SHFS 2150 B1 - Frytkownica elektryczna SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHFS 2150 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHFS 2150 B1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHFS 2150 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHFS 2150 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHFS 2150 B1 SILVERCREST
PL Instrukcja obsługi
FRYTOWNICA NA GORACE
POWIETRZE PREMIUM
CZ Návod k obsluze
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
PREMIUM
SK Návod na obsluhu
TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA PREMIUM
- Przegląd.... 117
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 118
- Zasady bezpieczeństwa.... 118
- Zakres dostawy 122
- Uruchomienie 122
- Panel obsługi i wyświetlacz.... 123
- Krótka instrukcja smażenia przy użyciu frytkownicy ...... 124
- Obstuga 125
8.1 Podłączanie do prądu 125
8.2 Włączanie/wyłączanie 125
8.3 Podstawowe operacje 125
8.4 Korzystanie z programów.... 126
8.5 Przerywanie procesu smażenia/pieczenia.... 126
8.6 Koniec procesu smażenia 127
8.7 Lista dostępnych programów 128
8.8 Tabela smażenia/pieczenia 128
- Obstuga za pomocą aplikacji.... 129
9.1 Wymagania dotyczące aplikacji 129
9.2 Instalacja aplikacji 129
9.3 Nawiązywanie połączenia z urządzeniem 129
9.4 Włączanie/wyłączanie Wi-Fi 130
9.5 Funkcje aplikacji dla frytkownicy beztłuszczowej....130
9.6 Zakończenie połączenia radiowego 130
9.7 Standardowe funkcje aplikacji Lidl Home.... 131
- Przepisy 132
10.1 Frytki mieszane z majonezem ziołowym 132
10.2 Kiełbaski w cieście francuskim.... 133
10.3 Pieczony camembert z żurawiną 133
10.4 Faszerowane pomidory 133
10.5 Falafel z mąki z ciecierzycy 134
10.6 Łosoś w papilotach.... 135
10.7 Szaszłyki z cukinii i bakłażana.... 135
10.8 Mini pizza z szynką i rukolą 136
10.9 Marynowane skrzydełka z kurczaka 136
10.10 Czekoladowe tartaletki z płynnym środkiem.... 137
- Czyszczenie 137
- Przechowywanie 138
- Utylizacja 138
- Rozwiązywanie problemów 139
- Dane techniczne.... 140
- Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 141
1. Przegląd
1 Obudowa
2 Element grzejny (w górnej części wewnętrznej komory)
3 Wyświetlacz i panel obstugi
4 MAX Oznaczenie maksymalnego poziomu napełnienia kosza frytkownicy (maksymalny poziom napełnienia wynosi 5,2 litra)
5 Kosz frytkownicy
6 Zabezpieczenie przed odblokowaniem
7 Przycisk do odblokowywania kosza frytkownicy
8 Uchwyt (rączka) kosza frytkownicy
9 Misa; tutaj zbiera się ciecz ze smażenia
10 Przewód zasilający z wtyczką sieciową
11 Element dystansowy z podstawą do nawijania przewodu
12 Otwór wylotu powietrza
Dziękujemy za zaufanie!
Gratulujemy zakupu nowej frytkownicy beztłuszczowej.
Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami:
- Przed pierwszym uruchomie- niem należy dokładnie przeczy- tać niniejszą instrukcję obsługi.
- Przede wszystkim należy prze- strzegać zasad bezpieczeństwa!
- Urządzenie można obstugiwać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Instrukcję obsługi należy zachować do przyszłego szukania informacji.
- W przypadku przekazania urządzenia należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu.
Życzymy Państwu dużo radości podczas korzystania z nowej frytkownicy beztłuszczowej!
Symbole na urządzeniu

Ten symbol ostrzega przed dotyka- niem gorących powierzchni.

Symbol informuje, że wysokiej jakości materiały nie zmieniają smaku ani zapachu produktów spożywczych.
2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Frytkownica jest przeznaczona do smażenia/pieczenia produktów spożywczych w gorącym powietrzu w temp. maks. 200°C. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Frytkownica może być używana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w celach przemystowych.
Niewłaściwe użytkowanie
Frytkownica beztłuszczowa nie jest przeznaczona do podgrzewania cieczy.

Bluetooth®
Słowny znak towarowy Bluetooth® oraz logo Bluetooth (®) są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), każdorazowe użycie znaku towarowego przez Hoyer Handel GmbH odbywa się na mocy licencji.
Wszystkie inne nazwy i znaki towarowe są własnością ich posiadaczy.
3. Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
W razie potrzeby użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących ostrzeżeń:

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyso-kie ryzyko: Zlekceważenie ostrze-żenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia.
OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.
OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA: Zagadnienia i cechy szczególne, które należy wziąć pod uwagę podczas korzystania z urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych oraz osoby wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i pozostają pod nadzorem.
- Urządzenie oraz przewód zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8. roku życia.
- W razie nieprawidłowego używania może dojść do urazów ciała.

- Nie wolno dotykać gorących części urządzenia, np. otworu wylotu powietrza. Dlatego należy chwytać kosz frytkownicy wyłącznie za rączkę.
- Podczas smażenia z otworu wylotu powietrza wydostaje się gorąca para. Nie wkładać rąk w strumień pary.
- W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi być on wymieniony przez producenta, serwis producenta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, co zapobiegnie powsta-niu ewentualnych zagrożeń.
- Nie należy czyścić na mokro elementów grzejnych.
- Urządzenia nie wolno użytkować z zewnętrznym zegarem sterującym lub odrębnym, zdalnym systemem sterującym.
- Urządzenie jest przeznaczone do używania zarówno w gospodarstwach domowych, jak i podobnych obiektach, na przykład... ... w kuchniach dla pracowników sklepów, biurach oraz innych miejscach związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej;
... w gospodarstwach rolnych; ... przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów oferujących noclegi; ... w pensjonatach.
- Należy stosować się do instrukcji umieszczonych w rozdziale Czyszczenie (patrz „Czyszczenie” na stronie 137).

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!
- Gorącą frytkownicę należy zabezpieczyć w taki sposób, aby dzieci nie mogły jej ściągnąć (np. ciągnąc za przewód zasilający). W przypadku oparzeń istnieje zagrożenie życia!
- Materiały opakowaniowe nie są przeznaczone do zabawy. Dzieciom nie wolno bawić się workami foliowymi. Istnieje ryzyko uduszenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych!
- Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne dla zwierząt domowych i hodowlanych. Zwierzęta mogą również spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla ptaków!
- Ptaki są znacznie mniejsze od ludzi i oddychają szybciej, a powietrze jest rozprowadzane w ich organizmie w inny sposób. Z tego względu wdychanie nawet najmniejszych ilości dymu wydzielającego się podczas użytkowania urządzenia może być dla ptaków bardzo niebezpieczne. Na czas używania urządzenia należy przenieść ptaki do innego pomieszczenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowane wilgocią!
- Urządzenie należy chronić przed wilgo- cią oraz kroplami wody.
- Urządzenie, przewód zasilający oraz wtyczka sieciowa nie powinny być za-nurzane w wodzie i w innych cieczach.
- Jeśli do urządzenia dostanie się jakakolwiek ciecz, natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową. Przed ponownym włączeniem należy sprawdzić urządzenie.
- Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka, a dopiero później wyłąć urządzenie. W takim przypadku urządzenia nie wolno używać i należy zlecić jego sprawdzenie przez specjalistyczny serwis.
- Urządzenia nie wolno obstugiwać mokrymi rękoma.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- Nie należy użytkować urządzenia, jeżeli na urządzeniu lub na kablu przyłączenio- wym widoczne są uszkodzenia lub jeżeli urządzenie wcześniej upadło.
- W przypadku korzystania z przedłużacza musi on odpowiadać parametrom technicznym opisywanego urządzenia.
- Nie podłączać urządzenia do listwy zasilającej. Może dojść do przeciążenia.
- Przewód zasilający należy układać w taki sposób, aby wykluczyć ryzyko ewentualnego nadepnięcia, zaczepienia lub połknięcia.
Wtyczkę sieciową należy podłączać do prawidłowo zainstalowanego, dobrze dostępnego gniazdka z bolcami ochronnymi, którego napięcie będzie zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być dobrze dostępne również po podłączeniu urządzenia.
Należy zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający nie uległ uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami lub gorącymi elementami. Przewodu zasilającego nie wolno owijać wokół urządzenia.
- Podczas ustawiania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający nie był zakleszczony ani zgnieciony.
Nawet po wyłączeniu urządzenie nie jest całkowicie odłączone od prądu. W tym celu należy wyjąć wtyczkę sieciową.
- Aby wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka, należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód zasilający.
- Wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka:
- p o k a żdym użyciu,
- w przypadku wystąpienia usterki,
- w przypadku nieużywania urządzenia,
- przed czyszczeniem urządzenia,
- podczas burzy.
- Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu ze względu na możliwe związane z tym zagrożenia. Zlecać wykonywanie napraw tylko autoryzowanemu warsztatowi lub centrum serwisowemu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie pożarem!
- Podłączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
Należy zawsze obserwować frytkownicę podczas eksploatacji. Dzięki temu po nietypowych zapachach lub dźwiękach będzie można szybko rozpoznać pojawiające się problemy. - Urządzenia nie wolno zakrywać ani ustawiać na miękkich przedmiotach (np. ręcznikach).
- Ze wszystkich stron urządzenia należy pozostawić wolną przestrzeń.
- Nie używać frytkownicy bezpośrednio pod szafkami wiszącymi, gniazdkami
naściennymi oraz w pobliżu firan, papieru lub podobnych łatwopalnych przedmiotów.
- Urządzenie należy ustawić i eksploatować wyłącznie na stabilnym, równym, zabezpieczonym przed ślizganiem, suchym i niepalnym blacie roboczym, aby zapobiec jego przewróceniu lub przesunięciu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO obrażeń wskutek oparzenia!
- Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia i komory wewnętrznej. Używać rękawic kuchennych lub ściereczki do garnków.
- Przed czyszczeniem lub schowaniem należy poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
- Nie wolno przemieszczać ani transportować włączonej frytkownicy beztłuszczowej.
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
- W żadnym wypadku nie wolno stawiać urządzenia na gorących powierzchniach (np. płytach kuchennych) ani w pobliżu źródeł ciepła oraz otwartego ognia.
Potrawy nie mogą dotykać gorącego elementu grzejnego na górze komory wewnętrznej i przyklejać się do niego. - Nie wolno używać ostrych lub rysujących środków czyszczących.
- Urządzenie wyposażone jest w antypoślizgowe nóżki z tworzywa sztucznego. Ponieważ meble mogą być pokryte różnorodnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, a do ich pielęgnacji używa się różnych środków, nie można wykluczyć, że niektóre z tych materiałów zawierają składniki mogące uszkodzić stopki z tworzywa sztucznego i powo-
dować ich rozmiękczenie. W razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową.
4. Zakres dostawy
1 frytkownica beztłuszczowa
1 misa 9
1 kosz frytkownicy 5
1 p e ła instrukcja obstugi (w Internecie)
1 skrócona instrukcja obstugi (dotączona do urządzenia)
5. Uruchomienie
- Usunąć wszystkie materiały, w które opakowane jest urządzenie. W szczególności w komorze wewnętrznej nie może być żadnych resztek opakowań, np. kawałków styropianu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - za- grożenie pożarem!
Z tyłu urządzenia znajduje się otwór wylotu powietrza 12 i element dystansowy 11. W trakcie pracy z otworu wylotu powietrza wydostaje się gorąca para.

text_image
12 11-
Nigdy nie zakrywać otworu wylotu powietrza 12.
-
Nie używać frytkownicy bezpośrednio pod szafkami wiszącymi, gniazdkami naściennymi oraz w pobliżu firan, papieru lub podobnych łatwopalnych przedmiotów.
- Ze wszystkich stron urządzenia należy pozostawić wolną przestrzeń.
Rysunek A:
- Wyjąć misę 9 za rączkę 8 z obudowy 1.
- Przesunąć zabezpieczenie przed odblokowaniem 6 w kierunku strzałki.
- Nacisnąć przycisk do odblokowania 7 kosza frytkownicy 5 i wyjąć kosz z misy 9.
WSKAZÓWKA: Podczas pierwszego użycia produktu mogą powstać niewielkie ilości dymu i charakterystyczny zapach. Przyczyną są środki montażowe zastosowane w elemencie grzejnym 2 i nie jest to wada produkcyjna. Należy zapewnić odpowiednią wentylację.
- Zdjąć z urządzenia folie ochronne i pa- ski samoprzylepne, ale nie usuwać ta- bliczki znamionowej umieszczonej na spodzie urządzenia.
- Sprawdzić kompletność i stan wszystkich akcesoriów.
- Oczyścić urządzenie oraz wszystkie elementy wyposażenia przed pierwszym użyciem (patrz „Czyszczenie” na stronie 137).
- Ustawić urządzenie na suchej i równej podkładce antypoślizgowej odpornej na wysokie temperatury.
- Wtyczkę sieciową 10 należy wpiąć do gniazdka, które odpowiada danym zawartym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po włączeniu urządzenia.
6. Panel obsługi i wyświetlacz

text_image
13 14 15 16 17 18 0.8.8 °C min TIME WIFI REHEAT ROAST BAKE DEHYDRATE PREHEAT AIR FRY 23 22 21 19 2013 ⏻ Włączanie/wyłączanie
14 TEMP Nacisnąć, aby zmienić temperaturę, wyświetlacz miga.
15 Wyświetlacz pokazuje temperaturę i czas gotowania
16 °C Świeci, gdy wyświetlana jest temperatura.
17 TIME Nacisnąć, aby zmienić czas gotowania, wyświetlacz miga.
18 Funkcja uruchomienie/wstrzymanie
19 min Świeci, gdy wyświetlany jest czas.
20 6 programów (patrz „Lista dostępnych programów” na stronie 128)
21 Regulator obrotowy:
- Nacisnąć, aby otworzyć menu wyboru programu. Dioda LED za napisem REHEAT świeci się. Programy uruchamia się poprzez pokręcenie. Wybrany program jest sygnalizowany przez świewcą diodę LED.
- Obrócić, aby zmienić temperaturę lub czas, możliwe tylko wtedy, gdy wartości na wyświetlaczu migają.
22 Dioda LED miga, gdy można nawiązać potączenie z aplikacją. Podczas migania potączenie nie jest jeszcze nawiązane.
23 WIFI Krótko nacisnąć: dioda LED świeci się, gdy urządzenie zostało przetączone z trybu offline do trybu online.
Wciśnięcie na ok. 3 sekundy: Stychać sygnał dźwiękowy, a dioda LED miga, można nawiązać potączenie z aplikacją.
7. Krótka instrukcja smażenia przy użyciu frytkownicy
Przygotowanie żywności
- Wszystkie produkty do przyrządzania we frytkownicy powinny być suche. Dobrze osuszyć potrawę przygotowaną do smażenia lub usunąć przymarznięty do niej lód.
- W przypadku mrożonek przed ich włożeniem do frytkownicy należy usunąć jak najwięcej wody i lodu.
- P o d c z a s s m a żenia duktów pamiętać o tym, aby panierka możliwie ściśle przylegała do żywności.
Czas i temperatura smażenia
- W celu otrzymania smacznej i zdrowej potrawy należy dokładnie przestrzegać podanych na opakowaniu zaleceń dotyczących temperatury i czasu przyrządzania.
- Smażyć jednorazowo małe ilości.
- Poziom napełnienia kosza frytkowni- cy 5 nie powinien przekraczać oznaczenia MAX 4.
- Akrylamid może mieć działanie rako- twórcze. Aby zminimalizować możli- wość wydzielania się akrylamidu, należy unikać nadmiernego zarumienie- nia potraw.
Aby uzyskać równomierne zarumienienie ^12
1: Co 5 minut potrząsać lub obracać.
2: Gdy minie połowa czasu smażenia, potrząsnąć lub przewrócić.
W celu uzyskania równomiernego zarumienienia przyrządzanej potrawy (np. frytek lub nuggetsów z kurczaka) podczas przyrządzania należy nią 1–2 razy potrząsnąć.
-
Wyciągnąć misę 9 wraz z koszem frytkownicy 5 za rączkę 8 z obudowy 1 i potrząsnąć składnikami. Podczas potrząsania frytki muszą się dobrze wymieszać, a te leżące w środku, surowe, muszą znaleźć się na zewnątrz. Wentylacja wyłącza się automatycznie po wyjęciu misy 9. Wyświetlacz 3 miga.
-
Włożyć mise 9 z koszem 5 do urządzenia. Przerwana operacja zostanie panierowanych pro automatycznie wznowiona.
Pieczenie
Ciasta nie wolno wkładać bezpośrednio do kosza frytkownicy 5. Po przygotowaniu ciasto włożyć je do formy do pieczenia lub innego naczynia odpornego na wysoką temperaturę (np. foremka na babki). Następnie foremkę z ciastem włożyć do kosza 5.
Informacje na opakowaniach
Jeśli na opakowaniu mrożonek nie ma podanego czasu przyrządzania w frytkownicach bezolejowych, należy kierować się czasem podanym dla piekarników z termoobiegiem.
8. Obstuga

NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia!
- Powierzchnie urządzenia mogą nagzewać się podczas pracy. Nie wolno do-tykać gorących części urządzenia, np. otworu wylotu powietrza 12.
- Do chwytania misy 9 i kosza frytkownicy 5 używać rękawic kuchennych lub ściereczki do garnków.
- Podczas smażenia z otworu wylotu powietrza 12 wydostaje się gorąca para. Nie wkładać rąk w strumień pary.
- Nie wolno przemieszczać ani transportować włączonej frytkownicy beztłuszczowej.
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- W żadnym wypadku urządzenie nie może pracować bez kosza 5!
8.1 Podłączanie do prądu
- Po przygotowaniu urządzenia włożyć wtyczkę sieciową 10 do gniazdka ze stykiem ochronnym spełniającym wymagania podane na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po włączeniu urządzenia.
- Słyszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.
8.2 Włączanie/wyłączanie
- N a c i s n b d3przbyiskłączyć urządzenie i wyjść z trybu gotowości.
- Styszalny będzie krótki sygnał dźwiękowy.
- Wszystkie diody LED programu zapalają się na krótką chwilę.
- Na wyświetlaczu 3 pojawia się ustawiona temperatura 180°C.
- Ponowne naciśnięcie przycisku 13 powoduje przełączenie urządzenia w tryb czuwania. Działa to również w przypadku uruchomionych programów.
8.3 Podstawowe operacje
W odniesieniu do poniższych punktów obo- wiązują następujące zasady: Urządzenie jest włączone.
Uruchamianie programów
- N a c i s n qć regulatior. Obadowy LED za napisem REHEAT świeci się.
- Obrócić regulator obrotowy, aż zaświeci się dioda LED odpowiadająca wybrane-mu programowi – oznacza to, że program został wybrany.
Zmiana temperatury
Temperaturę można ustawić w zakresie od 60°C do 200°C, w krokach co 5 stopni.
- N a c i s n TEMP14 świetlaczu 3 miga temperatura.
- Obrócić regulator obrotowy, aż wyświetli się żądana temperatura. Miganie zatrzymuje się po około 5 sekundach od ustawienia. Nowa temperatura została zastosowana.
Zmiana czasu
Czas gotowania można ustawić w krokach co 1 minutę w zakresie od 1 do 60 minut. (W programie DEHYDRATE od 60 minut do 24 godzin.)
- N a c i s rTIME przydnia wyświetlaczu miga czas.
- Obrócić regulator obrotowy, aż wyświetli się żądany czas. Miganie zatrzymuje się po około 5 sekundach od ustawienia. Nowy czas został zastosowany.
8.4 Korzystanie z programów
WSKAZÓWKI:
- Potrawy nie mogą dotykać gorącego elementu grzejnego 2 na górze komory wewnętrznej i przyklejać się do niego.
- FUNKCJA SZYBKIEGO STARTU Włączyć urządzenie, wybudzając je z trybu czuwania przyciskiem 13. Po- przez wciśnięcie przycisku 18 rozpo- czyna się smażenie w domyślnie usta- wionej temperaturze 180°C i przez domyślnie ustawiony czas wynoszący 15min.
W przypadku kilku produktów spożywczych i sposobów przyrządania urządzenie wyposażone jest w domyślne programy. Przy wyborze danego programu użytkownik może dodatkowo w każdym momencie dokonywać następujących ustawień:
- Temperatura (nie dotyczy DEHYDRATE)
-
Czas smażenia
-
Produkty spożywcze należy przygotować i umieścić w koszu frytkownicy 5.
- Włożyć kosz frytkownicy 5 w misę 9.
- Wsunąć misę 9 do obudowy 1.
- Nacisnąć przycisk ⏻ 13 w celu włączenia.
- Ponownie nacisnąć regulator obrotowy 21. Dioda LED za napisem REHEAT świeci się.
- Obrócić pokrętło, aż dioda LED zaświeci się przy wybranym programie. Na wyświetlaczu wskazany jest czas trwania wybranego programu.
WSKAZÓWKA: Aby zmienić temperatu- rę, należy nacisnąć przycisk TEMP, a aby zmienić czas, należy nacisnąć przycisk
TIME. Dopóki odpowiednia wartość miga na wyświetlaczu, można ją zmienić, obracając pokrętło. Po obróceniu należy odcze- kać około 5 sekund. Wyświetlacz przestaje migać, a nowa wartość zostaje przyjęta.
-
Uruchomić proces smażenia, naciskając przycisk 18. Program zostanie uruchomiony.
-
N a w y świetlaczu wskazany jest po- zostały czas pracy.
- Temperaturę i pozostały czas pracy można zmieniać również podczas trwania programu.
8.5 Przerywanie procesu smażenia/pieczenia
WSKAZÓWKI:
- 20 minut po przerwaniu procesu gotowania urządzenie przechodzi w tryb wyłączenia.
- Zbyt długa przerwa może mieć bardzo negatywny wpływ na wynik gotowania.
- W programie AIRFRY co 5 ga się sygnał dźwiękowy przypomina- jący o konieczności potrząśnięcia lub obrócenia frytek.
W każdej chwili można przerwać proces smażenia/pieczenia, np. aby sprawdzić stopień zarumienienia.
-
Wyjąć kosz do smażenia 9 za rączkę 8 z obudowy 1. Po wyjęciu kosza do smażenia 9 urządzenie automatycznie się wyłącza.
-
Symbol programu i wyświetlacz migają.
- Wyświetlany jest czas smażenia.
-
Wentylator zatrzymuje się do momentu ponownego wsunięcia kosza do smażenia 9.
-
Włożyć kosz do smażenia z powrotem do urządzenia. Urządzenie włączy się automatycznie i pozostanie włączone, aż upłynie ustawiony czas smażenia.
albo
- Nacisnąć krótko przycisk 📋 18, aby przerwać proces smażenia.
- W y świetlacz miga.
- Wyświetlany jest czas smażenia.
- Nacisnąć ponownie przycisk 18, aby kontynuować proces smażenia.
8.6 Koniec procesu smażenia
- Po wykonaniu programu do końca rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu pojawi się napis End.
- Potrzebna będzie żaroodporna podkładka pod misę 9 i kosz do frytkownicy 5 oraz talerz lub miska (mogą być wcześniej podgrzane).
- W celu catkowitego odłączenia od zasilania należy po użyciu wyjąć wtyczkę sieciową 10 z gniazda.
-
Wyjąć misę 9 za rączkę 8 z obudowy 1. Postawić misę 9 na podkładce z materiału odpornego na wysoką temperaturę.
-
Rysunek A: Przesunąć zabezpieczenie przed odblokowaniem 6 w kierunku strzałki.
-
Nacisnąć przycisk 7 do odblokowania kosza frytkownicy i wyjąć kosz 5 z misy 9.
-
Postawić kosz frytkownicy 5 na podkładce z materiału odpornego na wysoką temperaturę. Umieścić potrawę na przygotowanym talerzu / w przygotowanej misce.
-
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia i elementu wyposażenia należy odczekać do momentu ich całkowitego schłodzenia.
WSKAZÓWKA: Jeśli np. stopień zarumienienia nie spełnia jeszcze określonych wymagań, można zmienić ręcznie ustawienia procesu smażenia. Wsunąć z powrotem mise 9 wraz z napełnionym koszem frytkownicy 5 do obudowy 1 i ponownie rozpocząć proces smażenia. Po kilku minutach sprawdzić stopień zarumienienia. Aby to zrobić, wystarczy wyciągnąć mise 9 z obudowy 1 za rączkę 8, a następnie włożyć ją ponownie.
8.7 Lista dostępnych programów
- Poniższa tabela zawiera podstawowe informacje dotyczące ustawień dla określonych produktów spożywczych.
| Program Zastosowanie | Domyślnie usta-wiona temperatura (dostępny zakres regulacji) | Domyślnie usta-wiony czas (dostępny za-kres regulacji) | |
| REHEAT Podgrzewanie | 200°C(60 – 200°C) | 15 min.(1 – 60 min) | |
| ROAST Steki/kotlety | 200°C(60 – 200°C) | 20 min.(1 – 60 min) | |
| BAKE Babeczki, ciasta i wypieki | 150°C(60 – 200°C) | 18 min.(1 – 60 min) | |
| DEHYDRATE | Dehydratacja / suszenie żyw-ności (śliwki / plasterki jabłka) | 60°C(stała temperatura) | 2 godziny(60 min – 24 godz.) |
| PREHEAT Wstępne nagrzanie | 200°C(60 – 200°C) | 5 min.(1 – 60 min) | |
| AIRFRY | Frytki mrożone1 | 190°C(60 – 200°C) | 30 min.(1 – 60 min) |
8.8 Tabela smażenia/pieczenia
- Informacje na temat temperatury i czasu w tabeli smażenia/pieczenia są wartościami orientacyjnymi. Temperatura i czas mogą się różnić w zależności od właściwości, rozmiaru i ilości produktów spożywczych oraz własnych upodobań.
| Przygotowany produkt | °C | Minuty | Optymalna ilość | Maksymalna ilość |
| Frytki1 | 190 30 – 40 | 500 g | 1400 g | |
| Udka z kurczaka2 | 200 | 30 | 450 g | 1000 g |
| Warzywa2 | 180 | 15 – 30 | 400 g | 1400 g |
| Bułeczki do podgrzania2 | 180 | 8 | 4 sztuki | 6 sztuk |
| Muffinki | 150 | 18 | 4 sztuki | 9 sztuk |
| Filet z łososia | 200 | 16 | 100 g | 500 g |
| Stek2 | 200 | 5 – 20 | 100 g | 500 g |
Numery indeksów górnych ^1,2 oznaczają:
1: Co 5 minut potrząsać lub obracać. W programie AIRFRY co 5 minut rozlega się sygnał dźwiękowy przypominający o zakończeniu programu.
2: Gdy minie połowa czasu smażenia, potrząsnąć lub przewrócić.
9. Obstuga za pomocą aplikacji
Frytkownicę beztłuszczową można również obstugiwać za pomocą aplikacji. W tym celu należy zainstalować aplikację Lidl Home.
Dzięki aplikacji można wygodnie wprowadzać ustawienia temperatury i czasu gotowania. Aplikacja informuje również o aktualnym stanie procesu gotowania.
9.1 Wymagania dotyczące aplikacji
Potrzebne będą:
- Mobilne urządzenie końcowe (zarejestrowane w routerze w zakresie często-tliwości 2,4 GHz)
Android: 6.0 lub wyższy
iOS: 12.0 lub wyższy - S k o n f i g u r o
- Dane dostępu do sieci Wi-Fi
- Konto w aplikacji Lidl Home (można założyć również po zainstalowaniu aplikacji za pomocą aplikacji)
WSKAZÓWKA: W razie potrzeby należy użyć oprogramowania routera, aby upewnić się, że mobilne urządzenie końcowe jest zarejestrowane w paśmie częstotliwości 2,4 GHz.
9.2 Instalacja aplikacji
Pobieranie aplikacji Lidl Home przez App Store
Po upewnieniu się, że dostępne jest aktywne połączenie internetowe na mobilnym urządzeniu końcowym, można pobrać aplikację Lidl Home.
- Otworzyć sklep z aplikacjami na urządzeniu mobilnym (Android: Google Play App Store, Apple: iOS App Store).
- W wierszu wyszukiwania wpisać Lidl Home.
- Dotykając przycisku Pobierz, pobrać aplikację na mobilne urządzenie końcowe.
- Po zainstalowaniu aplikacji otworzyć ją i postępować zgodnie z instrukcjami.
Pobieranie aplikacji Lidl Home za pomocą kodu QR
- Żeskanować jeden z poniższych kodów QR za pomocą urządzenia mobilnego (w zależności od systemu operacyjnego).

- Zainstalować Lidl Home.
- Po zainstalowaniu aplikacji otworzyć ją i postępować zgodnie z instrukcjami.
9.3 Nawiązywanie połączenia z urządzeniem
- Włącz Bluetooth i Wi-Fi na swoim smartfonie.
- Włączyć frytkownicę beztłuszczową.
- Krótko nacisnąć przycisk WIFI 23. Dioda LED 22 miga szybko. Wysytany zostanie sygnał radiowy.
- Otworzyć aplikację Lidl Home na swo-im mobilnym urządzeniu końcowym.
- Dotknąć przycisku dodawania pod symbolem.
- W nowym oknie wyświetl się frytkowni- ca beztłuszczowa.
- Dotknąć przycisku poniżej, aby dodać frytkownicę beztłuszczową. Po zakończeniu procesu frytkownica beztłusz-
czowa zostanie wyświetlona w przeglądzie urządzeń.
- Dotknąć znaku + w kółku w prawym górnym rogu.
- Wprowadzić dane dostępowe do Wi-Fi. Postęp połączenia jest wskazywany na wyświetlaczu. Po krótkim czasie frytkownica beztłuszczowa zostaje zarejestrowana. Dokończyć rejestrację, dotykając napisu u góry po prawej stronie.
WSKAZÓWKI:
- Jeśli urządzenie nie zostanie wyświetlone automatycznie, należy wybrać je z listy urządzeń, które można dodać.
- Jeśli urządzenie nie pojawia się na liście dostępnych urządzeń, należy naciśnąć przez ok. 3 sekundy przycisk
WIFI 23. Dioda LED 22 miga szybko. Wysytany zostanie sygnał radiowy.
- B e z p o średnio po pierwszym niu do aplikacji otwiera się strona z linkiem do polityki prywatności. Aby wyświetlić politykę prywatności, należy dotknąć odpowiedniego kraju. Aby w przyszłości zapoznać się z polityką prywatności...
... należy użyć linku w odpowiednim sklepie z aplikacjami lub ... d o t k n qć w aplikacji na dole symbolu 📞, a następnie 🔒. Wybrać swój język.
- B e z p o łączenia internetowego aplikacji są ograniczone. Nie ma możliwości uzyskania dostępu do bazy danych artykułów spożywczych ani zmiany ustawień użytkownika w trybie offline.
9.4 Włączanie/wyłączanie Wi-Fi
Można włączyć i wyłączyć połączenie Wi-Fi.
- Aby włączyć urządzenie, należy naci- snąć krótko przycisk WIFI 23. W przypadku istniejącego potączenia Wi-Fi dioda LED 22 świeci się.
- Aby wyłączyć, należy nacisnąć krótko przycisk WIFI 23. Zgaśnie dioda LED 22.
9.5 Funkcje aplikacji dla frytkownicy beztłuszczowej
Za pośrednictwem aplikacji Lidl Home można ustawić i aktywować różne funkcje.
- Otworzyć aplikację Lidl Home.
- Dotknąć w aplikacji na dole symbo- atógowa- lu
- Wybrać frytkownicę beztłuszczową, naciskając ją.
W aplikacji można znaleźć m.in.:
- Pr z e p i s y
- Ustawienia czasu i temperatury
- Przycisk do uruchamiania i zatrzymywania procesu smażenia
9.6 Zakończenie
funkcje połączenia radiowego
Zakończyć połączenie radiowe między frytkownicą beztłuszczową i mobilnym urządzeniem końcowym w aplikacji Lidl Home.
- Otworzyć aplikację Lidl Home.
- Dotknąć w aplikacji na dole symbo- lu
- Wybrać frytkownicę beztłuszczową, naciskając ją.
-
Dotknąć 3 kropek w prawym górnym rogu wyświetlacza.
-
Wybrać opcję zarządzania urządzeniami.
- Wybrać frytkownicę beztłuszczową, naciskając ją.
- Dotknąć ikony kosza w prawym dolnym rogu, aby usunąć urządzenie.
- Dotknąć przycisku potwierdzania.
Alternatywna możliwość
- Otworzyć aplikację Lidl Home.
- Dotknąć w aplikacji na dole symbo- lu
- Wybrać frytkownicę beztłuszczową, naciskając ją.
- Dotknąć symbolu obróbki w prawym górnym rogu
- Dotknąć przycisku usuwania urządzenia.
- Dotknąć przycisku rozłączania.
albo
Dotknąć przycisku rozłączania i wyczyścić dane. - Dotknąć przycisku potwierdzania.
Można również zakończyć potączenie radiowe na frytkownicy beztłuszczowej.
- N a c i s k a ć ok. 3 sekundy WIFI 23. Słychać sygnał dźwiękowy, dioda LED pod przyciskiem miga, połączenie zostało zakończone – można nawiązać nowe.
WSKAZÓWKA: Wyłączenie połączenia radiowego w urządzeniu nie powoduje usunięcia danych. Aby usunąć dane, należy użyć aplikacji.
9.7 Standardowe funkcje aplikacji Lidl Home
WSKAZÓWKA: Aplikacja jest stale udo- skonalana. Możliwe, że w przyszłości dołą- czone zostaną dodatkowe funkcje, które nie są jeszcze tutaj opisane.
W aplikacji Lidl Home można również dokonać zmian po instalacji. Można np. spersonalizować aplikację, dodając swoje zdjęcie profilowe i wybierając nazwę użytkownika.
Na pasku przy dolnej krawędzi aplikacji znajdują się następujące ikony:

Tutaj można znaleźć przegląd sparowanych urządzeń i ich status (offline/online). Dotknąć ikony urządzenia, aby uzyskać dostęp do specyficznych funkcji urządzenia.

Urządzeniami można sterować np. jednym kliknięciem, można też zautomatyzować rachśunkcje.

W tym obszarze można spersonalizować aplikację i uzyskać dostęp do informacji o aplikacji oraz swoim inteligentnym urządzeniu:
| Symbol | Funkcja |
| - Z d i ęcie profilowe- Nazwa użytkownika- Strefa czasowa | |
| - Z a r z qdzanie lokalizami urządzeń (jeśli jest obstugiwane przez urządzenia) |
| Symbol | Funkcja |
![]() | - Aktywacja/dezaktywacja/ustawienia powiadomień- Jeśli są jakieś wiadomości ,sq one sygnalizowane kropką za nazwą ikony. |
![]() | - C e n t r u m |
![]() | - Podgląd filmów instruktażo-wych |
![]() | - Sterowanie urządzeniem za pomocą Asystenta Google (jeśli jest obsługiwany przez Google Home i urządzenie) |
![]() | - r ó żne ustawienia- Zmiana dostępu do konta lub usuwanie konta- Konfiguracja powiado-mień push- Jednostka temperatury- Z m i a n a j- Kasowanie cache- Wylogowanie |
![]() | - Polityka prywatności |
![]() | - Ustawienia prywatności i powiadomień |
![]() | - Stopka redakcyjna |
![]() | - Żqdanie dostępu do da-nych |
![]() | - Pobieranie instrukcji obsłu-gi- Kontakt z serwisem Lidl |
10. Przepisy
10.1 Frytki mieszane z majonezem ziołowym
Składniki na 4 porcje
Składniki na majonez
1' żółtko
1 łyżeczka musztardy
125 ml oleju słonecznikowego
1 łyżeczka drobno posiekanej natki pietruszki
1 łyżeczka drobno posiekanej trybuli
1 łyżeczka soku z cytryny sól, pieprz
Składniki na frytki
250 g batatów
250 g ziemniaków sałatkowych
2 łyżki oleju słonecznikowego
Przygotowanie
-
Aby przygotować majonez ziołowy,
ęzyka należy dodać żółtko i musztardę do
wysokiej miski i zmiksować mieszaninę
za pomocą blendera ręcznego. -
Podczas miksowania dolewać olej cienkim strumieniem aż do uzyskania kremowej, jednorodnej masy.
-
Dodać zioła i doprawić solą, pieprzem i sokiem z cytryny.
-
Obrać, umyć i osuszyć ziemniaki i bataty.
-
Pokroić ziemniaki i bataty w słupki o grubości około 1 cm i wymieszać je z olejem w misce.
-
Włożyć tak przygotowane frytki do kosza frytkownicy. Zwrócić uwagę na maksymalny poziom napełnienia. Może być konieczne wykonanie dwóch cykli smażenia.
-
Ustawić czas na 25 minut oraz temperaturę 200°C.
-
Po 15 minutach zmniejszyć temperaturę do 180°C i dokładnie wstrząsnąć frytkami.
- Posolić frytki i podawać z majonezem ziołowym.
10.2 Kiełbaski w cieście francuskim
Składniki na 4 porcje
Składniki
| 8 | kiełbasek (np. frankfurterek lub innych) |
| 1 opakowanie ciasta francuskiego | |
| sól i pieprz | |
| 2 łyżki | musztardy |
| 2 | jajka |
Przygotowanie
- Rozwałkować ciasto francuskie na posypanym mąką blacie.
- Pokroić kietbaski na kawałki o długości 4 cm.
- Rozwinięte ciasto francuskie posmarować musztardą i doprawić solą i pieprzem.
- Pokroić ciasto na paski o szerokości 3 cm.
- Zawinąć kiełbaski w ciasto francuskie tak, aby lekko wystawały po bokach.
- Roztrzepać jajka i posmarować nimi ciasto francuskie.
- Docisnąć końca ciasta francuskiego mocno do siebie.
- Włożyć kiełbaski do kosza frytkownicy. Zwrócić uwagę na maksymalny poziom napełnienia. Może być konieczne wykonanie dwóch cykli smażenia.
- Piec w temperaturze 200°C przez około 12–15 minut, w zależności od upodobań i pożądanego stopnia zarumienienia.
10.3 Pieczony camembert z żurawiną
Składniki na 4 porcje
WSKAZÓWKA: Najpierw warto sprawdzić, czy można umieścić 4 camemberty w całości obok siebie w koszu frytkownicy. Jeśli nie, należy rozłożyć pieczenie camembertów na 2 cykle.
Składniki
4 sery camembert (do 150 g każdy)
2 jajka
2 łyżki śmietany
ó łyżek butki tartej
4 łyżki żurawiny ze stoika sól i pieprz do smaku
Przygotowanie
- Roztrzepać jajka ze śmietaną oraz doprawić solą i pieprzem.
- Wysypać butkę tartą do głębokiego talerza.
- Zamoczyć schłodzony camembert (w całości lub w ćwiartkach) w masie ja- jecznej, a następnie obtoczyć go w butce tartej, aż panierka dokładnie pokryje ser.
- Piec kawałki camemberta w temperaturze 200°C przez około 5–10 minut, aż staną się złotobrazowe.
- Camembert podawać z żurawiną.
10.4 Faszerowane pomidory
Składniki na 4 porcje
WSKAZÓWKA: W zależności od wielkości pomidory mogą nie zmieścić się wszystkie naraz w koszu frytkownicy. W takim przypadku należy rozłożyć proces smażenia na dwa cykle.
Składniki
12 łyżek oliwy
12 średniej wielkości pomidorów
4 zqbki czosnku
2 pęczki pietruszki
4 kawałki chleba tostowego (normal-
nej wielkości)
1 łyżeczka soli
4 szczypty pieprzu
80 g świeżo startego parmeza- nu
Przygotowanie
- Umyć pomidory, usunąć szypułki i odciąć górną część.
- Ostrożnie wyjąć miąższ łyżką i odsą- czyć pomidory, ustawiając je na sicie do góry dnem.
- Obrać czosnek.
- Umyć i osuszyć pietruszkę.
- Następnie pokruszyć chleb tostowy i umieścić go w blenderze, dodając tam również oliwę, czosnek, pietruszkę, sól, pieprz i parmezan.
- Wszystkie składniki zblendować.
- Umieść farsz w pomidorach.
- Umieść pomidory w koszu do smażenia.
- Smażyć w temperaturze 180°C przez ok. 10 minut, następnie zmniejszyć temperaturę do 140°C i smażzyć przez kolejne 5 minut.
Rada: Piec pomidory bez górnej części, wtedy nadzienie stanie się brązowe i chrupiące na wierzchu.
Jeśli wstawisz pomidory z górną częścią, czas pieczenia wydłuży się o ok. 3 minuty, ale nadzienie pozostanie nadal miękkie.
10.5 Falafel z mąki z ciecierzycy
Składniki na 4 porcje
WSKAZÓWKA: Przestrzegać maksymalnej wysokości napełnienia. Może być konieczne wykonanie 2 cykli smażenia.
Składniki
240 g mąki z ciecierzycy
240 ml wody
8 łyżek oliwy z oliwek
4 zqbki czosnku
2 szalotki
2 pęczki pietruszki
1 łyżeczka soli
3 łyżeczki kuminu
1 łyżeczka proszku do pieczenia Trochę soku z cytryny
Przygotowanie
- Umyć i osuszyć natkę pietruszki, oskubać listki i bardzo drobno posiekać.
- Szalotkę i ząbki czosnku obrać i pokroić w kostkę.
- Wymieszać pietruszkę, szalotkę, czosnek, mąkę z ciecierzycy, kumin, proszek do pieczenia i sól.
- Zagotować wodę i stopniowo doda- wać ją do masy z mąki. Wyrobić wszystko na jednolite i stosunkowo zwarte ciasto.
- Pozostawić ciasto na 15 minut.
- Następnie dodać 1 łyżkę oliwy z oliwek i odrobinę soku z cytryny.
- Zwilżonymi dłońmi uformować z ciasta kulki wielkości orzecha włoskiego i ułożyć je obok siebie na wkładzie kosza frytkownicy.
- Najpierw smaż Kyć falafel w temperaturze 180°C przez około 6 minut. Następnie zwiększyć temperaturę do 200°C i smaż Kyć przez kolejne 4 minu-ty.
-
Włać 7 łyżek oliwy z oliwek do miski i ostrożnie wrzucić do niej falafel.
-
Przełożyć falafel z powrotem na ruszt i smażyc w temperaturze 200°C przez około 6 minut na złoty kolor.
10.6 Łosoś w papilotach
Składniki na 2 porcje
Składniki
250 g ziemniaków sałatkowych
100 g świeżego szpinaku
| 1 | szalotka | |
| 1 | ząbek czosnku | |
| 1 łyżka | oliwy z | oliwek |
300 g filetu z
1 gałączka pietruszki
1 gałączka bazylii
1 łyżka kaparów
2 łyżki miękkiego masta
1 oczyszczona
sól, pieprz
Przygotowanie
-
Ziemniaki obrać i umyć, ugotować w osolonej wodzie, a następnie odcedzić i pokroić w cienkie plasterki.
-
W międzynarodasie oczyścić i umyć szpinak, a następnie dobrze odsączyć.
-
Szalotki i czosnek obrać, pokroić w drobną kostkę, umieścić w garnku z olejem i smażzyć do zeszklenia.
-
Dodać szpinak i krótko podsmażyć, aż liście się skurczą. Następnie zdjąć garnek z ognia i odstawić.
-
Optukać tososia, osuszyć i pokroić na dwa kawałki.
-
Umyć pietruszkę i bazylię, osuszyć i drobno posiekać.
-
Odsączyć i grubo posiekać kapary.
-
Do masa dodać kapary i posiekane zioła.
-
Umyć limonkę w gorącej wodzie, osuszyć i pokroić w plasterki.
-
Przygotować dwa duże kawałki papieru do pieczenia.
-
Umieścić plastry ziemniaków na środku i doprawić solą i pieprzem. Na wierzchu ułożyć szpinak i łososia.
-
tososia posmarować mastem kaparowym i udekorować plasterkami limonki.
-
Złożyć papier, dobrze uszczelnić po bokach, formując z niego papiloty i umieścić je obok siebie w koszu frytkownicy.
-
Smażyć w temperaturze 200°C przez około 20 minut.
-
Następnie usunąć papier i podać danie. Najlepiej smakuje na gorąco.
łososia (bez skóry)
10.7 Szaszłyki z cukinii i bakłażana
Składniki na 4 porcje limonka
WSKAZÓWKA: Przestrzegać maksymalnej wysokości napełnienia. Może być konieczne wykonanie 2 cykli smażenia.
Składniki
12 tyżeczki pieprzu
½ łyżeczki ziela angielskiego
12 tyżeczki kolendry
½ łyżeczki suszonego tymianku
½ łyżeczki suszonego oregano
1 łyżeczka soli
50 ml oliwy z oliwek
2 bakłażany
2 cukinie
2 cebule
drewniane patyczki do szasztyków
Przygotowanie
-
Wymieszać zioła, przyprawy i olej w misce.
-
Cukinie i bakłażany pokroić w plastry o grubości 2 cm, a cebule w ćwiartki.
-
Dodać warzywa do mieszanki przy-praw i oleju.
-
Naprzemiennie nabijać warzywa na patyczki do szasztyków.
- Smażyć w temperaturze 200°C przez około 15 minut. Obróć szaszłyki w połowie czasu smażenia.
Składniki na 2 porcje
Składniki
1 opakowanie ciasta na pizzę
1 puszka passaty pomidorowej
200 g mozzarella
1 pęczek rukoli
100 g szynki Serrano
oliwa z oliwek
sól, pieprz i oregano
Przygotowanie
- Rozwałkować ciasto na pizzę na posypanym mąką blacie i wyciąć prostokąty, które będą o 1 cm mniejsze niż powierzchnia kosza frytkownicy.
- Lekko nakłuć ciasto widelcem.
- Pokroić mozzarella na cienkie plasterki.
- Posmarować ciasto passatą pomidorową, doprawić solą, pieprzem i oregano, a następnie ułożyć plastry mozzarella.
- Piec kawałki pizzy partiami w temperaturze 180°C przez około 7 minut.
- Rozłożyć szynkę serrano i piec przez kolejne 3–5 minut.
- Gdy pizza zacznie lekko brązowieć na brzegach, wyjąć plastry i posypać umytą rukolą.
- Skropić minipizze odrobiną oliwy z oliwek i gotowe.
Rada: W zależności od grubości ciasta pieczenie pizzy potrwa 1–2 minuty dłużej lub krócej.
10.9 Marynowane skrzydełka z kurczaka
Składniki na 2 porcje
Składniki
Ok. 8 skrzydełek z kurczaka
Składniki na marynatę
6 tyżek oleju słonecznikowego lub rzepakowego
6 łyżek słodkiego ostrego sosu chili
4 łyżki ketchupu
4 łyżki octu
1–2 łyżeczki soli
1–2 łyżeczki papryki
1–2 łyżeczki płatków chili
Przygotowanie
- Wymieszać wszystkie składniki marynaty w dużej misce.
- Włożyć skrzydetka kurczaka do miski i potączyć je z marynatą.
- Umieścić kawałki kurczaka w marynacie na ok. 1 godzinę.
- Umieścić skrzydetka kurczaka obok siebie w koszu i ustawić temperaturę na 190°C na 15 minut.
- Obrócić skrzydełka kurczaka w połowie czasu pieczenia.
- Pod koniec smażenia sprawdzić skrzydełka kurczaka i wyjąć je, gdy stopień zarumienienia będzie wystarczający.
Rada: Jeśli chcesz, aby skrzydetka kurczaka były bardziej chrupiące, możesz smażzyć je w temperaturze 200°C przez kolejne 5 minut.
10.10 Czekoladowe tartaletki z płynnym środkiem
Składniki na 8 tartaletek
WSKAZÓWKA: Za jednym razem można przygotować 4 tartaletki.
Składniki
75 g ciemnej czekolady
3 iajka
75 g masta
75 g cukru
50 g mqki
Przygotowanie
- Posiekać czekoladę i roztopić ją w ką-pieli wodnej.
- Dodać masło i pozwolić mu się roztopić.
- Ubić jajka z cukrem na pianę.
- Przesiać mąkę do masy i wymieszać do uzyskania gładkiego ciasta.
- Delikatnie wymieszać z masłem i czekoladą.
- Włać ciasto do foremek na muffiny i umieścić je w koszu frytkownicy. Umieścić w rozgrzanym urządzeniu.
- Ustawić temperaturę na 180°C i czas pieczenia na 5–6 minut.
- Upiec czekoladowe tartaletki i delektować się nimi na ciepto.
11. Czyszczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia!
- Przed przemieszczeniem lub czyszczeniem należy poczekać, aż urządzenie ostygnie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- Przed przystąpieniem do czyszczenia frytkownicy beztłuszczowej należy wyłąć wtyczkę sieciową 10 z gniazdka.
- Frytkownicy nie wolno zanurzać w wodzie.
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- Nie wolno używać ostrych lub rysujących środków czyszczących.
WSKAZÓWKA: Prosimy mieć na uwadze, że po osuszeniu we wgłębieniach mogą pozostać krople wody. Pozostawić wszystkie elementy do całkowitego wyschnięcia.
Akcesoria
- Usunąć większe pozostałości produktów spożywczych.
- K os z a 5 nie yvoltnokmyó ww n i zmywarce do naczyń.
WSKAZÓWKA: Części te można również umyć ręcznie ciepłą wodą i detergentem. Sptukać dokładnie czystą wodą.
- Przypalone resztki potraw należy wcześniej namoczyć.
- Wyczyścić misę 9 ręcznie przy użyciu ciepłej wody i płynu do mycia naczyń. Sptukać dokładnie czystą wodą.
- Odczekać do całkowitego wyschnięcia wszystkich elementów przed ich odłożeniem lub ponownym użyciem.
Obudowa
- Przetrzeć obudowę 1 z zewnątrz lekko wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do czyszczenia.
- Osuszyć ściereczką do naczyń.
Komora wewnętrzna
- Przemyć komorę wewnętrzną miękką gąbką z niewielką ilością wody i łagodnym płynem do czyszczenia.
- Kilka razy przetrzeć wilgotną ściereczką z mikrofazy, którą należy co jakiś czas przeptukać i wykręcić.
- Osuszyć ściereczką do naczyń.
12. Przechowywanie
- Przed schowaniem frytkownicy... ... należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 10 z gniazdka, ... urządzenie musi ostygnąć i ... wszystkie elementy muszą dokładnie wyschnąć.
- Nawinąć przewód zasilający 10 wokół uchwytu do nawijania przewodu 11.
13. Utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go podmiotom prowadzącym zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Podmioty prowadzące zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz władze gminy, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym pozwala uniknąć szkód dla zdrowia i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Symbol recyklingu na produkcie oznacza, że produkt lub jego części mogą być poddane procesowi odzysku odpa-

dów. Recykling pomaga zredu- kować zużycie surowców oraz odciążyć środowisko naturalne.
Opakowanie
W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.
Informacje dotyczące ochrony danych
Informacje dotyczące polityki prywatności można znaleźć:
- w aplikacji: W menu aplikacji w zakładce Informacje o polityce prywatności.
- na stronie internetowej: na dole strony głównej w zakładce Polityka prywatności.
14. Rozwiązywanie problemów
Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, należy sprawdzić poniższą listę. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może rozwiązać samodzielnie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
| Błędy | Możliwe przyczyny/ działania |
| Silne wydzielanie dymu i zapachu | Czy na elemencie grzejnym 2 znajdują się resztki żywności, które przypalają się podczas nagrzewania? Poziom napełnienia kosza frytkownicy 5 nie powinien przekraczać oznaczenia MAX 4. |
| Wyświetlanie E1, E2 albo E3 | U r z qdzenie nie nagrze-wa się wcale lub nie nagrzewa się wystarczająco. Należy odłączyć wtyczkę zasilającą na kilka minut. Jeśli błąd nadal występuje, urządzenie należy oddać do serwisu. |
| Błędy | Możliwe przyczyny/ działania |
| Nie działa | Czy jest zapewnione zasilanie elektryczne?Sprawdzić przewód za-silający. |
| Potrawa nie jest gotowa po upływie zalecanego czasu przy-smażenia | Za duża ilość lub za grube kawałki?Za niska temperatura smażenia lub za krótki czas smażenia? |
15. Dane techniczne
| Model: SHFS 2150 B1 | |
| Napięcie sieciowe: 220–240 V ~, 50 Hz | |
| Klasa ochrony: I | |
| Moc: 2150 W | |
| Pobór mocy w stanie wyłączenia: ≤ 0,5 W | |
| automatyczne przełączenie do stanu wyłączenia: ≤ 20 min | |
| Pobór mocy w stanie wyłączenia w sieci: ≤ 2,0 W | |
| Wi-Fi:Zakres częstotliwości:Moc nadawcza: 18,2 dBm | 2.412 MHz - 2.472 MHz |
| Bluetooth:Zakres częstotliwości:Moc nadawcza: 8,5 dBmZasięg: do 10 m | 2.402 MHz - 2.480 MHz |
Informacje dot. deklaracji zgodności UE
Firma HOYER Handel GmbH oświadcza niniejszym, że produkt spełnia podstawowe wymagania dyrektywy RED 2014/53/UE oraz dyrektyw ROHS 2011/65/UE + 2015/863/UE. Pełną deklarację zgodności UE można znaleźć w internecie pod adresem: https://www.hoyerhandel.com/de/konformitaetserklaerungen/
Użyte symbole
![]() | Uziemienie ochronne |
![]() | Geprüfte Sicherheit (potwierdzone bezpieczeństwo): urządzenia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE. |
![]() | Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska. |
![]() | Symbolem recyklingu (3 strzałki) oznakowane są materiały nadające się do ponownego przetworzenia. Materiał można zidentyfikować na podstawie numeru recyklingowego w środku (tutaj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP). |
| ~ | Prąd przemienny |
![]() | Symbolem są oznaczone części, które mogą być myte w zmywarce. |
![]() | Jest to produkt nadający się do recyklingu, który podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i segregacji odpadów. |
![]() | Używając oznaczenia UKCA, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z brytyjskimi wymogami. |
![]() | Symbol identyfikuje producenta produktu. |
Zmiany techniczne zastrzeżone.
16. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie,
Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przystugują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przystugujących kupującemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.
Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia.
Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki
Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić na-
tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań.
Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.
Postępowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 484399_2501 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
- Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.
- W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.
- N a s t ępnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przestać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comPostugując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 484399_2501.

Centrum Serwisowe
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 (Opłata za potączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 484399_2501

Dostawca
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.
1 lata salsa de tomate
200 g mozzarella
1 manojo rúcula
100 g jamón serrano
Aceite de oliva


















