SHFS 2150 B1 - Elektrická fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHFS 2150 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHFS 2150 B1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrická fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHFS 2150 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHFS 2150 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHFS 2150 B1 SILVERCREST
- Přehled 145
- Použití k určenému účelu 146
- Bezpečnostní pokyny 146
- Obsah balení 149
- Uvedení do provozu 150
- Ovládací panel a displej 151
- Základy fritování 152
- Ovládání 153
8.1 Proudová přípojka 153
8.2 Zapnutí/vypnutí 153
8.3 Základní obsluha 153
8.4 Použití programů 154
8.5 Přerušení procesu přípravy 154
8.6 Konec procesu přípravy 155
8.7 Přehled programů 155
8.8 Tabulka přípravy 156
- Ovládání pomocí aplikace 156
9.1 Předpoklady pro aplikaci 156
9.2 Instalace aplikace 156
9.3 Navázání připojení k zařízení 157
9.4 Zapnutí/vypnutí WLAN 157
9.5 Funkce aplikace pro horkovzdušnou fritézu 158
9.6 Ukončení bezdrátového připojení 158
9.7 Standardní funkce aplikace Lidl Home 158
- Recepty 159
10.1 Směs hranolků s bylinkovou majonézou 159
10.2 Párky v županu 160
10.3 Smažený hermelín s brusinkami 160
10.4 Plněná rajčata 161
10.5 Falafel z cizrnové mouky 161
10.6 Losos v balíčku 162
10.7 Špízy s cuketou a lilkem 162
10.8 Mini pizza se šunkou a rukolou 163
10.9 Marinovaná kuřecí křidýlka 163
10.10 Čokoládové dortíky s tekutou náplní 164
- Čištění 164
- Uložení 165
- Likvidace 165
- Řešení problémů 165
- Technické údaje 166
- Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 167
1. Přehled
1 Kryt
2 Topný článek (na horní straně vnitřního prostoru)
3 Displej a ovládací panel
4 MAX Značka maximální výšky plnění fritovacího koše (maximální výška plnění je 5,2 litru)
5 Fritovací koš
6 Pojistka zámku
7 Tlačítko k uvolnění fritovacího koše
8 Rukojeť fritovacího koše
9 Pánev; zde se shromaždúje tekutina z vaření
10 Napájecí vedení se síťovou zástrčkou
11 Distanční držák s navíjením kabelu
12 Větrací průduch
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vaší nové horkovzdušné fritéze.
Pro bezpečné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu dbejte následujících pokynů:
- P řed prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řid'te bezpečnostními pokyny!
- P řístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím ten-to návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaší no- vou horkovzdušnou fritézou!
Symboly na přístroji

Tento symbol varuje před dotykem horkých povrchů.

Symbol udává, že takto označené materiály nemění chuť ani vůni potravin.
2. Použití k určenému účelu
Horkovzdušná fritéza je určena pro tepelnou úpravu potravin v horkém vzduchu při teplotě do 200 °C.
Horkovzdušná fritéza je určena pro domácí použití. Horkovzdušná fritéza se smí použivat pouze ve vnitřních prostorách.
Přístroj se nesmí používat pro komerční účely.
Předvídatelné nesprávné použití
Horkovzdušná fritéza není vhodná pro ohřívání tekutin.

Bluetooth®
Slovní značka Bluetooth® a logo Bluetooth(®) jsou zapsané značky zboží společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jakékoli použití značky zboží společností Hoyer Handel GmbH probíhá v rámci licence.
Všechny další názvy a značky zboží jsou vlastnictvím příslušných majitelů.
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražná upozornění
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění:

NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Středně velké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek zranění nebo závažné věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Pokyny pro bezpečný provoz
- Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Nepouštějte děti mladší 8 let k přístroji a napájecímu vedení.
- Při chybném použití může dojít ke zranění.

- Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch na zadní straně. Fritovacího koše se dotýkejte pouze na rukojeti.
- V průběhu fritování vystupuje z větracího průduchu horká pára. Nesahejte do páry.
- Pokud je síťové napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno, musí ho vyměnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
- Topné články se nesmí otírat vlhkou utěrkou.
- Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání.
- Tento prístroj je rovněž určen k tomu, aby byl používán v domácnosti a tomu podobnému použití, jako například ...
... v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů, kanceláří a dalších komerčních prostor; ... v zemědělských objektech; ... zákazníky v hotelech, motelech a jiných bytových zařízeních; ... v penzionech s ubytováním se snídaní.
- Dbejte pokynů v kapitole o čištění (viz „Čištění“ na straně 164).

NEBEZPEČÍ pro děti!
- Dbejte na to, aby děti nemohly horkou horkovzdušnou fritézu nikdy stáhnout dolů (např. za síťový kabel). Opaření znamená ohrožení života!
- Obalové materiály nejsou dětskými hračkami. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim!
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Zvířata proto vždy držte dál od elektrických spotřebičů.

NEBEZPEČÍ pro ptactvo!
- Ptáci dýchají rychleji, rozdělují vzduch jinak ve svém těle a jsou výrazně menší než lidé. Proto může být pro ptáky velmi nebezpečné vdechnout i malé množství kouře, které během provozu tohoto přístroje vzniká. Pokud používáte tento přístroj, měli byste ptáky odnést do jiné místnosti.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti!
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou.
- Přístroj, napájecí vedení a síťová zástrčka nesmějí být ponořeny do vody nebo jiných kapalin.
- V případě, že se do přístroje dostane kapalina, ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Před opětovným použitím nechejte přístroj zkontrolovat.
- V případě, že přístroj přece jenom spadne do vody, okamžitě odpojte síťovou zástrčku, a až poté přístroj vytáhněte z vody. Přístroj v tomto případě již
nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat ve specializované opravně.
- Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nebo napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo pokud přístroj spadl na zem.
- Pokud používáte prodlužovací kabel, musí odpovídat technickým údajům tohoto přístroje.
- Nezapojujte přístroj do vícenásobné zá-suvky. Mohlo by dojít k přetížení.
- Napájecí vedení položte tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout, zaháknout se nebo zakopnout o něj.
- Připojte síťovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zásuvce s ochrannými kontakty, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zá-suvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
- Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje.
- Při sestavování přístroje dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo pro-máčknutí napájecího vedení.
- Přístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sítě. Abyste ho odpojili, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Při vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte za síťovou zástrčku, nikdy za napájecí vedení.
- Vytáhněte sítóvou zástrčku ze zásuvky:
- po každém použití
- pokud došlo k poruše
- p o k u d p řístroj nepoužíváte
- před čištěním přístroje
- p ři bouřce
- K vyloučení ohrožení neprovádějte na výrobku žádné změny. Opravy mohou provádět jen specializované opravny, popř. servisní střediska.

NEBEZPEČÍ požáru!
- Nikdy nenechávejte zapojený prístroj bez dohledu.
- Dohlížejte na horkovzdušnou fritézu po celou dobu provozu. Zjistíte tak případné problémy včas podle nenormálních pachů nebo zvuků.
- Přístroj nikdy nepřikrývejte nebo nepokládejte na měkké předměty (jako např. na ručníky).
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Provozujte horkovzdušnou fritézu výhradně na pevné, rovné, neklouzavé, suché a nehořlavé pracovní ploše, abyste zamezili jejímu převrácení nebo sklouznutí.

NEBEZPEČÍ zranění popálením!
- Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje a vnitřního prostoru. Používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- Předtím než budete přístroj čistit nebo ho sklidíte, nechejte ho zcela vychladnout.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani jí nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Používejte pouze originální příslušenství.
- Nikdy nepokládejte přístroj na horké povrchy (např. plotnu) nebo do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
- Dbejte na to, aby se pokrmy nedotýkaly horkého topného článku na horní straně vnitřního prostoru a nepřilepily se tam.
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
- Přístroj je vybaven protiskluzovými plastovými nožkami. Jelikož je nábytek po-
tažen rozmanitými laky a umělými látkami a je ošetřován různými prostředky, nemůže být zcela vyloučeno, že některé z těchto látek obsahují součásti, které plastové nožky oslabí a změkčí. V případě potřeby položte pod přístroj protiskluzovou podložku.
4. Obsah balení
1 horkovzdušná fritéza
1 pánev 9
1 fritovací koš 5
1 kompletní návod k obsluze (na internetu)
1 stručný návod (přiložen k přístroji)
5. Uvedení do provozu
- Odstraňte veškerý obalový materiál. Zejména vnitřní prostor musí být zcela zbaven zbytků obalů, např. polystyrénové drti.

NEBEZPEČÍ požáru!
Na zadní straně přístroje se nachází větrací průduch 12 a distanční držák 11. Z větracího průduchu uniká během provozu horká pára.

text_image
12 11- Větrací průduch 12 nikdy nezakrývejte.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
Obrázek A:
- Vytáhněte pánev 9 za rukojeť 8 z krytu 1.
- Posuňte pojistku zámku 6 ve směru šipky.
- Stiskněte tlačítko 7 k uvolnění fritovacího koše a vysuňte fritovací koš 5 směrem nahoru z pánve 9.
UPOZORNĚNÍ: Během prvního provozu může dojít k lehké tvorbě dýmu a zápachu. To je způsobeno montážními prostředky na topném článku 2 a není to chyba výrobku. Zajistěte dostatečné větrání.
- S t á h n éte ochranné fólie a lepicí pásky z přístroje, neodstraňujte však výrobní štítek na spodní straně přístroje.
- P řekontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly příslušenství a zda jsou nepoškozené.
- Před prvním použitím přístroj a všechny díly příslušenství vyčistěte (viz „Čištění“ na straně 164).
- Postavte přístroj na suchou, rovnou, protiskluzovou, žáruvzdornou podložku.
- Sítovou zástrčku 10 zasuňte do zásuvky, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
6. Ovládací panel a displej

text_image
13 14 15 16 17 18 0.8.8 °C min TIME WIFI REHEAT ROAST BAKE DEHYDRATE PREHEAT AIR FRY 23 22 21 19 2013 Zupnutí/vypnutí
14 TEMP Stisknutím změníte teplotu, ukazatel bliká
15 Na displeji se zobrazují hodnoty teploty a doby přípravy
16 °C Svítí, když se zobrazuje teplota.
17 TIME Stisknutím změníte dobu přípravy, ukazatel bliká.
18 Funkce spuštění/prerušení
19 min Svítí, když se zobrazuje čas.
20 6 programů (viz „Přehled programů“ na straně 155)
21 Otočný regulátor:
- Stisknutím otevřete nabídku pro výběr programu. Kontrolka LED za REHEAT svítí. Otáčením se vyvolávají programy. Zvolený program je signalizován rozsvícenou kontrolkou LED.
- Otáčením změníte teplotu nebo čas pouze tehdy, když hodnoty na displeji blikají.
22 Kontrolka LED bliká, pokud lze navázat spojení s aplikací. Během blikání ještě není navázáno spojení.
23 WIFI Krátké stisknutí: kontrolka LED svítí, když byl přístroj přepnut z režimu offline do režimu online.
Stisknutí cca na 3 sekundy: Zazní zvukový signál a kontrolka LED bliká, lze navázat spojení s aplikací.
7. Základy fritování
Příprava potravin
- Všechny potraviny musí být pro fritování co nejsušší. Potraviny k fritování osušte, popř. odstraňte led z mražených potravin.
- P řed vložením zmražené potraviny do horkovzdušné fritézy odstraňte tolik vody a ledu, kolik je jen možné.
- U obalovaných potravin dbejte na to, aby trojobal na smaženém pokrmu dobře držel.
Doba a teplota fritování
- Pro chutný a zdravý výsledek byste se měli při rozhodování o teplotě a době fri- tování řídit velmi přesně údaji na obalu.
- Fritujte najednou jen malá množství.
- Fritovací koš 5 nesmíte plnit výš než po značku MAX 4.
- Akrylamid je pravděpodobně rakovinotvorný. Abyste udrželi tvorbu akrylamidu na co nejnižší úrovni, vyhněte se příliš silnému zhnědnutí.
Pro rovnoměrné zhnědnutí ^12
1: Každých 5 minut protřepejte nebo obratíte.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
Pokud mají potraviny (např. hranolky nebo kuřecí nugety) rovnoměrně zhnědnout, musíte je během fritování 1–2x protřepat.
- Vytáhněte pánev 9 včetně fritovacího koše 5 za rukojeť 8 z krytu 1 a přísady protřepejte. Dbejte přitom na to, aby se hranolky dobře promíchaly a aby se nedodělané hranolky ležící uvnitř dostaly také ven. Větrání se automaticky vypne po vyjmutí pánve 9. Displej 3 bliká.
- Pánev 9 včetně fritovacího koše 5 opět nasad'te do přístroje. Přerušený proces se automaticky znovu spustí.
Pečení
Těsto v žádném případě nesmíte dávat přímo do fritovacího koše 5. Připravené těsto dejte do formy na pečení nebo jiné žáruvzdorné formy (např. formičky na muffiny). Ty poté postavte s těstem do fritovacího koše 5.
Obalové informace
Pokud na obalu mražených potravin nena- leznete dobu přípravy pro horkovzdušné fri- tézy, orientujte se podle časů pro konvekční trouby.
8. Ovládání

NEBEZPEČÍ popálení!
- Během provozu může být povrch přístroje horký. Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch 12 na zadní straně.
- K uchopení pánve 9 a fritovacího koše 5 používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- V průběhu fritování vystupuje z větracího průduchu 12 horká pára. Nesahejte do páry.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani ji nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Přístroj za žádných okolností nepoužívejte bez fritovacího koše 5!
8.1 Proudová přípojka
- Když je přístroj sestaven, zasuňte síťovou zástrčku 10 do zásuvky s ochranným kontaktem, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
- Ozve se krátký zvukový signál.
8.2 Zapnutí/vypnutí
- Stiskněte tlačítko ♦ 13 pro přepnutí přístroje z pohotovostního režimu.
- Ozve se krátký zvukový signál.
- Všechny kontrolky LED programů se krátce rozsvítí.
- Nastavená teplota 180 °C se zobrazí na displeji 3.
- Opětovným stisknutím tlačítka 13 lze přístroj kdykoli přepnout do pohotovostního režimu. Funguje to i u spuštěných programů.
8.3 Základní obsluha
Pro následující body platí: Přístroj je zapnu- tý.
Vyvolání programů
- Stiskněte otočný regulátor 21. Kontrolka LED za REHEAT svítí.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se nerozsvítí kontrolka LED požadovaného programu – ten je pak zvolen.
Změna teploty
Teplotu lze nastavit v krocích po 5 stupních v rozmezí 60 až 200 °C.
- S t i s k TEMPE 1eÉitka displeji 3 bliká teplota.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Blikání se zastaví cca 5 sekund po nastavení. Nová teplota byla převzata.
Změna času
Dobu přípravy lze nastavit v krocích po 1 minutě v rozmezí od 1 do 60 minut.
(V programu DEHYDRATE od 60 minut do 24 hodin.)
- Stiskněte tlačítko TIME 17. Na displeji bliká čas.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný čas. Blikání se zastaví cca 5 sekund po nastavení. Nový čas byl převzat.
8.4 Použití programů
UPOZORNĚNÍ:
- Dbejte na to, aby se pokrmy nedotýkaly horkého topného článku 2 na horní straně vnitřního prostoru a nepřilepily se tam.
• FUNKCE RYCHLÉHO STARTU
Přepněte přístroj z pohotovostního režimu tlačítkem 13. Stisknutím tlačítka 18 se příprava pokrmu spustí s přednastavenou teplotou 180 °C a přednastavenou dobou přípravy 15 min.
Pro některé potraviny a způsoby přípravy má přístroj prednastavené programy. Při výběru programu můžete kdykoli provést také následující nastavení:
- Připravte si potraviny a vložte je do fri- tovacího koše 5.
- Fritovací koš 5 nasad'te do pánve 9.
- Zasuňte pánev 9 do krytu 1.
- Stiskněte tlačítko ⏻ 13 pro zapnutí.
- Jednou stiskněte otočný regulátor 21. Kontrolka LED za REHEAT svítí.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se nerozsvítí kontrolka LED požadovaného programu. Na displeji se zobrazí čas zvoleného programu.
UPOZORNĚNÍ: Pro změnu teploty stiskněte TEMP, pro změnu času stiskněte TIME. Dokud na displeji bliká příslušná hodnota, můžete ji otáčením otočného regulátoru změnit. Po otočení počkejte cca 5 sekund. Ukazatel přestane blikat a nová hodnota je převzata.
-
Spustte proces přípravy stisknutím tlačítka 8. Program se spustí.
-
Na displeji se zobrazí zbývající doba chodu.
- Teplotu a zbývající dobu lze měnit i během probíhajícího programu.
8.5 Přerušení procesu přípravy
UPOZORNĚNÍ:
- Za 20 minut po přerušení procesu přípravy se přístroj přepne do režimu vypnutí.
- Příliš dlouhá přestávka může mít velmi negativní vliv na výsledek přípravy.
• V programu AIRFRY zazní každých 5 minut zvukový signál, který vám připomene, že je třeba hranolky protřepat nebo obrátit.
Proces přípravy můžete kdykoliv přerušit, např. kvůli kontrole stupně zhnědnutí.
- Vytáhněte pánev 9 za rukojeť 8 z krytu 1. Prístroj se při vytáhnutí pánve 9 automaticky vypne.
- Symbol programu a displej blikají.
- Zobrazí se doba přípravy.
-
Ventilátor se zastaví, dokud se pá- nev 9 znovu nezasune.
-
Pánev opět nasad'te do přístroje. Přístroj se znovu automaticky zapne, dokud ne-uplyne doba přípravy pokrmu.
nebo
- Pro prerušení procesu prípravy stiskněte krátce tlačitko 18.
- Displej bliká.
- Zobrazí se doba přípravy.
- Pro pokračování procesu přípravy stiskněte znovu tlačítko start/pauza 18.
8.6 Konec procesu přípravy
- Po skončení programu zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí End.
- P o t řebujete žáruvzdornou podložku pánev 9 a fritovací koš 5 a také talíř nebo misku (příp. nahřáté).
- Pro odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte po použití síťovou zástrčku 10.
-
Vytáhněte pánev 9 za rukojeť 8 z krytu 1. Pánev 9 postavte na žáruvzdornou podložku.
-
Obrázek A: Posuňte pojistku zámku 6 ve směru šipky.
-
Stiskněte tlačítko 7 k uvolnění fritovacího koše a vysuňte fritovací koš 5 směrem nahoru z pánve 9.
-
Fritovací koš 5 postavte na žáruvzdornou podložku. Dejte pokrmy na připravený talíř / do připravené misky.
- Nechejte prístroj a príslušenství vychladpro nout prédím, než ho budete čistit.
UPOZORNĚNÍ: Neodpovídá-li např. stupeň zhnědnutí vašemu prání, můžete proces přípravy změnit manuálně. Zasuňte pánev 9 s naplněným fritovacím košem 5 opět do krytu 1 a znovu spustře proces přípravy. Po několika minutách zkontrolujte stupeň zhnědnutí. Za tímto účelem jednoduše vytáhněte pánev 9 za rukojeť 8 z krytu 1 a poté ji opět nasadťe.
8.7 Přehled programů
- V následující tabulce jsou uvedeny informace o základním nastavení pro uvedené potraviny.
| Program Používání | Přednastavená teplota (nastavitelný rozsah) | Přednastavený čas (nastavitelný rozsah) | |
| REHEAT Ohřívání | 200 °C(60 – 200 °C) | 15 min.(1 – 60 min.) | |
| ROAST Steaky, kotlety | 200 °C(60 – 200 °C) | 20 min.(1 – 60 min.) | |
| BAKE | Muffiny, moučníky a pečivo | 150 °C(60 – 200 °C) | 18 min.(1 – 60 min.) |
| DEHYDRATE | Dehydratace/sušení potravin (švestky / plátky jablek) | 60 °C(pevná teplota) | 2 hodiny(60 min. – 24 hod.) |
| PREHEAT | Předehřívání | 200 °C(60 – 200 °C) | 5 min.(1 – 60 min.) |
| AIRFRY | Mražené hranolky1 | 190 °C(60 – 200 °C) | 30 min.(1 – 60 min.) |
8.8 Tabulka přípravy
- Údaje o teplotě a čase v tabulce přípravy jsou orientační hodnoty. Teplota a čas se mohou lišit v závislosti na vlastnostech, velikosti a množství potravin a také podle vaší chu-ti.
| Připravovaná po-travina | °C Minuty | Optimální množství | Maximální množství | |
| Hranolky1 | 190 30 | -40 500 g 1 400 g | ||
| Kuřecí stehna2 | 200 30 | 450 g 1 000 g | ||
| Zelenina2 | 180 15 | -30 400 g 1 400 g | ||
| Rozpékané pečivo2 | 180 8 | 4 ks | 6 ks | |
| Muffiny | 150 18 | 4 ks | 9 ks | |
| Filet z lososa | 200 16 | 100 g | 500 g | |
| Steak2 | 200 | 5 - 20 | 100 g | 500 g |
Horní indexy ^1,2 znamenají:
1: Každých 5 minut protřepejte nebo obratte. V programu AIRFRY zazní každých 5 minut zvukový signál jako připomenutí.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
9. Ovládání pomoci aplikace
Horkovzdušnou fritézu lze ovládat také pomoci aplikace. Za tímto účelem je nutné nainstalovat aplikaci Lidl Home.
Pomocí aplikace můžete pohodlně nastavit teplotu a dobu přípravy. Aplikace vás také informuje o aktuálním stavu procesu přípravy.
9.1 Predpoklady pro aplikaci
Potřebujete:
- Mobilní koncové zařízení (přihlášené k routeru ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz) Android: 6.0 nebo vyšší iOS: 12.0 nebo vyšší
- Nastavená síť WLAN 2,4 GHz s přístupem na internet
- P řístupové údaje k síti WLAN
- Účet aplikace Lidl Home (lze vytvořit také po instalaci aplikace pomocí aplikace)
UPOZORNĚNÍ: V případě potřeby použijte software routeru a ujistěte se, že je vaše mobilní koncové zařízení přihlášeno ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz.
9.2 Instalace aplikace
Stažení aplikace Lidl Home z App Store
Pokud je zajištěno, že máte na svém mobilním koncovém zařízení aktivní připojení k internetu, můžete si stáhnout aplikaci Lidl Home.
- Otevřete na svém mobilním zařízení App Store (Android: Google Play App Store, Apple: iOS App Store).
-
Do vyhledávacího pole zadejte Lidl Home.
-
Klepnutím na tlačítko Stáhnout stáhněte aplikaci do svého mobilního koncového zařízení.
- Po instalaci otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů.
Stažení aplikace Lidl Home po- moci QR kódu
- Naskenujte pomocí svého mobilního koncového zařízení (v závislosti na operačním systému) jeden z následujících QR kódů.

- Nainstalujte Lidl Home.
- Po instalaci otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů.
9.3 Navázání připojení k zařízení
- Aktivujte Bluetooth a WLAN na svém chytrém telefonu.
- Zapněte horkovzdušnou fritézu.
- Stiskněte krátce tlačítko WIFI 23. Kontrolka LED 22 rychle bliká. Vyšle se rádiový signál.
- Otevřete aplikaci Lidl Home na svém mobilním koncovém zařízení.
- Pod symbolem 📊 klepněte na tlačítko pro přidání.
- V novém okně se zobrazí horkovzdušná fritéza.
- Klepněte dole na tlačítko a prídejte horkovzdušnou fritézu. Po dokončení tohoto procesu se horkovzdušná fritéza zobrazí v prěhledu zařízení.
-
Klepněte vpravo nahoře na znaménko + v kruhu.
-
Zadejte přístupové údaje k síti WLAN. Průběh připojení se zobrazí na displeji. Po krátké době je horkovzdušná fritéza zaregistrována. Přihlášení ukončete klepnutím na nápis v pravém horním rohu.
UPOZORNĚNÍ:
- Pokud se vaše zařízení nezobrazí automaticky, vyberte ho ze seznamu zařízení, která lze přidat.
- Pokud se zařízení nezobrazí v seznamu zařízení, která lze přidat, stiskněte cca na 3 sekundy tlačítko WIFI 23. Kontrolka LED 22 rychle bliká. Vyšle se rádiový signál.
- Ihned po prvním přihlášení do aplikace se otevře stránka s odkazem na zásady ochrany osobních údajů. Chcete-li zobrazit zásady ochrany osobních údajů, klepněte na zemi, která se vás týká. Pro pozdější nahlédnutí do zásad ochrany osobních údajů ...
... použijte odkaz v příslušném obchodě s aplikacemi nebo ... k l e p n ěte v aplikaci dole na symbol a poté na Zvolte váš jazyk.
- Bez internetového připojení jsou funkce aplikace omezeny. Přístup k databázi potravin a změna uživatelských nastavení nejsou offline možné.
9.4 Zapnutí/vypnutí WLAN
Připojení k síti WLAN můžete zapnout a vypnout.
• Pro zapnutí stiskněte krátce tlačítko WIFI 23. Při aktivním připojení k síti WLAN svítí kontrolka LED 22.
• Pro vypnutí stiskněte krátce tlačítko WIFI 23. Kontrolka LED 22 zhasne.
9.5 Funkce aplikace pro horkovzdušnou fritézu
Prostřednictvím aplikace Lidl Home můžete nastavit a aktivovat různé funkce.
- Otevřete aplikaci Lidl Home.
- Klepněte v aplikaci dole na symbol
- Vyberte klepnutím horkovzdušnou frité- zu.

V aplikaci najdete například:
- r e c e p t y
- nastavení času a teploty
- tlačítko pro spuštění a zastavení vaření
9.6 Ukončení bezdrátového připojení
Ukončete bezdrátové připojení mezi horkovzdušnou fritézou a mobilním koncovým zařízením v aplikaci Lidl Home.
- Otevřete aplikaci Lidl Home.
- Klepněte v aplikaci dole na symbol
- Vyberte klepnutím horkovzdušnou frité- zu.
- Klepněte vpravo nahoře na displeji na 3 tečky.
- Vyberte správu zařízení.
- Vyberte klepnutím horkovzdušnou frité- zu.
- Klepněte dole vpravo na symbol popelnice a zařízení se odstraní.
- Klepněte na tlačítko pro potvrzení.

Alternativní možnost
- Otevřete aplikaci Lidl Home.
- Klepněte v aplikaci dole na symbol
- Vyberte klepnutím horkovzdušnou frité- zu.
- Klepněte vpravo nahoře na displeji na symbol pro úpravy ♦
- Klepněte dole na tlačítko pro odstranění zařízení.

-
Klepněte na tlačítko pro odpojení. nebo Klepněte na tlačítko pro odpojení a smazání údajů.
-
Klepněte na tlačítko pro potvrzení.
Bezdrátové připojení můžete ukončit také na horkovzdušné fritéze.
- Stiskněte cca na 3 sekundy tlačítko WIFI 23. Zazní zvukový signál, kontrolka LED pod tlačítkem bliká, připojení je ukončeno – lze navázat nové připojení.
UPOZORNĚNÍ: Pokud ukončíte bezdrátové připojení na zařízení, data nebudou smazána. Chcete-li také smazat data, použijte aplikaci.
9.7 Standardní funkce aplikace Lidl Home
UPOZORNĚNÍ: Aplikace je neustále vylepšována. Je možné, že v budoucnu budou zahrnuty další funkce, které zde ještě nejsou popsány.
V aplikaci Lidl Home můžete provádět změny také po instalaci. Personalizujte si např. aplikaci přidáním své profilové fotografie a výběrem uživatelského jména. V liště na spodním okraji aplikace najdete následující symboly:

Zde naleznete přehled spárovaných zařízení a jejich stav (offline/online). Klepnutím na symbol zařízení získáte přístup k funkcím specifickým pro zařízení.

Ovládejte zařízení, např. kontrolky, jedním klepnutím a automatizujte jejich funkce.

V této části personalizujete aplikaci a máte přístup k informacím o aplikaci a vašem chytrém zařízení:
| Symbol | Funkce |
![]() | - Profilová fotografie- Uživatelské jméno- Časové pásmo |
![]() | - Správa umístění zařízení (pokud to zařízení podporují) |
![]() | - Povolení/zakázání/nastavení upozornění- Pokud jsou k dispozici nové zprávy, zobrazí se za názvem symbolu tečka. |
![]() | - Centrum nápovědy |
![]() | - Přehrát vysvětlující videa |
![]() | - Ovládání zařízení pomocí Google Assistant (pokud to Google Home a zařízení podporují) |
![]() | - R úzná nastavení- Změna přístupu k účtu nebo smazání účtu- Nastavení push zpráv- Jednotka teploty- Z m čna jazyka- Vymazání mezipaměti- Odhlášení |
![]() | - Zásady ochrany osobních údajů |
![]() | - Nastavení ochrany osobních údajů a oznámení |
![]() | - l m p r e s u |
| Symbol | Funkce |
![]() | - Žádost o poskytnutí údajů |
![]() | - Stažení návodu k použití- Kontakt na zákaznický servis Lidl |
10. Recepty
10.1 Směs hranolků s bylinkovou majonézou
Suroviny na 4 porce
Suroviny na majonézu
1 žloutek
1 lžička hořčice
125 ml slunečnicového oleje
1 lžička jemně nasekané petrželky
1 lžička jemně nasekaného kerblíku
1 lžička citronové šťávy sůl, pepř
250 g konzumních brambor
2 lžíce slunečnicového oleje
Příprava
-
Na bylinkovou majonézu vložte žloutek s hořčicí do vysoké nádoby a krátce rozmixujte tyčovým mixérem.
-
Během mixování přilévejte tenkým proudem olej, dokud nevznikne krémová, homogenní směs.
-
Přidejte bylinky a dochutte solí, pepřem a citronovou šťávou.
-
Brambory a batáty oloupejte, umyjte a osušte.
-
Brambory a batáty nakrájejte na tyčin- m ky silné asi 1 cm a smíchejte je v míse s olejem.
-
Vložte hranolky do fritovacího koše. Respektujte max. výšku naplnění. Případně musíte fritovat ve dvou fázích.
- Nastavte hodnoty 25 minut a 200 °C.
- Snižte teplotu po 15 minutách na 180 °C a hranolky protřepejte.
- Hranolky osolte a podávejte s bylinkovou majonézou.
10.2 Párky v županu
Suroviny na 4 porce
Suroviny
8 párků (např. frankfurtské nebo vídeňské párky) 1 balíček listového těsta sůl, pepř
2 lžíce hořčice
2 vejce
Příprava
- Listové těsto rozválejte na pomoučené pracovní ploše.
- Párky nakrájejte na 4 cm dlouhé kousky.
- Potřete vyválené listové těsto hořčicí a okořeňte ho solí a pepřem.
- Nakrájejte těsto na 3 cm široké proužky.
- Párky zabalte do listového těsta tak, aby po stranách mírně vyčnívaly.
- Rozšlehejte vejce a potřete jimi listové těsto.
- Konce listového těsta pevně zmáčkněte.
- Párky vložte do fritovacího koše. Respektujte max. výšku naplnění. Případně musíte fritovat ve dvou fázích.
- Podle chuti a stupně zhnědnutí pečte při 200 °C cca 12–15 minut.
10.3 Smažený hermelín s brusinkami
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Hned na začátku zkontrolujte, zda můžete do fritovacího koše umístit 4 hermelíny vcelku vedle sebe. Pokud ne, zpracujte hermelíny ve 2 fritovacích fázích.
Suroviny
4 hermelíny (po 150 g)
2 vejce
2 lžíce smetany
6 lžic strouhanky
4 lžíce brusinek ze sklenice
Podle chuti sůl a pepř
Příprava
- Vejce rozšlehejte se smetanou a do- chutte solí a pepřem.
- Strouhanku dejte do hluboké mísy.
- Vychlazený hermelín (vcelku nebo na čtvrtky) namočte do vaječné směsi a poté ho důkladně obalte ve strouhance.
- Kousky hermelínu smažte při teplotě 200 °C cca 5–10 minut dozlatova.
- Hermelín podávejte s brusinkami.
10.4 Plněná rajčata
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Podle velikosti rajčat se možná všechna nevejdou současně do fritovacího koše. V takovém případě zbývající rajčata zpracujte v druhém pracovním kroku.
Suroviny
12 lžic olivového oleje
12 středně velkých rajčat
4 stroužky česneku
2 svazky hladkolisté petrželky
4 plátky toastového chleba (normální velikost)
1 lžička soli
4 špetky pepře
80 g čerstvě nastrouhaného par- mezánu
Příprava
- Rajčata omyjte, odstraňte stopky a odřízněte horní část.
- Rajčata opatrně vydlabejte lžící a nechte je v sítku hlavou dolů odkapat.
- Ćesnek oloupejte.
- Petrželku omyjte a osušte.
- Nyní natrhejte toasty a dejte je do mixéru se zbylým olejem, česnekem, petrželkou, solí, pepřem a parmazánem.
- Všechny ingredience nasekejte najemno.
- Náplň vložte do rajčat.
- Rajčata vložte do fritovacího koše.
- Připravujte nejprve při teplotě 180 °C cca 10 minut, potom při teplotě 140 °C dalších 5 minut.
Tip: Pokud budete rajčata připravovat bez odříznuté horní části, bude náplň na povrchu hnědá a křupavá.
Pokud rajčata během přípravy horní částí přiklopíte, doba přípravy se prodlouží přibližně o 3 minuty a náplň zůstane měkká.
10.5 Falafel z cizrnové mouky
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně. Případně musíte fritovat ve dvou fázích.
Suroviny
240 g cizrnové mouky
240 ml vody
8 lžic olivového oleje
4 stroužky česneku
2 šalotky
2 svazky petrželky
1 lžička soli
3 lžičky římského kmínu
1 lžička prášku do pečiva Trochu citronové šťávy
Příprava
- Petrželku omyjte, osušte, otrhejte listy a nasekejte je velmi najemno.
- Šalotku a stroužky česneku oloupejte a nakrájejte na kostičky.
- Smíchejte petrželku, šalotku, česnek, cizrnovou mouku, římský kmín, prášek do pečiva a sůl.
- Vodu přivedte k varu a postupně ji přidávejte k moučné směsi. Zpracujte vše do jednolitého a relativně pevného těs-ta.
- Nechejte těsto 15 minut odpočinout.
- Poté vmíchejte 1 lžíci olivového oleje a trochu citronové šťávy.
- Mokrýma rukama vytvarujte z těsta kuličky o velikosti vlašského ořechu a položte je vedle sebe na vložku fritovacího koše.
- Falafel připravujte nejprve na 180 °C cca 6 minut. Potom na 200 °C připravujte další 4 minuty.
-
Nyní dejte do mísy 7 lžic olivového oleje a falafel v něm opatrně vyválejte.
-
Falafel vratte zpět na nástavec a fritujte ho dozlatova při teplotě 200 °C cca 6 minut.
10.6 Losos v balíčku
Ingredience na 2 porce
Suroviny
250 g konzumních brambor
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka 1 stroužek česneku
1 lžíce olivového oleje
300 g filé z lososa (bez kůže)
1 větvička petržele
1 větvička bazalky
1 lžíce kapar
2 lžíce měkkého másla
1 chemicky sül, pepř
- Doprostřed položte plátky brambor a dochutte je solí a pepřem. Na ně dejte špenát a lososa.
- Lososa potřete kaparovým máslem a obložte plátky limetky.
- Papír přeložte přes ingredience, po stranách dobře utěsněte a balíčky vložte vedle sebe do fritovacího koše.
- Připravujte při teplotě 200 °C cca 20 minut.
- Potom odstraňte pečicí papír a pokrm ihned podávejte.
10.7 Špízy s cuketou a lilkem
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšneošetřená limetka Ku naplné. Případně musíte fritovat ve dvou fázích.
Příprava
-
Brambory oloupejte, omyjte, uvařte ve vroucí osolené vodě, sced'te a nakrájej-te na tenké plátky.
-
Mezitím očistěte a omyjte špenát a dobře ho osušte.
-
Šalotku a česnek oloupejte, nakrájejte na malé kostičky, dejte na pánev s olejem a smažte, dokud nezesklovatí.
-
Přidejte špenát a krátce orestujte, dokud se listy nezkroutí. Poté pánev stáhněte z ohně a odstavte.
-
Lososa opláchněte, osušte a rozkrojte na dva kusy.
-
Petrželku a bazalku omyjte, osušte a lis- ty nakrájejte nadrobno.
-
Kapary nechte okapat a nasekejte nahrubo.
-
Do másla vmíchejte kapary a nasekané bylinky.
-
Limetku omyjte v horké vodě, osušte a nakrájejte na plátky.
-
Připravte si dva velké kusy pečicího papíru.
Suroviny
½ lžičky pepře
½ lžičky nového koření
½ lžičky koriandru
½ lžičky sušeného tymiánu
12 lžičky sušeného oregana
1 lžička soli
50 ml olivového oleje
2 lilky
2 cukety
2 cibule
dřevěné špízy
Příprava
-
Smíchejte v míse bylinky, koření a olej.
-
Cukety a lilky nakrájejte na 2 cm silné plátky a cibule na čtvrtky.
-
Zeleninu pridejte do směsi koření a oleje.
-
Zeleninu střídavě napichujte na špízy.
-
Špízy připravujte 15 minut při teplotě 200 °C. V polovině fritování špízy otočte.
10.8 Mini pizza se šunkou a rukolou
Ingredience na 2 porce
Suroviny
1 balíček těsta na pizzu
1 plechovka pasírovaných rajčat
200 g mozzarella
1 svazek rukoly
100 g serrano šunky
olivový olej
sůl, pepř, oregano
Příprava
- Těsto na pizzu rozválejte na pomoučené pracovní ploše a vykrájejte obdélníky, které jsou o 1 cm menší než plocha fritovacího koše.
- Těsto lehce propíchejte vidličkou.
- Mozzarella nakrájejte na tenké plátky.
- Potřete těsto pasírovanými rajčaty, okořeňte solí, pepřem a oreganem a obložte ho plátky mozzarella.
- Kousky pizzy po porcích pečte při teplotě 180 °C cca 7 minut.
- Na kousky rozprostřete šunku serrano a pečte dalších 3 až 5 minut.
- Když pizza začne na okrajích mírně hnědnout, vyjměte kousky a posypte je omytou rukolou.
- Mini pizzy pokapejte trochou olivového oleje a podávejte.
Tip: Podle tloušťky těsta potřebuje pizza o 1–2 minuty déle nebo méně.
10.9 Marinovaná kuřecí křidýlka
Suroviny pro 2 osoby
Suroviny
Cca 8 kuřecích křídel
Suroviny na marinádu
6 lžic slunečnicového nebo řepkového oleje
6 lžic Sweet'n Hot chilli omáčky
4 lžíce kečupu
4 lžíce octa
1–2 lžičky soli
1–2 lžičky papriky
1–2 lžičky chilli vloček
Příprava
- Všechny ingredience na marinádu smíchejte ve velké míse.
- Kuřecí křídla vložte do mísy a promíchejte je s marinádou.
- Nechte kousky kuřete marinovat cca 1 hodinu.
- Položte kuřecí křídla vedle sebe do fri- tovacího koše a nastavte 190 °C a 15 minut.
- V polovině doby přípravy kuřecí křídla obratte.
- Na konci doby přípravy kuřecí křídla zkontrolujte a vyjměte je, pokud jste s nimi spokojeni.
Tip: Kdo má kuřecí křídla rád křupavá, může je potom při teplotě 200 °C smažit ješ-tě dalších 5 minut.
10.10 Čokoládové dortíky s tekutou náplní
Suroviny na 8 dortíků
UPOZORNĚNÍ: Můžete připravovat vždy 4 dortíky najednou.
Suroviny
75 g tmavé čokolády
3 vejce
75 g másla
75 g cukru
50 g mouky
Příprava
- Čokoládu nasekejte a rozpustte ji ve vodní lázni.
- Přidejte máslo a také ho nechte rozpustit.
- Vyšlehejte vejce s cukrem.
- Do směsi nasypte prosátou mouku a promíchejte ji, aby vzniklo hladké těsto.
- Opatrně vmíchejte směs čokolády a másla.
- Naplňte těsto do formiček na muffiny a vložte je do fritovacího koše. Koš vložte do předehřátého přístroje.
- Nastavte teplotu na 180 °C a dobu přípravy na 5–6 minut.
- Cokoládové dortíky upečte a podávejte je teplé.
11. Čištění

NEBEZPEČÍ popálení!
- Nechejte prístroj vychladnout, předtím než s ním budete pohybovat nebo ho budete čistit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Než budete horkovzdušnou fritézu čistit, vytáhněte síťovou zástrčku 10 ze zásuvky.
- Horkovzdušná fritéza se nesmí vkládat do vody.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ: Berte na vědomí, že po uschnutí se mohou v dutinách přístroje ještě nacházet kapky vody. Všechny díly nechejte důkladně uschnout na vzduchu.
Díly příslušenství
- Odstraňte hrubé zbytky potravin.
• F r i t 5 nvůžete mýtív mkyčce. š
UPOZORNĚNÍ: Tyto části můžete také umýt v ruce teplou vodou a čisticím prostředkem. Poté je pečlivě opláchněte čistou vodou.
- Připálené zbytky potravin předtím nechejte odmočit.
- Pánev 9 umyjte ručně teplou vodou a čisticím prostředkem. Poté je pečlivě opláchněte čistou vodou.
- Všechny díly nechejte úplně vyschnout předtím, než je sklidíte nebo budete opět používat.
Kryt
- Otřete kryt 1 zvenku lehce navlhčenou utěrkou s trochou jemného čisticího prostředku.
• Vysušte utěrkou.
Vnitřní prostor
- Vyčistěte vnitřní prostor měkkou houbičkou a vodou s jemným čisticím prostředkem.
- Několikrát otřete vlhkou utěrkou z mikrovlákna, kterou mezitím vymyjete a vyždímáte.
- Vysušte utěrkou.
12. Uložení
- P ředtím než horkovzdušnou fritézu sklidíte ...
... musí být síťová zástrčka 10 odpojená,
... musí být přístroj vychladlý a
... všechny díly musí být úplně suché. - Napájecí vedení 10 naviňte okolo navíjení kabelu 11.
13. Likvidace
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo
sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení.
Tento symbol recyklace označuje např. předmět nebo kovové díly, které mohou být vráceny jako hodnotný materi- ál pro recyklaci. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.

Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, řidte se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.

Informace o ochraně osobních údajů
Informace o ochraně osobních údajů nalez- nete:
- v aplikaci: V nabídce aplikace pod položkou Informace o ochraně osobních údajů.
- na webových stránkách: dole na úvodní stránce pod odkazem Zásady ochrany osobních údajů.
14. Řešení problémů
Pokud by váš přístroj nefungoval podle požadavků, projděte si nejdříve tento kontrolní seznam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat.
| Chyba | Možné příčiny/opatře-ní |
| Bez funkce | Je zajištěno napájení elektrickým proudem?Z k o n t r o l |
| Pokrm není po doporučené době ještě hotový | Bylo množství příliš vel-ké nebo kousky příliš sil-né?Byla nastavena příliš nízká teplota nebo doba přípravy? |
| Silná tvorba kouře nebo zápachu | Nachází se na topném článku 2 zbytky potra-vin, které se při zahřívá-ní pálí? Fritovací koš 5 nesmíte plnit výš než po značku MAX 4. |
| Chyba | Možné příčiny/opatření |
| Zobrazení E1,E2 nebo E3 | Přístroj se již nezahřívá nebo není dostatečně horký. Odpojte na několik minut síťovou zástrčku. Pokud se chyba zobrazuje i poté, je nutné přístroj nechat odborně opravit. |
15. Technické údaje
| Model: SHFS 2150 B1 | |
| Sítové napětí: | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Třída ochrany: I | |
| Výkon: 2 150 W | |
| Příkon ve vypnutém stavu: ≤ 0,5 W | |
| Automatický přechod do vypnutého stavu: ≤ 20 min. | |
| Příkon sítovém vypnutém stavu: ≤ 2,0 W | |
| Wi-Fi:Frekvenční rozsah:Přenos výkonu: 18,2 dBm | 2.412 MHz - 2.472 MHz |
| Bluetooth:Frekvenční rozsah:Vysílací výkon: 8,5 dBmDosah: do 10 m | 2.402 MHz - 2.480 MHz |
Informace o prohlášení o shodě EU
Společnost HOYER Handel GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky směrnice o elektrických zařízeních určených pro používání v určitých mezích napětí 2014/53/EU a směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU + 2015/863/EU. Úplné prohlášení o shodě EU naleznete na internetu na:
![]() | Ochranné uzemnění |
![]() | Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): přístroje musí vyhovovat obecně uznávaným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
![]() | Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. |
![]() | Recyklovatelné materiály jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiál lze specifikovat recyklačním číslem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). |
| ~ | Střídavé napětí |
![]() | Symbol označuje díly, které lze mýt v myčce na nádobí. |
![]() | Jedná se o recyklovatelný produkt, který podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a také třídění odpadu. |
![]() | Značka UKCA je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků pro UK. |
![]() | Symbol označuje výrobce produktu. |
Technické změny vyhrazeny.
16. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu. Vyskytne-li se během tří let od data koupě tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám podle naší volby zdarma opravíme, vyměníme nebo vám vrátíme částku odpovídající kupní ceně. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 484399_2501 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comS tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku (IAN) 484399_2501 otevřít váš návod k použití.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 484399_2501

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMECKO
Obsah
- Prehlad 171
- Účel použitia.... 172
- Bezpečnostné pokyny 172
- Obsah balenia.... 175
- Uvedenie do prevádzky.... 176
- Prehlad riadiaceho panela a displeja.... 177
- Základy fritovania.... 178
- Obsluha 179
10.1 Miešané hranolčeky s bylinkovou majonézou 185
10.2 Párky v župane.... 186
10.3 Pečený camembert s brusnicami 186
10.4 Plnené paradajky.... 187
10.5 Falafel z cícerovej múky 187
10.6 Losos v obale 188
10.7 Špízy z cukety a baklažánu 188
10.8 Minipizza so šunkou a rukolou 189
10.9 Marinované kuracie krídelká.... 189
10.10 Čokoládové tortičky s tekutým jadrom.... 190
- Čistenie.... 190
- Uskladnenie 191
- Likvidácia 191
- Riešenie problémov 191
- Technické údaje 192
- Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH.... 193
1. Prehl'ad
3. Bezpečnostné pokyny
Výstražné upozornenia
- Zabezpečte, aby deti nikdy nemohli teplovzdušnú fritézu stiahnuť dolu (napr. za sieťový kábel). Obarenia predstavujú smrtelné nebezpečenstvo!
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti!
- Zástrčku vytiahnite zo zásuvky:
NEBEZPEČENSTVO poranení popálením!
- Vytiahnite panvicu 9 za rúčku 8 z krytu 1.
- Posuňte ochranu proti odblokovaniu 6 v smere šípky.
- Stlačte tlačidlo 7 na odblokovanie fritovacieho koša a nadvihnite fritovací kôš 5 nahor z panvice 9.
8.1 Pripojenie k elektrickému prúdu
- P o čut'krátky zvukový signál.
8.2 Zapnutie/vypnutie
- Stlačte tlačidlo TEMP 14. Na displeji 3 bliká teplota.
- Otáčajte otočný regulátor, kým sa nezobrazí požadovaná teplota. Blikanie sa zastaví cca 5 sekúnd po nastavení. Nová teplota bola prevzatá.
Zmena času
- K e d'program dôjde do konca, zaz zvukový signál a na displeji sa zobrazí End.
- Na smartfóne si aktivujte Bluetooth a WLAN.
- Zapnite teplovzdušnú fritézu.
- Krátko stlačte tlačidlo WIFI 23. LED 22 rýchlo bliká. Odošle sa rádiový signál.
- Ótvorte aplikáciu Lidl Home na mobilnom zariadení.
- Ťuknite pod symbolom na ikonu na pridanie.
- V novom okne sa zobrazí teplovzdušná fritéza.
- Ťuknite na ikonu, aby ste pridali teplovzdušnú fritézu. Po ukončení procesu sa teplovzdušná fritéza zobrazí v prehláde zariadení.
- Ťuknite hore vpravo na značku + v krúžku.
UPOZORNENIA:
- Ak sa vaše zariadenie nezobrazí automaticky, vyberte ho v zozname dostupných zariadení.
- Ak sa zariadenie nezobrazuje v zozna- me dostupných zariadení, stlačte na cca 3 sekundy tlačidlo WIFI 23.
LED 22 rýchlo bliká. Odošle sa rádiový signál.
- Na zapnutie krátko stlačte tlačidlo WIFI 23. Ked'existuje WLAN pripojenie, svieti LED 22.
- Na vypnutie krátko stlačte tlačidlo WIFI 23. LED 22 zhasne.
- Cca na 3 sekundy stlačte tlačidlo WIFI 23. Zaznie zvukový signál, LED pod tlačidlom bliká, pripojenie je ukončené – je možné vytvorit' nové.
Tu nájdete prehl'ad prepojených zariadení a ich stav (offline/online). Tuknite na symbol zariadenia, aby ste sa dostali k funkciám špecifickým pre zariadenie.

Ovládajte zariadenia, napr. lampy, kliknutím a automatizujte ich funkcie.

^t 10.1 Miesané hranolčeky s bylinkovou majonézou
Prísady na 4 porcie
Prísady na majonézu
- Na bylinkovú majonézu dajte žítok a horčicu do vysokého pohára a túto zmes mixujte tyčovým mixérom.
- Počas mixovania prilievajte tenkým prú- schrándom olej, kým nevznikne krémová ho- mogénna hmota.
- Pridajte bylinky a dochutte solou, korením a citrónovou šťavou.
- Zemiaky a sladké zemiaky ošúpte, umyte a osušte.
-
Zemiaky a sladké nakrájajte na tyčinky hrubé asi 1 cm a v miske zmiešajte s olejom.
-
Hranolčeky vložte do fritovacieho koša. Dodržte max. výšku naplnenia. Možno budete musieť urobit’ dva cykly fritovania.
- Nastavte hodnoty 25 minút a 200 °C.
- Po 15 minútach znížte teplotu 180 °C a hranolčeky pretrepte.
- Hranolčeky osol'te a podávajte ich s bylinkovou majonézou.
10.2 Párky v župane
Prísady na 4 porcie
Prísady
80 g čerstvo nastrúhaného parmezánu
Príprava
- Paradajky umyte, zbavte ich stopiek a hore odrežte vršok.
- Dužinu opatrne vydlabte lyžicou a ne- chajte obrátené v sitku odkvapkat.
- Ošúpte cesnak.
- Umyte a osušte petržlen.
- Teraz natrhajte toastový chlieb a vložte do mixéra so zvyšným olejom, cesnakom, petržlenovou vňatou, solou, korením a parmezánom.
- Všetky suroviny najemno nasekajte.
- Náplň dajte do paradajok.
- Paradajky postavte do fritovacieho koša.
- Najskôr pečte na 180 °C cca 10 minút, potom na 140 °C dálších 5 minút.
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka
1 strúčik cesnaku
10.7 Špízy z cukety a baklažánu
Prísady na 4 porcie
50 ml olivového oleja
2 baklažány
2 cukety
2 cibule
Drevené špajdle
Príprava
- V miske zmiešajte bylinky, koreniny a olej.
- Cuketu a baklažán nakrájajte na 2 cm hrubé plátky a cibulů na štvrtiny.
- Pridajte zeleninu do zmesi korenín a oleja.
- Zeleninu striedavo napichávajte na špízy.
- Špízy pripravujte na 200 °C 15 minút. V polovici času prípravy špízy otočte.
10.8 Minipizza so šunkou a rukolou
Prísady na 2 porcie
Prísady
Asi 8 kuracích krídel
Prísady na marinádu
1 – 2 lyžičky papriky
10.10 Čokoládové tortičky s tekutým jadrom
75 g tmavej čokolády
3 vajcia
75 g masla
75 g cukru
50 g múky
Príprava
16. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Záručná doba a zákonná záruka
Záručné plnenie sa vztáhuje na materiál a navýrobné chyby.
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN)




















