AS88 - Blender ręczny Midas - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AS88 Midas w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AS88 Midas
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AS88 - Midas i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AS88 marki Midas.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AS88 Midas
PL Instrukcje bezpieczeństwa
Proszę uważnie przeczytać te instrukcje bezpieczeństwa i zawirośc szczególna uwagę na wszystkie symbole ostrzegawcze wyswirt lane na produkcie oraz prowiązane informacje o bezpieczeństwie zawarte w tej instrukcji.

Terminale nusaczone tym symbol przewoldą przed elektryczny o natężeniu wystanczającym do spowodowania ryzyka porażenia prałem elektrycznym. Używną wyłącznie wysokiej jakości profesijnałnych kabli głośnikowych z lubrycznie zamontowanymi wykami 52° TS lub typu twist-lock. Wszelkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykoryzwane wyłącznie przez wykwalifikacyjnym personnel.
Ten symbol, geziekowiek się pojawi, ostrzega o obecności nietzolowanego niebezpiecznego napięcia wewnętrz obudowy, które może być wystarczające do powectuwanie系统的 zyska putierenia pradem.
Ten symbol, odzickońskie się pojawi, wskazuje na ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji. Prosimy o przeczytanie całego podręcznika.
Ostrożność Iby zmniejszyć szykło pomżenia praśem elektrycznym, nie zdejmuj górnej pokrywy lani tylnej sekcjił. Newnątez nie ma części serwisowanych przez użytkownika. Napratory należy powirzyć wykwalifikowaniem personelni.
Ostrożność Aby zmniejszyć zywno pożanu lub porazenia prądem elektrycznym, nie namabaj urządzenia na działnie desczczu ani外国人. Urządzenie nie może być narżenie na kapanie lub rozpryski cięczy, z na urządzeniu nie należy umleszość żadnych przedmiotów wypelnionych cieczą, takich jak wzony.
Ostrożność Te instrukcje serwisowe są przechnazione wyłącznie dla wykwalifikowancego personelu serwisowego. Any ominiszyć ryzytko poradenia prądem elektrycznym, nie wykonuł żadnych czynosić serwisowych innych niż te bołsane w instrukcji obsługi. Nazrany muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Ostrzeżenie Przed instalałą lub użytkowaniem urządzenia należy zapoznać się z informacjami elektrycznymi i dotycząymi bezpieczeństwa umieszczonymi na zewnętrznej stranie dolnej obudzory.
Ostrzeżenie łby zapubiec możliwym uszgodzeniem vuchu, nie vuchaj przy wysokim poziomie głosnosi przez dłuższy czas. Jako wskazówkę przy
untawianiu poziemu glnonici upewnij się, że nadal możesz usłyszeć własny głos, mówiąc normainie podczas korzystania ze siuchawek.
-
Przeczytaj i zachowaj te instrukcje. Przestrzegaj wszystkich potrzeżeni i stonuj się do wszystkich instrukcji.
-
Nie używaj tego urządzenia w pobilzu wody (jeśli dotyczący). Cryść tylko suchą ściereczką.
- Nie baskui natowiąs zentelacymnych (jeśli
dotyczy). Nie instaluj w zamkniętej przestrzeni. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
-
Nie instalą w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestry ciepła, piercę lub inne urządzenia (w tym wzmacnłacze), wystwarzające ciepła. Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak zagałone śwrecę, na urządzenu.
-
Nie usuwaj zabezpieczeń wtyczki spolaryczowanej lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowane na dwa bolece, 2 których jeden jest szorszy (dotyczy tylko USA i Kanady). Wtyczka uziemierjała na dwa bolece i trzeci boles do uziemienia. Szorszy boles lub trzeci boles zapownia bezpośzenstwo. Jeśli dostarzone wtyczka nie pasuje do gniażkła, skonsulbuj się z elektrykiem w celu wymiany gniażka.
-
(Jeśli dotyczył Chorn przewód zasilający przed nadępnięciem lub przygnieceniem, szczególnie w oknirach wtyrzek, griezdek i punktu wejścia z urządzenia.
-
Uzywaj wystączenie akcesorów i wyposażenia zalicanego przez producenta.
-
Uzvai

wożków, stojaków, statywów, uchwytów lub stołów określonych przez producenta lub sprzedlowanych z cyczyj. Zachowaj ostróżność nia zestawu wózek/ ć obrażeń wriceniem się.
-
Odłącz urządzenie od zasilania podczas burz lub jestil nie będąte używane przez dluszzy czas.
-
Powierz wszelkie naprawy wykwalifikowanemu persone Kuwait serwisowemu. Naprata jest koniecza, gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakolsztok sposób, np. jeśli uszkodzone został promind ersłający lub wtycika, cierc została rozlana na urządzenie lub do niego wpada, urządzenie było wystawione na działanie dazacu lub wlgód, nie działa prawdzielowo lub wpadio.
-
(Jedli dotyczy) Uzbekienie z ochronnym zaciskiem uziemiażycym musi być podłączone do gniazda sledowego (MAINS) z połączeniem ochronnym.
-
(Jeśli dotyczy) Góry wtyczka sieciowa lub sprawtowe złącze jest używane jako urządzenie odkręzające, urządzenie odkręzające musti być łatwo dostępne.
-
Wewnętrzne/acrewnetrze selektory napięcia (jesli dotyczy): Wewnętrzne lub zewnętrzne przełączniki napięcia powinny być resetzowane i wyposażone w odpowiednia vryczkę
tuh alternatyone napięcie tylko przez wykwalifikowanego techniska. Wie probuł tego zmieniać samodzielnic.
-
Okablowanie klasy II (jesli dotyczy): Aby zmniejszyc ryśka porazienia prędem, okablowanie zevmętrzne podłączane do zacków oznaczonych "Okablowanie klasy II" musi być instalowane przez osób przyszicoloną lub przy wycią gońowych przewodów lub kabli.
-
Zakres temperatury pracy: od 5º do 45º C [11º do 113º H].
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Informacje zawarte w niniejszym Podręczniku Szybikiego Starki i townieszyszczki instrukcji ośługi są dostarczone wyłącznie w celach ogólnych. Pomimo dożetania wszystkich staran w celu zapewnienia dokładność i warygodności tręści w momende publicjati. Music Tribe Global Brands Ltd. ("Mus Tribe") nie siklada jednych rożwasczeń i gwarancji, rozwidnych i dorozumanych, co de kompletności, oktlażności lub przednatność zawertych totaj Informacji, opółów, illustracji czy specyfikacji technicznych.
Mus: Tribe nie Dxami odpowiedzialności i jakielotwośki bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wynikowe straty lub szody wynikające z policzenia na informacjiach zawarczych w tym dokumente, w tym, ale nie wystycie, za strataje sangyń, dochudów, zysków lub możliwości biomesowych. Koryczania se produktu pozostanie wystancja odpowiedzialności użytkownika. Funktje produktu, projekt, specyłicacje i wainalizację mogą zostać zaktualizowane lub zmieniane oraz wcześniejżego powłaśdomenia w celu dyległo doskonalności produktu.
Wszystkie znaki towarowe stron brzeich wymiwnone w niniejszym przewodniku należu do ich odpniaiednich whaldcell. Midas, Clark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Schinger, Bupera, Aston Microphones i Cookaudio to znaki towarowe lub zastreżne znaki towarowe należuje do Music Tribe Global Brands Ltd.
© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zadna część tego dokumentu nie może być reprendzkowania, przysłana ani używana w jakękolwtek formie ani w zaden sposób bez uprzednie plesennej zgodny Music Tribe.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z warunkami, ograniczeniami i zakresem gwarancji na Twej produkt, w tym zakresem ochrony, wyłączeniami i czasem trwania ograniczonej gwarancji, zapoznej się z pełną Puitykę Gwarancji Agraniczonej Music Tribe, dostępna online na community.musicitibe.com/support
Zachowaj dowoid zakupu, ponieważ może być wymaganą do storzystania z usług gwarancyjnych.
• (Jeśli dotyczy) Jak w przypadku wszystkich małych bateri 1, baterie używane w tym produkcie należy przechowywać z dala od małych dzieci, które mogą wkładać przedminuty do ust. W przypadku połknięta natychmiast skontaktuj się z lokalnym centrum kontroll zatruc
- (jesli dotyczy): Zawsze usuwaj baterle, jeśli jest rozkadowana lub jeśli produkt ma pozostał NICUZYWANY przez dłuższy czas
(Jeśli dotyczy) Sie mieszaj starych i nowych baterii, mionych marek lub typow, takich (ak baterie alkaliczne, cynkowo-węglowe lub akumulatory) (Jeśli używane sa więcej niż jedna bateria)
- (lesli dotyczy) Przed zamontowaniem batenii oczyść styki batenii oraz styki urządzenia
- (Jeśli dotyczy) Wymiana baterii na niewłaściany typ może zniweczyć stylki ochronne. Wymieniał tylko na taki sam lub równoważny typ
• (Jeśli dotyczy) Wymienia wszystkie baterie w zestawie jednocześnie.
uprawniając się, że są prawnichwa zainuśrodne zgodnie z biegurowności! (+ i - Wyprenienie baterii do ognia lub gotatógo pieca lub mechaniczone zmiażdzenie lub przedęde baterii może spowodować eksploże
- Pozostawenie bateri w środowisku o bardzo wysokicj temperaturze moze uprawodować ekspiazję lub wycieśc cierczy lub gazu palnego
- Bateria narazona na bardo niskie cinniene atmoskryczne może powandować ekspozje lub wydzie deczy lub gazu palnego
- Należy zwrócić urząc na aspeckty środowiskowe związane z utylizacja baterii. NIE warnuń aj baterii do nepadów domowych ani nie spalaj ich
- Baterie (restawy bateri lub baterie samontowane w urządzeń) nie mogą być wystawiane na nadmieme ciepho, table jak sefarto słoneczne, oçiń lub podobne

Aviso
- (Se aplicável) Como acontece com todas as baterias pequenas, mantinha as baterias usadas neste produto fora do alcance de crianças pequenas que ainda soloquem objetos na boca. Se ingenidas, entre inmediatamente em contato com o centro local de controle de intoxicações para informações de tratamento
• (Se aplicável) Sempre remova a bateria se estner descarregada ou se o produto for ficar sem uso por um longo período - (Se aplicável) Não mixture baterias novas e usadas, nem marcas ou tipos diferentes de baterias, como skalinas, zinco-carbono ou recarregáveis (sc foram utilizadas viiras baterias)
- (Se aplicável) Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria
- (Se aplicável) A substituição de uma bateria por um tipo interrata pode anular uma medida de proteção! Substitus apenas pelo mesmo tipo ou equivalente
- (Se aplicável) Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo, assegurando se de que estão corretamente instaladas respeitando a polandade (+ e -)
- O descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou o esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, pode causar explosão
- Deixar uma bateria em um ambiente de temperatura extremamente alta pode causar explosão ou vazamento de líquido ou pás inflamável
- Uma bateria sujeta a pressão atmosferica extremamente balca pode explodir ou vizar líquido ou gás inflamável
- Deve-se chamar atenção para os aspectos ambientais da eliminação das baterias. RÃO descarte baterias no lixo doméstico nem as indirec
- As baterias (pacote de baterias ou baterias instaladas) não devem ser espostas a calor excessivo, como lug solar direta, fogo ou similares
- Om tilämpligtj Liksom med alla små batterier ska batterier som används i denna produkt halles bauta från små barn som kan stopper saker i imurnen. Um de sväljs, kontakta omedelbart nämnaste giftinformationscentral för behandlingsråd
- (Cm tillampligt) Ta altid bort batteriet om det är förbrukat eller om produkten inte ska användas under en längre tid
- [Om tilämpligt] Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av allka marken eller typer, såsom alkalska, kol-zink eller uppladdningsbam batterier tom flår in en angångs!
• (Om tillampligt) Rengir battenkontakterna och enhetens kontakter lire installation av batterlet - Icm tillämpligt: Att ersärta ett batteri med fel typ kan uppråva en skredisfunktion! Byt centast ut mot samma eller motsvarande typ
- (Om tillämpligt) Byt ut alla batterier i ett ses samtidigt och se till att die installeras korrekt med hänsm till polaritet (+ och -)
- Kassering av ett batteri leid eller en het ugn, eller att krossa eller skara ett batteri mezaniskt kan lesta till explosion
- fitt limna ett hatien i en estremt högtempeneud mijü kan resaka explinänn eller läckage av brandfarlig vätska eller gas
- Ett barteri som utsäfts för extremt lågt luftcryck kan orsaka explosion eller läckage av brandfærig vätska eller gas
- Det bör upomärksammas att miljaspekterna av batteranfall är viktiga. Kasta INTE batterer i hushålsarfallet eller bränn dem
- Batterier (batterpack eller installerade batterier) ska inte utsättas für överdriven värmes silsom solsken, ed eller liknande

Varning

警告
PL Krok 1: Wprowadzenie
Witamy
Dziękujemy za zakup konvertera ASBB HyperMAC do 8-portowego, devukrotnie redundantnego konvertera AES50.
Cechy
- Dwukrotnie redundantny konverter HyperMAC do 8 redundantnych AES50 SMAC
- Do 192 dwukierunkowych kanalów przy 96 kHz
- Dwukrotnie redundantny, automatycznie przełączany, uniwersalny zasilacz w trybie impulsowym
• Kompaktowa i wytrzymała konstrukcja - Montowalny w stelażu 2u
- Synchronizacja z portów AES50 lub HyperMAC
- Dostępny status redundancji połączenia z podłączonej konsoli wskazujący stan kabla
- Standardowe w branży złącza używane do portów AESSO i połączenia węża miedzianego
- Standardowe w branzy podwójne złącza światłowodowe używane do połączenia winga światłowodowego
O Tym QSG/Podręczniku
To jest podręcznik operacyjny do 4588, Ten podręcznik ma na celu pomoć Ci zainstalować i uruchomić urządzenie jak najszycbiej, dostarczając instrukcji dotyczących rozpakowywania, instalacji, połączenia, konfiguracji i obsługt.
AS88 Pierwsze kroki
PL Krok 2: Pierwsze kroki
Rozpakowywanie
Ostrożenie rozpakuj swoje urządzenie AS88. Nastęgnie dokładnie budaj urządzenie pod kątem ewentualnych użskażden, które mogy wystąpić podczas transportu i natychmiast powiatom kuriera, jeśli znajdziesz jakickolwiek. Sprawdź zawartości pakietu sprzątowego AS88. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, są nieprawidłowe lub wadliwe, skontaśtują się ze swoim lokalnym dystrybutorem lub wsparciem Niadas.
W tym pudełku powinieneś znaleźć następujące przedmioty:
• ASBB
• 2 x kable zasilające IEC
- Przewodnik szybkiego startu
Zachowaj cryginalne opakowanie na wypadek, gdybyś musiał zwrościć sprzęt do producenta lub dostawcy, lub transportować lub erysyłać urządzenie później.
Instalacja
Przed instalacja i urochomieniem tego sprzętu uprewnij się, że jest on prawidizowo podłączony do przewodu ochronnego przewodu zasilającego gniażo zasilania głównego za promocą-Thėdkęgu przewodu zasilającego. Idealnie, preferowane jest chłodne miejsce, z dala od urządzeń rozdzielających energię lub innych poten Goalnych źródeł zakłóczeń. Nie instalu sprzętu w miejscach o słobej vemyślacji. Nie instaluj tego sprzętu w miejscu narażonym na nadmieme ciepło, kurz lub organia mechaniczne.
Zapewnij odpowiednią wentylację wokoł sprzętu, upewniając się, że jego wentylatory i otwory wentylacyjne nie są zabiokowane. O ile to możliwe, trzymaj sprzęt z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Zasilanie
Wewnętrzne zadażace są typu impulsowego, istore automatycznie wytywkań przychodzące napięcie sieciowe i pęda działacąt, informe nominale napiejęce.),.), się w zakośne od 100 MUC do 240 VAC. Odprowadnie kable zesilające dla Turojego knaju są dostarcane oraz z jednostkę. Sprzęt należy podłączać tylko do關於 sieciowych za pomocą dostarczonech kabił. Epistemii się, że wtycsha zonomowania na dostarczenym kubiła zasilacycznym jest softnichą przysmowania do dzącza IEC na uczestwidą. Podczas montanowania lub zdjiemowania wtycznej zasadzie trzymaną się samyty wtyczki, a nigdy nie używka kabla, gdyż może bo u go rodkwidą. Nigdy nie wielachanie aan nie wyżyniu wtyczni electionszym)— majorsne rce.
Podłączenie
Jednostka AS88 używa następujących kabili i złącz:
Połączenia HyperMAC:
RJ45 miedziany lub światłowód wiclomodowy
Połączenia AESSD:
1045 Miedz
Połączenie zasilające:
HypeRMAC to własmosicowy system do dystrybuacji cyfrowego audio. Jego cechy obejmują dwukierunkowe kanaly 192 przy częstotliwości probkowania 96 kHz, które mogą być przesylane przez kabel miedziany Cat 5e; lub 50/125 μm vlóckno optyczne.
AES50 to standardowy w branży protokół połączenia audio cyfrowego, który pozwala na dwukierunkowy przepływ danych 24 kanałów przy 96 kHz.
Baza wiedzy Midas zavnera więcej informacji o odpowiednich kablach; i jest aktualizowana, gdy zmieniają się specyfikacje: https://community.musictribe.com/kba/article/KA-09432/Midas
AS88 Sterowanica
PL Krok 3: Sterowanica

- Kratki wentylacyjne. Zachowaj czystości, unikaj zablokowania.
- Wyswietlacz – pokazuje adres IP AS 88, status portów AES50, status zegara, częstotliwość próbkowania i używany typ optyczny.
- Dłody LED statusu Snake X. Pokazują status podłączonego vręta, oraz czy używny jest kabel miedzlny czy sawtathowodowy.
- Diody LED statusu Snake Y. Pokazują status podłączonego węża; oraz czy używany jest kabel miedziany czy światłowodowy.
- Diocy LED statusu audio AESSO pokazują status każdego portu AESSO. Diocy LED statusu X & Y pokazują, czy istnieje połączenie na każdym porcie AESSO
- Biody LED PSU 1 & 2 pokazują, czy zasilanie jest obecne na wejściach IEC na panelu tytnym (39).
- Dioda LED statusu kontroli Ethernet. Pokazuje bieżącą aktywność na porcie KONTROLI ETHERNET (13).
II. Wiskaznik włączenia, który świed na niebiesko, gdy obecne jest zasilanie. Diody LED AES50 pokazują stan w następujący sposób:
- Świedi się na zielcno – połączenie jest natwiązane i jest w trybie czuwania.
- Zlecony pulsujący – link jest aktywny i wybrany.
- Zielony wyłączone - link nie działa.
- Świeci się na czewego – link nie działa lub wystąpił błąd łącza.
- na czerwono – próba synchronizacji zegara przez ten port.
- Czerwony wyszązony – łącze jest nawiązane, brak błędów połączenia.
Diody LED HyperMAC pokazują stan w następujący sposób:
- Świedi się na zielono – połączenie jest nawiązane i jest w trybie czuwania.
- Zielony pulsujący - link jest aktywny i wybrany.
- na zielono – łącze nie działa, ale jest podłączony.
- Zielony wyłączony – link nie działa.
- Świeci się na czenvono – link nie działa lub wystąpić bład łacja.
- na czerwono – próba synchronizacji z zewnętrznym źródłem zegara.
- Czerwony wyłączony – łazce jest nawiązane, brak błędów połączenia.
Panel Tyliny
- Podwójnie redundantne gniazda zasilania IEC i przełączniki włącz/wyłącz
- Podwójnie redundantne optyczne porty I/O HyperMAC.
- Podwójnie redundantne miedziane porty U/O HyperMAC.
- Porty I/O AES50, 8 na kanal X i 8 na kanal Y.
- Gniazdo Ethernet do połączenia z komputerem sterulacym.
- Przysk resetowania do ustawen fabrycznych.
Zanuń, że dla prawidłowego działania podwośnej redundancji optyczne i miedziane nie powinnę być mieszane na Xi Y. Uzj dwóch optycznych lub dwóch miedzianych tylko.
Kontrola/Konfiguracja Oprogramowania

AS8B można konfigurowac programowo za pośrednictwem wbudowanej strony internetowej. Aby uzyskać do nicho dostęp, podlącz komputer PC lub Mac do portu Ethernet Control (13), ustaw odpowiedni adres IP i maskę podście dla interfijsi Ethernet komputera, a następnie otworz przeglądarię internetowy, aby uzyskać dostęp do strony konfiguraqi AS8B. Otworzy się okno zilustrowane powyżej, które umożliwia:
- Ustaw adres IP AS88. Postrano to być 192.168.80.1 dla połączenia węza 1; 192.168.81.1 dla węza 2.
- Określ, czy przydzielanie adresów IP jest ręczne czy automatyczne. W przypadku wybrania opcji automatycznie nie będzie można wpisać adresu w pierwszym polu. W przypadku korzystania z HD adres pownten być zewsze ustawiony na ręczny.
- Wybierz, czy serwer DHCP jest włączony, czy wyłączony. W przypadku korzystania z HD ta funkcja powisma być zawsze wyłączone.
- Wybierz, czy używany wąż jest miedziany czy światłowodowy. N przypadku korzystania z HD ustawienia weża zostaną automatycznie zmienione przez konfigurację konsoli.
- Wybierz główne zródo zegara. Jeśli wybrano AES50, masz również możliwość automatycznego wyszukowania zegara na dovolnym wybranym porcie AES50. W przypadku korzystania z HD ustawienia węża zostaną automatycznie amienione przez konfigurację konsoli.
- Ustaw częstotliwość próbkowania na 96 kHz.
Wyświetlana jest również aktualna wersja oprogramowania układowego; i w razie potrzeby można je zaktualżować z tej strony lub z narzędzia do aktualizacji urządzeń bezpośrednio z konsali.
68 A589
Quick Star Guide 69
AS88 Przykłady Użytkowania
PL Krok 4: Przykłady Użytkowania
Przykład Pierwszy

W tym przykładne konsola Heritage O jest połączna z AS88 za pomocą podrownie redundantnych połączeń węza miedzianego. Dwa podwójne uyrścia AES50 zasilaja następnie jednostkę DL93 Audio INO, która w tym przypadku mogłady być używana do konwersji cyfrowego sygnału AES50 z Heritage O na analogove do użytku PK: oraz DL231 Audio Input Splitter, który mógł być używany jako stylagebo do warmierienia i cytyszacji do 24 połączeń mikrolonowych i/II lub 01 na scenie, zapewniające także zasilanc phantom 48 V i uyrścia analogowe, gdy jest to wymagane.
Gdy jest podłączone do konsoli serii HO, połączenie węza powinno mied adres IP 192.168.80.1.
Przykład Drugi

W tym przykładzie Heritage D ma pojeycynce połączenie węża miedzianego do jednostki AS80 Dual Redundant HyperMAC; które następnie tworzy podwójnie redundantne połączenie miedziane z AS88. Jak w przykładzie pierwszym, AS88 ma dwa podwójne wyjścia AES50, które zaslaja jednostkę DL153 Audio I/O oraz DL231 Audio System Input Splitter.
Gdy jest podłączona do konsoli seni HD, połączenie węza 1 powinno mieć adres IP 192.168.80.1; a połączenie węza 2 powinno mieć adres IP 192.168.81.1.
70 A689
Quick Star Guide
71
AS88 Przykłady Użytkowania
Przykład Trzeci

Ten przykład ma bę sama laricuch połączeń co przykład drugi, z dodatkiem drugiego połączenia węza miedzianego połączonego z Midas Cobalt, który konwertuje audio na strumieri USB C odpowiedni do połączenia z PC lub Mac do nagryvania i monitorowania.
Przykład Czwarty

W tym przykładzie cały liantuch używany w przykładzie drugim jest zdublowany, z każdym komponentiem poza Heritage D zdublowanym. Ustaw adresy IP jak w przykładzie 2.
AS88 Introdução
1. Rejestracja Produktu
Azy wąsemiić opytmalna cheluge i wąspierie, zalecamy rejestracje produktu Music I rne zaraż po zasupie na stronie musictowe. Rejestracja umożliwia nam szybęsą i bardzo efaktywną pomoc w przypadku ogłoszenia serowcznego lub moszczenia gwaranczejnego. Gwarantuje nieuwii otrzyprznanie ważnych aktualizacji produktu, powłaścien o bezpieczeństwie i storotne dokumentacji.
Podczas nejestracji uzysłcze równiesz dostęp do pełnych wanunków naszej Ograniczonej Guarancji.
Nalczy pamiętać, że zakres owarancji i prawa konsumenckie mogą się identii w zależności od kraju lub juryazyłości. Sprawdź wanunki obłowiązające w Tvoim regionie w momentnie rejestrucji lub poprzez nasz portal wsparda.
2. Wsparcie Techniczne i Awarie
Jeid dożwanejki szwani lub położobujszej pomęczky, a autorszoryzanszy społadowa kursie. Tribe nie jest dostęgery w Iranom regionie, zapoz Next się zleba autorszorywanych serwotów w okcji. „Vaspieci” na studnie musztatne.com. Jeid Tiegene krąja nie ma na trście, izcotamy w pierwszone kolpońód socjalstanie z naszych zastów iersparia online, które mogą pomłoć w rozwizgularni problema bez konoczności zawołu produktu. W przypadku kwestii gwarancyjnych należy ośzii internetowe zgłoszenie gwarancyjne przed odelnamiem produktu. Neustoryzoryzane zwny lub incluszkożne rożeczenia mogą prowodendoć opółecznania w proceski lub odzernanie gwaranci.
PL
PT
SV
JP
CN
I modykłacie Atych zachowat gwarancja, nie otworaj, nie domotany, i ich nie robuć samodnieś nie powrądkowa produkcja. Krajansy lub modykłacie przeprotowaczone przez nieszorygownażne osoby lub servaty unterzawcy gwarancja mięgo ([w]ych na bezpieczestwo lub wypadzajno produktu. Prud podpłagmien uzułożenia dla szrodna realizacja uprawy się. Ne napierde węścjiowe odprowadka wartości podzanie na produkcie. Przakrawdłowe natężne moło gotowództAhwa ulaszwidencie luzemawianego gwarancji. Jeki konieczenia jest wymiana bezpunkzka, ubytow wyłącze bezpunkszów o tym samy metyli i parametrach. Użydy nie prieuwawczykowych bezpunkszów może powrodowarc zagrostane pozatrzone lub bezpieczewiąci i spowindąt ustate obchony gwaranczyje
- Prawidłowe Użytkowanie I Środowisko Uprawnij się, że produkt Moniz Tribe jest użtany zgodnie z instrukcję obsługii i w zalecznych warunkach ekspotaacji Narazente na nadmenera wichtig, kurz, dźpo lub uśterzenia może prowadzic do awari iurloważnienia gwarancji.