TCM1000-SM - Piła MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TCM1000-SM MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TCM1000-SM MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TCM1000-SM - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TCM1000-SM marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TCM1000-SM MSW
PL Nazwa produktu: Przechinarka ręczna do płytek
FR Adresse du fabricant ul. Nowy Kisielin - Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Gorla | Poland, EU
| Opis parametu | Wartość parametu | ||
| Nazwa produktu | Przechinarka ręczna do płytek | ||
| Model | MSW-TCM1350-S | MSW-TCM1000-SM | MSW-TCM800-D |
| Ciezar [kg] | 28,5 | 22,5 | 15 |
| Maksymalna dlągość ciȩtego przyedmiotu [mm] | 1350 1000 | 800 | |
| Maksymalna grubość ciȩtego przyedmiotu [mm] | 18 16 14 | ||
| Możliwość ciȩcia pod kątem | TAK | TAK | TAK |
| Maksymalny kąt ciȩcia [°] | 45 | 45 | 45 |
| Opis parametu | Wartość parametu | ||
| Nazwa produktu | Przechinarka ręczna do płytek | ||
| Model | MSW- TCM1000-D | MSW-TCM600 | MSW-TCM800 |
| Ciezar [kg] | 17,4 | 8,34 | 9,22 |
| Maksymalna dlągość ciȩtego przyedmiotu [mm] | 1000 600 | 800 | |
| Maksymalna grubość ciȩtego przyedmiotu [mm] | 14 12 12 | ||
| Możliwość ciȩcia pod kątem | TAK | NIE | NIE |
| Maksymalny kąt ciȩcia [°] | 45 | - | - |
1. Ogólny opis
Instrukcja przyznacznaja jest do pomocy w bezpiecznym i niedawodnym uzytkowaniu. Produkt jest zaprojektowy i wykonany scisce wedlug wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyźyszych standardowy jakosci.
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRACY NALEZY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZA INSTRUKCJE.
Dla zapewnienia dlugiej i niedawodnej pracy urzadzenia nalezy dbać o loro prawidłową obshug或是 konserwacja zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacja zawarte w tej instrukcji obshug są aktualne. Producent zastręga sare prawo dokonywaniazmianzwiaznych z podwyźsiem jakosci.
Objasnienie symboli
| Przed użyciem naleź y zapoznać są z instrukcją. | |
| UWAGA! lub OSTRZEJEÑENIE! lub PAMIÊTAJ! opisujecta dane są sytuȩcę (ogólny znak ostrzemawczy). | |
| Załość okulary ochronnec. | |
| Stosowej rękawice ochronnec. |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obstugi major charakter poglądowy i w niedtórych szczegółach mogra rożnić są od rzechywistego wyglądu produktu.
Instrukacja oryginnalna jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostawe wersje jejzykowe są thumaczeniami z jejzyka niemieckiego
2. Bezpieczenstwo uzytkowania

UWAGA! Przechytać wzystkie ostrzeżenia dotyczne bezpiecznych wa oraz wzystkie instrukcje. Niezastosowanie są do ostrzeżni instrukcji要去 spowodowej porazenie pradem, pozar i/lub cięzekie obrażeniaciała lub smierc.
Termin „urzadzenie" lub „produk" w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi są do PRZECINARKA REÇZNA DO PŁYTEK.
a) Utrzymywać porzadek w.), mistręska pracy i dobre oświetlenie. Nieporzadek lub z...) oświetlenie są prowadzić do wypadkB. Naleź byc przywidujacja, observwować co sie robi i zachowywać rozsadek podczas uzywania urzadzenia.
b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidfowosci w pracy urzadzenia nalezy je bezzwlocznie wyłaczyc i zglosć to do osoby uprawnionei.
c) W razie wątpliwośćczy urzadzenia działa poprawnie, naleź skont⁺towac są z serwisem producenta.
d) Naprawy urzadzenia要去 wykonac wyłacznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
e) Na stanowisku przycny nie mogę przybeyawć daneci ani osoby niedupowaźnione. (Nieuwaga要去 spowodowej utrate kontrli nad urzadzeniem.)
f) Urzadzenia uzywać w dobrze wentylowanej przyestrzeni.
g) Podczas pracy urzadzeniem wytwarza sie pył oraz odłamki, zabezpieczyc osoby postronne przyd ich szkodliwym dzjaftaniem.
h) Zachować instrukcję uzytkowania w celu jej poźniejszego uzycia. W razie, gdyby urzadzenia miało zostać przykazane osobom trzechim, to wraz z nim naleź przykazac rownikę instrukcję uzytkowania.
i) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe naleźny przechowywać w mistręc uiedostepnym dla daneci.
i) Urzadzenia trzymac z dala od daneji z zwierzat.
k) Niedozwolone jest obstugiwanie urzadzenia w staniezmęczenia, choroby, pod wptywem alkoholu, narkotyów lub leków, króre ograniczaja w istotnym stopniu zdolnosci obstymi urzadzenia.
I) Urzadzenia nie jest przyznaczone do tego, by bylo uzytkowane przyez osoby (w tym przyci) oogranożnych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub niedosiadaźne odpowiedniago doświadczenia i/lub wiedzy, chyba ze są one nadzorowej przyez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczenstwo lub otrzymały odnej wskazowy dotyczné tego, jak naleź obstugwuć urzadzenia.
m) Nalezy byc uwaznym, kierować sie zdrowym rozsadkiem podczas pracy urzadzeniem. Chwila niedwagi podczas pracy,要去 doprowadzić do powaznych obrażćciata.
n) Nie nalezy nosic luźnej odziezy ani biżuterii. Włosy, odzieź i rykawice utrzymiwać z dala od czȩsci ruchomych. Luźna odzieź, biżuteria lub dlugie włosy mogź zostac chwycone przyz ruchome czȩsci.
o) Urzadzenie nie jest jabawką. Dzieci powinny być pilnowane, abyNie bawity sie urzadzeniem.
p) Nie nalewy przyȩciȩźć urzędzenia. Uzywać narȩźdi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidławo dobrane urzędzenia wykona lepiej i bezpiecznych pracę dla ktość zo state zaprojektowane.
q) Nieuwywane urzadzenia nalezy przechowywać w mieux scu niedostepnym dla daneci oraz/YYYY nieznajacych urzadzenia lub tej instrukcji obstugi. Urzadzenia są niebezpieczne w ryckach niedoSwiadczonych uzytkowników.
r) Utrzymywać urzadzenia w dobrym stanie technicznych. Sprawdzać przyded zaźda pracęczy nie posiada uszkodzen odólnych lub związanych z elementami ruchomymi (peknięcia czȩci i elementów lub wszelkie innie warunki, króre mogamie wptyw na bezpieczne dziatanie urzadzenia). W przypadku uszkodzenia, oddac urzadzenia do naprawy przyded uzyciem.
s) Urzadzenie nalezy chronici przy dzieymi.
t) Naprawa oraz konserwacja urzadzen powinna byc wykonywana przy wykwalifikowane osoby przy uzyciu wyłącznie oryginalnych czeci zamiennych. Zapewni to bezpieczność uzytkOWania.
u) Aby zapewnic zaprojektowan integralnosc operacyjn urzadzenia, nie nalezy usuwac zainstalowanych fabrycznie oslon lub odkrecać srub.
v) Przy transportowani i przenoszeniu urzadzenia z miejsca magazynOWania do miejsca uzytkOWANIA nalezy uwzgldeNc zasady bezpieczneStwa i higieny pracy przy rccznych pracach transportowych obowiazujacych w kraju, w ktorym urzadzenia sU uzytkOWane.
w) Naleźy regularnie czyscić urzadzenia, aby nie dopuścić do trwało go osadzenia są zanieczyszczcen.
x) Urzadzenie nie jest jabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przy czȩbe bez nadzoru osoby dorostej.
y) Zabrania sie ingeromania w konstrukcje urzadzenia celem zmiany celui parametrów lub budowy.
z) Trzymać urzadzenia z dala odźrodeł ognia i ciepta.
aa) Uwaga na elementy tnace! Mozliwość skeleczenia!
Pomimo iz urzadzenie zostafo zaprojektowane tak aby byto bezpieczne, posiadafo odpowiednie srodki ochry oraz pomimo uzycia dodatkowych elementów zabezmeczajych uzytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesenia obrazenia w trakcie przyc z urzadzeniem. Zaleca sie zachowanie ostroznosci i rozsadku podczas loro uzytkowania.
3. Zasady uzytkowania
Produkt sfuzy do przycinania pfytek ceramicznych.
Odpowiedzialnosć za wszelkie szkody powstaře wwyniku uzytkowania niezgodnégo z przyznaczeniem ponosi uzytkownik.
3.1. Opis urzadzenia

- Podkáty amortyzujuace
- Podpory boczne
- Prowadnica/e
- Uchwyt glowny
- Zespółtamacza
- Przymiar kątowy
- Ogranicznik
- Sruby przymiaru
- Blokada przymiaru
- Koña
- Uchwyt
- Schowek na noźtnęc
3.2. Przygotowanie do pracy
MONTAZ URZADZENIA
Produkty mogość wymagajuć czȩciowego zȩżenia. Elementy wymagajuć montaqu zu zaleźne są od wybranego modelu produktu.
Przymiar kátowy:
- umieść przyymiar kątowy w odpowiednim sąjscu (fot.1)
-dokrecic s Ruby (fot.2)
Fot.1 Fot.2
3.3. Praca z urzadzeniem
- Dobóř tamacza (dla modelu MSW-TCM1350-S)
Prace nalezy Rozpoczac od ustawenia oddowiedniego famacza. Model MSW-TCM1350-S posiada dwie opcje zalegne od grubosci przycecinanego materiafu: - do ptytek grubosci ponizej 10 mmazole sie uzychiec maiego famacza,

- do pfytek grubszych niz 10mmazole sie roztozenia wiekszego tamacza, w tym celu nalezy obróci stopki wiekszego tamacza do pozycji przystawionej na zdjeciu ponizej.

2. Ciecie pIytki pod katem prostym
- ustawic produkt na prostym i stabilnym podtozu,
- upewnic sie, ze kątomierz na przymiarze ustawiony jest na wartosci „0" (dla modeli MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM, MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D),
- umieść płytek na podkładkach amortyzujuych i docisność przymiaru,
- za pomoca uchwytu ustawic ostrze na tylnej krawedzi pplytki,
- stosujac umiarkowy nacistn nacić płytkę Jednym ciagymi ruchem na catej jej dlugosci,

-opusci tamacz,
- za pomocag glownego uchwytu odsunac delikatnie tamacz od przyednej krawedzipfytki,




-docisnacuchwyt aPfytka peknie wzdtuz naciEcia.
3. Ciecie płytki pod innym katem (dla modeli MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM, MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D)
- ustawic produkt na prostym i stabilnym podtozu,
- poluzować s Ruby przymiaru i ustawic go pod poźadonym katem (przymiarość swobodnia obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara, w celu obrócenia go w przyciwnym kierunku sąȩzy najpierw wcisnéblokady potozanę na zdjeciu poniȩje), na przymiarze umieść ogranicznik (dla modeli MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM),


- poluzować s Ruby przymiaru i ustawic w odpwiedniaj pozycjiazoleń od wielksić płytki, nastepnie poluzować s rubę kątomierza i ustawić go pod odpwiednim kątem (dla modeli MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D),

- dokrecic srbé i ponownie upewnic sie, ze strzałka wskazuje odpowiedni stopiędustawienia przymiaru,
- umieść płytka na podkładach,
- ustawic ogranicznik i dokrecić Srube (dla modeli MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM),
- dokonać cięcia postepujac analogicznie jak przyciȩciu pod kątem prostym (opisane w punkcie wyzej).
Uwaga! Naleź y pamiętac,ź nowe naciȩcia na płytkach posiadajź bardzo ostre krawędzie.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Do czyszczenia nie wolno uzywać ostrych i/lub metalowych przyzemiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej topatki) poniewaz mogao one uszkodzic powierzchnie materiafu, z którego wykonane jest urzadzenia.
b) Nie czyść urzadzenia substancja o odczynie kwasowym, srodkami przyeznaczenia medyczkiego, Rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymisubstanci chemicznymi要去 spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
c) Po zakończeniu przy sący wyczyScić urzadzenia usuwajć resztki płytek oraz pyt.
d) Regularnie smarować prowadnice.
e) Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym.), Zaleca sie przykrywanie urzadzenia na czas przechowywania.
f) Przed kaźdym użyciem sąȩzy sprawdzićczy urzadzenia posiada wsztkie elementy i czy przytućone prawidłowo.
Technické udaje
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com