QLX1752-1 - Maszyna do lodu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia QLX1752-1 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące QLX1752-1 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję QLX1752-1 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. QLX1752-1 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI QLX1752-1 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MASZYNA DO LODU W KSZTAŁCIE PŁATKÓW ŚNIEGU
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MASZYNA DO LODU W KSZTAŁCIE PŁATKÓW ŚNIEGU
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie - aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. |
![]() | Informacje FCC:UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika aby obsługiwać sprzę t!To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Działanie jest z zastrzeżeniem nastę pujących dwóch warunków:1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym: zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione. zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z części 15 FCCZasady. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować fale radiowe. energii, a jeżeli nie zostanie zainstalowana i nie bę dzie używana zgodnie z instrukcje mogą powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego komunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpi w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą być ustala się poprzez wyłączenie i włączenie produktu, użytkownik jest zachę cani do podję cia próby skorygowania zakłóceń przez jeden lub wię cej z nastę pujące środki.Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.Zwiększ odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłącz do którego podłączony jest odbiornik.W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. pomoc. |

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
1. Przegląd produktu
Dzię kujemy za wybranie maszyny do lodu w kształcie płatka śniegu. Ta maszyna do lodu w kształcie płatka śniegu wykorzystuje mię dzynarodową zaawansowaną technologię . Produkcja techniczna, przy użyciu mię dzynarodowych, znanych marek kompresorów i wysokiej jakości akcesoriów chłodniczych. Pię kny wygląd, niezawodna wydajność, zgodna z krajowymi normami bezpieczeństwa maszyn spożywczych i. Normy bezpieczeństwa elektrycznego, szeroko stosowane w ekskluzywnych barach, kawiarniach, herbaciarniach. I ekskluzywnych sklepach z zimnymi napojami, przeczytaj uważnie przed użyciem tej maszyny. W tej instrukcji maszyna jest instalowana w ścisłej zgodności z postanowieniami tej instrukcji. Debugowanie i obsługa.
2. Kwestie wymagające uwagi 1.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i powinno być umieszczone w poziomym, suchym i stabilnym miejscu. Na stole nie powinno znajdować się żadne źródło ciepła o temperaturze wyższej niż 70 °C w promieniu 50 cm.
- Temperatura wlotowa urządzenia chłodzonego wodą nie może przekraczać 30 °C, a ciśnienie wody nie może być niższe niż 0,05 mpa.
Wylot spalin chłodnicy powietrza nie może być zablokowany przez przedmioty niepożądanych.
- Zgodnie z krajową normą bezpieczeństwa elektrycznego, maszyna ta musi być
zainstalowane. Niezależne źródło zasilania, powierzchnia zużycia przewodu zasilającego nie może być mniejsza niż 2,5 mm, musi mieć dobre urządzenie uziemiające, aby upewnić się, że linia zasilania maszyny jest wyposażona w urządzenie zabezpieczające przed zwarciem. Zakres wahań napię cia w sieciach jednofazowych wynosi 5%.
3. Zasady bezpieczeństwa
Uwaga: podczas transportu maszyna nieuchronnie ulegnie wstrząsomi musi być. Przed użyciem należy odstawić na 2 godziny, aby uniknąć
światło słoneczne
i wysokiej temperatury. Źródło ciepła promieniującego.
Ostrzeżenie:
Aby zapewnić bezpieczeństwo, maszynę musi obsługiwać personel przeszkoleni w obsłudze.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknię cia zagrożenia. Jeżeli maszyna zepsuła się lub uległa uszkodzeniu, należy unikać niebezpieczeństwa.
Zajmie się tym profesjonalny personel konserwacyjny. Kiedy
jeśli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, należy odłączyć ją od zasilania.
maszynę i połączyć ją z surowcami. Czę ści maszyny w styki są czyszczone, suszone i przechowywane.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze. osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie a dzieci nie mogą wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Niebezpieczeństwo:
1.gdy skóra jest naga, mokra, nosi się mokre rę kawiczki lub mokry ubiór ubrania. Nie dotykaj wtyczek ani przełączników pod napię ciem. Nie używaj tych, które są nie jest prawidłowo uziemiona. Maszyna, nie wykonuj żadnych prac konserwacyjnych na maszynie przed odcię ciem zasilania.
- To urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy i środek spieniający cyklopentan. Prosimy unikać kontaktu z ogniem podczas transportu i stosowania.
Jeśli maszyna ulegnie awarii, zwrócić się o pomoc do specjalisty.
Wyrzucane odpady należy przekazać do lokalnego punktu utylizacji odpadów.

zwróć uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprę żarka) i ma kolor żółty lub pomarańczowy. To symbol ostrzegawczy przed ryzykiem pożaru. W rurach chłodniczych i sprę żarce znajdują się materiały łatwopalne. Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji należy zachować bezpieczną odległość od źródeł ognia.
4.struktura maszyny

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inlet DrainageModel chłodzony woda z płytą obrotową 1. Pojemnik na materiał
- Płyta pyłoszczelna 4.
Działanie 6.
Skrzynka na materiały
3.Parownik 5.Nóż
7. Obrotowy dysk
8. Przednia płyta
osłonowa 9. Wlot i wylot wody
- Przełącznik zasilania
- Prę dkość

text_image
1 2 3 4 5 6 Inlet DrainageModel chłodzony cieczą bez obrotowej płyty 1. Pojemnik na materiał
- Płyta pyłoszczelna
- Parownik 4.
Praca 5. Nóž
- Pudełko na materiały

5. Instalacja i debugowanie
Instalacja rur wlotowych i wylotowych
A. Otwarcie zaworu to rura wlotowa B.
Prosta rura to rura spustowa

Krok 3: Włóż odpływ do wylotu urządzenia
Całkowita długość rury wlotowej nie powinna przekraczać 4 m, zbyt długa może mieć wpływ na efekt chłodzenia i dopływ
temperatura nie może przekraczać 28 stopni.
Rura spustowa zbiornika na wodę odprowadzana jest do
kanalizacja (tylko dla modeli z niezależnym, obrotowym dyskiem.
6.Instrukcja obsługi
A: Sekcja A Panel operacyjny
Naciśnij: Duży, Średni, Mały, praca, odliczanie do 0.stop
Naciśnij: ciągły. Maszyna pracuje nieprzerwanie, naciśnij:
SET, aby wejść do interfejsu ustawień.
naciśnij: HEIP, przejdź do strony z instrukcjami obsługi, B.
Regulacja prę dkości obrotowej parownika, przekrę ć pokrę tło regulacji, aby dostosuj prę dkość parownika do pożądanego kształtu lodu,

B: Panel operacyjny sekcji B
A: Sekcja A Panel operacyjny
Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania, a lampka się zapali, przejdź do trybu gotowości, naciśnij: ciągła, urządzenie pracuje nieprzerwanie, naciśnij ponownie przycisk Stop, naciśnij: L, M, S, urządzenie przechodzi w odliczanie do pracy, zatrzymuje się na 0. naciśnij: czyszczenie parownika, obraca się bez chłodzenia, przepłucz urządzenie
z rurką do czyszczenia.
L, M, S, Ustawienie czasu: naciśnij +,- Kontrolki migają, naciśnij wzmocnienie przez 6 sekund +,-, aby ustaw czas, automatyczne zapamię tywanie bez użycia siły po 6 sekundach,

C: Instrukcja obsługi dotykowej dwoma przyciskami
Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. na 2 sekundy, nastę pnie zatrzymaj się na 2 sekundy i naciśnij 1 lub 2 klawisze do regulacji prę dkości parownika bę bnowego podczas produkcji lodu
praca.
CZYSZCZENIE: naciśnij przycisk czyszczenia na 2 sekundy i przytrzymaj go przez dłuższy czas, a parownik bę bna zostanie wyłączony. zaczyna się obracać i czyścić. Podczas czyszczenia naciśnij przycisk 1 lub 2, aby dostosować czas czyszczenia.
proszę sprawdzić, czy maszyna ma słabe odprowadzanie ciepła, gdy E2 jest wystawiany.

Sposób montażu beczki materiałowej:
Załaduj beczkę, zamknij pokrywę, a nastę pnie odwróć wiadro do góry nogami i umieść je w dół przez płytę pyłoszczelną, jak pokazano na rysunku, Maszyna
czyszczenie
Proszę sprawdzić, kiedy wyświetla się błąd Proszę sprawdzić, czy ciepła woda jest maszyna chłodzona wodą,
Proszę sprawdzić wentylator w modelu chłodzonym powietrzem i wyczyścić chłodnicę,

text_image
Material bucket Barrel lid7.Konserwacja maszyn
Po codziennym użytkowaniu należy wyczyścić maszynę, najpierw ją wyjmując pojemnik na materiał i wyczyść go, a następnie wypłucz parownik i nóż za pomocą rurę czyszczącą, jednocześnie naciśnij przełącznik, aby uruchomić parownik Obróć, Model chłodzony powietrzem: Chłodnica powinna być czyszczona z kurzu co 3 miesiące, delikatnie czyszcząc chłodnicę szczotką podczas czyszczenia, Maszyna chłodzona wodą: Filtr wlotowy jest czyszczony co 6 miesięcy cy, tak aby aby nie wpływać na efekt chłodzenia.
Opis gwarancji
Ponieważ maszyna ta jest używana za granicą, nasza firma nie jest w stanie zapewnić serwis gwarancyjny. Jeśli maszyna zepsuje się w ciągu roku od daty zakupu nasza firma może dostarczyć części zamienne bezpłatnie opłata. Ale koszty transportu i konserwacji nie są wliczone. Uzyskaj bezpłatne akcesoria z tabliczką znamionową maszyny i dowodem zakupu.
8. Analiza awarii
| Kłopoty | Powód | Analizować | Utrzymywać |
| Ten maszynanie jest odpowiadanie | Brak prądu | Gniazdo rozwolnienie | Naprawić lub wymienić |
| Jest moc i nie może być obsługiwany | Ten przełącznik lub kontroler jest złamany | Naprawić lub wymienić | |
| Niechłodzony | Kompresor nie działa | Wadliwy kompresor lub sterownik | Naprawić lub wymienić |
| Kompresor nie jest chłodzony | Wyciek czynnika chłodniczego | Kontrola i konserwacja | |
| Różnica chłodzenia | Środkowa część zamarza | Wyciek czynnika chłodniczego | Kontrola i konserwacja |
| Lód nie jest twardy | Słabe ciepło rozpusta | Wymień wentylator lub wyczyść chłodnicę | |
| Sprawdź źródło wody | |||
| Różnica cząstek odladzających | Nierównomierne lukier | Problem z surowcami | Zmień surowce |
| Ostrze nie jest ostry | Zmień ostrze | ||
| Mała przerwa mię dźy ostrzami | Adiutant przerwa (0,6 mm) | ||
| Wyparka | Elektryczny silnik nie obracaj się | Zerwanie łańcucha Naprawa lub wymiana | |
| Silnik nie działa | Silnik lub kontroler jest złamany | Zmień silnik lub sterownik | |
| Obracający się dysk nie obracać | Silnik nie działa | Silnik jest złamany | Zmień silnik |
| Wyciek materiału | Pokrywka wiadra luźny | Pokrywa nie jest dokrę cona | Dokrę ć lub wymień pierścień uszczelniający |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SNEEUWVLOKIJSMACHINE
MODEL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752

