QLX1752-1 - Eismaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts QLX1752-1 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu QLX1752-1 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch QLX1752-1 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. QLX1752-1 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG QLX1752-1 Vevor
7. Entretien des machines
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Schneeflocken-Eismaschine
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Schneeflocken-Eismaschine
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. |
![]() | FCC-Informationen:ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vonDie für die Einhaltung verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Benutzers aufheben zur Bedienung des Gerätes!Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen:1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Produkts.Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regeln, Diese Grenzen sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz bieten gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage.Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzen ausstrahlen Energie und wenn es nicht gemäß den Anweisungen, können Störungen im Funkverkehr verursachen Kommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen wird in einer bestimmten Installation nicht auftreten. Wenn dieses Produkt verursacht schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die Durch Aus- und Einschalten des Produkts kann der Benutzer feststellen, ermutigt, die Störung durch einen oder mehrere der Maßnahmen.· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den an dem der Empfänger angeschlossen ist.· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe. |

KORREKTE ENTSORGUNG:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
1. Produktübersicht Vielen
Dank, dass Sie sich für die Schneeflocken-Eismaschine entschieden haben. Diese Schneeflocken-Eismaschine verwendet internationale Spitzentechnologie. Technische Produktion unter Verwendung international bekannter Markenkompressoren und hochwertiger Kühlzubehörteile. Schönes Aussehen, zuverlässige Leistung, im Einklang mit den nationalen Sicherheitsstandards für Lebensmittelmaschinen und. Elektrische Sicherheitsstandards, weit verbreitet in High-End-Bars, Cafés, Teeläden und High-End-Läden für Kaltgetränke. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie diese Maschine verwenden. In diesem Handbuch wird die Maschine in strikter Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Handbuchs installiert. Fehlerbehebung und Betrieb.
2. Zu beachtende Punkte 1. Die Maschine
ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und sollte an einem horizontalen, trockenen und stabilen Ort aufgestellt werden. Auf dem Tisch sollte sich im Umkreis von 50 cm keine Wärmequelle mit einer Temperatur über 70 °C befinden.
- Die Einlasstemperatur der wassergekühlten Maschine darf 30 °C nicht überschreiten und der Wasserdruck darf nicht unter 0,05 MPa liegen.
Der Abluftauslass des Luftkühlers darf nicht durch Kleinteile blockiert werden.
- Gemäß den nationalen elektrischen Sicherheitsnormen muss diese Maschine
Installiert. Unabhängige Stromversorgung, der Verschleißbereich des Netzkabels darf nicht weniger als 2,5 mm betragen und muss gut sein. Erdungsvorrichtung, um sicherzustellen, dass die Stromversorgungsleitung der Maschine mit einer Kurzschlussvorrichtung ausgestattet ist. Die Spannungsschwankungsfähigkeit der einphasigen Stromversorgung beträgt ca. 5 %.
3. Sicherheitsregeln
Hinweis: Die Maschine wird beim Transport zwangsläufig erschüttert.
und muss.Setzen Sie es für 2 Stunden vor dem Gebrauch, sollte die Maschine vermeiden
Sonnenlicht
und hohe Temperatur. Strahlungswärmequelle.
Warnung:
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss die Maschine von Personal bedient werden,
in der Bedienung geschult.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn die Maschine ausfällt oder beschädigt ist, gilt es, Gefahren zu vermeiden.
Die Wartung erfolgt durch professionelles Wartungspersonal.
Wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie bitte die Stromversorgung des
Maschine und verbinden Sie es mit den Rohstoffen. Die Teile der Maschine in
Kontakte werden gereinigt und anschließend getrocknet und gelagert.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Gefahr:
- wenn die Haut nackt oder nass ist, nasse Handschuhe oder nasse
Kleidung. Berühren Sie keine stromführenden Stecker oder Schalter. Betätigen Sie keine
nicht richtig geerdet.Maschine, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch
an der Maschine, bevor die Stromzufuhr unterbrochen wird.
- Dieses Gerät enthält brennbares Kühlmittel und Schaummittel
Cyclopentan. Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstelle.

Achten Sie auf das Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf der Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor) befindet und gelb oder orange ist. Es ist ein Warnsymbol vor Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien. Halten Sie sich während der Verwendung, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.
4.Maschinenstruktur

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inlet DrainageWassergekühltes Modell mit rotierender Platte
1.Materialschaufel
2. Staubdichte Platte
4.Bedienung
6.Materialbox
- Verdampfer
5.Messer - Rotierende Scheibe
8.Vordere Abdeckplatte
9.Wassereinlass und -auslass - Netzschalter
- Geschwindigkeit

text_image
1 2 3 4 5 6 Inlet DrainageWassergekühlte Ausführung ohne Drehteller 1.Materialschaufel
- Staubdichte Platte
- Verdampfer
4.0operation
5.Messer
6.Materialbox

5. Installation und Fehlerbehebung Installation von Einlass- und Auslassrohren
A. Das Öffnen des Ventils ist das Einlassrohr
B. Das gerade Rohr ist das Abflussrohr

Schritt 3: Den Abfluss in den Auslass der Maschine stecken Die Gesamtlänge des Ansaugrohrs sollte 4 m nicht überschreiten, da eine zu lange Leitung die Kühlwirkung beeinträchtigt.
Die Temperatur darf 28 Grad nicht überschreiten.
Das Abflussrohr des Wasserspeicherbeckens wird entladen in
die Kanalisation (nur bei Modellen mit eigenständiger Drehscheibe).
6.Bedienungsanleitung
A: Abschnitt A Bedienfeld
Drücken Sie: Groß, Mittel, Klein, Arbeit, Countdown bis 0. Stopp
Drücken Sie: kontinuierlich. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken
Sie: SET, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
Drücken Sie: HEIP, gehen Sie zur Seite mit den Bedienungsanleitungen,
B. Verdampfereinstellung der Drehgeschwindigkeit, drehen Sie den Einstellknopf auf
Passen Sie die Geschwindigkeit des Verdampfers an die gewünschte Eisform an.

flowchart
graph TD
A["continuous"] --> B["Rotate"]
B --> C["Cleaning"]
C --> D["Malfunction"]
D --> E["L"]
D --> F["S"]
E --> G["Large"]
E --> H["Medium"]
E --> I["Small"]
J["Continuous"] --> K["Rotate"]
K --> L["Cleaning"]
M["SET"] --> N["HELP"]
N --> O["OFF"]
B: Bedienfeld von Abschnitt B
A: Abschnitt A Bedienfeld
Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, und das Licht leuchtet auf. Wechseln Sie in den Standby-Modus. Drücken Sie: „Kontinuierlich“. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken Sie erneut auf „Stopp“. Drücken Sie: „L“, „M“, „S“. Die Maschine beginnt mit dem Countdown zum Arbeiten und stoppt bei 0. Drücken Sie: „Reinigen“. Der Verdampfer dreht sich ohne Kühlung. Spülen Sie die Maschine mit einem Reinigungsrohr.
L, M, S, Zeiteinstellung: drücken Sie +, - Lichter blinken, drücken Sie eine Verstärkung in 6 Sekunden +, - bis Uhrzeit einstellen, automatische Speicherung ohne Bedienung nach 6 Sekunden,

C: Anleitung zur Zwei-Tasten-Touch-Bedienung
Drücken Sie die ON/OFF-Taste für 2 Sekunden, halten Sie dann 2 Sekunden inne und drücken Sie 1 oder 2 Tasten zum Einstellen der Geschwindigkeit des Trommelverdampfers während der Eisherstellung
arbeiten.
CLEAN: Clean 2 Sekunden lang drücken und der Trommelverdampfer
beginnt zu rotieren und zu reinigen. Drücken Sie während der Reinigung 1 oder 2 Tasten, um die Reinigungszeit.
Bitte überprüfen Sie, ob die Maschine eine schlechte Wärmeableitung hat, wenn E2 ist angezeigt.

Installationsmethode des Materialfasses:
Fass laden, den Deckel schließen, und dann den Eimer umdrehen, legen Sie es nach unten durch die staubdichte Platte, Wie in der Abbildung gezeigt, Maschine
Reinigung
Bitte überprüfen Sie, wenn der Fehler angezeigt wird Bitte überprüfen Sie das Warmwasser für die wassergekühlte Maschine,
Bitte überprüfen Sie den Lüfter für das luftgekühlte Modell und reinigen Sie den Kühler.

text_image
Material bucket Barrel lid7.Maschinenwartung
Nach dem täglichen Gebrauch sollte die Maschine gereinigt werden. Entfernen Sie zuerst die Materialbox und reinigen Sie sie, spülen Sie dann den Verdampfer und das Messer mit einem Reinigungsrohr, gleichzeitig den Schalter drücken, um den Verdampfer einzuschalten drehen, Luftgekühltes Modell: Der Kühler sollte alle 3 Monate vom Staub befreit werden, fegen Sie den Kühler beim Reinigen vorsichtig mit einer Bürste, Wassergekühlte Maschine: Der
Zulauffilter wird alle 6 Monate gereinigt,
um die Kühlwirkung nicht zu beeinträchtigen.
Garantiebeschreibung
Da diese Maschine im Ausland eingesetzt wird, ist unser Unternehmen nicht in der Lage, um Garantieleistungen zu erbringen. Wenn die Maschine innerhalb eines Jahres ausfällt Ab dem Kaufdatum kann unser Unternehmen Ersatzteile kostenlos zur Verfügung stellen Kosten. Aber Transport- und Wartungskosten sind nicht inbegriffen.
kostenloses Zubehör mit Maschinentypenschild und Kaufbeleg als Nachweis.
8. Störungsanalyse
| Problem | Grund | Analysieren | Pflegen |
| Der Maschine ist nicht antworten | Kein Strom | Buchse Lockerung | Reparieren oder ersetzen |
| Es gibt Macht und kann nicht betrieben | Dieser Schalter oder Controller ist gebrochen | Reparieren oder ersetzen | |
| Ungekühlt | Kompressor funktioniert nicht | Defekter Kompressor oder Regler | Reparieren oder ersetzen |
| Der Kompressor ist nicht gekühlt | Kältemittelleck | Inspektion und Wartung | |
| Kühlunterschied | Der mittlere Teil friert ein | Kältemittelleck | Inspektion und Wartung |
| Eis ist nicht hart | Schlechte Wärme Ableitung | Lüfter wechseln oder Kühler reinigen | |
| Überprüfen Sie die Wasserquelle | |||
| Unterschied der Enteisungspartikel | Ungleichmäßige Glasur | Rohstoffproblem | Rohstoffe ändern |
| Die Klinge ist nicht scharf | Wechseln Sie die Klinge | ||
| Kleiner Klingenspalt | Passen Sie die Spalt (0,6 mm) | ||
| Verdampfer | Der elektrische Motor oes nicht drehen | Kettenabwurf Reparieren oder ersetzen | |
| Der Motor läuft nicht | Der Motor bzw. Controller ist gebrochen | Wechseln Sie den Motor oder die Steuerung | |
| Die rotierende Scheibe nicht drehen | Der Motor läuft nicht | Der Motor ist gebrochen | Motor wechseln |
| Austretendes Materiöse | Der Deckel ist nicht festgezogen | Dichtring festziehen oder austauschen | |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
A: Sektion A manöverpanel
B: Sektion B manöverpanel
A: Sektion A manöverpanel

