Vevor HBZB-36F - Maszyna do lodu

HBZB-36F - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HBZB-36F Vevor w formacie PDF.

📄 320 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor HBZB-36F - page 205
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HBZB-36F Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HBZB-36F - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HBZB-36F marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HBZB-36F Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

AUTOMATYCZNA MASZYNKA DO LODU

MODEL: HBZB-36F

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

AUTOMATYCZNA MASZYNKA DO LODU

MODEL: HBZB-36F

Vevor HBZB-36F - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

ZAWARTOŚĆ

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....3

SPECYFIKACJA....6

SPRZATANIE WNĘTRZ....28

CZYSZCZENIE CZEŚCI DO PRODUKCJI LODU....29

CZYSZCZENIE SYSTEMU PRODUKCJI LODU PRZY UŻYCIU NU-CALGON

ŚRODEK CZYSZCZĄCY DO MASZYN DO LODU BEZPIECZNY DLA NIKLU....31

PROPOZYCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA....33

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW NORMALNYCH....34

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU....37

WAŻNE BEZPIECZEŃSTWO

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności przestrzegane w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń osób lub nieruchomości. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem jakiegokolwiek urządzenia.

Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w tym dokumencie. instrukcja obsługi. Ta kostkarka do lodu musi być prawidłowo zainstalowana zgodnie z Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją instalacji.

Ta jednostka musi być ustawiona tak, aby wtyczka była dostępna. Nie należy prowadzić przewodu na wykładzinie lub innych izolatorach cieplnych. Nie zakrywaj przewodu. Trzymaj przewód z dala od obszarów ruchu ulicznego i nie zanurzać w wodzie. Żadne inne urządzenie należy podłączyć do tego samego gniazdka i upewnić się, że wtyczka jest w pełni włóżona włożyć do pojemnika.

Nie zalecamy stosowania przedłużaczy, ponieważ mogą się one przegrzewać i

spowodować ryzyko pożaru. Jeśli musisz użyć przedłużacza, użyj 1,5 mm2

minimalny rozmiar i znamionowe nie mniejsze niż 16A/250V\~ ze wtyczką.

Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta lub

swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Odłącz wtyczkę sieciową od gniazdka, jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas.

długoterminowo, gdzie zasilanie odbywa się za pomocą wtyczki sieciowej.

Przed czyszczeniem lub czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę zasilającą lub odłączyć urządzenie od sieci.

serwisowania urządzenia. UWAGA: Jeśli z jakiegokolwiek powodu ten produkt wymaga

serwis, zdecydowanie zalecamy, aby wykonał go certyfikowany technik

praca.

Nigdy nie odłączaj urządzenia ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze chwytaj za wtyczkę.

mocno i wyciągnąć prosto z gniazdka.

Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Trzymaj urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego i upewnij się, że

między tylną częścią urządzenia a ścianą jest co najmniej 6 cali wolnej przestrzeni

i pozostaw przód wolny. Utrzymuj otwór wentylacyjny w urządzeniu

w obudowie lub w zabudowanej konstrukcji, w miejscu wolnym od przeszkód.

Nie przechylaj urządzenia, ponieważ może to powodować nienormalny hałas i

rozmiar kostki lodu jest nieprawidłowy. I poważnie, może to spowodować wyciek wody z

jednostka.

Jeżeli urządzenie jest wnoszone z zewnątrz w okresie zimowym, należy odczekać kilka godzin ogrzać do temperatury pokojowej przed podłączeniem do prądu.

Do przygotowania kostek lodu nie należy używać żadnego innego płynu niż woda.

Nie czyść kostkarki do lodu łatwopalnymi płynami. Opary mogą powodować zagrożenie pożarem lub

wybuchem. • OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi być uziemione. Używaj właściwego zasilania zgodnie z tabliczką znamionową. • OSTRZEŻENIE:

Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy chronić przed wilgocią. wbudowana struktura, wolna od przeszkód. • OSTRZEŻENIE:

Nie uszkadzaj obwodu chłodniczego. • OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o ich braku doświadczenia i wiedzy, chyba że sprawowano nad nimi nadzór lub instrukcja dotycząca użytkowania

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo.

OSTRZEŻENIE: Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się z urządzeniem.

OSTRZEŻENIE: To urządzenie musi być uziemione. I używaj 220-240V/50Hz uziemionego źródła zasilania.

- OSTRZEŻENIE: Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, w tym urządzeniu znajduje się łatwopalny środek

napędowy. • NIEBEZPIECZEŃSTWO - ryzyko pożaru lub wybuchu. Użyto łatwopalnego środka chłodniczego. Nie używaj urządzeń mechanicznych do rozmrażania kostkarki do lodu. Nie przebijaj

Rury chłodnicze.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - Ryzyko pożaru lub wybuchu. Użyto łatwopalnego czynnika chłodniczego. Należy Naprawa tylko przez przeszkolony personel serwisowy. Nie przebijaj czynnika chłodniczego Rury. •

UWAGA - Ryzyko pożaru lub wybuchu. Użyto łatwopalnego czynnika chłodniczego.

Przed próbą instalacji lub wymiany należy zapoznać się z instrukcją naprawy/podręcznikiem użytkownika.

Serwisuj ten produkt. Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności. • UWAGA - ryzyko pożaru lub wybuchu. Utylizuj mienie w

Zgodnie z przepisami federalnymi lub lokalnymi. Łatwopalny czynnik chłodniczy

Używany.

- UWAGA - Ryzyko pożaru lub wybuchu z powodu przebicia czynnika chłodniczego Rury; Postępuj ściśle zgodnie z instrukcją obsługi. Łatwopalny czynnik chłodniczy Używany.

- Urządzenie do wytwarzania lodu powinno być instalowane zgodnie z normami bezpieczeństwa. dla systemów chłodniczych, ASHRAE15. Nie należy instalować kostkarki do lodu na korytarzach lub przejściach budynków publicznych.

Jeżeli jednostka ma problem z konserwacją, należy ją wymienić na taką, która podzespołów i że serwisowanie powinno być wykonywane przez autoryzowany serwis fabryczny personelu, aby zminimalizować ryzyko ewentualnego zapłonu w wyniku nieprawidłowego części lub niewłaściwej obsługi.

OSTRZEŻENIE: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia ani w jego wnętrzu. wbudowana konstrukcja, wolna od przeszkód.

OSTRZEŻENIE: To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobne aplikacje takie jak

Np. kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;

Np. w domach wiejskich oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych środowiska; Np. środowiska typu bed and breakfast;

Np. gastronomia i podobne zastosowania niedetaliczne.

WAŻNY:

Przewody w tym kablu sieciowym są pokolorowane zgodnie z poniższym

kod: Zielony i żółty: Ziemia

Niebieski: Neutralny

Brązowy: Na żywo

Ponieważ kolor przewodów w kablu zasilającym urządzenia może nie być taki sam, aby odpowiadały kolorowym oznaczeniom identyfikującym zacisk w Twojej wtyczce, wykonaj następujące czynności:

Przewód w kolorze zielono-żółtym należy podłączyć do

zacisk we wtyczce oznaczony literą E, G lub symbolem

lub w kolorze zielonym lub zielono-żółtym.

Przewód w kolorze niebieskim należy podłączyć do zacisku, który jest

Vevor HBZB-36F - WAŻNY: - 1

oznaczone literą N.

Przewód w kolorze brązowym należy podłączyć do zacisku, który jest oznaczony literą L.

SPECYFIKACJE

1) WYMIARY/POŁĄCZENIA
Vevor HBZB-36F - SPECYFIKACJE - 1

1) Budowa jednostki głównej

Vevor HBZB-36F - SPECYFIKACJE - 2

1.Drzwi
2. Zespół do wytwarzania lodu i zbiornika na wodę: w tym parownik do wytwarzania lodu, zbiornik na wodę, pompa wodna i niektóre części wykrywające
3. Uchwyt
4.Zbiornik na lód
5.Panel operacyjny
6. Wylot powietrza: Musi zapewniać równomierną cyrkulację powietrza, gorące powietrze będzie wydmuchiwane, gdy jednostka działa.
7. Otwór spustowy wody: Normalnie zatkany korkiem. Kiedy trzeba spuścić wodę wody, odłącz korek. I podłącz szarą rurę spustową.
8. Otwór wlotowy wody: Służy do podłączania rury doprowadzającej wodę.

Akcesoria: 2-metrowa rura spustowa wody, szybkozłącze do wody

kran wodny o średnicy 6,35 mm i białej rurze doprowadzającej wodę (3 metrów długości).

2) Wytwarzanie lodu i jego części zbiornika na wodę

Vevor HBZB-36F - SPECYFIKACJE - 3

A. Rura rozdzielająca wodę: z dziewięcioma małymi otworami woda będzie wypływać z tych małych otworów. A jeśli woda nie wypływa, można ją zdemontować i wyczyścić.
B.Parownik (moduł do wytwarzania lodu)
C. Tablica wykrywająca poziom lodu: Służy do sprawdzania, czy wewnętrzna szafka jest pełna lodu, a także do sprawdzania, czy proces zbierania lodu się zakończyć.
D.Zbiornik na wodę:

E. Rura doprowadzająca wodę: F.

Płyta pokrywy z prawej strony parownika: G. Płyta montażowa wyłącznika

poziomu wody: H. Rura spustowa wody ze zbiornika

na wodę: podczas wytwarzania lodu rurę tę należy zacisnąć w szczelinie w ściance zbiornika na wodę; a podczas spuszczania wody rurę tę należy wyciągnąć.

I. Pompa wodna: J.

Przełącznik wykrywający poziom wody

3) Panel operacyjny A. Przycisk

„TIMER CLEAN”: Aby wejść do programu ustawień timera, naciśnij ten przycisk szybko raz; a następnie przytrzymaj ten przycisk dłużej niż 5 sekund, aby wejść do programu czyszczenia.

B. Przycisk „WŁ./WYŁ.“:

Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby je włączyć. Podczas

Program samoczyszczenia lub normalny tryb wytwarzania lodu, naciśnij ten przycisk, aby natychmiast wyłącz urządzenie; A także, jeśli urządzenie jest ustawione z timerem, naciśnij ten przycisk przycisk, aby anulować ustawienie Timera. Gdy urządzenie wytwarza kostki lodu, naciśnij ten przycisk przez ponad 5 sekund, urządzenie przełączy się na zbieranie lodu proces siłą.

Vevor HBZB-36F - SPECYFIKACJE - 4

text_image A B C D E TIMER CLEAN ON/OFF + - 1 2 3 4 8 7 6 5

C.Okno wyświetlacza LCD

  1. Wyświetlacz temperatury otoczenia i odliczanie czasu wytwarzania lodu

wyświetlacz. Wyświetl odliczanie czasu wytwarzania lodu z M jako jednostką wyświetlacza, i wyświetlanie temperatury otoczenia z jednostką F.

  1. Na wyświetlaczu pojawi się symbol wytwarzania lodu i rozmrażania, urządzenie wytwarza lód, gdy symbol obraca się, a maszyna jest odmrażana, gdy symbol zaczyna migać.

3.Automatyczny wyświetlacz symbolu samoczyszczenia

4.Wyświetlanie symbolu włączania/wyłączania

  1. Wyświetlanie kodu błędu: E1 oznacza, że czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony. uszkodzony. E2 oznacza anomalię wytwarzania lodu lub wyciek czynnika chłodniczego.

  2. Wyświetlacz przepływu wody i niedoboru wody, migająca strzałka wskazuje

że maszyna znajduje się w wodzie, cały symbol jest jasny, aby to wskazać w maszynie brakuje wody.

  1. Alarm o pełnym pojemniku z lodem. Maszyna zacznie ponownie wytwarzać lód po wyjęciu pojemnika. lód.

8.Ustawienia wyświetlacza: Wyświetl przełącznik czasowy maszyny z H jako jednostką wyświetlacza;

Wyświetlanie ustawienia czasu wytwarzania lodu z jednostką M.

Przycisk D&E. „+"/"-": Użyj go, aby dostosować czas trwania procesu wytwarzania lodu długość, ustawienie domyślne to zero, 1 minuta dodawana lub odejmowana za każdą minutę naciśnięcie przycisku „+” lub „-”.

Aby dostosować czas opóźnienia timera, ustawienie domyślne to zero, 1 godzina dodając lub zmniejszając za każdym naciśnięciem przycisku „+” lub „-”.

4) Rysunek wybuchowy

Vevor HBZB-36F - 4) Rysunek wybuchowy - 1

NIE.Nazwa częściSpecyfikacjeIlość
1Uszczelka drzwiPCV1
2DrzwiSUS i pianki1
3Boczna pokrywa zbiornika na wodęABS Biały1
4Wyłącznik pływakowyCzęść elektryczna DC5V1
5Pokrywa zbiornika na wodęABS Biały1
6UchwytICH1
7PompaCzęść elektryczna AC230V1
8Zbiornik na wodęABS Biały1
9Rura spustowa do zbiornika na wodęRurka silikonowa,FDA1
10Elektrozawór wlotu wodyCzęść elektryczna DC12V1
11Filtr SuszarkaMiedź i suszarka1
12Zawór elektromagnetyczny do lodu uwolnienieCzęść elektryczna AC230V1
13Lewy element mocującyPOM1
14Prawy element mocującyPOM1
15SkraplaczMiedź i aluminium1
16Kompresor i akcesoriaCzęść elektryczna AC230V1
17Płyta mocująca wentylatorBlacha ocynkowana δ=0,81
18Płyta osłonowa mocowania wentylatoraBlacha ocynkowana δ=0,61
19Wtyczka + Przewód zasilającyCzęść elektryczna1
20Tuleja odciążającaPP czarny1
21WenylatorCzęść elektryczna DC12V 120 mm2
22WenylatorCzęść elektryczna DC12V 90mm1
23Panel wylotu powietrzaSUS430 δ=0,81
24Lewy dolny zawiasSPCC δ=2,5 mm Chrom Platerowany1
25Prawy dolny zawiasSPCC δ=2,5 mm Chrom Platerowany1
26Dostosowana stopaM8*30mm4
27Płyta dolnaBlacha ocynkowana δ=1,21
28Rurka spustowa na wkładceRurka silikonowa,FDA1
29Port odprowadzania wodyABS Szary,FDA1
30Nasadka do odprowadzania wodyGuma Czarna1
31Papier do panelu operacyjnegoPET, grubość 0,25mm1
32Naprawa płytki PCB panelu operacyjnego tablicaABS Czarny1
33Panel operacyjny PCBCzęść elektryczna DC5V1
34Panel operacyjny PCB boxABS Czarny1
35Główna obudowa PCBABS 5V Czarny1
36Główna płytka drukowanaCzęść elektryczna AC230V1
37Główna pokrywa PCBABS 5V Czarny1
38Szafka spieniającaBlacha + pianki1
39Łyżeczka do loduABS Biały1
40Koszyk na lódPP Biały1
41Płyta tylnaBlacha ocynkowana δ=0,61
42Kolumna podpierająca plecyPP czarny4
43Zawias górnySPCC δ=2,5 mmOcynkowany1
44Górna pokrywaABS Czarny1
45Zaślepka otworu na śrubęABS Czarny1
46Zamontuj płytkęSPCC δ=2,5 mmOcynkowany1
47Forma rury wylotowej wody pompaRurka silikonowa,FDA1
48Przełącznik magnetycznyCzęść elektryczna DC5V1
49Rama parownikaABS Biały1
50Rura rozdzielająca wodę, osiem dziuryABS Biały1
51Czapka rozdzielająca wodę ruraSilikon,FDA1
52WyparkaMiedź niklowana1
53Płytka wykrywająca lódABS Biały1
54Światło LEDCzęść elektryczna DC5V biała światło1

PROCEDURE OPERACYJNE I KONSERWACJA

ROZPAKOWYWANIE MASZYNY DO LODU

  1. Zdejmij opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne. Sprawdź, czy wszystkie akcesoria są w środku lub nie, w tym instrukcja obsługi, łyżka do lodu, biała woda rura wlotowa, rura spustowa wody, szybkozłącze (podłączające

Złącze 1/4 cala ze złączem 1/2 cala) itp. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.

  1. Zdejmij taśmy mocujące drzwi i wewnętrzną szafkę, szufelkę do lodu itp. Dokładnie wyczyść wewnętrzną obudowę i łopatkę do lodu wilgotną szmatką.

  2. Umieść maszynę do lodu na równej i równej podłodze, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i innych czynników.

źródła ciepła (np. piec, piec, kaloryfer). Upewnij się, że jest co

co najmniej 50 cm odstępu między wylotem powietrza a przeszkodami i co najmniej 5 cm między ścianą.

  1. Przed podłączeniem pojemnika z lodem należy odczekać 4 godziny, aż płyn chłodniczy osiądzie. producenta, jeśli urządzenie może przewrócić się do góry nogami podczas transportu lub transport.

  2. Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka była łatwo dostępna.

OSTRZEŻENIE: podłącać wyłącznie do źródła wody pitnej. Używać wyłącznie do picia woda.

ODWRÓCENIE DRZWI (opcjonalnie)

Jeśli chcesz, aby drzwi kostkarki do lodu otwierały się z przeciwnej strony, możesz odwrócić kierunek otwierania drzwi.

Vevor HBZB-36F - ODWRÓCENIE DRZWI (opcjonalnie) - 1

text_image Uchwyt Uchwyt Zawlas Strzyt Zawlas Zawlas Strzyt Zawlas Zawlas Strzyt polkryos Zawlas Zawlas Strzyt element manages Prawy dolny róg Zawlas
  1. Przed rozpoczęciem zmiany kierunku otwierania drzwi upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
  2. Zdejmij pokrywę otworu na dwie śruby na górnej pokrywie, odkręć dwie śruby

który mocuje górną pokrywę.

  1. Odkreć 2 śruby z górnego zawiasu i 2 śruby z płytki mocującej.
  2. Podnieś drzwi i zdejmij je.
  3. Ustaw drzwi zamrażarki na powierzchni niepowodującej zarysowań, stronę zewnętrzną do góry.
  4. Odkreć 2 śruby na klamce i zamocuj ją po przeciwnej stronie drzwi.

Odkręć śrubę z prawej części mocującej, zamocuj lewą część mocującą (od (torbę na akcesoria) do drzwi.

Vevor HBZB-36F - ODWRÓCENIE DRZWI (opcjonalnie) - 2

flowchart
graph TD
    A["Uchwyt"] --> B["Przenosić"]
    B --> C["Zmiana"]
    C --> D["sztuka"]
    D --> E["Lewa poprawka"]
    C --> F["Prawy dolny róg Zawias"]
    G["Prawickowe rozwiązanie"] --> H["sztuka"]
    I["sworzeń zawiasu"] --> J["Przenosić"]
    K["Uchwyt"] --> L["Przenosić"]
    M["Uchwyt"] --> N["Przenosić"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#fcc,stroke:#333
  1. Zdejmij prawy dolny zawias, odkręcając 3 śruby, a następnie zamocuj 3 przykręcić bez zawiasu.
  2. Wyjmij sworzeń zawiasu z prawego dolnego zawiasu i zamontuj go ponownie z lewej strony dolny zawias.
  3. Odkręć 3 śruby z lewej strony i przymocuj lewy dolny zawias jednostka.
  4. Umieść drzwi na lewym dolnym zawiasie. Za pomocą uszczelki magnetycznej przytrzymując drzwi na miejscu, upewnij się, że drzwi są wyrównane z jednostką, i

Zabezpiecz górny zawias po lewej stronie za pomocą 2 śrub.

  1. Otwórz i zamknij drzwi kilka razy, aby upewnić się, że drzwi są zamknięte.

prawidłowo ułożone i uszczelka jest dobrze uszczelniona. Jeśli tak nie jest, należy ponownie wyregulować drzwi.

  1. Zamontuj płytkę Fix z powrotem po prawej stronie. Zamontuj górną pokrywę za pomocą 2 śrub, zakryj otwór na śrubę za pomocą pokrywy otworu na śrubę.

  2. Przed podłączeniem lodówki do zasilania odczekaj co najmniej 30 minut, aby umożliwiać jej czynnik chłodniczy osiadł. Następnie podłącz urządzenie.

Vevor HBZB-36F - ODWRÓCENIE DRZWI (opcjonalnie) - 3

text_image Sworzeń zawiasu Lewy dolny róg zawias

Vevor HBZB-36F - ODWRÓCENIE DRZWI (opcjonalnie) - 4

text_image Zaślepka otworu na śrubę Górna pokrywa Szczyt Zawias Zamontuj płytkę Górna powierzchnia jednostki

WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI INSTALACJI

a) Ta jednostka nie jest przeznaczona do użytku na zewnątrz. Utrzymuj odpowiednią temperaturę w pomieszczeniu i temperatura wody wlotowej zgodnie z powyższą tabelą specyfikacji. W przeciwnym razie będzie miało wpływ na wydajność wytwarzania

Iodu. b) Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła.

c) Urządzenie powinno być umieszczone na solidnym i równym fundamencie, w normalnej odległości od blatu. wysokość

górna. d) Z tyłu musi być co najmniej 2-calowy odstęp, aby umożliwiać podłączenie i

10-calowy odstęp z przodu, aby móc otworzyć drzwi i zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza krążenie.

e) Nie kładź niczego na górze kostkarki do lodu.

Prześwit montażowy, widok z góry (mm)

Widok z boku (mm)

Vevor HBZB-36F - WYMAGANIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI INSTALACJI - 1

text_image 50 [2.0] 5 [0,2] 5 [0,2] 10.21 50 [2.0]

Aby zapewnić odpowiednią wentylację Twojej kostkarki do lodu, przednia część urządzenia musi być całkowicie bez przeszkód (co najmniej 16-calowa wolna przestrzeń). Pozostaw około 0,2 cali przestrzeni z tyłu i 0,2 cala u góry, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.

Instalacja powinna umożliwiać wysunięcie kostkarki do lodu do przodu serwisowanie w razie potrzeby.

Podczas instalowania kostkarki do lodu pod blatem należy postępować zgodnie z zaleceniami wymiary odstępu pokazane powyżej. Umieść zasilanie elektryczne i wodne oraz

Zamontuj urządzenia odpływowe w zalecanych miejscach, jak pokazano na rysunku.

Wybierz dobrze wentylowane miejsce o temperaturze powyżej 50 °F i poniżej

90 °F. To urządzenie MUSI być zainstalowane w miejscu chronionym przed czynnikami atmosferycznymi, takimi jak wiatr, deszcz, rozpryski wody lub kapanie. Do produkcji lodu wymagana jest ciągłe dostarczanie wody o ciśnieniu 1-8 barów zgodnie z wymaganiami podanymi powyżej tabela specyfikacji. Temperatura wody podawanej do kostkarki do lodu powinna wynosić od 41°F do 77°F, aby zapewnić prawidłowe działanie.

WYMAGANIA ELEKTRYCZNE I PODŁĄCZENIA

OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.

Ryzyko porażenia prądem

Podłącz do uziemiającego gniazdka ściennego.

Nigdy nie usuwaj bolca uziemiającego.

Użyj oddzielnego zasilacza lub gniazdka. Nigdy nie używaj adaptera.

Nigdy nie używaj przedłużacza.

Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować śmierć, pożar lub porażenie prądem.

zaszokować.

Przed przeniesieniem kostkarki do ostatecznego miejsca ważne jest, aby:

sprawdź czy masz prawidłowe połączenie elektryczne.

Zaleca się, aby oddzielny obwód obsługiwał wyłącznie Twoją maszynkę do lodu.

zapewnione. Używaj gniazdek, których nie można wyłączyć przełącznikiem ani pociągnąć za

łańcuch. Jeśli przewód zasilający lub wtyczka mają zostać wymienione, należy to zrobić przez

wykwalifikowany inżynier serwisowy.

To urządzenie wymaga standardowego gniazdka elektrycznego o napięciu 220-240 V i częstotliwości 50 Hz.

dobre uziemienie oznacza.

Zalecana metoda uziemienia

Dla Twojego bezpieczeństwa urządzenie to musi być prawidłowo uziemione.

Urządzenie wyposażone jest w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą.

Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, przewód musi być podłączony do odpowiedniego gniazdka.

gniazdko ścienne z uziemieniem, uziemione zgodnie z normą krajową

Kodeks elektryczny i lokalne przepisy i rozporządzenia. Jeśli gniazdko ścienne jest podłączone nie jest dostępny, to klient ponosi osobistą odpowiedzialność za jego posiadanie prawidłowo uziemione gniazdko ścienne zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka.

CZYSZCZENIE KOSTKARKI DO LODU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed użyciem kostkarki do lodu zdecydowanie zaleca się jej wyczyszczenie dokładnie.

  1. Otwórz drzwiczki do odbioru lodu.
  2. Czyścić rozcieńczonym detergentem, ciepła wodą i miękką ściereczką.
  3. Wielokrotnie czyść wewnętrzne części mające kontakt z wodą, możesz wyciągnąć wodę rura spustowa zbiornika na wodę oznaczona literą „H” na powyższej ilustracji, aby opróżnić zbiornik oczyszczona woda w zbiorniku na wodę, a następnie w czystej wewnętrznej szafce do przechowywania lodu, aż wszystkie części wewnętrzne będą czyste, a następnie odcedź całą oczyszczoną wodę otwór spustowy wody znajdujący się z tyłu urządzenia, oznaczony cyfrą „7” na powyższej ilustracji.
    I trzeba ponownie zamontować rurę spustową wody ze zbiornika na wodę i
    zaślepkę otworu spustowego wody w urządzeniu, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie wytwarzać lodu normalnie. I zasugeruj, że powinieneś odrzucić
    kostka lodu powstała w pierwszym cyklu wytwarzania lodu po czyszczeniu.

  4. Zewnętrzną część kostkarki do lodu należy regularnie czyścić łagodnym środkiem czyszczącym.
    roztwór detergentu i ciepła woda.

  5. Wytrzyj wnętrze i zewnętrze do sucha miękką szmatką.

PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU

Ważne: Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych wraz z urządzeniem.

do podłączenia do sieci wodociągowej i że starych zestawów węży nie należy ponownie używać.

  1. Podłącz wąż doprowadzający wodę do urządzenia

Krok 1: Najpierw usuń taśmę zabezpieczającą otwór wlotowy wody, aby zapewnić dopływ wody.

(oznaczone na poniższej ilustracji „B”) znajdujące się z tyłu urządzenia, a następnie użyj

palec drugiej ręki naciska zewnętrzny okrąg

Krok 2: Włóż jeden koniec białego węża wodnego do portu wlotowego wody, wciśnij go całkowicie do środka, a następnie zamontuj z powrotem maszynkę, a następnie wąż wodny.

połączenie zostało nawiązane.

KROK 1: Usuń taśmę
Vevor HBZB-36F - PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU - 1

text_image A B

Otwór wlotowy wody na jednostka tylna

Vevor HBZB-36F - PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU - 2

Otwór wlotowy wody na jednostka tylna

Najpierw usuń klips

KROK 2: Włóż rurkę wodną
Następnie zainstaluj
Vevor HBZB-36F - PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU - 3

text_image przypiąć z powrotem Biała woda rurka (akcesorium) Włóż rurkę wodną całkowicie do wewnątrz głębokość około 15mm

Uwaga *: Podczas montażu rury doprowadzającej wodę zdecydowanie zaleca się: należy używać wody filtrowanej, ponieważ korzystnie wpływa to na jej smak i czystość maszyny i wydłuża żywotność sprzętu.

  1. Podłączenie rury spustowej wody

Wyciągnij korek spustowy wody w kolorze czarnym (oznaczony •A na (patrz ilustracja powyżej), a następnie podłącz dołączoną białą rurę odpływową akcesorium, podłącz drugi koniec tego odpływu do głównego przyłącza wodnego rurociąg drenażowy.

  1. Podłącz wąż doprowadzający wodę do kranu głównego wodociągu system zaopatrzenia

Najpierw zamontuj dołączony szybkozłącze wodne do kranu wodnego, gwint śruby; Po drugie, odłącz maszynkę od szybkozłączki wodnej, włóż drugi koniec węża doprowadzającego wodę do tego portu szybkozłącza

Zrealizować

wypij

0

całkowicie, a następnie zainstaluj ponownie maszynkę do strzyżenia, również ten krok jest ukończony. Uwaga: Kran z wodą powinien być dostarczony przez samego klienta.

Ważne: Ciśnienie wody w głównym systemie zaopatrzenia w wodę musi wynosić co najmniej 0,04-0,6 MPa.

Vevor HBZB-36F - PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU - 4

Schemat przycisków operacyjnych i obszaru wyświetlania

Vevor HBZB-36F - PODŁĄCZENIE WODY DO TWOJEJ MASZYNKI DO LODU - 5

text_image OPERATION AREA TIMER CLEAN ON/OFF DISPLAY AREA OPERATION AREA + - +

DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU

  1. Uruchomienie: Podłącz wtyczkę zasilania, a symbol zacznie migać w oknie wyświetlacza. Naciśnij przycisk ON/OFF na panelu sterowania. Maszyna zacznie wytwarzać lód, gdy zewnętrzna rura doda wody do standardowego poziomu w zbiorniku wody przez elektromagnetyczny zawór wodny. Następnie,

ten

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 1

symbol będzie cały czas jasny w oknie wyświetlacza i

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 2

symbol będzie się obracał. Temperatura otoczenia będzie wyświetlana w lewym górnym rogu okna wyświetlacza. „80°F” oznacza, że temperatura otoczenia wynosi 80°F.

Po kilku minutach na wyświetlaczu pojawią się migające liczby.

obszar wyświetlania temperatury otoczenia, a migająca liczba „10M” oznacza

urządzenie potrzebuje jeszcze 10 minut, aby zakończyć cykl wytwarzania lodu.

  1. Po zakończeniu cyklu wytwarzania lodu urządzenie przechodzi w proces odmrażania i

symbol

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 3

miga. Następnie zewnętrzna rura dodaje wodę do wody

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 4

zbiornik przez zawór elektromagnetyczny, a strzałka na symbolu będzie

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 5

migać, aż woda osiągnie standardowy poziom. Na koniec symbol

gaśnie, a urządzenie przechodzi do następnego cyklu wytwarzania lodu. Gdy

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 6

woda nie może osiągnąć standardowego poziomu, symbol jest zawsze jasny i

urządzenie przestaje działać. Uruchom ponownie urządzenie, jeśli brakuje wody;

w przeciwnym razie uruchomi się automatycznie po 15 minutach.

Uwaga: Każdy cykl wytwarzania lodu trwa od 11 do 20 minut. Lód

czas wykonania zmienia się w zależności od zmian temperatury otoczenia i

temperatura wody, szczególnie w pierwszym cyklu wytwarzania lodu. Lód

cykl produkcyjny będzie dłuższy ze względu na wysoką temperaturę wody w

zbiornika na wodę, ale nie dłużej niż 30 minut.

  1. Regulacja grubości lodu: Naciśnij przycisk „+” i „-” na panelu sterowania

aby dostosować grubość lodu. Liczba w lewym dolnym rogu wyświetlacza

Okno to ustawienie czasu wytwarzania lodu, a ustawienie domyślne to „0”.

Aby uzyskać grubszy lód, należy dodać minutę czasu wytwarzania lodu, naciskając przycisk

„+” jeden raz; aby uzyskać cieńszy lód, należy skrócić czas wytwarzania lodu o jedną minutę

tworzenie czasu poprzez naciśnięcie "-" raz. Uruchom ponownie maszynę, a wróci ona do

ustawienie domyślne „0”.

Uwaga: Aktualnie ustawiony czas zmienia tylko następny i kolejny lód.

tworzenie cykli.

  1. Kiedy

Vevor HBZB-36F - DZIAŁANIE PROCESU PRODUKCJI LODU - 7

symbol zaświeci się, maszyna przestanie działać i

po wyjęciu lodu można kontynuować pracę.

  1. Wyłącz urządzenie: Podczas procesu wytwarzania lodu naciśnij przycisk „ON/OFF”

przycisk na panelu sterowania, aby wyłączyć urządzenie, a następnie urządzenie przejdzie w tryb tryb gotowości. Jeśli naciśniesz „ON/OFF” dłużej niż 5 sekund podczas lodowania następnie jednostka wchodzi bezpośrednio w proces odmrażania.

funkcja może pomóc usunąć lód z płyty lodowej. Naciśnij „ON/OFF”, aby wyłączyć w dół maszyny.

  1. Ustawienia czasu: Zakres ustawień: 1-24 godziny

Wyłączanie czasowe: Gdy urządzenie pracuje, można ustawić czas wyłączenia.

Czas włączenia: Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, można je ustawić za pomocą funkcji ON-TIMER. Jak ustawić czas

Naciśnij przycisk TIMER, domyślny czas pomiaru czasu w oknie wyświetlacza to „1H”, następnie naciśnij przycisk „+”, aby za każdym razem ustawić potrzebny czas naciśnij przycisk „+”, czas zostanie dodany o 1 godzinę. Naciśnij przycisk „-”, aby zmniejszyć czas czas pomiaru czasu. Podczas procesu regulacji czasu. „H” w dolnej części róg numeru zacznie migać, a następnie po 5 sekundach zacznie migać bez Po naciśnięciu litera „H” przestanie migać i zacznie być stale wyświetlana, co oznacza, że program timera został ukończony.

W stanie gotowości wyświetla się 5H, co oznacza, że urządzenie uruchomi się automatycznie po 5 godzinach; W trybie wytwarzania lodu wyświetla się 5H, co oznacza, że maszyna będzie wyłącza się automatycznie po 5 godzinach, na ekranie wyświetlacza pojawia się „H” wskazuje, że maszyna obecnie posiada funkcję pomiaru czasu, a liczba w przód będzie coraz mniejszy. Aż osiągnie zero, czas się kończy, a maszyna wchodzi w tryb, którego potrzebujesz.

Jak anulować czas

Jeśli urządzenie ma ustawiony czas (na wyświetlaczu pojawi się XX H), naciśnij przycisk „TIMER”, a po wyświetleniu liczby na ekranie zostanie anulowany ustawiony czas. i "H" są zgaszone.

Jeśli jednostka ma ustawiony czas, obszar wyświetlania w lewym dolnym rogu będzie wyświetlanie czasu i czasu ustawiania wytwarzania lodu oraz wyświetlacz Zawartość będzie zmieniana co 5 sekund.

  1. Automatyczny program samoczyszczący. Domyślny czas czyszczenia wynosi 20 protokół.

Uruchom program samoczyszczenia: Po podłączeniu wszystkich rur wodnych zaślep je. do głównego wtyku zasilania, a następnie naciśnij przycisk „TIMER CLEAN” na

na panelu sterowania przez ponad 5 sekund, aby wejść w program samooczyszczania,

symbol obracać na ekranach wyświetlacza. Obszar odliczania czasu

wyświetlacz 20M. A światło „CLEAN” będzie zawsze włączone w tym okresie, okienko cyfrowe będzie wskazywało pozostały czas, pompa wodna będzie pracować przez 8 minut i zatrzymywać się przez 3 minuty, zawsze będzie poddawana recyklingowi. Całkowity czas trwania jednego programu samoczyszczącego wynosi 20 minut. Również po zatrzymaniu się pompy wodnej woda zostanie automatycznie napełniona zbiornikiem na wodę.

Anuluj program samooczyszczania: Ukończenie jednego programu samooczyszczania zajmuje około 20 minut. Po zakończeniu programu system automatycznie przejdzie w stan wyłączony. Możesz również nacisnąć przycisk „ON/OFF” na panelu sterowania, aby wymusić anulowanie programu samooczyszczania.

8.Jak przełączyć stopnie Fahrenheit (°F) na stopnie Celsjusza (°C)?

Naciśnij przycisk „+” lub „-” dłużej niż 5 sekund, a przełączenie nastąpi automatycznie.

SCHEMAT OKABLOWANIA

Vevor HBZB-36F - SCHEMAT OKABLOWANIA - 1

flowchart
graph TD
    A["SCHEMAT ELEKTRYCZNY"] --> B["KOMPRESOR"]
    B --> C["MW"]
    C --> D["Och"]
    D --> E["Przekażnik startowy"]
    E --> F["Przekażnik"]
    F --> G["AC-N"]
    F --> H["AC-L"]
    F --> I["KOMP"]
    I --> J["ZAWÓR"]
    I --> K["POMPA"]
    K --> L["Woda AC Pompa"]
    L --> M["Zawór elektromagnetyczny dla Zbiór lodu"]
    M --> N["Pompa spustowa AC"]
    N --> O["Zawór wlotowy wody DC"]
    O --> P["WYKRYWANIE poziomu wody Przełącznik"]
    P --> Q["-JSF+"]
    Q --> R["MCU"]
    R --> S["LÓD"]
    R --> T["S1"]
    T --> U["Czujnik lodu pełny Detektor"]
    U --> V["Czujnik odpływu Detektor poziomu 6C"]

Normalne dźwięki

Twoja nowa kostkarka do lodu może wydawać dźwięki, których nie znasz. Większość

nowe dźwięki są normalne. Twarde powierzchnie, takie jak podłoga, ściany i szafki

może sprawić, że dźwięki będą wydawać się głośniejsze niż są w rzeczywistości. Następujące

opisuje rodzaje dźwięków, które mogą być dla Ciebie nowe i co może być

podczas ich

wytwarzania. • Usłyszysz dźwięk szumu, gdy zawór wody otworzy się, aby napełnić zbiornik.

zbiornika na wodę na każdy cykl. •

Odgłosy grzechotania mogą pochodzić z przepływu czynnika chłodniczego lub przewodu wodnego.

Przedmioty przechowywane na górze kostkarki do lodu mogą również wydawać

dźwięki. • Wysokowydajny kompresor może wydawać pulsujący lub wysoki dźwięk.

dźwięk.

- Woda spływająca ze zbiornika na wodę do płyty parownika może powodować

dźwięk chlapania.

Woda spływająca z parownika do zbiornika na wodę może powodować

dźwięk chlapania. • Pod

koniec każdego cyklu można usłyszeć bulgotanie spowodowane przez czynnik chłodniczy

przepływającego przez Twoją

maszynkę do lodu. • Możesz usłyszeć, jak powietrze jest wtłaczane przez wentylator skraplacza do skraplacza.

W trakcie cyklu zbiorów można usłyszeć dźwięk wpadających do środka kostek lodu.

pierwszym uruchomieniu kostkarki do lodu możesz usłyszeć, jak płynie woda

nieprzerwanie. Kostkarka do lodu jest zaprogramowana tak, aby przed jej zamrożeniem wykonać cykl płukania.

zaczyna wytwarzać lód.

Przygotowanie kostkarki do lodu do długiego przechowywania

Jeżeli kostkarka do lodu nie będzie używana przez dłuższy czas lub ma zostać przeniesiona do

w innym miejscu konieczne będzie spuszczenie całej wody

system.

  1. Pozwól, aby wszystkie kostki lodu zostały usunięte z parownika lodu producent.

  2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.

3.Zamknij dopływ wody do głównego źródła.

  1. Odłącz wąż doprowadzający wodę od zaworu wlotowego wody.
  2. Wyciągnij rurę spustową wody ze zbiornika na wodę, wskazując „H” powyżej ilustracja, aby spuścić wodę ze zbiornika na wodę. Kiedy cała woda
    została spuszczona, aby ponownie zainstalować rurę spustową wody zbiornik.
  3. Następnie spuść całą wodę z otworu spustowego znajdującego się w urządzeniu.
    z tyłu wskazujące liczbę „7” na powyższej ilustracji.
  4. Odłącz rurę spustową wody od głównego przewodu odpływowego lub odpływu podłogowego i ponownie zamknij zaślepkę spustową.
  5. Otwórz drzwi, aby umożliwiać cyrkulację powietrza i zapobiec pojawieniu się pleśni.
  6. Pozostaw wąż doprowadzający wodę i przewód zasilający odłączone do momentu, aż będziesz gotowy do użycia.

ponownie wykorzystać.

  1. Wysuszyć wnętrze i wytrzeć zewnętrzną część urządzenia.

  2. Założ na urządzenie plastikową torbę, aby zabezpieczyć je przed kurzem i brudem.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć maszynkę do lodu od głównego źródła zasilania. (WYJĄTEK:

Program samoczyszczenia wytwornicy lodu).

Nie używaj alkoholu ani oparów do czyszczenia/dezynfekcji kostkarki do lodu.

może spowodować pęknięcia części plastikowych.

Poproś przeszkolonego pracownika serwisu o sprawdzenie i wyczyszczenie skraplacza przynajmniej raz na dobę. raz w roku, aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia.

Urządzenie należy czyścić strumieniem wody.

OSTROŻNOŚĆ

Jeżeli kostkarka do lodu nie była używana przez dłuższy czas, przed następnym użyciem należy go dokładnie wyczyścić. Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami przeznaczone do czyszczenia lub stosowania środka dezynfekującego. Nie pozostawiaj żadnych roztwór wewnątrz kostkarki do lodu po czyszczeniu.

Okresowe czyszczenie i odpowiednia konserwacja zapewnią wydajność i najwyższą jakość wydajność, higiena i długa żywotność. Podane interwały konserwacji to w oparciu o normalne warunki. Możesz chcieć skrócić odstępy, jeśli masz zwierzęta domowe, urządzenie jest używane na zewnątrz lub występują inne szczególne okoliczności rozważania.

Czego nie należy robić

Nigdy nie przechowuj w pojemniku na lód niczego, co nie jest lodem: np. wina a butelki po piwie nie tylko są niehigieniczne, ale także ich etykiety mogą się odklejać i zatkać rurę odpływową.

Czyszczenie zewnętrzne

Drzwi i szafkę można czyścić łagodnym detergentem i ciepłą woda.

roztwór wodny, np. 28 g płynu do mycia naczyń zmieszane z 7,5 l ciepłej wody

woda. Nie używaj środków czyszczących na bazie rozpuszczalników lub środków ściernych. Używaj miękkiej gąbki

i spłucz czystą wodą. Wytrzyj miękkim, czystym ręcznikiem, aby zapobiec przedostawaniu się wody obserwowanie.

Modele ze stali nierdzewnej mogą odbarwić się pod wpływem gazu chlorowego i

należy czyścić. Modele ze stali nierdzewnej należy czyścić łagodnym detergentem i

ciepły roztwór wody i wilgotna ściereczka. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego

agentów.

UWAGA: Modele ze stali nierdzewnej narażone na działanie chloru gazowego i wilgoci, np. w obszarach

w przypadku spa lub basenów mogą wystąpić pewne przebarwienia stali nierdzewnej stal. Zmiana koloru spowodowana gazem chlorowym jest normalna.

Czyszczenie wnętrza

Do pojemnika na lód

Pojemnik na lód należy od czasu do czasu dezynfekować. Wyczyść pojemnik przed

kostkarka do lodu jest używana po raz pierwszy i ponownie używana po zatrzymaniu na chwilę dłuższy okres czasu. Zazwyczaj wygodnie jest zdezynfekować kosz po

układ wytwarzania lodu został wyczyszczony, a pojemnik na lód jest pusty.

  1. Odłącz zasilanie urządzenia.

  2. Otwórz drzwi i czystą szmatką przetrzyj wnętrze

roztwór dezynfekujący wykonany z 28 g domowego wybielacza lub chloru i 7,5 l gorąca woda (35°C do 46°C).

  1. Dokładnie spłucz czystą wodą. Ścieki zostaną odprowadzone

przez rurę spustową.

  1. Podłącz ponownie zasilanie do urządzenia.

Łyżkę do lodu należy regularnie myć. Myj ją tak jak każdą inną żywność. pojemnik.

Vevor HBZB-36F - Czyszczenie wnętrza - 1

OSTRZEŻENIE

NIE stosuj do czyszczenia wnętrza środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub środków ściernych.

Tego typu środki czyszczące mogą przenosić smak na kostki lodu lub je uszkadzać lub odbarwić wnętrze.

Czyszczenie części do produkcji lodu

Podczas użytkowania należy okresowo czyścić te główne układy

maszyna do lodu.

  1. Powtórz powyższą czynność, aby wyczyścić zbiornik na wodę i inne wewnętrzne części urządzenia. jednostka.
  2. Szczególnie do rury rozdzielającej wodę w parowniku, gdy

kompresor i pompa wody działają normalnie, ale jeśli nie ma wody

wypływa z rury rozdzielającej wodę lub przepływa bardzo mało wody, należy opróżnić tę rurę

rozdzielającą wodę, aby ją dokładnie wyczyścić. Wyczyść każdą

małe otwory na rurze rozdzielającej wodę pokazane na poniższej ilustracji, upewnij się, że żaden otwór nie jest czymś zatkany, a następnie zainstaluj z powrotem oryginalna lokalizacja.

Vevor HBZB-36F - Czyszczenie części do produkcji lodu - 1

  1. Jeśli na powierzchni parownika znajdują się kostki lodu, których nie można łatwo usunąć, nie należy używać substancji mechanicznych, aby usunąć je siłą; należy nacisnąć przycisk „ON/OFF” tylko na dłużej niż 5 sekund, a urządzenie rozpocznie proces topienia lodu. Po chwili duże kostki lodu zaczną spadać. Należy wówczas wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający, aby wyczyścić powierzchnię parownika.

Vevor HBZB-36F - Czyszczenie części do produkcji lodu - 2

  1. Do zbiornika na wodę i płytki wykrywającej lód Zbiornik na wodę i płytka wykrywająca lód są również bardzo ważne, aby utrzymać higieniczne kostki lodu. Wlej mieszankę neutralnego środka czyszczącego i wody do czystego pojemnik

strumień wody, a następnie spryskać całą wewnętrzną powierzchnię zbiornika i płytkę wykrywającą lód. Wytrzyj te powierzchnie tak daleko, jak to możliwe, czystą szmatką. Następnie spryskaj powierzchnie czystą wodą, przecierając suchą, czystą szmatką. Następnie odcedź oczyszczoną wodę w zbiorniku na wodę, wyciągając rurę spustową wody zbiornik na wodę oznaczony „H” na powyższej ilustracji. Gdy wszystkie wyczyszczone woda została spuszczona, aby ponownie zainstalować rurę spustową wody zbiornik na wodę.

Sugestia: Po wyczyszczeniu części wewnętrznych i ponownym zamontowaniu odpowiednią pozycję i przywrócić maszynę do pracy, usuwając pierwszą partię lodu.

Czyszczenie systemu do produkcji lodu przy użyciu Nu-Calgon Nickle Safe środek czyszczący do maszyn do lodu

Minerały usuwane z wody podczas cyklu zamrażania będą

ostatecznie tworzą twardy, łuskowaty osad w systemie wodnym. Czyszczenie

system regularnie pomaga usuwać osady mineralne. Jak często

konieczność czyszczenia systemu zależy od twardości wody. W przypadku twardej wody wody w ilości 4-5 ziaren/litr, może być konieczne czyszczenie systemu tak często, jak co 6 miesięcy.

Vevor HBZB-36F - Czyszczenie części do produkcji lodu - 3

  1. Wyłącz maszynę do lodu. Pozostaw maszynę do lodu podłączoną do źródła wody. i rurę spustową. Ale zakręć kran głównego dopływu wody.

  2. Otwórz drzwi i wyjmij wszystkie kostki lodu. Albo je wyrzuć, albo przechowuj je w chłodziarcę turystycznej lub chłodziarcę turystycznej.

  3. Przygotowanie roztworu czyszczącego. Proszę wymieszać Nu-Calgon Nickle Safe Ice Środek czyszczący do maszyn z wodą w celu przygotowania roztworu czyszczącego.

Vevor HBZB-36F - Czyszczenie części do produkcji lodu - 4

OSTRZEŻENIE

Podczas pracy należy nosić gumowe rękawice i okulary ochronne (i/lub osłonę twarzy).

podawanie środka czyszczącego lub dezynfekującego do maszyn do lodu.

Użyj plastikowego lub nierdzewnego pojemnika o pojemności większej niż 4 litry, wymieszaj Środek czyszczący do kostek lodu Nu-Calgon Nickle Safe o pojemności 300 ml i pojemności 2,8 litra wody o temperaturze około 120°F-140°F. Następnie podziel je na 2 równe części w 2 szklankach. Lepiej jest utrzymać temperaturę każdej filiżanki roztworu czyszczącego.

  1. Sprawdź, czy rura spustowa wody w zbiorniku na wodę została prawidłowo odprowadzona. prawidłowo zainstalowany w szczelinie ściany zbiornika. Następnie wlej jedną filiżankę Nickel-Safe Ice Maker Cleaning Solution do zbiornika na wodę. Poczekaj około 5 minut.

  2. Włącz zasilanie kostkarki do lodu, a następnie naciśnij przycisk „TIMER CLEAN” na na panelu sterowania przez ponad 5 sekund, aby wejść w program samooczyszczania. Tak jak w powyższym wyjaśnieniu, pompa wodna pracuje przez 8 minut i zatrzymuje się przez 3 minuty, jeden cykl, znowu jeden cykl. Całkowity czas trwania wynosi 30 minut na jeden program samooczyszczania.

W trakcie tego procesu kontrolka „CLEAN” będzie cały czas włączona, a okienko cyfrowe będzie wskazywało pozostały czas.

  1. Po 30 minutach od zakończenia jednego programu samoczyszczenia wyjmij rura spustowa zbiornika na wodę, spuść roztwór czyszczący do dolnego pojemnik na lód. Lekko potrząśnij urządzeniem, aby spuścić cały płyn czyszczący całkowicie. Następnie zamontuj rurę spustową z powrotem do szczeliny wody zbiornik.

  2. Powtórz kroki 4-6, aby ponownie wyczyścić zespół wytwarzający lód.

Vevor HBZB-36F - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Środek czyszczący do maszyn do lodu zawiera kwasy.

NIE stosować ani nie mieszać z innymi środkami czyszczącymi na bazie rozpuszczalników.

Używaj gumowych rękawiczek, aby chronić ręce. Uważnie przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa materiału. instrukcje na opakowaniu środka czyszczącego do maszyny do lodu.

  1. Następnie otwórz kran głównego dopływu wody, pozwól wodzie płynąć

w jednostce. Ponownie naciśnij przycisk „TIMER CLEAN” na panelu sterowania, aby

więcej niż 5 sekund, aby wejść do programu samooczyszczania. Tak samo jak powyżej

wyjaśnienie, pompa wodna pracuje przez 8 minut i zatrzymuje się na 3 minuty, jeden cykl, ponownie

jeden cykl. Całkowity czas trwania wynosi 30 minut dla jednego

program samooczyszczający.

Podczas tego procesu światło „CLEAN” będzie zawsze włączone, a okienko cyfrowe będzie wskazywało

pozostały czas. Dzięki temu procesowi

przepłucz rurę rozdzielającą wodę, parownik, pompę wodną, rurę silikonową i

zbiornik na wodę itp.

  1. Po zakończeniu jednego programu samoczyszczenia wyciągnij rurę spustową

zbiornik na wodę, spuść roztwór czyszczący do dolnego pojemnika na lód

kosza na śmieci, należy również lekko potrząsnąć urządzeniem, aby całkowicie odcedzić całą wodę.

Następnie zamontuj rurę spustową z powrotem w gnieździe zbiornika na wodę i mocno ją dokręć.

  1. Powtórz kroki 8-9 jeszcze 2 razy.

  2. Wyczyść pojemnik na lód, postępując zgodnie z powyższym programem.

  3. Po zakończeniu tego specjalnego programu czyszczącego możesz powrócić do normalnego trybu

tryb wytwarzania lodu. I sugeruję wyrzucenie pierwszej partii kostek lodu.

Propozycja czyszczenia

1) CODZIENNE CZYSZCZENIE

Łopatkę do lodu, drzwi i rurę rozdzielającą wodę należy czyścić za pomocą

siebie każdego dnia. Pod koniec każdego dnia opłucz łopatę do lodu i

Przetrzyj obie strony drzwi czystą szmatką.

2)SPRZATANIE PÓŁ-MIESIĘCZNE

Łopata do lodu, pojemnik na lód, zbiornik na wodę, płytka wykrywająca poziom lodu i

powierzchnię parownika należy czyścić samodzielnie co dwa miesiące

zgodnie z programem sprzątania wnętrza.

3) PÓŁROCZNE CZYSZCZENIE

Wszystkie elementy i powierzchnie narażone na działanie wody lub kostek lodu, np. lód pojemnik do przechowywania, zbiornik na wodę, drzwi, parownik, pompa wodna, rurka silikonowa, woda rurę rozdzielczą itp. należy czyścić za pomocą środka Nu-Calgon Nickle Safe

Środek czyszczący do maszyn do lodu co 6 miesięcy. Powinny być

wyczyszczone przez serwisanta zgodnie z systemem montażu lodu

program czyszczący.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW NORMALNYCH

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Vevor HBZB-36F - 3) PÓŁROCZNE CZYSZCZENIE - 1wskaźnik jest włączony.Vevor HBZB-36F - 3) PÓŁROCZNE CZYSZCZENIE - 2wskaźnik jest włączony.Brak dostępu do wodySprawdź główne doprowadzenie wody ciśnienie lub sprawdź wodę wąż doprowadzający wodę jest zablokowany lub nie, dodając ciśnienie konieczne jest wyczyszczenie węża.
Pływająca kula poziom wodywykrywanie przełącznika jest zablokowany,nie można go podnieśćWyczyść zbiornik na wodę i przełącznik wykrywający poziom wody.
Woda wypływa z wodyzbiornikUmieść jednostkę na poziomie pozycji, a nie na zboczu.
Woda wypływa z wodyrura spustowazbiornik na wodę.Wyciągnij rurę i zamontuj ją ponownie do gniazda zbiornika na wodęodpowiednio.
Jednostka zaczyna wchodzićrobienie loduproces, ale bez wodyw urządzeniu lubprzepływiw [wicto]wskaźnikbłyskiDostarczanie wodyawaria węża, przepływ wodybardzo powoli.Sprawdź główne doprowadzenie wody ciśnienie lub sprawdź wodę wąż doprowadzający wodę jest zablokowany lub nie, dodając ciśnienie wody lu konieczne jest wyczyszczenie węża.
Pompa wodna jest działa, ale nie ma wodywypływać zrura rozdzielająca wodęMałe dziurki na woda dzielącarura jest zablokowana.Wyczyść te małe otwory.
Przejrzystośćkostki lodu jestnie za dobryJakość wody jest złyZmień dopływ wody lub użyj filtr do zmiękczania lub filtrowania wody woda.
Kształt kostki lodu jestnieregularnyJakość wody nie jest dobry lubzbiornik na wodę jest bardzo brudnyWyczyść zbiornik na wodę i wymień na nową wodę.
Małe dziurki na wodarura dzieląca jest niektóre zablokowaneWyczyść rurę rozdzielającą wodę, upewnij się, że wszystkie dziewięć otworów jest drożnych.odetkany
Kostka lodu jest bardzo cienkaOtoczeniatemperatura jest zbyt wysokiCyrkulacja powietrza wokół jednostki jest nie dobrzePrzesuń jednostkę na niski poziomprzestrzeń temperaturowa lub wydłużyć czas każdego wytwarzania lodu cykl.Upewnij się, że jest więcej niż 20 cm odstępu między tylną i przednią częścią jednostki a przeszkodą
Kostka lodu jest za grubaOtoczenia temperatura jest za niskaSkróć czas każdego cyklu wytwarzania lodu.
Vevor HBZB-36F - 3) PÓŁROCZNE CZYSZCZENIE - 3 wskaźnik jest włączonyPojemnik na lód jest pełen kostka lodu.Wyjmij kostkę lodu
Cykl wytwarzania lodu przebiega normalnie, ale nie ma kostek lodu wytworzonyTemperatura otoczenia lub woda w zbiorniku na wodę jest za wysokoPrzenieś się w miejsce, w którym temperatura jest niższa niż 90 stopni Fahrenheit i zmień wodę na taką o niższej temperaturze
Wyciek czynnika chłodniczegoPotrzebny serwisant techniczny utrzymać
Rurka układu chłodzenia jest zatkanaPotrzebuję serwisu technicznego osoba do utrzymania

WSKAŹNIK BŁĘDU

a) Awaria czujnika temperatury otoczenia Wyświetla E1 w okienku cyfrowym. b) Maszyna nie wytwarza lodu lub występuje wyciek gazu Wyświetla E2 w okienku cyfrowym. c) Pompa spustowa nie działa, Wyświetla E w okienku cyfrowym (tylko dla urządzenia ze zbiornikiem spustowym). d) Odcięcie przełącznika magnetycznego ---- kontrolka „Full” będzie się świecić po podłączeniu lub włączeniu urządzenia. Awaria zostanie usunięta, jeśli ten przełącznik zostanie zwarty elektrycznie.

e) Podczas procesu wytwarzania lodu naciśnij przycisk „ON/OFF” przez ponad 5 sekund, a urządzenie rozpoczęne wprowadzanie programu zbierania lodu. Po zakończeniu programu zbierania lodu kontynuuje wprowadzanie procesu wytwarzania lodu.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU

Vevor HBZB-36F - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU - 1

Oznaczenie to oznacza, że produktu tego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie UE.

Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy je poddać recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Mogą oni oddać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

AUTOMATISCHE IJSMACHINE

MODEL: HBZB-36F

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : HBZB-36F

Kategoria : Maszyna do lodu