie przedłużacza (rys. 11)
- Na końcu przedłużacza wykonać pętlę, a następnie zawiesić ją w uchwyt odciążający (20) kabla zasilającego (10).
- Podłączyć przedłużacz.
10.1.1 Status diody LED (18) (rys. 2)
Status diody LED (18) wskazuje, czy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Jeżeli status diody LED świeci (18), urządzenie jest zasilane prądem i może się uruchomić.
Wskazówka: Nie usuwać folii z diody LED sta (18).
10.2 Włączanie i wyłączanie (rys. 2)
- Włącznik (2): Wciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie rozdrabniacza walcowego.
- Wyłącznik (3): Wciśnięcie tego przycisku powo- duje zatrzymanie rozdrabniacza walcowego.
10.3 Przełącznik kierunku obrotów walca (11) (rys. 2)
- Pozycja przełącznika „I” wciąganie:
- Wciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie urządzenia w trybie pracy ciągłej. Material jest wciągany.
- Pozycja przełącznika „0” stop:
- Urządzenie zatrzymuje się.
- Pozycja przełącznika „II” ruch powrotny:
- Można zmienić kierunek obrotu wału nożowego (ruch powrotny), aby zwolnić zakleszczony, pocięty materiał. Ustawić przełącznik kierunku obrotów wału na „II”. Jeżeli włącznik (2) jest wciśnięty (tryb impulsowy), urządzenie działa do tyłu. Następuje zwolnienie zakleszczonego, pociętego materiału.
10.4 Wyłącznik przeciążeniowy (12)
Silnik jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy (12). W przypadku przeciążenia rozdrabniacza walcowego wyłącznik przeciążeniowy wyłącza automatycznie, aby chronić rozdrabniacz walcowy przed przegrzaniem.
-
Jeżeli doszło do zwolnienia wyłącznika przeciążeniowego, rozdrabniacz walcowy należy wyłączyć przy pomocy wyłącznika (3) i odczekać, aż dojdzie do ostudzenia rozdrabniacza.
-
Teraz wcisnąć wyłącznik przeciążeniowy (12) i po- nownie włączyć rozdrabniacz walcowy.
10.5 Zabezpieczenie przeciążeniowe
W razie przeciążenia silnika, np. w przypadku z blokowania wału przez zbyt grubą gałąź następuje automatyczne wyłączenie urządzenia.
10.6 Wskazówki dotyczące pracy
⚠ UWAGA!
W trakcie rozdrabniania należy zachować odpowiednią odległość od urządzenia, ponieważ długie gałęzie mogą odkoczyć w trakcie ich wciągania. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
- Upewnić się, że zbiornik wychwytujący (8) prawidłowo wsunięty w podstawę, a przełącznik bezpieczeństwa (9) znajduje się w pozycji górnej.
- Podłączyć rozdrabniacz walcowy do zasilania (patrz 10.1).
- Uruchomić rozdrabniacz walcowy włącznikiem (2) (patrz 10.2).
- Mocno trzymać gałęzie podczas wprowadzania ich do urządzenia do momentu ich automatycznego wciągnięcia.
- Aby uniknąć zatkania, rozdrabniać zwiędłe, składowane od kilku dni odpady ogrodowe na zmianę z gałęziami.
- Przed rozpoczęciem rozdrabniania korzenie należy oczyścić z resztek ziemi oraz z kamieni.
- Nie rozdrabniać miękkiego, wilgotnego materiału jak np. pozostałości jedzenia, należy je skompostować.
- Przed włożeniem nowego materiału przeznaczonego do rozdrobnienia poczekać, aż rozdrabniacz walcowym całkowicie rozdrobni materiał włożony wcześniej.
- Nie popychać materiału przeznaczonego do rozdrobnienia dłońmi, w tym celu używać specjalnego przepychacza (c) lub innego materiału znaczonego do rozdrobnienia.
- Po wykonanej pracy wyłączyć rozdrabniacz walcowy i odłączyć go od sieci.
- Na koniec, w celu oczyszczenia urządzenia należy wprowadzić kilka suchych gałęzi.
- Urządzenie wyłączyć dopiero, gdy cały pocs materiał zostanie przeprowadzony przez obszar wału nożowego. W innym wypadku podczas po-nownego uruchomienia może dojść do zabloko-wania wału nożowego.
10.7 Zwalnianie blokad
UWAGA:
W razie zakleszczenia się materiału w pierwszej kolejności wcisnąć wyłącznik (3), aby zatrzymać urządzenie.
- Wyłącznik kierunku obrotu wału (11) przestawić na pozycję „II”.
- Uruchomić urządzenie poprzez wciśnięcie włącznika (2).
- Urządzenie działa w trybie impulsowym. Gdy przełącznik kierunku obrotów wału będzie przytrzymany na pozycji „II”, wał nożowy zacznie się obracać do tyłu.
jest4. Następuje zwolnienie zakleszczonego, pociętego materiału. - Ponownie zmienić kierunek obrotu, aby kontynuować rozdrabnianie (patrz 10.3).
10.8 Opróżnianie zasobnika
Opróżnić zbiornik wychwytujący. Należy pamiętać, że zbiornik wychwytujący pod kanałem wyrzutowym napełnia się nierównomiernie!
- Wyłączyć urządzenie i usunąć wtyczkę z gniazdka.
- Przełącznik bezpieczeństwa (9) na zbiorniku wychwytującym (8) ustawić w najniższej pozycji.
- Wyciągnąć zasobnik (8) i go opróżnić.
- Upewnić się, że obszar przełącznika bezpieczeństwa (9) jest wolny od odlamków przed ponownym wsunięciem zbiornika wychwytującego (8).
- Włożyć zbiornik wychwytujący (8) z powrotem na miejsce i przesunąć przełącznik bezpieczeństwa (9) z powrotem do góry.
10.9 Regulacja płyty dociskowej
Płyta dociskowa jest ustawiona fabrycznie. W trakcie uruchamiania nowej maszyny może być przejednak konieczne, aby na początku płytę dociskową wyregulować w krótkich odstępach czasu.
Odpowiednim momentem dla regulacji płyty dociskowej można rozpoznać, gdy pocięty materiał roślinny jest tylko delikatnie miażdżony i szczepia
tiesie ze sobą w formie łańcucha.
- Opróżnić pojemnik na odpady (8) i uruchomicrozdrabniacz walcowy.
-
Powoli obrócić śrubę regulacyjną (5) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż słyszalny będzie odgłos tarcia. Przy obrocie śruby regulacyjnej do połowy (5) zgodnie z ruchem wskazówek zegara wał nożowy zostaje przesunięty o ok. 0,50 mm bliżej do płyty dociskowej.
-
Płyta dociskowa jest ustawiona, gdy nie słychać już żadnych odgłosów tarcia.
- Wskazówka: Poprzez ustawienie płyty dociskowej mogą powstawać wióry metalowe. Pocięty materiał roślinny z wiórami metalowymi jest padem niebezpiecznym i NIE może być k postowany. Aby uniknąć tych niebezpiecznych odpadów, należy opróżnić i wyczyścić pojemnik na odpady (8) natychmiast po ustawieniu dociskowej.
- Sprawdzić ustawienie płytki dociskowej poprzez próbne ścięcie kilku gałęzi. Pociety materiał roślinny, który może zawierać wióry metalowe, należy zutylizować w odpowiedni sposób.
Wskazówka:
Jeśli nóż rozdrabniacza zetknie się z płytą dociskową, zostanie ona nacięta i z otworu wyrzu-towego mogą wypaść drobne opiłki metalu. Nie jest to błąd, jednak ponowne regulowanie wolno przeprowadzać tylko wtedy, kiedy to konieczne, gdyż w przeciwnym razie płyta dociskowa może się przedwcześnie zetrzeć.
11. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
11.1 Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamo-cowania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolo- odwać pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas m- sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właści- pły Guam przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieck- kich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie prze- wody przyłączeniowe z oznaczeniem H07RN-F.
Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.
Rodzaj przyłącza Y
Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożeń.
11.2 Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220-240 V\~.
- Przedłużacz o zbyt małym przekroju żył powoduje znaczne obniżenie wydajności urządzenia ogrodniczego. Kable o długości do 25 m muszą mieć przekrój co najmniej 3 x 1,5 mm ^2 , a kable o długości powyżej 25 m muszą mieć przekrój żyły co najmniej 2,5 mm ^2 .
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
- Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3-11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
- W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych produkt może powodować przejściowe wahania napięcia.
- Produkt jest przeznaczony wyłącznie do zasto sowania w punktach przyłączeniowych, których obciążalność sieci prądem ciągłym wynosi co najmniej 100 A na fazę.
- Użytkownik musi zapewnić, jeżeli to konieczne, w porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt przyłączeniowy w którym ma być eksploato-wane narzędzie, spełniał powyższe wymaganie.
W przypadku jednofazowego silnika prądu miennego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozruchowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!
12. Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi i czyszczącymi odłączyć wtyczkę od zasilania.
Przeprowadzanie prac, których nie opisano w niniejszej instrukcji, zlecać upoważnionym przez nas punktom obsługi klienta. Należy stosować wyłącznie oryginalne części.
Przy obchodzeniu się z wałkiem z nożami nosić rękawice ochronne.
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją i czyszczeniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż wałek z nożami zatrzyma się.
12.1 Wymiana wału nożowego i płyty dociskowej (rys. 12 + 13)
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Przed przystąpieniem do pracy z nożem należy zawsze zakładać rękawice robocze.
- Wyłączyć urządzenie i usunąć wtyczkę z gniazdka.
- Obrócić śrubę nastawczą (5) o ok. 2 obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Poluzować cztery śruby (21a) za pomocą dołą- czonego klucza imbusowego i zdjąć pokrywę przekładni (21) z urządzenia.
- Ostrożnie ściągnąć wał nożowy (22) z wału silnika.
- Wyjąć płytę dociskową (23).
- Usunąć zanieczyszczenia z wału silnika i lekko go nasmarować.
- Umieścić nowy wał nożowy (22) w tej samej po- zycji na wale. Upewnić się, że wał nożowy (22) jest prawidłowo ustawiony (zwrócić uwagę krzywiznę zębów ostrza).
- Ponownie włożyć płytę dociskową (23).
- Nałożyć pokrywę przekładni (21) i dokręcić śruby (21a).
prze- 10. Wyregulować płytę dociskową zgodnie z opisem w punkcie 10.9.
Ogólne czynności związane z konserwacją i czyszczeniem
Nie spryskiwać cichego rozdrabniacza walcowego wodą. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Urządzenie, koła i otwory wentylacyjne zawsze utrzymywać w czystości. Do czyszczenia używać szczotki lub szmatki, ale nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- Przed każdym użyciem sprawdzać urządzenie, w szczególności urządzenia zabezpieczające, pod kątem uszkodzeń, takich jak obluzowane, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdzać, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze osadzone.
- Sprawdzać osłony i urządzenia zabezpieczające pod kątem uszkodzeń i prawidłowego zamocowania. W razie potrzeby wymienić je.
- Przechować urządzenie w suchym miejscu i poza zasięgiem dzieci. Nie owijać urządzenia w worki nylonowe, gdyż może tworzyć się w nich wilgoć.
Przyłącza i naprawy
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Szczotki węglowe, wał nożowy, na płyta dociskowa
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części.
Szczotki węglowe: 3904409008
Wał nożowy: 3904409009
Płyta dociskowa: 3904409010
13. Przechowywanie
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.
Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem wilgocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Wskazówki dotyczące opakowania



Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powo- dując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektrolubnicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwórza budynków komunalnych)
- LIDL oferuje możliwość zwrotu bezpośrednio w filiach i marketach. Klient nie ponosi kosztów za utylizację i zwrot.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bez płatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego au - toryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
15. Pomoc dotycząca usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Silnik nie włącza się Zbiornik wychwytujący w nieprawidłowej pozycji | Zbiornik wychwytujący wsunąć prawidłowo i sprawdzić przełącznik bezpieczeństwa | |
| Silnik jest przeciążony Ponownie włączyć rozdrabniacz walcowy | ||
| Brak napięcia sieciowego Zlecić kontrolę gniazda, kabla, przewodu, wtyczki wykwalifikowanemu elektrykowi (patrz Podłączenie elektryczne) | ||
| Odpady ogrodowe nie są wciągane | Walek z nożami pracuje przeciwne do ruchu wskazówek zegara | Przełączanie kierunku obrotu |
| Materiał przeznaczony do rozdrabniania jest zbyt miękki | Pociety materiał popchnąć specjalnym przepychaczem rozdrabniacza walcowego | |
| Walek z nożami jest zablokowany Zwalnianie blokady | ||
| Pociety materiał rozdrobnienia szczepia się ze sobą w formie łańcucha | Płyta dociskowa jest ustawiona nieprawidłowo | Regulacja płyty dociskowej |
16. Gwarancja
Drodzy Klienci,
Wszystkie nasze produkty przechodzą przez rygorystyczną kontrolę jakości, aby zapewnić, że dotrą do Państwa w idealnym stanie. W mało prawdopodobnej sytuacji wystąpienia usterki w Państwa urządzeniu, proszę skontaktować się z naszym działem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywiście, jeśli wolelibyście Państwo do nas zadzwonić, jesteśmy również gotowi zaoferować pomoc pod numerem telefonu serwisu wydrukowanym poniżej. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki gwarancyjne, jakich należy przestrzegać w celu zgłaszania roszczeń gwarancyjnych:
- Te warunki gwarancji dotyczą dodatkowych uprawnień gwarancyjnych i w żadnym stopniu nie ograniczają Państwa praw ustawowych. Niniejsza gwarancja jest oferowana bezpłatnie.
- Nasza gwarancja obejmuje jedynie problemy wynikające z wad materiałowych lub wad wykonania i ogranicza się do usunięcia tych wad lub wymiany urządzenia. Proszę zwrócić uwagę, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. W związku z powyższym, gwarancja traci ważność, jeśli urządzenie zostanie wykorzystane w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych lub w innych równoważnych zastosowaniach. Gwarancja nie obejmuje również następujących kwestii: odszkodowanie za uszkodzenia w transporcie, uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji/montażu lub uszkodzenia spowodowane niefachową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączenie do błędnego napięcia lub natężenia sieciowego), błędnym lub nieodpowiednim użytkowaniem (np. przeciążenie urządzenia lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), nieprzestrzeganiem przepisów konserwacji lub bezpieczeństwa, przedostaniem się ciał obcych do urządzenia (np. piasek, kamienie lub pył), rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników (np. uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia) i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia.
Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji.
- Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy składać przed upływem okresu gwarancji w okresie dwóch tygodni od zauważenia wady. Roszczenia gwarancyjne składane po upływie okresu gwarancji nie będą przyjmowane. Wraz z wymianą urządzenia lub jego części składowych rozpoczyna się ponownie okres gwarancyjny zgodnie z art. 581§1 Kodeksu Cywilnego. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu.
- W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy skorzystać z podanego poniżej adresu serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie złożona w okresie objętym gwarancją, udostępnimy Państwu formularz zwrotu, który umożliwia bezpłatne odesłanie uszkodzonego urządzenia. Bardzo pomoże nam jak najbardziej szczegółowe opisanie przez Państwa charakteru problemu. Jeśli wada jest objęta gwarancją, urządzenie zostanie albo niezwłocznie naprawione i przekazane Państwu albo prześlemy Państwu nowe urządzenie.
Oczywście z przyjemnością oferujemy także usługę odpłatnej naprawy wad, które nie są objęte zakresem niniejszej gwarancji, a także usługi pogwarancyjnej naprawy urządzeń. Aby skorzystać z takich usług, proszę przesłać urządzenie na adres naszego serwisu.
16.1 Rozpatrywanie roszczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie zapytania, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- W przypadku wszystkich zapytań należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 466536_2404) jako dowód zakupu.
- Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.
- Jeśli wystąpią usterki w działaniu lub inne wady, należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej z wymienionym poniżej działem serwisu.
- Następnie można bezpłatnie wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy, załączając dowód zakupu (paragon) i podając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.
- Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobierać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Należy wybrać kraj i użyć maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcję obsługi. Wprowadzenie numeru artykułu (IAN) 466536_2404 spowoduje przejście do instrukcji obsługi danego artykułu.
Kontakt z serwisem (PL):
Nazwa: Arconet Sp. Z o.o ul.Grobelnego 4 PL - 05-300 Minsk Mazowiecki
Telefon: 00800 4003 4003 E-mail: service.PL@scheppach.com
Siedziba: Polska

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comStan informacji · Tilstand af information
Update: 08 / 2024 · Ident.-No.: 466536_2404_39044179915





















