SHFDD 2600 B2 - Frytkownica elektryczna SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHFDD 2600 B2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHFDD 2600 B2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHFDD 2600 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHFDD 2600 B2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHFDD 2600 B2 SILVERCREST
- Budowa 111
- Stosowanie zgodne z przyeznaczeniem 112
- Zasady bezpieczneistwa 112
- Zakres dostawy 116
- Uruchomienie 116
- Panel obstugi i wyświetlacz 117
- Krótka instrukacja smażenia przy uzyciu frytkownicy 118
- Obsluga 119
8.1 Podtzanie do prqdu 119
8.2 Wlqczanie/wytlczanie 119
8.3 Wybór kosza frytkownicy 119
8.4 Podstawowe operatie 120
8.5 Korzystanie z programów 120
8.6 Przerywanie procesu smazenia 121
8.7 Funkcja SYNC COOK 121
8.8 Funkcja SYNC FINISH 122
8.9 Listadostepnychprogramow 123
8.10 Tabela smażenia/pieczenia 123
8.11 Koniec procesu smażenia 124
- Przepisy 124
9.1 Frytki mieszane z majonezem ziojowym 124
9.2 Kiełbaski wcieść francuskim 125
9.3 Pieczony camembert z zerawing 125
9.4 Faszerowane pomidory 126
9.5 Falafele z mqki z ciecierzycy 126
9.6 losos w papilotach 127
9.7 Szaszlyki z cukinii i baktażana 127
9.8 Mini pizza z szynk i rukolq 128
9.9 Marynowane skrzydetyka z kurczaka z frytkami 128
9.10 Czekoladowe tartalekti z plynnym srodkiem 129
- Czyszczenie 129
- Przechowyanie 130
- Utylizacja 130
13.Rozwiagzywanie problemow 131 - Dane techniczne 131
- Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 132
1. Budowa
1 Obudowa
2 Element grzejny (w górnaj częsci wewnétrznej komory)
3 Wyświetlacz z przyciskami
4 Kosz frytkownicy 2
5 Toda
6 MAX Oznaczenia maksymalnégo poziomu napětnienia kosza frytkownicy (maksymalny poziom napětnieniawynosi 4,35 litra)
7 Kosz frytkownicy 1
8 Uchwyt kosza frytkownicy
9 Przektadka z nawijaniem kabla
10 Uchwyt do nawijania przyzewodu
11 Przewód zasilajczy
12 Wtyczka (bez rysunku)
Dziekujemy za zaufanie!
Gratulujemy zakupu nowej frytkownicy beztuszczowej.
Aby moc bezpiecznie korzystać z urzędzenia i poznac catazy zakres了我的oizable, naleź yapoznać sie z ponizszymi wskazówkami:
- Przed pierwszym uruchomieniem nalewy doktadnie przytać niniejsz instrukcie obstugi.
- Przede wzystkim nalewy przystrzejaco zasad bezpieczentwa!
Urzadzenie można obstugiwuć wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcjji obstugi. - Instrukcie obstugi nalewy zachowac w celu poźniejszego skorystania z zawartych wnej informaggi.
- W przypadku przykazania urzadzenia innym osobom naleź dołączyć do niedo instrukcję obstogi. Instrukcjä obstogi stanowy integralny czȩść produktu.
Zyczymy Panstwu satysfakcji z uzywania z nowej frytkownicy beztuszczowiej!
Symbole na urzadzeniu

Ten symbol ostrzega przydothykaniem gorçcych powierzchni.

Ten symbol informuje, ze wysokiej jakosci materiały nie zmieianajq smaku ani zapachu produktow spozywczych.
2. Stosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Frytkownica jest przyznaczona
do smañenia/pieczenia produktów spozywczych w gorçym powietru w temp. maks. 200^ .
Frytkownica jest przyznaczona do uzytku domowego. Frytkownicyromatic wythagczne w pomieszczeniach.
Urzqdzenie nie jest przyznaczone do celów komercyjnych.
Niewlasciwe uzytkowanie
Frytkownica beztłuszczowa nie jest przyznaczona do podgrzewania cieczy.
3. Zasady bezpieczewska
Ostrzeżenia
W stosownych.), zamieszczono w niniejszej instrukcji obstugi nastepujace ostrzezenia:

NIEBEZPIECZENSTWO! Wyso-kie ryzyko: Zlekceważenie ostrze-zenia要去 spowodowa zagrożenie dla zdrowia iźycia.
OSTRZEZENIE! Srednie ryzyko: Zlekewa-zenie ostrzezenia sąbe byc przyczynq obrazenciata lub powaznych szkód materialnych.
OSTROZNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia要去być przyczynę lekkich obrażćciata lub szkód materialnych.
WSKAZOWKA: Zagadnienia i cechy szczegolne, któ naleź wzić pod uwage podczas korzystania z urzędzenia.
Wskazówki dotycz...) bezpiecznego uzytkowania
Urzędzenia sączne są zȩzywane przyść w wieku powyzej 8 lat oraz osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej będź przy czemuście wystarczajcego dozwiedzania lub wiedź, jejeli są nadzorowane przy czemuście dozwiedźamy lub zȩzowane w zȩkresie bezpiecznych uzywania urzędzenia i zȩzumiej zȩzane z tym zagrożenia. Urzędzenia są czemuśćdzicciom do zabwe wy. Czynnosci zȩzane z czyszczemieni i konserwacja są mocgbyć przyczemuśćdzicmi zȩzowiny.
Dzieci w wieku poniżej 8 latNie powinnymiec dostępu do urzędzenia ani do przywodu zasilajćego.
Nieprawidfawe uzycie要去 spowodować obrażenia.

Nie wolno dotykać gorçcych częsci urzqdzenia, np. otworów wylotu powietrza znajdujcych sie z tylu urzq-dzenia. Kosze frytkownicy trzymać tylko za uchwyty.
Podczas smazenia z otworów wylotu powietrza wydostaje siegorqca para. Nie wiktadc rqk w strumien pary.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajćego urzędzenia musi on zostac wymieniony przyez produkta, autoryzowych serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec powstaniu ewentualnych zagrożen.
Nie nalezy czyscić na mokro elementów grzejnych.
Urzqdzenia nie wolno uzytkować z zewnętrznym zagarem steru-jczym lub odrebnym systemem zdalnégo sterowania.
Urzędzenia jest rownikę przyznaczone do uzytku w gospodarstwach domowych i do podobnych zastosowan, np.
... w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach oraz innych.), zwiqzanych z prowadzeniem dziafalnosci gospdarczej;
... w gospodarstwach rolnych;
... przy泄漏 w hotelach, motelach i innych obiektach offerujcych noclegi;
...w pensjonatach.
Nalezy stosować są do instrukcji zamieszczonych w rozdziecie Czyszczenie (patrz „Czyszczenie" na stronie 129).

NIEBEZPIECZENSTWO dla daneci!
Gorçcq frytkownice nalezy zabezpie-czyc w taki sposob, aby przyci nie mogy jej sciagnac (np. ciagnac za przyzwod zasilajacy). W przypadku oparzen istnieje zagrozenia zichia!
Materialy opakowaniowe nie sq przyznaczone do jabawy. DzieciomNie wolno bawic sie torebkami foliowymi. Istnieje ryzyko uduszenia.

NIEBEZPIECZENSTWO dla i ze strony zwierzqt domowych oraz hodowlanych!
- Urzqdzenia elektryczne mogq byc nie bezpieczne dla zwierzqt domowych i hodowlanych. Zwierzeta mogq rownik spowodowauszatkodzenie urzqdzenia. Z tego powodu zwierzeta nie pouinnymiec dostepu do urzqdzen elektrycznych.

NIEBEZPIECZENSTWO dla płatków!
Ptaki sq znacznie mniejsze od ludzi i oddychajsq szybciej, a powietrze jest Rozprowadzane w ich organizmie w inny sposob. Z tego wzgl.edu wdychanie nawet najniejszych ilosci dymu wydzielajqcego sie podczas uzytkowania urzqdzenia要去byc dla ptakow bardzoNiebezpieczne. Na czas uzywania urzqdzenia nalezy przeniesc ptaki do innego pomieszczenia.

NIEBEZPIECZENSTWO porazenia przemspowodowane wilgociq!
Urzadzenie nalezy chronić przyd wilgo-ciç oraz kapiqc lub pryskajacq wodq.
Urzqdzenia, przywodu zasilajqcego oraz wyczki sieciowej nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
Jesli do urzqdzenia dostanie sie jakakolwiek ciecz, nalezy natychmiast wyjć wtyczke sieciowq. Przed ponownym wączeniem nalezy sprawdzić urzqdzenie.
- Jeźeli urzędzenia wpadnie do wody, naleźny natychmiast wyciagnć wtyczkę sieciowź gniażdka, a dopiero poźniaj wyjć urzędzenia. W takim przypadku urzędzenia nie walno uzywać i naleźy oddac je do punktu serwisowej w celu sprawdzenia.
Urzqdzenia nie wolno obstugiwać mo-krymi rekoma.

NIEBEZPIECZENSTWO porazenia pradem elektrycznym!
Nie naleź y uzytkowac urzqdzenia, gezeli na urzqdzeniu lub na przywodziezasilajycym widoczne sq uszkodzenia lub gezeli urzqdzenie wczesnej upadto.
W przypadku korzystania z przyd扰乱acja musi on odpowiadc parametrom technicznym opisywanego urzqdzenia.
Nie podtaczać urzqdzenia do listwy zasilajqcej. Moze dojsc do przyciqzenia.
Przewód zasilajcy nalezy ulozyc w taki sposob, aby wykluczyc ryzyko ewentualnego nadepniacia,zaczepienia lub po-tknipecia.
Wtyczke sieciowq nalezy podlqczac do prawidtowo zaintalowanego i ta
two dostepnego gniazdka z bolcami ochronnymi, ktorego napiecie bedzie zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi byc tatwo dostepne rownik po podqczeniu urzadzenia.
Nalezy zworcić uwage na to, aby przywoźd zasilajczy nie ulegt uszkodzeniu wwyniku kontaktu z ostrymi krawędziami lub gorçymi elementami. Przewodu zasilajczygo nie wolno owijać wokóf urzadzenia.
- Podczas ustawiania urzqdzenia zworcie uwage na to, aby przywodzasilajczy nie byt zakleszczony ani zgnieciony.
Nawet po wyłaczeniu urzędzenia nie jest czatkowicie odłęczone od prądu. W tym celu naleź wyjć wtyczke sieciowq.
Aby wyjć wtyczke sieciowq z gniażdka, naleź zawsze ciągnć za wtyczke, nigdy za przywośd zasilajczy.
Wyczke sieciowq nalezy wyciqgnqc z gniazdka:
- p o k a zdym uzyciu,
- w przypadku wystapienia usterki,
- w przypadku nieduzywania urzędzenia,
- przed czyszczeniem urzqdzenia,
- podczas burzy.
Nie wolno wpwadzać zadnychzmian w urzędzeniu ze względu na moziwie związane z tym zagrozenia. Naprawy zleć tylko autoryzowanemu warsztatowy lub centrum serwisowemu.

NIEBEZPIECZENSTWO - zagrożenie poźarem!
- Podłuczzonego urzędzenia nie wolno pozostawiac bez nadzoru.
Nalezy zawsze nadzorować frytkownikie podczas eksploataci. Dzięki temu są za szybko Rozpożnać ewentualne problemy po nietypowych zapachach lub dzwiekach.
Urzadzenia nie wolno zakrywać ani ustawiac na miękkich przyedmiotach (np. ręcznikach).
Ze wzystkich stron urzqdzenia nalezy pozostawic wolnq przyestrzen.
Nie uzywac frytkownicy bezposrednio pod szafkami wiszycymi, gniazkami nasciennymi oraz w povlizu firan, papieru lub podobnych tatwopalnych przyedmiotow.
Frytkownicy nalezy uzywac wytlcznien na stabilnym, rownym, antyposlizgowym, suchym i niepalnym blacie roboczym, aby zapobiec przyworoceni lub ześlizgnieciu sie urzqdzenia.

NIEBEZPIECZENSTWO obrażewskutek oparzenia!
Nie wolno dotykać gorçych powierzchni urzędzenia i komory wewétrznej. Uzywać rękawic kuchennych lub tapek do garnków.
Przed czyszczemien lub schowaniem urzqdzenia nalezy poczekać, az calkowicie ostygnie.
Frytkownicy nie wolno przyemieszczac ani transportowac, jejeli jest wączona.
OSTRZEŽENIE przyd szkodami materialnymi!
Nalezy uzywać wyłęcznie oryginalnych akcesoriów.
Nigdy nie stawiać urzędzenia na gorcych powierzchniach (np. ptytach kuchennych) ani w povlizu zródet ciepta lub otwartego ognia.
Potrawy nie mogę dotykać gorçych elementów grzejnych w górnej czȩci komór wewétrznych ani do nich przywierać.
- Nie uzywać ostrych lub rysujycych powierzchnie srodków czyszczycych.
Urzqdzenie wyposazone jest w antyposlizgowe noźki z tworzywa sztucznego. Poniewaz meble mogq bycPokryte roźnymi rodzajami lakierów i tworzyw
sztucznych, a do ich pielegnacci uzywa sie rożnych srodków, nie pozna wykluczycy, ze niedźole z tych materiały za wierajskladniki, króre mogu uszkodzic stopki z tworzywa sztucznego i spowodowej ich Rozmieckność. W razie potrzeby umiescić pod urzędzieniem podkradke antyposlizgowq.
4. Zakres dostawy
1 frytkownica beztuszczowa
2 kosze frytkownicy 7/4 z tackami 5
1 pe tna instrukcja obstugi (w Internecie)
1 skrocona instrukcja obstugi (dolczona do urzgdzenia)
5. Uruchomienie
- Usunć wszystkie materiały, w ktor opakowane jest urzędzenia. W szcęgólnosci w komorze wewétrznej nie mogość znajdowej sąźadne resztki opakowan, np. kawatki styropianu.

NIEBEZPIECZENSTWO - zagrozenia pożarem!
Z tyfu urzqdzenia znajduje sie otwor wylotu powietrza 9 i element dystansowy 10. W trakcie pracy z otworow wylotu powietrza wydostaje sie gorqa para.

Nigdy nie zakrywać otworów wylotu powietrza 9.
Nie uzywać frytkownicy bezposrednio pod szafkami wiszycymi, gniazkami nasciennymi oraz w puzzu firan, papieru lub podobnych fotwopalnych przyedmiotów.
Ze wzystkich stron urzqdzenia nalezy pozostawic Wolng przestrzen.
WSKAZOWKA: Podczas pierwszego uzycia produktu moga POWstać niewielkie ilosci dymu i charakterystyczny zapach. Przyczyns q srodki montażowe zastosowane w elementie grzejnym 2 i nie jest to wada produktyina. Naleź yapewnic odpowiedniq wentylacja.
Zdjac z urzqdzenia folie ochonne i paski samoprzylepne, ale nie usuwac tabliczki znamionowej umieszczonej na spodzie urzqdzenia.
Sprawdzić kompletnOSC i stan wsztkich akcesoriow.
- Przed pierwszym użyciem oczyScić urzadzenie oraz wzystkie elementy wyposzazenia.
- Ustawic urzqdzenie naSuchej, rownej podkfadce antyposlizgowej odpornej na wysokie temperatury.
Wtyczke sieciowq 12 wtozyc do gniazdka, ktore oppowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi byc fatwo dostepne rowniez po wticzeniu urzadzenia.
6. Panel obstugi i wyświetlacz

13 Przycisk: Wlqcz/wyIqcz
14 Przycisk: Temperatura
15 Wyswietlacz (np. temperature, czasu smazenia) kosza frytkownicy ①
16 Wyswielacz (np. temperature, czasu smazenia) kosza frytkownicy 2
17 Przycisk: Czas
18 Przycisk: Start/pauza
19 Pocycisk: Wybór kosza frytkownicy 2
20 Przycisk SYNC COOK: Oba kosze frytkownicy majq ustawione te same wartosci
21 Pokretto: Ustawienie temperature i czasu smazenia, wybor programu DEHYDRATE (suszenie)
PREHEAT (wstepne nagrzanie)
AIR FRY (smazenie we frytkownicy)
BAKE (pieczenie)
ROAST (smazenie)
REHEAT (odgrzewanie)
22 Przycisk SYNC FINISH: Zakończenie procesu smażenia w obu koszach frytkownicy jest zsychronizowane
23 Przycisk: Wybór kosza frytkownicy 1
7. Krótka instrukcja smażenia przy uzyciu frytkownikicy
Przygotowanie zywnosci
- Wszystkie produkty do przyrzędzania we frytkownikicy powinny bycSuche. Dobrze osuszyc potrawe przygotowanq do smazenia lub usunqć lód z mrożonych produktów spoźwyczych.
W przypadku mrożonek przyd włożem ich do frytkownicy usunjć jak sąwcje wody i lodu. - Podczaassma zenia wanych zwracac uwage na to,aby panierka mozliwie scisle przylegata do zywnosci.
Czas i temperatura smazenia
W celu otrzymania smacznej i zdrowej potrawy nalezy dokladnie przyestrzegam podanych na opakowaniu zalecen dotyczycych temperatury i czasu przyrzqdzania.
Smazychejednorazowo mate ilosci.
- Poziom napelnienia kosza frytkownicity 7/4 nie powinien przyekraczaćoznaczenia MAX 6.
- Akrylamidmöe miec dziatanie rakotwórcze.Abyzminimalizowac mozliwość wydzielania sie akrylamidu, naleź unikać nadmiernego zrumienie-nia potraw.
Aby uzyskac równomierne zarumienenie12
1: Gdy minie 14 czasu smazenia, wstrzq-snqć lub obróci potrawe, czyli czynnosć tę powtorzyć 3 razy w trakcie smazenia.
2: Gdy minie połowa czasu smañenia, wstrzqsnć lub obróci potrawe.
W celu uzyskania rownomierneo zarumienienia przyrzadzanej potrawy (np. frytek lub nuggetsow z kurczaka), podczas przyrzadzania nalezy niq wstrzqsnc 1-3 razy.
produkow paniero Wycgngc kosze frytkownicy 7/4 za uchwyt 8 z obudowy 1 i potrzqsnc skladnikami. Podczas potrzqsania skladniki, np. frytki, muszq sie dobrze wymieszac, a te lezqce w srodku, surowe, muszq znalezc sie na zewnqtrz. Po wyjeciu koszy frytkownicy 7/4 urzqdzenie wytlqcza sie automatycznie.
2. Wtozyc kosze frytkownicy 7/4 z powrotem do urzqdzenia. Urzqdzenie wączy sie automatycznie i pozostanie wączone,ź uplynie ustawiony czas smażenia.
Pieczenie
Surowego ciastaNie wolno wiktadać bezposrednio do koszy frytkownicy 7/4. Po przygotowaniu ciasta wtozyc je do formy do pieczenia lub innego zaroodpornego naczynia (np. foremki na babeczki). Na-stepnie formę z ciastem wtozyc do koszy frytkownicy 7/4.
Informacja na opakowaniach
Jesli na opakowani mrozonki nie ma podanego czasu przyrzadzania w frytkownicach beztuszczowych, nalezy kierować sie czasem podanym dla piekarników z termoobiegiem.
8. Obstuga

NIEBEZPIECZENSTWO popa-rzenia!
Powierzchnie urzqdzenia mogq nagrzewa c sie podczas pracy. Nie wolno do-tyka c gorcych czeci urzqdzenia, np. otworow wylotu powietrza 9 znajdujcych sie z tytu urzqdzenia.
Przy chwytaniu koszy frytkownicy 7/4 uzywać rękawic kuchennych lub tapek do garnków.
Podczas smazenia z otworów wylotu powietrza 9 wydostaje sie gorqa pa-ra. Nie wiktadc rqk w strumien pary.
Frytkownicy nie wolno przyemieszczac ani transportowac, jejeli jest włçczona.
OSTRZEJELENIE przyd szkodami materialnymi!
W zadnym wypadku urzudzenie nie doit pracowac bez umieszczonych w srodku koszy frytkownicy 7/4!
8.1 Podlaczanie do prudu
- Po przygotowaniu urzadzenia wtozyc wtyczke sieciowq 12 do gniazdka ze stykiem ochronnym, ktore odpwiada parametrom podanym na tabliczce zna-mionowej. Gniazdko musi byc tatwo dostepne rowniez po wticzeniu urzadzenia.
8.2 Włączanie/wythaganiae
Nacisnqc przycisk Wtqcz/wytlqcz 13,aby wticzyc urzqdzenie i wyjsc z trybu gotowosci.
- Rozlegnie sie krótki sygnat przywickowy.
- Wszystkie diody LED zapalq sie na krótko.
- Na wyświetlaczu 3 pojawi sąstawiona temperatura 180^ .
- Poprzej ponowy naciśćcie przycisku Wtqcz/wytagcz 13 można przy.§czyć urzędzenia w tryb czuwania w dowolnym momencie. Dziatra to równej w przypadku uruchomionych programów.
WentylatorMZe pracowacjeszce.
przez minute po wyfuczeniu urzqdzenia.
8.3 Wybór kosza frytkownicy
- Nacisnqc przycisk Wtqcz/wytlqcz 13,aby uruchomic frytkownice.
- Poprzej naciść przycisku lub 2 można wybrać odpowiedni kosz frytkownicy 7/4. Symbol wybranego kosza frytkownicy miga.
WSKAZOWKA: Jeźeli w ciągu 15 sekund nie zostanie nacińskiżeden przycisk, symbol wybranego kosza frytkownicy przystanie migac. W takim przyypadku ponownie nacinność przycisk lub, aby kontynułowac ustawienia.
8.4 Podstawowe operacja
W odniesieniu do ponizszych punktow obo- wiqzujq nastepujacezasady:
- Urzgodzenia jest wączone.
- Poprzej naciśćcie przycisku ① lub ② zostat wybrany odpowiedni kosz frytkownicy 7/4.
Uruchamianie programów
- Wcisnć i obróciPokretlo 21, az zaświeci sie dioda LED odpowiadajca wybranemu programowy zostat wybrany.
Zmiana temperature
TemperatureMHz ustawic w zakresie od 60^ do 200^ ,w krokach co 5 stopni.
Nacis ndpzkiyswietlaczu 3 miga temperatura.
- ObracacPokretto 21, az wyswietli sie zdana temperatura. Miganie zatrzymuje sie po okoto 15 sekundach od ustawienia temperatury. Nowa temperatura zostafa zastosowana.
Zmiana czasu
Czas smazenia要去 w krokach co 1 minutew zakresie od 1 do 60 minut. (W programie DEHYDRATE do 24 godzin).
Nacis nDprzakyswietlaczu miga czas.
- ObracćPokretto21,aż wyswietli sieźdany czas.Miganie zatrzymuje siepo okato 15 sekundach od ustaweniaczasu.Nowy czas zostat zastosowany.
WSKAZOWKA: Po okoto 5 minutach bezczynnosci urzqdzenie przytczy sie w tryb czuwania.
8.5 Korzystanie z programów
WSKAZÖWKI:
- Potrawy nie mogq dotykać gorçego elementu grzejnégo 2 w górnaj czȩci komory wewétrznej ani do niedo przywierac.
Z wyjatkiem programu SYNC FINISH temperature i czas smazenia przyznazmienic w dowolnym momencie.
-
Aby zapobiec utratom ciepta, proces smazenia nalezy Rozpoczqc dopiero po calkowitym wtozeniu obu koszy frytkownicy 7/4.
-
Podczas zmiany programów nalezy zawsze najpierw przy.§czy urzędzenia w tryb gotowość, naciskajcq przycisk Wtqcz/wyftcqz 13.
FUNKCJA SZYBKIEGO STARTU
Wtqczyc urzqdzenie, wybudzajc je z trybu czuwania przyciskiem Wtqcz/wytagcz 13. Poprzej wcijspie przycisku wtzczania/wytagczania 18 Rozpocznie sie smazenie w domyslnie ustawionej temperaturze 180^ i przyez domyslnie ustawioncy czaswynoszacy 15 min dla obu koszy frytkownicy. Jezelma byc uzyty tylko jeder kosz frytkownicy, przydrozpzeciem nalezy wcisnqc przycisk 1 lub
Urzędzenia wyposzazone jest w domysline programy dla niedomyśne spożywczych i spoosobów przyrzȩdzania. Po wybraniu programu sąna ryawniesz w dowolnym momencie w povadzić nastepujcie ustawienia:
- Temperatura (nie dotyczy DEHYDRATE)
-Czas smazenia
W pr o g r a m i e SYN temperature i czasu smazenia nie jest mozliwa.
- Produktyspozywcene nalezyprzygotowac i umiesciw koszu frytkownicy 7/4.
- Wsunqc kosz frytkownicy do obudowy 1.
- Nacisnqc przycisk Wtqcz/wytlqcz 13,aby wtlqczy urzqdzenie.
- Poprzej naciśćcie przycisku lub wybrać odpowiedni kosz frytkownicy.
- Wcisnqć i obracćPokretto 21, az zaświeci sie dioda LED obok wybranego programu. Na wyświetlaczu 3 pojawsi tie temperatura dla wybranego programu.
WSKAZOWKA: Aby zmienic temperatu
re, nalezy nacinqc przycisk 14, a zeby
zmienic czas, nalezy nacinqc przycisk
17. Dopóki odpowiednia wartosć na
wyświetlaczu 3 miga,doğanq pamrto. Po obroceni nudezy
obracajcPokretto. Po obroceni nudezy
odczekac ok. 15 sekund. Wyswietlana wartosć przystaje migać i zestaje zapisana.
-
Rozpoczć proces smañenia, naciskajc przycisk Start/pauza 18. Program zostanie uruchomiony.
-
Wyświetlacz pokazuje pozostaty czas. Obie wartosci można zmieniac rownikź podczas trwania programu, nacziskajcq 14 lub 17.
8.6 Przerywanie procesus smażenia
WSKAZOWKA: Zbyt dluga przyerwa要去cie bardzo negatywny wptyw naefekt smazenia.
W kaźdej chwili przyza przerwać proces smażenia, np. aby sprawdzić stopién zaru-mienienia.
- Wyciqgnoc kosz frytkownicy 7/4 zauchwyt 8 z obudowy 1. Po wyjeci ko
sza urzqdzenie wyłcqza sie automatycznie.
-
Wyswietlany jest pozostaty czas.
Wentylator zatrzymuje sie do momen-tu ponownego wsuniecia kosza frytkownicy 7/4. -
Włoźyc z powrotem kosz frytkownikicy do urzędzenia. Urzędzenia wączy są automatycznych i pozostanie wączone, aż uplynie ustawiony czas smȩzenia.
albo
-
Nacisnć krótko przycisk Start/ pauza 18, aby przerwać proces smazenia.
-
Wyswietlany jest pozostaly czas.
Wentylator pracuje jesteczpe przyoz ok. 1 minute. -
N a c i s n qc ponownie przycisk Start pauza 18, aby kontynuowej proce ces smazenia.
-
Włoźyc z powrotem kosz frytkownicy do urzędzenia. Urzędzenia wączy są automatycznych i pozostanie wączone, aż upłynie ustawiony czas smȩzenia.
Funkcja ta umozliwia przygotowywanie wiekszych ilosci potraw w tym samym czasie i temperaturze w obu koszach frytkownikicy jederoczesnie.
Domyślnie ustawiona temperatura i czas smażenia dla obu koszy frytkownicy to 180^ i 15 minut. Mnza zmienic ustawione wartosci lub wybrać program.
- Nacisnqć przycisk Włqcz/wytlcqz 日 aby uruchomic frytkownice.
- Nacisnqć przycisk SYNC COOK 20
- Za pomocq przycisku 14 ustawic temperature, a za pomocq przycisku 17 ustawic czas.
albo
Naciskajc i obracajcPokretto, wybrac jederzprogramow.
- Uruchomic proces smazenia, naciskajcq przycisk Start/pauza 18.
Ustawione wartosci będą obłowźwyac dla obu koszy frytkownicy.
-PrzyciskSYNCCOOK 20 swieci sie.
- Jeźeli wybrano program, świeci są odpowiedni program.
- Wyświetlany jest pozostymi czas.
WSKAZOWKA: Wartosci temperature i czasu smażeniaMZa zmienic w dowolnym momencie podczas przygotowywnia potrawy.
Podczas smażenia möglich równieź przy.§czechy urzędzenia na inny program.
- Nacisnć przycisk Start/pauza 18 podczas smażenia.
- Naciskajc i obracajcPokretto, wybrać zqdany program.
- Ponownie nacinqc przycisk Start/pauza 18.
Oba kosze frytkownicy bedq pracowac da-lej zgodnie z wybranym programem.
FunkcjE SYNC COOK maar przerwac w dowolnym momencie.
- Nacisnć ponownie przycisk SYNC COOK 20 podczas smaquenia.
-Przycisk 20 zgaNie.
- Kaźdy program, kóry nie zostat za-konczony przyd nadciśćem przycisku 20, budzie kontynuowych dla obu koszy frytkownicy.
- Można wybrać dany kosz frytkownicy, naciskajcq ① lub
- Nastepnie nalezy wpwadzic nowewartosci dla danego kosza.
Oba kosze frytkownicy bedq dalej pracowac osobno zgodnie z ustawionymi wartosciami.
8.8 Funktion SYNC FINISH
Mozna rawniez zsynchronizowac kosze frytkownicy 7/4.
- Nacisnqć przycisk Włçcz/wyłącz ⑥ 13, aby uruchomic frytkownice.
- Nacisnqc przycisk ①, aby wybrać dany kosz frytkownicy 7.
- Ustawic czas smazenia, temperature lub, naciskajc i obracajcPokretto program.
- Nacisnqc przycisk 2, aby wybrać dany kosz frytkownicy 4.
- Ustawic czas smazenia, temperature lub program.
-
Nacisnqc przycisk SYNC FINISH 22.
-
Uruchomic proces smazenia, naciskajc przycisk Start/pauza 18.
-PrzyciskSYNCFINISH 22swieci sie.
- Pozostaty czas pokazywany jest na wyświetlaczu Dziatajćego kosza frytkownicy.
- Na wyświetlaczu kosza frytkownicy, kóry jesteczneNie zostat uruchomióny, pojawia sie [ ]
- Proces smañenia Rozpoczyna są dla obu koszy zgodnia z ustawieniami.
Czasu i temperatury nie maya juz regulowa.
Kosz frytkownicy z krótszym czasem smazenia konczy prace ok. 15 sekund przyd koszem do smazenia z dźyszym czasem smazenia. - Jesli oba kosze majq ustawiony taki sam czas smazenia, pierwszy kosz Rozpocznie proces smazenia 15 sekund przyd drugim koszem.
- Po zakończeniu czasu smażenia dla kazdego kosza Rozlegną sie 3 sygnaty dzwiekowe. Po zakończeniu czasu smażenia dla obu koszy na wyświetlaczu pojawi sie End.
8.9 Listadostepnychprogramów
- Ponieszka tabela zawiera podstawowe informacja dotycznych ustawyen dla podanych produktów spożywczych.
| Program Zastosowanie | Domyślnie usta- wiona temperatu- ra (dosteptyn zakres regulacji) | Domyślnie usta- wiony czas (dosteptyn zakres regulacji) |
| REHEAT Podgrzewanie | 200 °C (60-200 °C) | 15 min (1-60 min) |
| ROAST Stekki, kotlety | 150 °C (60-200 °C) | 18 min. (1-60 min) |
| BAKE Babeczki, ciasta i wypieki | 180 °C (60-200 °C) | 15 min (1-60 min) |
| DEHYDRATE Dehydratacja/suszenie żwywnosci (.§liwki / plasterki jabłka) | 60 °C (stała temperatura) | 2 godziny (1 min - 24 godz.) |
| PREHEAT Wstepne nagrzanie | 200 °C (60-200 °C) | 5 min. (1-60 min) |
| AIR FRY Frytki mrożone1 | 190 °C (60-200 °C) | 30 min (1-60 min) |
8.10 Tabela smañenia/pieczenia
- Informacja na temat temperatury i czas u w tabeli smażenia/pieczenia sq wartosciami orientacyjniymi. Temperatura i czas mogaq sie rożnic w zależnosci od wąsciwość, Rozmiaru i ilosci produktów spoźwywczych oraz indywidualnych upodoban.
| Przygotowa- ny produkt | °C Minuty | Optymalna ilosci- na kosz | Maksymalna ilosci na kosz |
| Frytki1 | 190 | 25-30 | 500 g |
| Udka z kurczakaa2 | 200 | 30 | 450 g |
| Warzywaa2 | 180 | 15-30 | 400 g |
| Bütki do wypie- ku2 | 180 | 8 | 2 sztuki |
| Babeczki | 150 | 18 | 2 sztuki |
| Filej z tososia | 200 | 15 | 100 g |
| Stek2 | 200 | 10-20 | 150 g |
Cyfry w indeksie gornym 1,2 oznaczajq:
1: Co 5 minut potrzqsać lub obracac.
2: Gdy minie połowa czasu smañenia, wstrzqsnć lub obrócić potrawe.
8.11 Koniec procesus smañenia
- Po wykonaniu programu do konca rozlega sie sygnat dzwiékowy. Wentylator pracuje jetzt przy部分地区. 1 minute.
-
Potrzebna jest zaroodporna podkładka pod kosz frytkownicy 7/4 oraz talerz lub miska (mogq byc wczesnej podgrzane).
W celu calkowitego odtagczenia urzq-dzenia od zasilania nalezy po uzyciu wyjć wtyczke sieciowq 12 z gniazda. -
Wyciagnac kosz frytkownicy 7/4 za uchwyt 8 z obudowy 1. Postawic kosz na zaroodpornej podkradce.
- Umiescić potrawe na przygotowanym talerzu / w przygotowanej misce.
- Przed przystępieniem do czyszczenia urzędzenia i akcesoriów naleź y odczekac, az calkowicie ostygnq.
WSKAZÓWKA: Jesli np. stopién zarumienienia nie jest cescze zgodny z wymagania mi,MZna ręcznie zmienic ustawienia procesu smażenia. Wsunć napelniony kosz frytkownicy 7/4 z powrotem do obudowy 1 i ponownie Rozpoczć proceses smażenia. Po kilku minutach sprawdzić stopién zarumienienia. W tym celu wyciagnć po prostu kosz frytkownicy 7/4 za uchwyt 8 z obudowy 1.
9. Przepisy
W przyopsis stosowane sq nastepujcce skroty:
$$ \begin{array}{l} t = \text {f y z e c z k a} \ \mathrm {t S} = \mathrm {h y z k a} \ \end{array} $$
9.1 Frytki mieszane z majonezem ziołowym
Skladniki na 4 porcie
Składniki na majonez
1 zóltko
1 musztardy
125 ml oleju stonecznikowego
1 t drobnoposiekanej pietruszki
1 drobno posiekanej trybuli
1 soku z cytryny
sól, pieprz
Składniki na frytki
250g batatow
250 g ziemniaków sąatkowych
2 tS oleju stonecznikowego
Przygotowanie
- Aby przygotować majonez ziołowy, wędź yść zȩftko i musztardę do dysokiej miski i zmiksować za pomocq blendinga ręczność.
- Podczas miksowania dolewac olej cienkim strumieniem az do uzyskania kremowej, jaknorodnej masy.
- Dodać zioła i doprawic solq, pieprzem i sosiem z cytryny.
- Obrac, umyć i osuszyc ziemniaki i ba-taty.
- Pokroić ziemniaki i bataty w stupki o grubosci okoto 1 cm i wymieszao je z olejem w misce.
- Podzielić frytki równomiernie na dwa kosze frytkownicy.
-
Wcisnqć przycisk 20 i ustawic czas na 25 minut oraz temperature 200^
-
Po 15 minutach zmiejeśzyc temperature do 180^ i dokladnie wstrzqsncfrytkami.
- Posolic frytki i podawac z majonezem ziofowym.
9.2 Kiełbaski wcieść francuskim
Skladniki na 4 porcie
Składniki
8 kielbasek (np. frankfurterek lub innych)
1 opakowanie ciasta francuskiego sol i pieprz
2 TS musztardy
2 jaika
Przygotowanie
- Rozwatkowac ciasto francuskie na posypanym mqkq blacie.
- Pokroić kielbaski na kawatki odugosci 4 cm.
- Rozwiniete ciasto francuskie posmarowac musztardq i doprawic solq i pieprzem.
- Pokroćciasto na paski o szerokosci 3 cm.
- Zawinçć kielbaski w ciasto francuskie tak, abylekko wystawaty po bokach.
- Roztrzepać jajka i posmarować nimi ciasto francuskie.
- Docisnqć konce ciasta francuskiego mocno do siebie.
- Piec w temperaturze 200^ przyez okoto 12-15 minut, w zaleznosci od upodoban i pozqdanego stopnia zaru-mienenia.
9.3 Pieczony camembert z zurawing
Skladniki na 4 porcie
Składniki
4 sery camembert (do 150 g kazyd)
2 jajka
2 Ls smietany
6 TS butki tartej
4 L S zurawiny ze stoika sol, pieprz
Przygotowanie
- Roztrzepać jajka ze smietanq oraz doprawic solq i pieprzem.
- Wysypac bukke tartq do gfebokiego talerza.
- Zamoczyc schtodzony camembert (w całosci lub w cwiartkach) w masie ja-Jecznej, a nastepnie obtoczyc w buce tartej tak, aby panierka dokladnie po-kryta ser.
- Piec kawatki camemberta w temperatu- rze 200^ przyez okoto 5-10 minut na złotobrzowy kolor.
- Camembert podawac z zurawinq.
9.4 Faszerowane pomidory
Skladniki na 4 porcie
Składniki
12 tS oliwy z oliwek
12 sredniej wielkosci pomidorow
4 zqbki czosnku
2 peczki pietruszki
4 kromki chleba tostowego (normalnej wielkość)
1 soli
4 szczypty pieprzu
80g swiezo startego parmezanu
Przygotowanie
- Umyc pomidory, usuncq szypuIki i odciq gornq czesc.
- Ostrożnie wyjćmiąszyżk i odsćczyc pomidory, ustawiajac je na sicie spodnią czȩcią do góry.
- Obrac czosnek.
- Umyc i osuszyc pietruszke.
- NastepniePokruszyc chleb tostowy i umiesci go w blenderze,dodajc reszte oliy, czosnek, pietruszke, sol, pieprz i parmezan.
- Wszystkie skladniki zblendować.
- Umiescić farsz w pomidorach.
- Nastepnie przytoźyc pomidory do koszy frytkownicy.
- Piec w temperaturze 180^ przyez ok. 10 minut, nastepnie zmiejejszyc temperaturé do 140^ i smazyc przyez kolejne 5 minut.
Rada: Piec pomidory bez gornej czeci, wtedy nadzionie stanie sie brzowe i chrupiace na wierzchu.
Przy pieczeniu pomidorów z górnq czȩciq czas pieczenia wydluź sie o ok. 3 minuty, a nadzionie pozostanie miękkie.
9.5 Falafele z maki z ciecierzycy
Skadniki na 4 porcie
Składniki
240 g mqki z ciecierzycy
240 ml wody
8 tS oliwy z oliwek
4 zqbki czosnku
2 szalotki
2 peczki pietruszki
1 soli
3 t kuminu
1 t proszku do pieczenia odrobina soku z cytryny
Przygotowanie
- Umyc i osuszyc natke pietruszki, oskubac listki i bardzo drobno posiekac.
- Szalotke i zqbki czosnku obrac iPokroi c w kostke.
- Wymieszac piétruszke, szalotke, czosnek, mkg z ciecierzycy, kumin, proszek do pieczenia i sol.
- Zagotowac wode i stopniowo dodawac ja do masy z mqki. Wyrobie wszystko na Jednolite i stosunkowo zwarte ciasto.
- Pozostawic ciasto na 15 minut.
- Nastepnie dodac 1 lyzkoge oliwy z oliwek i odrobiné soku z cytryny.
- Zwilżonymi dłonmi uformowej z ciasta kulki wielkość orzecha wąskiego i utożyc je obok siebie na tackach do koszy frytkownicy.
- Smazychyć falafelełącztkowo w temperaturze 180 °C przyez okło 6 minut. Natestepnie zwiększyść temperaturé do 200 °C i smazychć przyez kolejne 4 minuity.
- Wlac7 lyzek oliwy z oliwek do miski i ostroznie wtozyc do niece falafele.
- Umiescić falafele z powrotem na tackach i smaźyc w temperaturze 200^ przyez okoto 6 minut na złoty kolor.
9.6 tosos w papilotach
Skladniki na 2 porcie
Składniki
250 g ziemniaków sąatkowych
100g swiezego szpinaku
1 szalotka
1 zqbek czosnku
1 S 0
300 g fileta z
1 gatazka pietruszki
1 gatzka bazylii
1 S kaparow
2 Ls miékkiego masla
1 oczyszczona sól, pieprz
- tososia posmarowac maslem kaparowym i udekorowac plasterkami limonki.
- Ztozycpapier, dobrze zamknqc po bokach, formujqc papiloty, po czym umiescić je obok siebie w koszu frytkownicy.
- Piec w temperaturze 200^ przy bez okoto 20 minut.
- Nastepnie usunac papier i podac da-tososia (bez skory) Nie. Najlepiej smakuje na gorqco.
9.7 Szasztyki z cukinii i baktażana
limonka Skladniki na 4 porcje
Przygotowanie
- Ziemniaki obrac i umyc, ugotowac w osolonej wodzie, a nastepnie odcedzic iPokroič w cienkie plasterki.
- W miédzyczasie oczyscić i umyć szpi-nak, a nastepnie dobrze odsćczyc.
- Szalotki i czosnek obrac,Pokroić w drobnq kostke,umiesciw garnku z oliwqi smaźyc do zeszklenia.
- Dodać szpinak i krótko podsmazyć, az liscie sie skurczq. Nastepnie zdjć garnek z ognia i odstawic.
- Optukac fososia, osuszyc iPokroić na dwa kawatki.
- Umyc pietruszké i bazylie, osuszyc i drobno posiekac.
- Odszczyc i grubo posiekac kapary.
- Do masda dodac kapary i posiekane ziofa.
- Umyc limonke w gorcej wodzie, osuszyc i Pokroi c w plasterki.
- Przygotować dwa duź e kawatki papieru do pieczenia.
- Umiescić plastrzy ziemniaków na srodku i doprawic solq i pieprzem. Na wierzchu ufozyc szpinak i fososia.
Składniki
½ t pieprzu
½ ziela angielskiego
1/2 kolendry
½t suszonego tymianku
12 suszonego oregano
1 soli
50 ml oliwy z oliwek
2 baklazany
2 cukinie
2 cebule drewniane patyczki do szaszlykow
Przygotowanie
- Wymieszac zo, przyprawy i olej w misce.
- Cukinie i bakłazanyPokroić wplastry o grubosci 2 cm, a cebule w cwiartki.
- Dodać warzywa do mieszanki przy spraw i oleju.
- Naprzemiennie nabijać warzywa na pałyczki do szasztfykowski.
- Smazych w temperaturze 200^ przyzek okoto 15 minut. Obrócić szasztyki w połowie czasu smazenia.
9.8 Mini pizza z szynkq i rukolq
Skladniki na 2 porcje
Składniki
1 opakowanieciasta na pizze
1 puszka passaty pomidorowej
200 g mozzarelli
1(PCzek)rukoli
100 g szynki Serrano oliwa z oliwek sol, pieprz i oregano
Przygotowanie
- Rozwatkowac ciasto na pizze na posypanym mqkq blacie i wyciqc prostokaty o 1 cm mniejsze niz powierzchnia kosza frytkownicy.
- Lekko naktuć ciasto widelcem.
- Pokroic mozzarelle na cienkie plasterki.
- Posmarowacciasto passatq pomidorowq, doprawic solq, pieprzem i oregano, a nastepnie ufozyc plastry mozzarelli.
- Piec kawatki pizzy partiami w temperaturze 180^ przyez okoto 7 minut.
- Roztoźyc szynkę Serrano i piec przy bez kolejne 3-5 minut.
- Gdy pizza zacznie lekko brzownik na brzegach, wyjcie ja i posypac umyta rukolq.
- Skropic minipizze odrobing oliwy z oliwek i podawac.
Rada: W zależnosci od grubosci ciasta pieczenie pizzy要去 potrwac 1-2 minuty dṛtuzej lub krócej.
9.9 Marynowane skrzydełka z kurczaka z frytkami
Skladniki dla dwóch osob
Składniki
ok. 8 skrzydetek z kurczaka
250 g mrozonych frytek
Skladniki na marynate
6 tS oleju stonecznikowego lub rzepakowego
6 tS stodkiego ostrego sosu chili
4 k e t c
4 S 0 C t U
1-2 soli
1-2 t papryki
1-2 k platkow chili
Przygotowanie
- Wymieszac wzystkie skladrniki marynaty w duzej misce.
- Wtozyc skrzydelka kurczaka do miski i potqczyc je z marynatq.
- Zostawic kawatki kurczaka w marynacie na ok. 1 godzine.
- Utozyc skrzydelka kurczaka obok siebie w Jednym z dwoch koszy frytkownikicy i piec w temperaturze 190^ przyez 15 minut.
- Obrócić skrzydelka kurczaka w połowie czasu pieczenia.
- Włoźyc 250 g zamrożonych frytek do drugiego kosza frytkownicy i smaźyc w temperaturze 200 °C przyez 20 minut.
- Wcisnqć przycisk 22, aby proces smażenia w obu koszach frytkownicy zostat ukonczony w tym samym czasie.
- Potrzqsnć frytkami w połowie czasusmażenia.
Rada: Jeżeli skrzydełka kurczaka sąbyc bardziej chrupiçce, można smazyc je w temperaturze 200 °C przyez kolejne 5 minut.
9.10 Czekoladowe tartalekti z pflynnym srodkiem
Skladniki na 8 tartaletek
Składniki
75 g ciemnej czekolady
3 jajka
75 g masla
75 g cukru
50 g mqki
Przygotowanie
- Posiekać czekoladę i Roztopicić jq w kq-pieli wodnej.
- Dodać masf o i pozwolic mu sie roztopic.
- Ubić jajka z cukrem na piané.
- Przesiać mąkę do masy i wymieszȩc do uzyskania gladkiego ciasta.
- Delikatnie wymieszac z maslem i czekoladq.
- Wlacciasto do foremek na muffiny i umiescic w koszu frytkownicy. Kosz wtozyc do Rozgrzanego urzqdzenia.
- Ustawic temperature na 180 °C i czas pieczenia na 10 minut.
- Upiec czekoladowe tartaletki i delektowac sie nimi na ciepto.
10. Czyszczenie

NIEBEZPIECZENSTWO popa-rzenia!
- Przed przysunieciem lub czyszczeniem urzqdzenia nalezy poczekać, az ostygnie.

NIEBEZPIECZENSTWOPorazenia prdemelektrycznym!
Przed przystępieniem do czyszczenia frytkownikicy beztuszczowej naleź wyjć w tymczek sieciowq 12 z gniaźdka.
Frytkownicy nie wolno zanurzać w wo-dzie.
OSTRZEZENIE przyd szkodami materialnymi!
Nie uzywac ostrych lub rysujycych powierzchnie srodkow czyszczycych.
WSKAZOWKA: Nalezy pamiętac, ze po osuszeniu urzędzenia we wgtębieniach mogą pozostac krople wody. Pozostawic wsztkie elementy do calkowitego wyschniecia.
Akcesoria
- Usunć wieksze pozostatósci produktów spożywczych.
Kosz f 7/4i tacke 5moznan i c myc w zmywarce do naczyn. Wyciqgnqc do gory tacke 5 z kosza frytkownicy 7/4. Przy wiktadaniu tacki z powrotem po czyszczeniu upewnic sie, ze jej wypukta czesc jest skierowana do gory. Wcisnqc tacke 5 w dof tak, aby przylegata do dna.
WSKAZÖWKA: Częsci temozna równej umyc ręczniecieptq wodq iptynem do mycia naczyn. Sptukać dokladnie czystq wodq.
- Przypalone resztki potraw naleź wczesnej namoczyc.
Wyczyscic kosz frytkownicy 7/4 recznie przy uzyciu cieptej wody i plynu do mycia naczyn. Sptukać dokladnie czystq wodq. - Odczekać do calkowitego wyschniecia wsztkich elementów przyd ich odtożemium lub ponownym uzyciem.
Obudowa
- Przetrzech obudowe 1 z zewnqtrz lekko wilgotnq szmatkq z dodatkiem niewielkiej ilosci tagodnego detergentu.
- Osuszyc sciereczkq do naczyn.
Komora wewnetrzna
- Przemyć komore wewnetrznq miékq gąbkq z niewielkq ilosciq wody i tāgodnego detergentu.
- Kilkarazy przy przefrzec wilgotnq sciereczk z mikrofazy, ktorq nalezy co jakisz czas przyeptukac i wyzqc.
- Osuszyc sciereczkq do naczyn.
11. Przechowyanie
- Przed schowaniem frytkownicy...
... naleź y wymiągnć w tymczke sieciowq 12 z gniażdka,
... urzędzenia musi ostygnć i
... wszystkie elementy muszć dokadnie wyschnqc.
Nawinç przewód zasilajcy 11 wokót uchwytu do nawijania przewodu 10.
12. Utylizacja
To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywq Europejskq 2012/19/UE oraz polska Ustawq o zuzyfym sprezcie elektrycznym i elektronicznym zdnia 11 wrze

sna 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015
poz. 11688) symbole przekreslonego
kontenera na opdady. Takie oznakowanie
informuje, ze sprzet ten po okresie loro
uzytkowania nie maye byc umieszczany
wraz z innymi opadami pochodzycymi z
gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest
zobowiqzany do oddania go podmiotom
prowadzycm zbiórk zuzytego sprzetu
elektrycznego i elektronicznego. Podmioty
prowadzace zbiórk, w tym lokalne punkty
zbiórk, sklepy oraz wladze gminy, tworzq
odpowiedni system umozliwiajcy oddanie
tego sprzetu. Wăsciwe postepowanie ze
zuzytym sprzeten elektrycznym i elektronicznym pozwala uniknac szkód dla zdrowia i srodowiska naturalnégo,
wynikajczych z obecnosci składnikówNiebezpiecznych oraz niewăsciwo go składowania i przytemwarzania takiego sprzetu.
Symbol recyckingu na produkt oznacja, ze produkt lub.),..., odzysku odpa-dow. Recycking pomaga zredukowa zuzycie surowcow oraz odciqzyc srodowisko naturalne.
Opakowanie
W przypadku utylizacje opakowania nalezy przystrzejaco odpowiednich przyepisow do-tyczycych ochrony srodowiska w danym kraju.
13. Rozwiązywanie problemów
Jeżeli urzędzenia przystania dane sąwcidłowo, naleź sprawdzić poliższq liste.
Moze sie okazac, ze przyczynq jest niewielki problem, kóry uzytkownik要去 rozwiazac samodzielnie.

NIEBEZPIECZENSTWO pora-zenia prqdem elektrycznym!
W zadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiac urzgodzenia.
14. Dane techniczne
| Model: SHFDD | 2600 B2 |
| Napiȩcie sie-ciowe: 220 – 240 V ~ 50 Hz | |
| Klasa ochry: | |
| Moc: 2600 W | |
| Pobór mocy w stanie wy)—cqzenia: ≤ 0,5 W | |
| Przejść do stanu wy)—cqzenia: < 20 min | |
| Błąd | Mozliwe przyczyny/ Dziatica |
| Nie dane za | • Czy jest zapewnione zasilanie elektryczne? • Sprawdzić przywość zasilajność. |
| Potrawa nie jest gotowa po upływie zalecanego czasu | • Za duża ilość lub za grube kawatki? • Za niska temperatura lub za krótki czas smażenia? |
| Silne wydkiel-anie dymu i zapachu | • Czy na elemencie grzejnych 2 znajdujcie są resztki zȩwnosci, które przyypalajcie są podczas nagrzewania? Poziom napeutnienia kosza frytkownicy 7/4 nie powi-nien przyzekraczenia oznaczenia MAX 6. |
Uzyte symbole
| GS | Geprüfte Sicherheit (potwierdzone bezpieczenia): urzadzenia musz spełniać wymagania odolnych zasad techniki iustawy o bezpieczenia}): Produktionsicherheitsgesetz - ProdSG). |
| CE | Uzywajć oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oswiadzenia,ź产品经理 jest zgodny z wy-mogami UE. |
| PAP | Symbol ten przypomina o utylizacja opakowania zgodnie z zaśdami ochrony sądowiska. |
| ~ | Pród przyzemienny |
| Symbolem są oznaczone częsci, króre现阶段owy przydzone sączycy sądownego przytewo-rzenia. Materialność zidentyfi-kować na podstawie numeru recyklungowej w sądku (tu-taj: 21) i/lub skrotu (tutaj: PAP). | |
| UKCA | Uzywajć oznaczenia UKCA, firma HOYER Handel GmbH oswiadzenia,ź产品经理 jest zgodny z brytyjskimi wymogami. |
| Symbol identyfikuje Produktora produkteProduktu. |
Zmiany techniczne zastrzezone.
15. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie, Na niniejsze urzadzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiazuqca od dnia loro zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupujcemu przystuguq wobec loro sprezedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyne. Ponizej opisana gwarancjaTheir ogranicza tych ustawowych spraw przystuguiqych kupujcemu.
Warunki gwarancyine
Okres obowiqzywania gwarancji Rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał Dokumentu zakupu naleź przechowywc w bezpiecznym.), Ten dokument budzie potrzebny, jak potwordzenia dokonanego zakupu.
Ježeli w przyciaggu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi uterka wprodukcie lub uterka produktyina, to produit, wg naszego wyboru, zostanie bezplatnie naprawiony lub wymieniony.
Niniejsze swiadczenia gwarancyjne zaklada, ze uszkodzone urzqdzenie oraz Dokument potwierdzajcy zakup (paragon kasowy) dostanq przydtozone w przyciagu trzech lat. Do urzqdzenia i dowodu zakupu nalezy dołczyc sąze krótki opis uterki oraz podac moment jej wystqienia.
Ježeli usterka jest objęta naszq gwarancji, to kupujczy otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnégo wraz z wy-mianq produktu lub和他的 istotnej czȩci Rozpoczyna są nowy okres gwarancjny.
Okres obłowymi zwaicze wystapieniem usterki
Świadczenie gwarancyjne nie przytużo okresu obłowymi węwianych gwarancji. To dotyczy sąze wymiemionych i naprawionych czȩci. Ewentualne stworidzone przy zakupie uszkodzenia i usterki naleź yzgosic na
tychmiast po Rozpakowaniu produktu.
Naprawy dokonywane po upywie okresu obowiqzywania gwarancji platte.
Zakres gwarancji
Urzadzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przyepsami dotyczycymi jakosci i dokladnie skontrolowano przyd opuszczeniem zakfadu produkty在内的
Świadczenie gwarancyje obejmuje zarowno usterki materiałowe, jak i usterki powstate podczas produkti.
Niniejsza gwarancja nie obeimujeczesci eksploatacynych, ktore sq narazone na normalne zuzycie, oraz uszkodzen czesci kruchych, np. wącznika, zarówkiczy innych czesci wykonanych ze szkta.
Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc w przypadku nieprawidtowego uzytkowania lub serwisomania produktu. W celu zagwarantowania prawidtowego uzytkowania produktu nalezy dokladnie stosowac sie do wszymich wskazowek zawartych w instrukcji obstugi.
Naleź bezwzględnie unikać sposobów uzycía oraz Dziatań, króre są odradza lub przyd okrymi ostrzega są w instrukcjji obstugi.
Produkt jest przyznaczony wyłęcznie do prywatnégo uzytkowania i nie jest przyznaczony do specialistycznych zastosowan.
Gwarancja wygasa w przypadku niedego z przyznaczeniem iNieprawidtowego uzytkowania, stosowania sity oraz w przypadku ingerencji w produkt, ktorych nie przy prowadzito nasze autoryzowane centrum serwisowe.
Postepowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewnic szybkie zaatlwienie zgtasza- nego przypadku, nalezy stosowac sie do ponizszych wskazowek:
- W przypadku wszystkich zapytan nalezmymie przygotowy numer artykuTu IAN:484420_2501 oraz paragon kasowy potwierdzajczy dokonanie za-kupu.
Numery artykułów znajdujq sie na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytuowej instrukcji (na dole po lewej) lub na nakiejce z tylu lub na spodzie urzgdzenia. - W przypadku wystxpienia usterek w Dziataniu lub pozostatych usterek nalezy w pierwszej kolejnosci skontaktowac sie telefonicznie lub za pomocq poczty elektronicznj z ponizej podanym centrum serwisowym.
- N a s t ċpnie zarejestrowany jako uzzk odzony produkt:nożna przystęcNieod-platnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacja opisućcq usterkę i moment jej wystaquenia na podany kupujcqemu adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.comdoğan niniejszq instrukcjé i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

Poslugujc sie tym kodem QRdoğan prunejsc bezposrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyc instrukcjego obstugi, wprovadzajqc numer artykute (IAN) 484420_2501.

Centrum Serwisowe
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 (Oplata za potqczenia
zgodna z cennikiem operadora)
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN:484420_2501

Dostawca
Nalezy pamiętac, ze ponieszys adresNie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejnosci nalezy kontaktowac sie z podanym powyzej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Kühnehofe 12
22761 Hamburg
NIEMCY
Obsah
9.3 Smażeny hermelin s brusinkami
Suroviny na 4 porce
Suroviny
VentilatorMHzobiehatazjednu minutu.
8.3 Vyber fritovacieho koša
Pocas przyvy tiez moźete prepnuf na niedktory program.
- Pocas pripravy stlacte tlacidlo start/ prestavka 18.
- Stlacenim a otocenim otocného regula-tora vyberte požadovaný program.
- Znovu stlache tlacidlo start/prestavka 18.
13. Riešenie problemov
1 lata salsa de tomate
200 g mozzarella
1 manojo rúcula